summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/es/settings.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-11-27 12:10:54 -0500
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-11-27 12:10:54 -0500
commit4a78f1268248c811d799d62a54f300f0dd55f0de (patch)
tree5ef99295d25eebb30afa861713b0c8e2e7a18cae /l10n/es/settings.po
parent40231c08cf617b5909dee778372d6b1b8cdd5bcf (diff)
downloadnextcloud-server-4a78f1268248c811d799d62a54f300f0dd55f0de.tar.gz
nextcloud-server-4a78f1268248c811d799d62a54f300f0dd55f0de.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/es/settings.po')
-rw-r--r--l10n/es/settings.po127
1 files changed, 69 insertions, 58 deletions
diff --git a/l10n/es/settings.po b/l10n/es/settings.po
index 16a15f5a467..582f509a51f 100644
--- a/l10n/es/settings.po
+++ b/l10n/es/settings.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-26 04:02-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-26 09:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-27 12:08-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:09+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -250,11 +250,18 @@ msgstr "Errores y problemas fatales"
msgid "Fatal issues only"
msgstr "Problemas fatales solamente"
-#: templates/admin.php:22
+#: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36
msgid "Security Warning"
msgstr "Advertencia de seguridad"
#: templates/admin.php:25
+#, php-format
+msgid ""
+"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
+" to require using HTTPS instead."
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:39
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
@@ -263,57 +270,57 @@ msgid ""
"root."
msgstr "Su directorio de datos y archivos es probablemente accesible desde Internet pues el archivo .htaccess no está funcionando. Le sugerimos encarecidamente que configure su servidor web de modo que el directorio de datos no sea accesible o que mueva dicho directorio fuera de la raíz de documentos del servidor web."
-#: templates/admin.php:36
+#: templates/admin.php:50
msgid "Setup Warning"
msgstr "Advertencia de configuración"
-#: templates/admin.php:39
+#: templates/admin.php:53
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Su servidor web aún no está configurado adecuadamente para permitir la sincronización de archivos ya que la interfaz WebDAV parece no estar funcionando."
-#: templates/admin.php:40
+#: templates/admin.php:54
#, php-format
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
msgstr "Por favor, vuelva a comprobar las <a href='%s'>guías de instalación</a>."
-#: templates/admin.php:51
+#: templates/admin.php:65
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "No se ha encontrado el módulo \"fileinfo\""
-#: templates/admin.php:54
+#: templates/admin.php:68
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr "No se ha encontrado el modulo PHP 'fileinfo'. Le recomendamos encarecidamente que habilite este módulo para obtener mejores resultados con la detección de tipos MIME."
-#: templates/admin.php:65
+#: templates/admin.php:79
msgid "Locale not working"
msgstr "La configuración regional no está funcionando"
-#: templates/admin.php:70
+#: templates/admin.php:84
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
-msgstr ""
+msgstr "No se puede escoger una configuración regional que soporte UTF-8."
-#: templates/admin.php:74
+#: templates/admin.php:88
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
-msgstr ""
+msgstr "Esto significa que puede haber problemas con ciertos caracteres en los nombres de los archivos."
-#: templates/admin.php:78
+#: templates/admin.php:92
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Es muy recomendable instalar los paquetes necesarios para poder soportar una de las siguientes configuraciones regionales: %s. "
-#: templates/admin.php:90
+#: templates/admin.php:104
msgid "Internet connection not working"
msgstr "La conexión a Internet no está funcionando"
-#: templates/admin.php:93
+#: templates/admin.php:107
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@@ -322,118 +329,118 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr "Este servidor no tiene conexión a Internet. Esto significa que algunas de las características no funcionarán, como el montaje de almacenamiento externo, las notificaciones sobre actualizaciones, la instalación de aplicaciones de terceros, el acceso a los archivos de forma remota o el envío de correos electrónicos de notificación. Sugerimos habilitar una conexión a Internet en este servidor para disfrutar de todas las funciones."
-#: templates/admin.php:107
+#: templates/admin.php:121
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
-#: templates/admin.php:114
+#: templates/admin.php:128
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Ejecutar una tarea con cada página cargada"
-#: templates/admin.php:122
+#: templates/admin.php:136
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr "cron.php se registra en un servicio webcron para llamar a cron.php cada 15 minutos a través de HTTP."
-#: templates/admin.php:130
+#: templates/admin.php:144
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr "Utiliza el servicio cron del sistema para llamar al archivo cron.php cada 15 minutos."
-#: templates/admin.php:135
+#: templates/admin.php:149
msgid "Sharing"
msgstr "Compartiendo"
-#: templates/admin.php:141
+#: templates/admin.php:155
msgid "Enable Share API"
msgstr "Activar API de Compartición"
-#: templates/admin.php:142
+#: templates/admin.php:156
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Permitir a las aplicaciones utilizar la API de Compartición"
-#: templates/admin.php:149
+#: templates/admin.php:163
msgid "Allow links"
msgstr "Permitir enlaces"
-#: templates/admin.php:150
+#: templates/admin.php:164
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Permitir a los usuarios compartir elementos con el público mediante enlaces"
-#: templates/admin.php:158
+#: templates/admin.php:172
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Permitir subidas públicas"
-#: templates/admin.php:159
+#: templates/admin.php:173
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
msgstr "Permitir a los usuarios habilitar a otros para subir archivos en sus carpetas compartidas públicamente"
-#: templates/admin.php:167
+#: templates/admin.php:181
msgid "Allow resharing"
msgstr "Permitir re-compartición"
-#: templates/admin.php:168
+#: templates/admin.php:182
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Permitir a los usuarios compartir de nuevo elementos ya compartidos"
-#: templates/admin.php:175
+#: templates/admin.php:189
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Permitir a los usuarios compartir con cualquier persona"
-#: templates/admin.php:178
+#: templates/admin.php:192
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Permitir a los usuarios compartir sólo con los usuarios en sus grupos"
-#: templates/admin.php:185
+#: templates/admin.php:199
msgid "Allow mail notification"
msgstr "Permitir notificaciones por correo electrónico"
-#: templates/admin.php:186
+#: templates/admin.php:200
msgid "Allow user to send mail notification for shared files"
msgstr "Permitir al usuario enviar notificaciones por correo electrónico de archivos compartidos"
-#: templates/admin.php:193
+#: templates/admin.php:207
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"
-#: templates/admin.php:206
+#: templates/admin.php:220
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Forzar HTTPS"
-#: templates/admin.php:208
+#: templates/admin.php:222
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Forzar a los clientes a conectarse a %s por medio de una conexión cifrada."
-#: templates/admin.php:214
+#: templates/admin.php:228
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Por favor, conéctese a su %s a través de HTTPS para habilitar o deshabilitar la aplicación de SSL."
-#: templates/admin.php:226
+#: templates/admin.php:240
msgid "Log"
msgstr "Registro"
-#: templates/admin.php:227
+#: templates/admin.php:241
msgid "Log level"
msgstr "Nivel de registro"
-#: templates/admin.php:259
+#: templates/admin.php:273
msgid "More"
msgstr "Más"
-#: templates/admin.php:260
+#: templates/admin.php:274
msgid "Less"
msgstr "Menos"
-#: templates/admin.php:266 templates/personal.php:169
+#: templates/admin.php:280 templates/personal.php:173
msgid "Version"
msgstr "Versión"
-#: templates/admin.php:270 templates/personal.php:172
+#: templates/admin.php:284 templates/personal.php:176
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -544,62 +551,66 @@ msgstr "Escriba una dirección de correo electrónico para restablecer la contra
msgid "Profile picture"
msgstr "Foto de perfil"
-#: templates/personal.php:90
+#: templates/personal.php:91
msgid "Upload new"
msgstr "Subir otra"
-#: templates/personal.php:92
+#: templates/personal.php:93
msgid "Select new from Files"
msgstr "Seleccionar otra desde Archivos"
-#: templates/personal.php:93
+#: templates/personal.php:94
msgid "Remove image"
msgstr "Borrar imagen"
-#: templates/personal.php:94
+#: templates/personal.php:95
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr "Archivo PNG o JPG. Preferiblemente cuadrado, pero tendrás la posibilidad de recortarlo."
#: templates/personal.php:97
+msgid "Your avatar is provided by your original account."
+msgstr ""
+
+#: templates/personal.php:101
msgid "Abort"
msgstr "Cancelar"
-#: templates/personal.php:98
+#: templates/personal.php:102
msgid "Choose as profile image"
msgstr "Seleccionar como imagen de perfil"
-#: templates/personal.php:106 templates/personal.php:107
+#: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#: templates/personal.php:126
+#: templates/personal.php:130
msgid "Help translate"
msgstr "Ayúdanos a traducir"
-#: templates/personal.php:133
+#: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
-#: templates/personal.php:135
+#: templates/personal.php:139
#, php-format
msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>"
msgstr "Utilice esta dirección para <a href=\"%s\" target=\"_blank\">acceder a sus archivos vía WebDAV</a>"
-#: templates/personal.php:146
+#: templates/personal.php:150
msgid "Encryption"
msgstr "Cifrado"
-#: templates/personal.php:148
+#: templates/personal.php:152
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
-msgstr ""
+msgstr "La aplicación de cifrado ya no está activada, descifre todos sus archivos"
-#: templates/personal.php:154
+#: templates/personal.php:158
msgid "Log-in password"
msgstr "Contraseña de acceso"
-#: templates/personal.php:159
+#: templates/personal.php:163
msgid "Decrypt all Files"
msgstr "Descifrar archivos"