diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-05-12 02:05:29 +0200 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-05-12 02:05:29 +0200 |
commit | 74f92d0c7fa1afa181837a9e827933769816ecbb (patch) | |
tree | 6f3b0d46a45d25cadaae652c35f797e6b34bc40d /l10n/es | |
parent | dd4a31df48b17ec5062033444a8dcd34600a12a3 (diff) | |
download | nextcloud-server-74f92d0c7fa1afa181837a9e827933769816ecbb.tar.gz nextcloud-server-74f92d0c7fa1afa181837a9e827933769816ecbb.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/es')
-rw-r--r-- | l10n/es/core.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/es/files.po | 75 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/es/lib.po | 12 |
3 files changed, 73 insertions, 71 deletions
diff --git a/l10n/es/core.po b/l10n/es/core.po index 1a4b035d22c..adabbb6dddc 100644 --- a/l10n/es/core.po +++ b/l10n/es/core.po @@ -3,15 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# ggam <ggam@brainleakage.com>, 2013 # msoko <sokolovitch@yahoo.com>, 2013 # iGerli <stefano@aerosoles.net>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-01 01:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:30+0000\n" -"Last-Translator: iGerli <stefano@aerosoles.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-12 02:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-04 16:30+0000\n" +"Last-Translator: ggam <ggam@brainleakage.com>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -45,7 +46,7 @@ msgstr "El usuario %s ha compartido la carpeta \"%s\" contigo. Puedes descargarl #: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25 msgid "Category type not provided." -msgstr "Tipo de categoria no proporcionado." +msgstr "Tipo de categoría no proporcionado." #: ajax/vcategories/add.php:30 msgid "No category to add?" @@ -54,19 +55,19 @@ msgstr "¿Ninguna categoría para añadir?" #: ajax/vcategories/add.php:37 #, php-format msgid "This category already exists: %s" -msgstr "Esta categoria ya existe: %s" +msgstr "Ya existe esta categoría: %s" #: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27 #: ajax/vcategories/favorites.php:24 #: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26 msgid "Object type not provided." -msgstr "ipo de objeto no proporcionado." +msgstr "Tipo de objeto no proporcionado." #: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30 #: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30 #, php-format msgid "%s ID not provided." -msgstr "%s ID no proporcionado." +msgstr "ID de %s no proporcionado." #: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35 #, php-format @@ -196,7 +197,7 @@ msgstr "hace {days} días" #: js/js.js:726 msgid "last month" -msgstr "mes pasado" +msgstr "el mes pasado" #: js/js.js:727 msgid "{months} months ago" @@ -208,7 +209,7 @@ msgstr "hace meses" #: js/js.js:729 msgid "last year" -msgstr "año pasado" +msgstr "el año pasado" #: js/js.js:730 msgid "years ago" @@ -237,7 +238,7 @@ msgstr "No" #: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102 #: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162 msgid "The object type is not specified." -msgstr "El tipo de objeto no se ha especificado." +msgstr "No se ha especificado el tipo de objeto" #: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95 #: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136 @@ -249,11 +250,11 @@ msgstr "Error" #: js/oc-vcategories.js:179 msgid "The app name is not specified." -msgstr "El nombre de la app no se ha especificado." +msgstr "No se ha especificado el nombre de la aplicación." #: js/oc-vcategories.js:194 msgid "The required file {file} is not installed!" -msgstr "El fichero {file} requerido, no está instalado." +msgstr "¡El fichero requerido {file} no está instalado!" #: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87 msgid "Shared" @@ -317,7 +318,7 @@ msgstr "Fecha de caducidad" #: js/share.js:211 msgid "Share via email:" -msgstr "compartido via e-mail:" +msgstr "Compartido por correo electrónico:" #: js/share.js:213 msgid "No people found" @@ -333,7 +334,7 @@ msgstr "Compartido en {item} con {user}" #: js/share.js:308 msgid "Unshare" -msgstr "No compartir" +msgstr "Dejar de compartir" #: js/share.js:320 msgid "can edit" @@ -349,7 +350,7 @@ msgstr "crear" #: js/share.js:328 msgid "update" -msgstr "modificar" +msgstr "actualizar" #: js/share.js:331 msgid "delete" @@ -384,7 +385,7 @@ msgid "" "The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a " "href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud " "community</a>." -msgstr "La actualización ha fracasado. Por favor, informe este problema a la <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">Comunidad de ownCloud</ a>." +msgstr "La actualización ha fracasado. Por favor, informe de este problema a la <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">Comunidad de ownCloud</ a>." #: js/update.js:18 msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." @@ -392,7 +393,7 @@ msgstr "La actualización se ha realizado correctamente. Redireccionando a ownCl #: lostpassword/controller.php:48 msgid "ownCloud password reset" -msgstr "Reiniciar contraseña de ownCloud" +msgstr "Restablecer contraseña de ownCloud" #: lostpassword/templates/email.php:2 msgid "Use the following link to reset your password: {link}" @@ -403,15 +404,15 @@ msgid "" "The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do " "not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk " "folders.<br>If it is not there ask your local administrator ." -msgstr "El enlace para restablecer la contraseña ha sido enviada a su correo electrónico. <br> Si no lo recibe en un plazo razonable de tiempo, revise su spam / carpetas no deseados. <br> Si no está allí pregunte a su administrador local." +msgstr "El enlace para restablecer la contraseña ha sido enviada a su correo electrónico. <br> Si no lo recibe en un plazo razonable de tiempo, revise su carpeta de spam / correo no deseado. <br> Si no está allí, pregunte a su administrador local." #: lostpassword/templates/lostpassword.php:12 msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?" -msgstr "Petición ha fallado! <br> ¿Usted asegúrese que su dirección de correo electrónico / nombre de usuario estaba justo?" +msgstr "La petición ha fallado! <br> ¿Está seguro de que su dirección de correo electrónico o nombre de usuario era correcto?" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:15 msgid "You will receive a link to reset your password via Email." -msgstr "Recibirás un enlace por correo electrónico para restablecer tu contraseña" +msgstr "Recibirá un enlace por correo electrónico para restablecer su contraseña" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48 #: templates/login.php:19 @@ -424,7 +425,7 @@ msgstr "Solicitar restablecimiento" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:4 msgid "Your password was reset" -msgstr "Tu contraseña se ha restablecido" +msgstr "Su contraseña ha sido establecida" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:5 msgid "To login page" @@ -485,7 +486,7 @@ msgstr "La versión de PHP es vulnerable al ataque de Byte NULL (CVE-2006-7243)" #: templates/installation.php:26 msgid "Please update your PHP installation to use ownCloud securely." -msgstr "Por favor, actualice su instalación de PHP para utilizar ownCloud en forma segura." +msgstr "Por favor, actualice su instalación de PHP para utilizar ownCloud de manera segura." #: templates/installation.php:32 msgid "" @@ -497,13 +498,13 @@ msgstr "No está disponible un generador de números aleatorios seguro, por favo msgid "" "Without a secure random number generator an attacker may be able to predict " "password reset tokens and take over your account." -msgstr "Sin un generador de números aleatorios seguro un atacante podría predecir los tokens de reinicio de su contraseña y tomar control de su cuenta." +msgstr "Sin un generador de números aleatorios seguro, un atacante podría predecir los tokens de restablecimiento de contraseñas y tomar el control de su cuenta." #: templates/installation.php:39 msgid "" "Your data directory and files are probably accessible from the internet " "because the .htaccess file does not work." -msgstr "Su directorio de datos y sus archivos están probablemente accesibles a través de internet ya que el archivo .htaccess no está funcionando." +msgstr "Probablemente su directorio de datos y sus archivos sean accesibles a través de internet ya que el archivo .htaccess no funciona." #: templates/installation.php:40 msgid "" @@ -514,7 +515,7 @@ msgstr "Para información sobre cómo configurar adecuadamente su servidor, por #: templates/installation.php:44 msgid "Create an <strong>admin account</strong>" -msgstr "Crea una <strong>cuenta de administrador</strong>" +msgstr "Crear una <strong>cuenta de administrador</strong>" #: templates/installation.php:62 msgid "Advanced" @@ -565,7 +566,7 @@ msgstr "Servicios web bajo su control" #: templates/layout.user.php:36 #, php-format msgid "%s is available. Get more information on how to update." -msgstr "%s esta disponible. Obtén mas información de como actualizar." +msgstr "%s esta disponible. Obtener mas información de como actualizar." #: templates/layout.user.php:61 msgid "Log out" @@ -587,11 +588,11 @@ msgstr "Por favor cambie su contraseña para asegurar su cuenta nuevamente." #: templates/login.php:34 msgid "Lost your password?" -msgstr "¿Has perdido tu contraseña?" +msgstr "¿Ha perdido su contraseña?" #: templates/login.php:39 msgid "remember" -msgstr "recuérdame" +msgstr "recordarme" #: templates/login.php:41 msgid "Log in" diff --git a/l10n/es/files.po b/l10n/es/files.po index cbb83952dd8..74327252992 100644 --- a/l10n/es/files.po +++ b/l10n/es/files.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# ggam <ggam@brainleakage.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-12 02:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-04 16:20+0000\n" +"Last-Translator: ggam <ggam@brainleakage.com>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -86,7 +87,7 @@ msgstr "Compartir" msgid "Delete permanently" msgstr "Eliminar permanentemente" -#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95 +#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:93 templates/index.php:94 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" @@ -136,7 +137,7 @@ msgstr "subiendo archivos" #: js/files.js:52 msgid "'.' is an invalid file name." -msgstr "'.' es un nombre de archivo inválido." +msgstr "'.' no es un nombre de archivo válido." #: js/files.js:56 msgid "File name cannot be empty." @@ -150,72 +151,72 @@ msgstr "Nombre Invalido, \"\\\", \"/\", \"<\", \">\", \":\", \"\", \"|\" \"?\" y #: js/files.js:78 msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" -msgstr "Su almacenamiento esta lleno, los archivos no pueden ser mas actualizados o sincronizados!" +msgstr "Su almacenamiento está lleno, ¡no se pueden actualizar ni sincronizar archivos!" #: js/files.js:82 msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" -msgstr "Su almacenamiento esta lleno en un ({usedSpacePercent}%)" +msgstr "Su almacenamiento está casi lleno ({usedSpacePercent}%)" -#: js/files.js:226 +#: js/files.js:231 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." -msgstr "Tu descarga esta siendo preparada. Esto puede tardar algun tiempo si los archivos son muy grandes." +msgstr "Su descarga está siendo preparada. Esto puede tardar algún tiempo si los archivos son muy grandes." -#: js/files.js:259 +#: js/files.js:264 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" msgstr "Imposible subir su archivo, es un directorio o tiene 0 bytes" -#: js/files.js:272 +#: js/files.js:277 msgid "Not enough space available" msgstr "No hay suficiente espacio disponible" -#: js/files.js:312 +#: js/files.js:317 msgid "Upload cancelled." msgstr "Subida cancelada." -#: js/files.js:408 +#: js/files.js:413 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." -msgstr "La subida del archivo está en proceso. Salir de la página ahora cancelará la subida." +msgstr "La subida del archivo está en proceso. Si sale de la página ahora, se cancelará la subida." -#: js/files.js:481 +#: js/files.js:486 msgid "URL cannot be empty." msgstr "La URL no puede estar vacía." -#: js/files.js:486 +#: js/files.js:491 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" -msgstr "Nombre de carpeta invalido. El uso de \"Shared\" esta reservado para Owncloud" +msgstr "El nombre de carpeta no es válido. El uso de \"Shared\" está reservado para Owncloud" -#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859 +#: js/files.js:520 js/files.js:536 js/files.js:826 js/files.js:864 msgid "Error" msgstr "Error" -#: js/files.js:872 templates/index.php:70 +#: js/files.js:877 templates/index.php:69 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: js/files.js:873 templates/index.php:81 +#: js/files.js:878 templates/index.php:80 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: js/files.js:874 templates/index.php:83 +#: js/files.js:879 templates/index.php:82 msgid "Modified" msgstr "Modificado" -#: js/files.js:893 +#: js/files.js:898 msgid "1 folder" msgstr "1 carpeta" -#: js/files.js:895 +#: js/files.js:900 msgid "{count} folders" msgstr "{count} carpetas" -#: js/files.js:903 +#: js/files.js:908 msgid "1 file" msgstr "1 archivo" -#: js/files.js:905 +#: js/files.js:910 msgid "{count} files" msgstr "{count} archivos" @@ -279,40 +280,40 @@ msgstr "Archivos eliminados" msgid "Cancel upload" msgstr "Cancelar subida" -#: templates/index.php:55 +#: templates/index.php:54 msgid "You don’t have write permissions here." msgstr "No tienes permisos para escribir aquí." -#: templates/index.php:62 +#: templates/index.php:61 msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "Aquí no hay nada. ¡Sube algo!" -#: templates/index.php:76 +#: templates/index.php:75 msgid "Download" msgstr "Descargar" -#: templates/index.php:88 templates/index.php:89 +#: templates/index.php:87 templates/index.php:88 msgid "Unshare" -msgstr "No compartir" +msgstr "Dejar de compartir" -#: templates/index.php:108 +#: templates/index.php:107 msgid "Upload too large" -msgstr "bida demasido grande" +msgstr "Subida demasido grande" -#: templates/index.php:110 +#: templates/index.php:109 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "Los archivos que estás intentando subir sobrepasan el tamaño máximo permitido por este servidor." -#: templates/index.php:115 +#: templates/index.php:114 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "Se están escaneando los archivos, por favor espere." -#: templates/index.php:118 +#: templates/index.php:117 msgid "Current scanning" -msgstr "Ahora escaneando" +msgstr "Escaneo actual" #: templates/upgrade.php:2 msgid "Upgrading filesystem cache..." -msgstr "Actualizando cache de archivos de sistema" +msgstr "Actualizando caché del sistema de archivos" diff --git a/l10n/es/lib.po b/l10n/es/lib.po index a15c993cab7..cf73637ca6b 100644 --- a/l10n/es/lib.po +++ b/l10n/es/lib.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-28 01:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-27 23:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-12 02:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-04 16:20+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -41,19 +41,19 @@ msgstr "Aplicaciones" msgid "Admin" msgstr "Administración" -#: files.php:209 +#: files.php:207 msgid "ZIP download is turned off." msgstr "La descarga en ZIP está desactivada." -#: files.php:210 +#: files.php:208 msgid "Files need to be downloaded one by one." msgstr "Los archivos deben ser descargados uno por uno." -#: files.php:211 files.php:244 +#: files.php:209 files.php:242 msgid "Back to Files" msgstr "Volver a Archivos" -#: files.php:241 +#: files.php:239 msgid "Selected files too large to generate zip file." msgstr "Los archivos seleccionados son demasiado grandes para generar el archivo zip." |