summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/es
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-07-02 01:55:17 -0400
committerJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-07-02 01:55:17 -0400
commit9933b331663548b8f082239a8ee6c492978bb467 (patch)
treeb7f2688373230e4b7434807d0191a5c65e01562b /l10n/es
parent94c3bac9eddc61a4a17453f04243a2086a2c783d (diff)
downloadnextcloud-server-9933b331663548b8f082239a8ee6c492978bb467.tar.gz
nextcloud-server-9933b331663548b8f082239a8ee6c492978bb467.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/es')
-rw-r--r--l10n/es/files.po106
-rw-r--r--l10n/es/files_external.po23
-rw-r--r--l10n/es/lib.po61
3 files changed, 94 insertions, 96 deletions
diff --git a/l10n/es/files.po b/l10n/es/files.po
index d095b5fd0f2..d6c554a34ca 100644
--- a/l10n/es/files.po
+++ b/l10n/es/files.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Art O. Pal <artopal@fastmail.fm>, 2013-2014
+# Artopal <artopal@fastmail.fm>, 2013-2014
# Guillermo G. <ggam@brainleakage.com>, 2013
# Javi <japaol@gmail.com>, 2013
# joses <jose_mari_s@hotmail.com>, 2014
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-19 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-18 06:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-02 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgid ""
"allowed."
msgstr "Nombre inválido, los caracteres \"\\\", \"/\", \"<\", \">\", \":\", \"\", \"|\" \"?\" y \"*\" no están permitidos "
-#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:157
+#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:159
#: lib/app.php:77
msgid "The target folder has been moved or deleted."
msgstr "La carpeta destino fue movida o eliminada."
@@ -100,54 +100,54 @@ msgstr "Incapaz de crear directorio de subida."
msgid "Invalid Token"
msgstr "Token Inválido"
-#: ajax/upload.php:75
+#: ajax/upload.php:77
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "No se subió ningún archivo. Error desconocido"
-#: ajax/upload.php:82
+#: ajax/upload.php:84
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "No hubo ningún problema, el archivo se subió con éxito"
-#: ajax/upload.php:83
+#: ajax/upload.php:85
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "El archivo subido sobrepasa la directiva 'upload_max_filesize' en php.ini:"
-#: ajax/upload.php:85
+#: ajax/upload.php:87
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "El archivo subido sobrepasa la directiva 'MAX_FILE_SIZE' especificada en el formulario HTML"
-#: ajax/upload.php:86
+#: ajax/upload.php:88
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "El archivo subido fue sólo subido parcialmente"
-#: ajax/upload.php:87
+#: ajax/upload.php:89
msgid "No file was uploaded"
msgstr "No se subió ningún archivo"
-#: ajax/upload.php:88
+#: ajax/upload.php:90
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Falta la carpeta temporal"
-#: ajax/upload.php:89
+#: ajax/upload.php:91
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Falló al escribir al disco"
-#: ajax/upload.php:109
+#: ajax/upload.php:111
msgid "Not enough storage available"
msgstr "No hay suficiente espacio disponible"
-#: ajax/upload.php:171
+#: ajax/upload.php:173
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr "Actualización fallida. No se pudo encontrar el archivo subido"
-#: ajax/upload.php:181
+#: ajax/upload.php:183
msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr "Actualización fallida. No se pudo obtener información del archivo."
-#: ajax/upload.php:196
+#: ajax/upload.php:198
msgid "Invalid directory."
msgstr "Directorio inválido."
@@ -159,123 +159,123 @@ msgstr "Archivos"
msgid "All files"
msgstr "Todos los archivos"
-#: js/file-upload.js:257
+#: js/file-upload.js:268
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "No ha sido posible subir {filename} porque es un directorio o tiene 0 bytes"
-#: js/file-upload.js:270
+#: js/file-upload.js:281
msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
msgstr "El tamaño total del archivo {size1} excede el límite {size2}"
-#: js/file-upload.js:281
+#: js/file-upload.js:292
msgid ""
"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
msgstr "No hay suficiente espacio libre. Quiere subir {size1} pero solo quedan {size2}"
-#: js/file-upload.js:358
+#: js/file-upload.js:369
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Subida cancelada."
-#: js/file-upload.js:404
+#: js/file-upload.js:415
msgid "Could not get result from server."
msgstr "No se pudo obtener respuesta del servidor."
-#: js/file-upload.js:490
+#: js/file-upload.js:499
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "La subida del archivo está en proceso. Si sale de la página ahora, la subida será cancelada."
-#: js/file-upload.js:555
+#: js/file-upload.js:564
msgid "URL cannot be empty"
msgstr "La dirección URL no puede estar vacía"
-#: js/file-upload.js:559 js/filelist.js:1190
+#: js/file-upload.js:568 js/filelist.js:1228
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} ya existe"
-#: js/file-upload.js:614
+#: js/file-upload.js:623
msgid "Could not create file"
msgstr "No se pudo crear el archivo"
-#: js/file-upload.js:630
+#: js/file-upload.js:639
msgid "Could not create folder"
msgstr "No se pudo crear la carpeta"
-#: js/file-upload.js:677
+#: js/file-upload.js:686
msgid "Error fetching URL"
msgstr "Error al descargar URL."
-#: js/fileactions.js:211
+#: js/fileactions.js:257
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
-#: js/fileactions.js:224
+#: js/fileactions.js:270
msgid "Delete permanently"
msgstr "Eliminar permanentemente"
-#: js/fileactions.js:226 templates/list.php:78 templates/list.php:79
+#: js/fileactions.js:272 templates/list.php:77 templates/list.php:78
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: js/fileactions.js:262
+#: js/fileactions.js:308
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
-#: js/filelist.js:314
+#: js/filelist.js:339
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Su descarga está siendo preparada. Esto podría tardar algo de tiempo si los archivos son grandes."
-#: js/filelist.js:621 js/filelist.js:1693
+#: js/filelist.js:659 js/filelist.js:1752
msgid "Pending"
msgstr "Pendiente"
-#: js/filelist.js:1141
+#: js/filelist.js:1179
msgid "Error moving file."
msgstr "Error al mover el archivo."
-#: js/filelist.js:1149
+#: js/filelist.js:1187
msgid "Error moving file"
msgstr "Error moviendo archivo"
-#: js/filelist.js:1149
+#: js/filelist.js:1187
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: js/filelist.js:1227
+#: js/filelist.js:1276
msgid "Could not rename file"
msgstr "No se pudo renombrar el archivo"
-#: js/filelist.js:1348
+#: js/filelist.js:1394
msgid "Error deleting file."
msgstr "Error al borrar el archivo"
-#: js/filelist.js:1451 templates/list.php:62
+#: js/filelist.js:1497 templates/list.php:61
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: js/filelist.js:1452 templates/list.php:73
+#: js/filelist.js:1498 templates/list.php:72
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: js/filelist.js:1453 templates/list.php:76
+#: js/filelist.js:1499 templates/list.php:75
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
-#: js/filelist.js:1463 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
+#: js/filelist.js:1509 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n carpeta"
msgstr[1] "%n carpetas"
-#: js/filelist.js:1469 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
+#: js/filelist.js:1515 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n archivo"
msgstr[1] "%n archivos"
-#: js/filelist.js:1601 js/filelist.js:1640
+#: js/filelist.js:1645 js/filelist.js:1684
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "Subiendo %n archivo"
@@ -377,36 +377,32 @@ msgstr "Carpeta"
msgid "From link"
msgstr "Desde enlace"
-#: templates/list.php:42
-msgid "Cancel upload"
-msgstr "Cancelar subida"
-
-#: templates/list.php:48
+#: templates/list.php:47
msgid "You don’t have permission to upload or create files here"
msgstr "No tienes permisos para subir o crear archivos aquí."
-#: templates/list.php:53
+#: templates/list.php:52
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "No hay nada aquí. ¡Suba algo!"
-#: templates/list.php:67
+#: templates/list.php:66
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
-#: templates/list.php:92
+#: templates/list.php:91
msgid "Upload too large"
msgstr "Subida demasido grande"
-#: templates/list.php:94
+#: templates/list.php:93
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Los archivos que estás intentando subir sobrepasan el tamaño máximo permitido en este servidor."
-#: templates/list.php:99
+#: templates/list.php:98
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Los archivos están siendo escaneados, por favor espere."
-#: templates/list.php:102
+#: templates/list.php:101
msgid "Currently scanning"
msgstr "Escaneando en este momento"
diff --git a/l10n/es/files_external.po b/l10n/es/files_external.po
index c22a51c4aee..0126120b934 100644
--- a/l10n/es/files_external.po
+++ b/l10n/es/files_external.po
@@ -3,17 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Art O. Pal <artopal@fastmail.fm>, 2014
+# Artopal <artopal@fastmail.fm>, 2014
# joses <jose_mari_s@hotmail.com>, 2014
# Miguel Reyes Canales <mreyesca@luthcueit.onmicrosoft.com>, 2014
+# Raul Fernandez Garcia <raulfg3@gmail.com>, 2014
# Rubén del Campo Gómez <yo@rubendelcampo.es>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-30 05:50+0000\n"
-"Last-Translator: Art O. Pal <artopal@fastmail.fm>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-02 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-01 07:14+0000\n"
+"Last-Translator: Raul Fernandez Garcia <raulfg3@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,13 +26,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Fetching request tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret "
"are correct."
-msgstr ""
+msgstr "La descarga de los tokens solicitados ha fallado. Verifique que la llave y el secreto de su app Dropbox es correcta."
#: ajax/dropbox.php:40
msgid ""
"Fetching access tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret "
"are correct."
-msgstr ""
+msgstr "La descarga de los tokens de acceso ha fallado. Verifique que la llave y el secreto de su app Dropbox es correcta."
#: ajax/dropbox.php:48 js/dropbox.js:102
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
@@ -239,29 +240,29 @@ msgstr "Sistema"
msgid "Saved"
msgstr "Guardado"
-#: lib/config.php:707
+#: lib/config.php:712
msgid "<b>Note:</b> "
msgstr "<b>Nota:</b> "
-#: lib/config.php:717
+#: lib/config.php:722
msgid " and "
msgstr "y"
-#: lib/config.php:739
+#: lib/config.php:744
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting "
"of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Nota:</b> El soporte de cURL en PHP no está activado o instalado. No se puede montar %s. Pídale al administrador de sistema que lo instale."
-#: lib/config.php:741
+#: lib/config.php:746
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of"
" %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Nota:</b> El soporte de FTP en PHP no está activado o instalado. No se puede montar %s. Pídale al administrador de sistema que lo instale."
-#: lib/config.php:743
+#: lib/config.php:748
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please"
diff --git a/l10n/es/lib.po b/l10n/es/lib.po
index 40cb45eb116..06b03a1098e 100644
--- a/l10n/es/lib.po
+++ b/l10n/es/lib.po
@@ -4,9 +4,10 @@
#
# Translators:
# aramirez <aramirez@simonrodriguez.org.ve>, 2014
-# Art O. Pal <artopal@fastmail.fm>, 2014
+# Artopal <artopal@fastmail.fm>, 2014
# Emilio Plaza García <emilpg@gmail.com>, 2013
# Javier Contreras <j.contrerasferrada@gmail.com>, 2014
+# cyber89, 2014
# joses <jose_mari_s@hotmail.com>, 2014
# Miguel Reyes Canales <mreyesca@luthcueit.onmicrosoft.com>, 2014
# Pablo Millaquen <pablomillaquen@gmail.com>, 2013
@@ -18,9 +19,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-29 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-02 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-01 14:01+0000\n"
+"Last-Translator: cyber89\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,25 +31,25 @@ msgstr ""
#: base.php:187 base.php:194
msgid "Cannot write into \"config\" directory!"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede escribir en el directorio de Configuración!"
#: base.php:188
msgid ""
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config"
" directory"
-msgstr ""
+msgstr "Esto puede ser facilmente solucionado, dando permisos de escritura al directorio de configuración en el servidor Web"
#: base.php:190
#, php-format
msgid "See %s"
-msgstr ""
+msgstr "Mirar %s"
#: base.php:195 private/util.php:413
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the "
"config directory%s."
-msgstr ""
+msgstr "Esto puede ser facilmente solucionado, %sdando permisos de escritura al directorio de configuración en el servidor Web%s."
#: base.php:675
msgid "You are accessing the server from an untrusted domain."
@@ -209,7 +210,7 @@ msgstr "Tiene que ingresar una cuenta existente o la del administrador."
#: private/setup/mysql.php:12
msgid "MySQL/MariaDB username and/or password not valid"
-msgstr "Nombre de usuario o contraseña de MySQL/MariaDB inválidos"
+msgstr "Nombre de usuario y/o contraseña de MySQL/MariaDB inválidos"
#: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54
#: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:144
@@ -481,7 +482,7 @@ msgstr "El nombre de usuario ya está en uso"
#: private/util.php:398
msgid "No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed."
-msgstr ""
+msgstr "No están instalados los drivers de BBDD (sqlite, mysql, o postgresql)"
#: private/util.php:405
#, php-format
@@ -492,11 +493,11 @@ msgstr ""
#: private/util.php:412
msgid "Cannot write into \"config\" directory"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede escribir el el directorio de configuración"
#: private/util.php:425
msgid "Cannot write into \"apps\" directory"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede escribir en el directorio de \"apps\""
#: private/util.php:426
#, php-format
@@ -508,14 +509,14 @@ msgstr ""
#: private/util.php:440
#, php-format
msgid "Cannot create \"data\" directory (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "No puedo crear del directorio \"data\" (%s)"
#: private/util.php:441
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">giving the "
"webserver write access to the root directory</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Esto puede ser solucionado <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dando al servidor web permisos de escritura en el directorio raíz</a>."
#: private/util.php:457
#, php-format
@@ -530,7 +531,7 @@ msgstr ""
#: private/util.php:464
msgid "Please ask your server administrator to install the module."
-msgstr ""
+msgstr "Consulte al administrador de su servidor para instalar el módulo."
#: private/util.php:468 private/util.php:475 private/util.php:482
#: private/util.php:496 private/util.php:503 private/util.php:510
@@ -538,44 +539,44 @@ msgstr ""
#: private/util.php:546
#, php-format
msgid "PHP module %s not installed."
-msgstr ""
+msgstr "El ódulo PHP %s no está instalado."
#: private/util.php:538
#, php-format
msgid "PHP %s or higher is required."
-msgstr ""
+msgstr "Se requiere PHP %s o superior."
#: private/util.php:539
msgid ""
"Please ask your server administrator to update PHP to the latest version. "
"Your PHP version is no longer supported by ownCloud and the PHP community."
-msgstr ""
+msgstr "Consulte a su administrador del servidor para actualizar PHP a la versión más reciente. Su versión de PHP ya no es apoyado por ownCloud y la comunidad PHP."
#: private/util.php:556
msgid ""
"PHP Safe Mode is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
"properly."
-msgstr ""
+msgstr "PHP Safe mode está habilitado. ownCloud requiere que se desactive para que funcione correctamente."
#: private/util.php:557
msgid ""
"PHP Safe Mode is a deprecated and mostly useless setting that should be "
"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
"in your webserver config."
-msgstr ""
+msgstr "Modo Seguro de PHP es un entorno en desuso y en su mayoría inútil que debe ser desactivada. Contacte al administrador del servidor para desactivarlo en php.ini o en la configuración del servidor web."
#: private/util.php:564
msgid ""
"Magic Quotes is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
"properly."
-msgstr ""
+msgstr "Magic Quotes está habilitado. ownCloud requiere que se desactive para que funcione correctamente."
#: private/util.php:565
msgid ""
"Magic Quotes is a deprecated and mostly useless setting that should be "
"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
"in your webserver config."
-msgstr ""
+msgstr "Magic Quotes es un entorno en desuso y en su mayoría inútil que debe ser desactivada. Consulte a su administrador del servidor para desactivarlo en php.ini o en la configuración del servidor web."
#: private/util.php:579
msgid "PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?"
@@ -583,41 +584,41 @@ msgstr ""
#: private/util.php:580
msgid "Please ask your server administrator to restart the web server."
-msgstr ""
+msgstr "Consulte al administrador de su servidor para reiniciar el servidor web."
#: private/util.php:609
msgid "PostgreSQL >= 9 required"
-msgstr ""
+msgstr "PostgreSQL 9 o superior requerido."
#: private/util.php:610
msgid "Please upgrade your database version"
-msgstr ""
+msgstr "Actualice su versión de base de datos."
#: private/util.php:617
msgid "Error occurred while checking PostgreSQL version"
-msgstr ""
+msgstr "Error ocurrido mientras se chequeaba la versión de PostgreSQL"
#: private/util.php:618
msgid ""
"Please make sure you have PostgreSQL >= 9 or check the logs for more "
"information about the error"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, asegúrese de que tiene PostgreSQL 9 o superior, o revise los registros para obtener más información acerca del error."
#: private/util.php:680
msgid ""
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed"
" by other users."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor cambie los permisos a 0770 para que el directorio no se pueda mostrar para otros usuarios."
#: private/util.php:689
#, php-format
msgid "Data directory (%s) is readable by other users"
-msgstr ""
+msgstr "Directorio de datos (%s) se puede leer por otros usuarios."
#: private/util.php:710
#, php-format
msgid "Data directory (%s) is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Directorio de datos (%s) no es válida"
#: private/util.php:711
msgid ""