summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/es/files.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-10-06 19:16:10 -0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-10-06 19:16:10 -0400
commit3613e79e100bfa00b0c4e6b7c9b2524aadee0a31 (patch)
treec750a5a19a3a439899faac6ff524d64b98058b2f /l10n/es/files.po
parente1e16ec3b0566aafdddb5c2bc744fc4d53e554a1 (diff)
downloadnextcloud-server-3613e79e100bfa00b0c4e6b7c9b2524aadee0a31.tar.gz
nextcloud-server-3613e79e100bfa00b0c4e6b7c9b2524aadee0a31.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/es/files.po')
-rw-r--r--l10n/es/files.po69
1 files changed, 41 insertions, 28 deletions
diff --git a/l10n/es/files.po b/l10n/es/files.po
index a4058e8958c..14e84c93737 100644
--- a/l10n/es/files.po
+++ b/l10n/es/files.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-20 10:44-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-20 14:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-06 19:07-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-05 15:12+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -82,23 +82,23 @@ msgstr "No hay suficiente espacio disponible"
#: ajax/upload.php:120 ajax/upload.php:143
msgid "Upload failed. Could not get file info."
-msgstr ""
+msgstr "Actualización fallida. No se pudo obtener información del archivo."
#: ajax/upload.php:136
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
-msgstr ""
+msgstr "Actualización fallida. No se pudo encontrar el archivo subido"
#: ajax/upload.php:160
msgid "Invalid directory."
msgstr "Directorio inválido."
-#: appinfo/app.php:12
+#: appinfo/app.php:11
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
#: js/file-upload.js:244
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "No ha sido posible subir {filename} porque es un directorio o tiene 0 bytes"
#: js/file-upload.js:255
msgid "Not enough space available"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Subida cancelada."
#: js/file-upload.js:356
msgid "Could not get result from server."
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo obtener respuesta del servidor."
#: js/file-upload.js:446
msgid ""
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "La URL no puede estar vacía."
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
msgstr "Nombre de carpeta invalido. El uso de \"Shared\" está reservado por ownCloud"
-#: js/file-upload.js:557 js/file-upload.js:573 js/files.js:507 js/files.js:545
+#: js/file-upload.js:557 js/file-upload.js:573 js/files.js:516 js/files.js:554
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -169,13 +169,13 @@ msgstr "reemplazado {new_name} con {old_name}"
msgid "undo"
msgstr "deshacer"
-#: js/filelist.js:533 js/filelist.js:599 js/files.js:576
+#: js/filelist.js:533 js/filelist.js:599 js/files.js:585
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "%n carpetas"
-#: js/filelist.js:534 js/filelist.js:600 js/files.js:582
+#: js/filelist.js:534 js/filelist.js:600 js/files.js:591
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] ""
@@ -213,31 +213,44 @@ msgstr "Su almacenamiento está lleno, ¡no se pueden actualizar o sincronizar m
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Su almacenamiento está casi lleno ({usedSpacePercent}%)"
-#: js/files.js:67
+#: js/files.js:68
+msgid ""
+"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
+"and log-in again"
+msgstr ""
+
+#: js/files.js:72
+msgid ""
+"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
+"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
+"files."
+msgstr ""
+
+#: js/files.js:76
msgid ""
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr "El cifrado ha sido deshabilitado pero tus archivos permanecen cifrados. Por favor, ve a tus ajustes personales para descifrar tus archivos."
-#: js/files.js:296
+#: js/files.js:305
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Su descarga está siendo preparada. Esto puede tardar algún tiempo si los archivos son grandes."
-#: js/files.js:507 js/files.js:545
+#: js/files.js:516 js/files.js:554
msgid "Error moving file"
-msgstr ""
+msgstr "Error moviendo archivo"
-#: js/files.js:558 templates/index.php:61
+#: js/files.js:567 templates/index.php:59
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: js/files.js:559 templates/index.php:73
+#: js/files.js:568 templates/index.php:71
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: js/files.js:560 templates/index.php:75
+#: js/files.js:569 templates/index.php:73
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
@@ -298,49 +311,49 @@ msgstr "Carpeta"
msgid "From link"
msgstr "Desde enlace"
-#: templates/index.php:33
+#: templates/index.php:32
msgid "Deleted files"
msgstr "Archivos eliminados"
-#: templates/index.php:39
+#: templates/index.php:37
msgid "Cancel upload"
msgstr "Cancelar subida"
-#: templates/index.php:45
+#: templates/index.php:43
msgid "You don’t have write permissions here."
msgstr "No tiene permisos de escritura aquí."
-#: templates/index.php:50
+#: templates/index.php:48
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "No hay nada aquí. ¡Suba algo!"
-#: templates/index.php:67
+#: templates/index.php:65
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
-#: templates/index.php:80 templates/index.php:81
+#: templates/index.php:78 templates/index.php:79
msgid "Unshare"
msgstr "Dejar de compartir"
-#: templates/index.php:86 templates/index.php:87
+#: templates/index.php:84 templates/index.php:85
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: templates/index.php:100
+#: templates/index.php:98
msgid "Upload too large"
msgstr "Subida demasido grande"
-#: templates/index.php:102
+#: templates/index.php:100
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Los archivos que estás intentando subir sobrepasan el tamaño máximo permitido en este servidor."
-#: templates/index.php:107
+#: templates/index.php:105
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Los archivos están siendo escaneados, por favor espere."
-#: templates/index.php:110
+#: templates/index.php:108
msgid "Current scanning"
msgstr "Escaneo actual"