diff options
author | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-06-04 01:57:48 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-06-04 01:57:48 -0400 |
commit | f5c4754c2b0d5c6e53688dea472339ec45afc448 (patch) | |
tree | ef7c19412e00ee2da508c393abb79a4eae6ec1ba /l10n/es/core.po | |
parent | 3a1994d00149bea6d554c96a3bdee3126cfb17b8 (diff) | |
download | nextcloud-server-f5c4754c2b0d5c6e53688dea472339ec45afc448.tar.gz nextcloud-server-f5c4754c2b0d5c6e53688dea472339ec45afc448.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/es/core.po')
-rw-r--r-- | l10n/es/core.po | 209 |
1 files changed, 108 insertions, 101 deletions
diff --git a/l10n/es/core.po b/l10n/es/core.po index 261538c958b..73640c250c8 100644 --- a/l10n/es/core.po +++ b/l10n/es/core.po @@ -22,9 +22,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-01 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-01 00:51+0000\n" -"Last-Translator: Art O. Pal <artopal@fastmail.fm>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:54+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -58,23 +58,23 @@ msgstr "Base de datos actualizada" msgid "Disabled incompatible apps: %s" msgstr "Aplicaciones incompatibles desactivadas: %s" -#: avatar/controller.php:62 +#: avatar/controller.php:69 msgid "No image or file provided" msgstr "No se especificó ningún archivo o imagen" -#: avatar/controller.php:81 +#: avatar/controller.php:86 msgid "Unknown filetype" msgstr "Tipo de archivo desconocido" -#: avatar/controller.php:85 +#: avatar/controller.php:90 msgid "Invalid image" msgstr "Imagen inválida" -#: avatar/controller.php:115 avatar/controller.php:142 +#: avatar/controller.php:120 avatar/controller.php:147 msgid "No temporary profile picture available, try again" msgstr "No hay disponible una imagen temporal de perfil, pruebe de nuevo" -#: avatar/controller.php:135 +#: avatar/controller.php:140 msgid "No crop data provided" msgstr "No se proporcionó datos del recorte" @@ -154,333 +154,333 @@ msgstr "Noviembre" msgid "December" msgstr "Diciembre" -#: js/js.js:496 +#: js/js.js:501 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: js/js.js:596 +#: js/js.js:601 msgid "Saving..." msgstr "Guardando..." -#: js/js.js:1220 +#: js/js.js:1234 msgid "seconds ago" msgstr "hace segundos" -#: js/js.js:1221 +#: js/js.js:1235 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "Hace %n minuto" msgstr[1] "hace %n minutos" -#: js/js.js:1222 +#: js/js.js:1236 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "Hace %n hora" msgstr[1] "hace %n horas" -#: js/js.js:1223 +#: js/js.js:1237 msgid "today" msgstr "hoy" -#: js/js.js:1224 +#: js/js.js:1238 msgid "yesterday" msgstr "ayer" -#: js/js.js:1225 +#: js/js.js:1239 msgid "%n day ago" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "Hace %n día" msgstr[1] "hace %n días" -#: js/js.js:1226 +#: js/js.js:1240 msgid "last month" msgstr "el mes pasado" -#: js/js.js:1227 +#: js/js.js:1241 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "Hace %n mes" msgstr[1] "hace %n meses" -#: js/js.js:1228 +#: js/js.js:1242 msgid "last year" msgstr "el año pasado" -#: js/js.js:1229 +#: js/js.js:1243 msgid "years ago" msgstr "hace años" -#: js/oc-dialogs.js:95 js/oc-dialogs.js:236 +#: js/oc-dialogs.js:109 js/oc-dialogs.js:250 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: js/oc-dialogs.js:105 js/oc-dialogs.js:246 +#: js/oc-dialogs.js:119 js/oc-dialogs.js:260 msgid "No" msgstr "No" -#: js/oc-dialogs.js:184 +#: js/oc-dialogs.js:198 msgid "Choose" msgstr "Seleccionar" -#: js/oc-dialogs.js:210 +#: js/oc-dialogs.js:224 msgid "Error loading file picker template: {error}" msgstr "Error cargando plantilla del seleccionador de archivos: {error}" -#: js/oc-dialogs.js:263 +#: js/oc-dialogs.js:277 msgid "Ok" msgstr "Aceptar" -#: js/oc-dialogs.js:283 +#: js/oc-dialogs.js:297 msgid "Error loading message template: {error}" msgstr "Error cargando plantilla del mensaje: {error}" -#: js/oc-dialogs.js:411 +#: js/oc-dialogs.js:425 msgid "{count} file conflict" msgid_plural "{count} file conflicts" msgstr[0] "{count} conflicto de archivo" msgstr[1] "{count} conflictos de archivo" -#: js/oc-dialogs.js:425 +#: js/oc-dialogs.js:439 msgid "One file conflict" msgstr "On conflicto de archivo" -#: js/oc-dialogs.js:431 +#: js/oc-dialogs.js:445 msgid "New Files" msgstr "Nuevos Archivos" -#: js/oc-dialogs.js:432 +#: js/oc-dialogs.js:446 msgid "Already existing files" msgstr "Archivos ya existentes" -#: js/oc-dialogs.js:434 +#: js/oc-dialogs.js:448 msgid "Which files do you want to keep?" msgstr "¿Que archivos deseas mantener?" -#: js/oc-dialogs.js:435 +#: js/oc-dialogs.js:449 msgid "" "If you select both versions, the copied file will have a number added to its" " name." msgstr "Si seleccionas ambas versiones, el archivo copiado tendrá añadido un número en su nombre." -#: js/oc-dialogs.js:443 +#: js/oc-dialogs.js:457 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: js/oc-dialogs.js:453 +#: js/oc-dialogs.js:467 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: js/oc-dialogs.js:500 js/oc-dialogs.js:513 +#: js/oc-dialogs.js:514 js/oc-dialogs.js:527 msgid "(all selected)" msgstr "(seleccionados todos)" -#: js/oc-dialogs.js:503 js/oc-dialogs.js:517 +#: js/oc-dialogs.js:517 js/oc-dialogs.js:531 msgid "({count} selected)" msgstr "({count} seleccionados)" -#: js/oc-dialogs.js:525 +#: js/oc-dialogs.js:539 msgid "Error loading file exists template" msgstr "Error cargando plantilla de archivo existente" -#: js/setup.js:84 +#: js/setup.js:92 msgid "Very weak password" msgstr "Contraseña muy débil" -#: js/setup.js:85 +#: js/setup.js:93 msgid "Weak password" msgstr "Contraseña débil" -#: js/setup.js:86 +#: js/setup.js:94 msgid "So-so password" msgstr "Contraseña pasable" -#: js/setup.js:87 +#: js/setup.js:95 msgid "Good password" msgstr "Contraseña buena" -#: js/setup.js:88 +#: js/setup.js:96 msgid "Strong password" msgstr "Contraseña muy buena" -#: js/share.js:69 js/share.js:84 js/share.js:127 +#: js/share.js:79 js/share.js:96 js/share.js:152 msgid "Shared" msgstr "Compartido" -#: js/share.js:130 +#: js/share.js:155 msgid "Share" msgstr "Compartir" -#: js/share.js:195 js/share.js:208 js/share.js:215 js/share.js:822 +#: js/share.js:220 js/share.js:234 js/share.js:241 js/share.js:848 #: templates/installation.php:10 msgid "Error" msgstr "Error" -#: js/share.js:197 js/share.js:885 +#: js/share.js:222 js/share.js:911 msgid "Error while sharing" msgstr "Error al compartir" -#: js/share.js:208 +#: js/share.js:234 msgid "Error while unsharing" msgstr "Error al dejar de compartir" -#: js/share.js:215 +#: js/share.js:241 msgid "Error while changing permissions" msgstr "Error al cambiar permisos" -#: js/share.js:225 +#: js/share.js:251 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" msgstr "Compartido contigo y el grupo {group} por {owner}" -#: js/share.js:227 +#: js/share.js:253 msgid "Shared with you by {owner}" msgstr "Compartido contigo por {owner}" -#: js/share.js:251 +#: js/share.js:277 msgid "Share with user or group …" msgstr "Compartido con el usuario o con el grupo ..." -#: js/share.js:257 +#: js/share.js:283 msgid "Share link" msgstr "Enlace compartido" -#: js/share.js:263 +#: js/share.js:289 msgid "" "The public link will expire no later than {days} days after it is created" msgstr "El link publico no expirará antes de {days} desde que fué creado" -#: js/share.js:265 +#: js/share.js:291 msgid "By default the public link will expire after {days} days" msgstr "El link publico expirará por defecto pasados {days} dias" -#: js/share.js:270 +#: js/share.js:296 msgid "Password protect" msgstr "Protección con contraseña" -#: js/share.js:272 +#: js/share.js:298 msgid "Choose a password for the public link" msgstr "Elija una contraseña para el enlace publico" -#: js/share.js:278 +#: js/share.js:304 msgid "Allow Public Upload" msgstr "Permitir Subida Pública" -#: js/share.js:282 +#: js/share.js:308 msgid "Email link to person" msgstr "Enviar enlace por correo electrónico a una persona" -#: js/share.js:283 +#: js/share.js:309 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: js/share.js:288 +#: js/share.js:314 msgid "Set expiration date" msgstr "Establecer fecha de caducidad" -#: js/share.js:289 +#: js/share.js:315 msgid "Expiration date" msgstr "Fecha de caducidad" -#: js/share.js:326 +#: js/share.js:352 msgid "Share via email:" msgstr "Compartir por correo electrónico:" -#: js/share.js:329 +#: js/share.js:355 msgid "No people found" msgstr "No se encontró gente" -#: js/share.js:377 js/share.js:438 +#: js/share.js:403 js/share.js:464 msgid "group" msgstr "grupo" -#: js/share.js:410 +#: js/share.js:436 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "No se permite compartir de nuevo" -#: js/share.js:454 +#: js/share.js:480 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "Compartido en {item} con {user}" -#: js/share.js:476 +#: js/share.js:502 msgid "Unshare" msgstr "Dejar de compartir" -#: js/share.js:484 +#: js/share.js:510 msgid "notify by email" msgstr "notificar por correo electrónico" -#: js/share.js:487 +#: js/share.js:513 msgid "can edit" msgstr "puede editar" -#: js/share.js:489 +#: js/share.js:515 msgid "access control" msgstr "control de acceso" -#: js/share.js:492 +#: js/share.js:518 msgid "create" msgstr "crear" -#: js/share.js:495 +#: js/share.js:521 msgid "update" msgstr "actualizar" -#: js/share.js:498 +#: js/share.js:524 msgid "delete" msgstr "eliminar" -#: js/share.js:501 +#: js/share.js:527 msgid "share" msgstr "compartir" -#: js/share.js:803 +#: js/share.js:829 msgid "Password protected" msgstr "Protegido con contraseña" -#: js/share.js:822 +#: js/share.js:848 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Error eliminando fecha de caducidad" -#: js/share.js:843 +#: js/share.js:869 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Error estableciendo fecha de caducidad" -#: js/share.js:872 +#: js/share.js:898 msgid "Sending ..." msgstr "Enviando..." -#: js/share.js:883 +#: js/share.js:909 msgid "Email sent" msgstr "Correo electrónico enviado" -#: js/share.js:907 +#: js/share.js:933 msgid "Warning" msgstr "Precaución" -#: js/tags.js:4 +#: js/tags.js:8 msgid "The object type is not specified." msgstr "El tipo de objeto no está especificado." -#: js/tags.js:13 +#: js/tags.js:19 msgid "Enter new" msgstr "Ingresar nueva" -#: js/tags.js:27 +#: js/tags.js:33 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: js/tags.js:31 +#: js/tags.js:43 msgid "Add" msgstr "Agregar" -#: js/tags.js:39 +#: js/tags.js:57 msgid "Edit tags" msgstr "Editar etiquetas" -#: js/tags.js:57 +#: js/tags.js:75 msgid "Error loading dialog template: {error}" msgstr "Error cargando plantilla de diálogo: {error}" -#: js/tags.js:264 +#: js/tags.js:288 msgid "No tags selected for deletion." msgstr "No hay etiquetas seleccionadas para borrar." @@ -531,7 +531,7 @@ msgid "You will receive a link to reset your password via Email." msgstr "Recibirá un enlace por correo electrónico para restablecer su contraseña" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:53 -#: templates/login.php:32 +#: templates/login.php:34 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Para información de cómo configurar apropiadamente su servidor, por fa msgid "Create an <strong>admin account</strong>" msgstr "Crear una <strong>cuenta de administrador</strong>" -#: templates/installation.php:60 templates/login.php:40 +#: templates/installation.php:60 templates/login.php:42 msgid "Password" msgstr "Contraseña" @@ -714,8 +714,9 @@ msgid "Configure the database" msgstr "Configurar la base de datos" #: templates/installation.php:94 -msgid "will be used" -msgstr "se utilizarán" +#, php-format +msgid "Only %s is available." +msgstr "" #: templates/installation.php:109 msgid "Database user" @@ -738,10 +739,16 @@ msgid "Database host" msgstr "Host de la base de datos" #: templates/installation.php:150 +msgid "" +"SQLite will be used as database. For larger installations we recommend to " +"change this." +msgstr "" + +#: templates/installation.php:152 msgid "Finish setup" msgstr "Completar la instalación" -#: templates/installation.php:150 +#: templates/installation.php:152 msgid "Finishing …" msgstr "Finalizando..." @@ -761,41 +768,41 @@ msgstr "%s esta disponible. Obtener mas información de como actualizar." msgid "Log out" msgstr "Salir" -#: templates/login.php:9 +#: templates/login.php:11 msgid "Automatic logon rejected!" msgstr "¡Inicio de sesión automático rechazado!" -#: templates/login.php:10 +#: templates/login.php:12 msgid "" "If you did not change your password recently, your account may be " "compromised!" msgstr "Si no ha cambiado su contraseña recientemente, ¡puede que su cuenta esté comprometida!" -#: templates/login.php:12 +#: templates/login.php:14 msgid "Please change your password to secure your account again." msgstr "Por favor cambie su contraseña para asegurar su cuenta nuevamente." -#: templates/login.php:17 +#: templates/login.php:19 msgid "Server side authentication failed!" msgstr "La autenticación a fallado en el servidor." -#: templates/login.php:18 +#: templates/login.php:20 msgid "Please contact your administrator." msgstr "Por favor, contacte con el administrador." -#: templates/login.php:46 +#: templates/login.php:48 msgid "Lost your password?" msgstr "¿Ha perdido su contraseña?" -#: templates/login.php:51 +#: templates/login.php:53 msgid "remember" msgstr "recordar" -#: templates/login.php:54 +#: templates/login.php:57 msgid "Log in" msgstr "Entrar" -#: templates/login.php:60 +#: templates/login.php:63 msgid "Alternative Logins" msgstr "Inicios de sesión alternativos" |