summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/es
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-02-26 00:06:26 +0100
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-02-26 00:06:26 +0100
commit63d9feb8c0e7a6458efa93f0e56bacaffe572631 (patch)
treec13828cb585f069cca00cda1f523e61749a952e4 /l10n/es
parentd713948d3f85a6e0a369bf1a9052ce563250e3da (diff)
downloadnextcloud-server-63d9feb8c0e7a6458efa93f0e56bacaffe572631.tar.gz
nextcloud-server-63d9feb8c0e7a6458efa93f0e56bacaffe572631.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/es')
-rw-r--r--l10n/es/files.po35
-rw-r--r--l10n/es/lib.po111
-rw-r--r--l10n/es/settings.po47
3 files changed, 100 insertions, 93 deletions
diff --git a/l10n/es/files.po b/l10n/es/files.po
index 580d2e0c89e..db0324697d1 100644
--- a/l10n/es/files.po
+++ b/l10n/es/files.po
@@ -10,6 +10,7 @@
# <juanma@kde.org.ar>, 2013.
# <juanma@kde.org.ar>, 2012-2013.
# <karvayoEdgar@gmail.com>, 2013.
+# Ricardo A. Hermosilla Carrillo <ra.hermosillac@gmail.com>, 2013.
# Rubén Trujillo <rubentrf@gmail.com>, 2012.
# <sergioballesterossolanas@gmail.com>, 2011-2012.
# <sergio@entrecables.com>, 2012.
@@ -18,9 +19,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:30+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-26 00:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-25 14:57+0000\n"
+"Last-Translator: Ricardo Hermosilla <ra.hermosillac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -61,27 +62,27 @@ msgid ""
"the HTML form"
msgstr "El archivo que intentas subir sobrepasa el tamaño definido por la variable MAX_FILE_SIZE especificada en el formulario HTML"
-#: ajax/upload.php:31
+#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "El archivo que intentas subir solo se subió parcialmente"
-#: ajax/upload.php:32
+#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
msgstr "No se ha subido ningún archivo"
-#: ajax/upload.php:33
+#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Falta un directorio temporal"
-#: ajax/upload.php:34
+#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "La escritura en disco ha fallado"
-#: ajax/upload.php:52
+#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
msgstr "No hay suficiente espacio disponible"
-#: ajax/upload.php:83
+#: ajax/upload.php:82
msgid "Invalid directory."
msgstr "Directorio invalido."
@@ -203,31 +204,31 @@ msgstr "La URL no puede estar vacía."
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Nombre de carpeta invalido. El uso de \"Shared\" esta reservado para Owncloud"
-#: js/files.js:949 templates/index.php:67
+#: js/files.js:953 templates/index.php:67
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: js/files.js:950 templates/index.php:78
+#: js/files.js:954 templates/index.php:78
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: js/files.js:951 templates/index.php:80
+#: js/files.js:955 templates/index.php:80
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
-#: js/files.js:970
+#: js/files.js:974
msgid "1 folder"
msgstr "1 carpeta"
-#: js/files.js:972
+#: js/files.js:976
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} carpetas"
-#: js/files.js:980
+#: js/files.js:984
msgid "1 file"
msgstr "1 archivo"
-#: js/files.js:982
+#: js/files.js:986
msgid "{count} files"
msgstr "{count} archivos"
@@ -285,7 +286,7 @@ msgstr "Desde el enlace"
#: templates/index.php:40
msgid "Deleted files"
-msgstr ""
+msgstr "Archivos eliminados"
#: templates/index.php:46
msgid "Cancel upload"
diff --git a/l10n/es/lib.po b/l10n/es/lib.po
index 5229db67438..34c533718ea 100644
--- a/l10n/es/lib.po
+++ b/l10n/es/lib.po
@@ -7,14 +7,15 @@
# <juanma@kde.org.ar>, 2013.
# <juanma@kde.org.ar>, 2012.
# Raul Fernandez Garcia <raulfg3@gmail.com>, 2012.
+# Ricardo A. Hermosilla Carrillo <ra.hermosillac@gmail.com>, 2013.
# Rubén Trujillo <rubentrf@gmail.com>, 2012.
# <sergio@entrecables.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-13 00:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-12 14:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-26 00:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-25 23:05+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,27 +24,27 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: app.php:339
+#: app.php:349
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: app.php:346
+#: app.php:362
msgid "Personal"
msgstr "Personal"
-#: app.php:351
+#: app.php:373
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
-#: app.php:356
+#: app.php:385
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
-#: app.php:363
+#: app.php:398
msgid "Apps"
msgstr "Aplicaciones"
-#: app.php:365
+#: app.php:406
msgid "Admin"
msgstr "Administración"
@@ -55,15 +56,15 @@ msgstr "La descarga en ZIP está desactivada."
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "Los archivos deben ser descargados uno por uno."
-#: files.php:203 files.php:228
+#: files.php:204 files.php:231
msgid "Back to Files"
msgstr "Volver a Archivos"
-#: files.php:227
+#: files.php:228
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "Los archivos seleccionados son demasiado grandes para generar el archivo zip."
-#: helper.php:226
+#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
msgstr "no pudo ser determinado"
@@ -93,97 +94,101 @@ msgstr "Imágenes"
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
-msgstr ""
+msgstr "Configurar un nombre de usuario del administrador"
#: setup.php:37
msgid "Set an admin password."
-msgstr ""
+msgstr "Configurar la contraseña del administrador."
#: setup.php:40
msgid "Specify a data folder."
-msgstr ""
+msgstr "Especificar la carpeta de datos."
-#: setup.php:53
+#: setup.php:55
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
-msgstr ""
+msgstr "%s ingresar el usuario de la base de datos."
-#: setup.php:56
+#: setup.php:58
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
-msgstr ""
+msgstr "%s ingresar el nombre de la base de datos"
-#: setup.php:59
+#: setup.php:61
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
-msgstr ""
+msgstr "%s no se puede utilizar puntos en el nombre de la base de datos"
-#: setup.php:62
+#: setup.php:64
#, php-format
msgid "%s set the database host."
-msgstr ""
+msgstr "%s ingresar el host de la base de datos."
-#: setup.php:126 setup.php:291 setup.php:336
+#: setup.php:128 setup.php:320 setup.php:365
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario y/o contraseña de PostgreSQL no válidos"
-#: setup.php:127 setup.php:150 setup.php:204
+#: setup.php:129 setup.php:152 setup.php:229
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Tiene que ingresar una cuenta existente o la del administrador."
-#: setup.php:149 setup.php:423 setup.php:489
+#: setup.php:151 setup.php:453 setup.php:520
msgid "Oracle username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario y/o contraseña de Oracle no válidos"
-#: setup.php:203
+#: setup.php:228
msgid "MySQL username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario y/o contraseña de MySQL no válidos"
-#: setup.php:255 setup.php:357 setup.php:366 setup.php:384 setup.php:394
-#: setup.php:403 setup.php:430 setup.php:496 setup.php:522 setup.php:529
-#: setup.php:540 setup.php:547 setup.php:556 setup.php:564 setup.php:573
-#: setup.php:579
+#: setup.php:282 setup.php:386 setup.php:395 setup.php:413 setup.php:423
+#: setup.php:432 setup.php:461 setup.php:527 setup.php:553 setup.php:560
+#: setup.php:571 setup.php:578 setup.php:587 setup.php:595 setup.php:604
+#: setup.php:610
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Error BD: \"%s\""
-#: setup.php:256 setup.php:358 setup.php:367 setup.php:385 setup.php:395
-#: setup.php:404 setup.php:431 setup.php:497 setup.php:523 setup.php:530
-#: setup.php:541 setup.php:557 setup.php:565 setup.php:574
+#: setup.php:283 setup.php:387 setup.php:396 setup.php:414 setup.php:424
+#: setup.php:433 setup.php:462 setup.php:528 setup.php:554 setup.php:561
+#: setup.php:572 setup.php:588 setup.php:596 setup.php:605
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Comando infractor: \"%s\""
-#: setup.php:270
+#: setup.php:299
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
-msgstr ""
+msgstr "Usuario MySQL '%s'@'localhost' ya existe."
-#: setup.php:271
+#: setup.php:300
msgid "Drop this user from MySQL"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar este usuario de MySQL"
-#: setup.php:276
+#: setup.php:305
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario MySQL '%s'@'%%' ya existe"
-#: setup.php:277
+#: setup.php:306
msgid "Drop this user from MySQL."
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar este usuario de MySQL."
-#: setup.php:548 setup.php:580
+#: setup.php:579 setup.php:611
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
+msgstr "Comando infractor: \"%s\", nombre: %s, contraseña: %s"
+
+#: setup.php:631
+msgid "MS SQL username and/or password not valid: $s"
msgstr ""
-#: setup.php:644
+#: setup.php:849
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Su servidor web aún no está configurado adecuadamente para permitir sincronización de archivos ya que la interfaz WebDAV parece no estar funcionando."
-#: setup.php:645
+#: setup.php:850
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "Por favor, vuelva a comprobar las <a href='%s'>guías de instalación</a>."
@@ -240,16 +245,16 @@ msgstr "este año"
msgid "years ago"
msgstr "hace años"
-#: updater.php:75
+#: updater.php:78
#, php-format
msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
msgstr "%s está disponible. Obtén <a href=\"%s\">más información</a>"
-#: updater.php:77
+#: updater.php:81
msgid "up to date"
msgstr "actualizado"
-#: updater.php:80
+#: updater.php:84
msgid "updates check is disabled"
msgstr "comprobar actualizaciones está desactivado"
diff --git a/l10n/es/settings.po b/l10n/es/settings.po
index 23e3b3bd63f..b7b44cdcac3 100644
--- a/l10n/es/settings.po
+++ b/l10n/es/settings.po
@@ -13,6 +13,7 @@
# <pedro.navia@etecsa.cu>, 2013.
# <pggx999@gmail.com>, 2012.
# Raul Fernandez Garcia <raulfg3@gmail.com>, 2012.
+# Ricardo A. Hermosilla Carrillo <ra.hermosillac@gmail.com>, 2013.
# <rodrigo.calvo@gmail.com>, 2012.
# <rom1dep@gmail.com>, 2011.
# Rubén Trujillo <rubentrf@gmail.com>, 2012.
@@ -22,9 +23,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-23 00:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-22 20:50+0000\n"
-"Last-Translator: dfml <daniel_manterola@dfml.cl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-26 00:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-25 17:21+0000\n"
+"Last-Translator: Ricardo Hermosilla <ra.hermosillac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -220,7 +221,7 @@ msgstr "El modulo PHP 'fileinfo' no se encuentra. Sugerimos habilitar este modul
#: templates/admin.php:58
msgid "Locale not working"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración regional no está funcionando"
#: templates/admin.php:61
msgid ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgid ""
"\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with"
" certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
"required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
-msgstr ""
+msgstr "Este servidor ownCloud no puede establecer la configuración regional a \"es.UTF-8\"/\"es.UTF8\". Esto significa que pueden haber problemas con ciertos caracteres en los nombres de archivos. Le recomendamos que instale los paquetes requeridos en su sistema para soportar es.UTF-8/es.UTF8."
#: templates/admin.php:72
msgid "Internet connection not working"
@@ -246,23 +247,23 @@ msgstr "Este servidor ownCloud no tiene conexion de internet. Esto quiere decir
#: templates/admin.php:89
msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:98
msgid "Execute one task with each page loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Ejecutar una tarea con cada página cargada"
#: templates/admin.php:108
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
-msgstr ""
+msgstr "cron.php es un sistema webcron registrado. Llame a la página cron.php en la raíz de owncloud una vez por minuto sobre http."
#: templates/admin.php:118
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar el servicio con del sistema. Llame al archivo cron.php en la carpeta de owncloud vía un sistema conjob una vez por minuto."
#: templates/admin.php:125
msgid "Sharing"
@@ -270,62 +271,62 @@ msgstr "Compartiendo"
#: templates/admin.php:131
msgid "Enable Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Activar API de Compartición"
#: templates/admin.php:132
msgid "Allow apps to use the Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir a las aplicaciones a que usen la API de Compartición"
#: templates/admin.php:139
msgid "Allow links"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir enlaces"
#: templates/admin.php:140
msgid "Allow users to share items to the public with links"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir a los usuarios compartir elementos al público con enlaces"
#: templates/admin.php:147
msgid "Allow resharing"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir re-compartición"
#: templates/admin.php:148
msgid "Allow users to share items shared with them again"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir a los usuarios compartir elementos ya compartidos con ellos mismos"
#: templates/admin.php:155
msgid "Allow users to share with anyone"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir a los usuarios compartir con todos"
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir a los usuarios compartir sólo con los usuarios en sus grupos"
#: templates/admin.php:165
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Seguridad"
#: templates/admin.php:178
msgid "Enforce HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "Forzar HTTPS"
#: templates/admin.php:179
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
-msgstr ""
+msgstr "Forzar la conexión de los clientes a ownCloud con una conexión encriptada."
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, conecte esta instancia de ownCloud vía HTTPS para activar o desactivar la aplicación SSL"
#: templates/admin.php:192
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Historial"
#: templates/admin.php:193
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivel de Historial"
#: templates/admin.php:220
msgid "More"