summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/es/settings.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-05-17 01:57:38 -0400
committerJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-05-17 01:57:38 -0400
commita1b356c7b630d60ee0ccab62782bdb1ec5efcd6a (patch)
treeeff6c51fec2e37fcff598210509f9f181c3be805 /l10n/es/settings.po
parent42b99b6d0fbcaf54b3cf3b3c9be5bc8a9c7a2e12 (diff)
downloadnextcloud-server-a1b356c7b630d60ee0ccab62782bdb1ec5efcd6a.tar.gz
nextcloud-server-a1b356c7b630d60ee0ccab62782bdb1ec5efcd6a.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/es/settings.po')
-rw-r--r--l10n/es/settings.po107
1 files changed, 50 insertions, 57 deletions
diff --git a/l10n/es/settings.po b/l10n/es/settings.po
index 4a00913483e..042766799ec 100644
--- a/l10n/es/settings.po
+++ b/l10n/es/settings.po
@@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-16 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-16 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-17 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-17 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -63,15 +63,15 @@ msgstr "Correo electrónico enviado"
msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
msgstr "Tiene que configurar su dirección de correo electrónico antes de poder enviar mensajes de prueba."
-#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:316
+#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:317
msgid "Send mode"
msgstr "Modo de envío"
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:329 templates/personal.php:150
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:330 templates/personal.php:144
msgid "Encryption"
msgstr "Cifrado"
-#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:353
+#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:354
msgid "Authentication method"
msgstr "Método de autenticación"
@@ -291,11 +291,11 @@ msgstr "Descifrando archivos... Espere por favor, esto puede llevar algo de tiem
#: js/personal.js:324
msgid "Delete encryption keys permanently."
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar claves de cifrado permanentemente."
#: js/personal.js:338
msgid "Restore encryption keys."
-msgstr ""
+msgstr "Restaurar claves de cifrado."
#: js/users.js:47
msgid "deleted"
@@ -530,139 +530,143 @@ msgstr "Permitir a las aplicaciones utilizar la API de Compartición"
msgid "Allow links"
msgstr "Permitir enlaces"
-#: templates/admin.php:225
+#: templates/admin.php:223
+msgid "Enforce password protection"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:226
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Permitir subidas públicas"
-#: templates/admin.php:229
+#: templates/admin.php:230
msgid "Set default expiration date"
msgstr "Establecer fecha de caducidad predeterminada"
-#: templates/admin.php:231
+#: templates/admin.php:232
msgid "Expire after "
msgstr "Caduca luego de"
-#: templates/admin.php:234
+#: templates/admin.php:235
msgid "days"
msgstr "días"
-#: templates/admin.php:237
+#: templates/admin.php:238
msgid "Enforce expiration date"
msgstr "Imponer fecha de caducidad"
-#: templates/admin.php:241
+#: templates/admin.php:242
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Permitir a los usuarios compartir elementos con el público mediante enlaces"
-#: templates/admin.php:251
+#: templates/admin.php:252
msgid "Allow resharing"
msgstr "Permitir re-compartición"
-#: templates/admin.php:252
+#: templates/admin.php:253
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Permitir a los usuarios compartir de nuevo elementos ya compartidos"
-#: templates/admin.php:259
+#: templates/admin.php:260
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Permitir a los usuarios compartir con cualquier persona"
-#: templates/admin.php:262
+#: templates/admin.php:263
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Permitir a los usuarios compartir sólo con los usuarios en sus grupos"
-#: templates/admin.php:269
+#: templates/admin.php:270
msgid "Allow mail notification"
msgstr "Permitir notificaciones por correo electrónico"
-#: templates/admin.php:270
+#: templates/admin.php:271
msgid "Allow users to send mail notification for shared files"
msgstr "Permitir a los usuarios enviar mensajes de notificación para ficheros compartidos"
-#: templates/admin.php:278
+#: templates/admin.php:279
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"
-#: templates/admin.php:291
+#: templates/admin.php:292
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Forzar HTTPS"
-#: templates/admin.php:293
+#: templates/admin.php:294
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Forzar a los clientes a conectarse a %s por medio de una conexión cifrada."
-#: templates/admin.php:299
+#: templates/admin.php:300
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Por favor, conéctese a su %s a través de HTTPS para habilitar o deshabilitar la aplicación de SSL."
-#: templates/admin.php:311
+#: templates/admin.php:312
msgid "Email Server"
msgstr "Servidor de correo electrónico"
-#: templates/admin.php:313
+#: templates/admin.php:314
msgid "This is used for sending out notifications."
msgstr "Esto se usa para enviar notificaciones."
-#: templates/admin.php:344
+#: templates/admin.php:345
msgid "From address"
msgstr "Desde la dirección"
-#: templates/admin.php:366
+#: templates/admin.php:367
msgid "Authentication required"
msgstr "Se necesita autenticación"
-#: templates/admin.php:370
+#: templates/admin.php:371
msgid "Server address"
msgstr "Dirección del servidor"
-#: templates/admin.php:374
+#: templates/admin.php:375
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
-#: templates/admin.php:379
+#: templates/admin.php:380
msgid "Credentials"
msgstr "Credenciales"
-#: templates/admin.php:380
+#: templates/admin.php:381
msgid "SMTP Username"
msgstr "Nombre de usuario SMTP"
-#: templates/admin.php:383
+#: templates/admin.php:384
msgid "SMTP Password"
msgstr "Contraseña SMTP"
-#: templates/admin.php:387
+#: templates/admin.php:388
msgid "Test email settings"
msgstr "Probar configuración de correo electrónico"
-#: templates/admin.php:388
+#: templates/admin.php:389
msgid "Send email"
msgstr "Enviar mensaje"
-#: templates/admin.php:393
+#: templates/admin.php:394
msgid "Log"
msgstr "Registro"
-#: templates/admin.php:394
+#: templates/admin.php:395
msgid "Log level"
msgstr "Nivel de registro"
-#: templates/admin.php:426
+#: templates/admin.php:427
msgid "More"
msgstr "Más"
-#: templates/admin.php:427
+#: templates/admin.php:428
msgid "Less"
msgstr "Menos"
-#: templates/admin.php:433 templates/personal.php:202
+#: templates/admin.php:434 templates/personal.php:196
msgid "Version"
msgstr "Versión"
-#: templates/admin.php:437 templates/personal.php:205
+#: templates/admin.php:438 templates/personal.php:199
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -815,41 +819,30 @@ msgstr "Idioma"
msgid "Help translate"
msgstr "Ayúdanos a traducir"
-#: templates/personal.php:137
-msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
-
-#: templates/personal.php:139
-#, php-format
-msgid ""
-"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
-"WebDAV</a>"
-msgstr "Utilice esta dirección para<a href=\"%s/server/5.0/user_manual/files/files.html\" target=\"_blank\">acceder a sus archivos a través de WebDAV</a>"
-
-#: templates/personal.php:156
+#: templates/personal.php:150
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr "La aplicación de cifrado ya no está activada, descifre todos sus archivos"
-#: templates/personal.php:162
+#: templates/personal.php:156
msgid "Log-in password"
msgstr "Contraseña de acceso"
-#: templates/personal.php:167
+#: templates/personal.php:161
msgid "Decrypt all Files"
msgstr "Descifrar archivos"
-#: templates/personal.php:180
+#: templates/personal.php:174
msgid ""
"Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong"
" you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that"
" all files are decrypted correctly."
msgstr "Sus claves de cifrado se archivarán en una localización segura. Así en caso de que algo fuese mal podrá recuperan sus claves. Borre sus claves de cifrado permanentemente solamente si esta seguro de que sus archivos han sido descifrados correctamente."
-#: templates/personal.php:184
+#: templates/personal.php:178
msgid "Restore Encryption Keys"
msgstr "Restaurar claves de cifrado"
-#: templates/personal.php:188
+#: templates/personal.php:182
msgid "Delete Encryption Keys"
msgstr "Eliminar claves de cifrado"