summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/es_AR/files.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-10-06 19:16:10 -0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-10-06 19:16:10 -0400
commit3613e79e100bfa00b0c4e6b7c9b2524aadee0a31 (patch)
treec750a5a19a3a439899faac6ff524d64b98058b2f /l10n/es_AR/files.po
parente1e16ec3b0566aafdddb5c2bc744fc4d53e554a1 (diff)
downloadnextcloud-server-3613e79e100bfa00b0c4e6b7c9b2524aadee0a31.tar.gz
nextcloud-server-3613e79e100bfa00b0c4e6b7c9b2524aadee0a31.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/es_AR/files.po')
-rw-r--r--l10n/es_AR/files.po59
1 files changed, 36 insertions, 23 deletions
diff --git a/l10n/es_AR/files.po b/l10n/es_AR/files.po
index f502ba71685..622c0d6766b 100644
--- a/l10n/es_AR/files.po
+++ b/l10n/es_AR/files.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-20 10:44-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-20 14:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-06 19:07-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-05 15:12+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid directory."
msgstr "Directorio inválido."
-#: appinfo/app.php:12
+#: appinfo/app.php:11
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "La URL no puede estar vacía"
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
msgstr "Nombre de directorio inválido. El uso de \"Shared\" está reservado por ownCloud"
-#: js/file-upload.js:557 js/file-upload.js:573 js/files.js:507 js/files.js:545
+#: js/file-upload.js:557 js/file-upload.js:573 js/files.js:516 js/files.js:554
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -167,13 +167,13 @@ msgstr "se reemplazó {new_name} con {old_name}"
msgid "undo"
msgstr "deshacer"
-#: js/filelist.js:533 js/filelist.js:599 js/files.js:576
+#: js/filelist.js:533 js/filelist.js:599 js/files.js:585
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n carpeta"
msgstr[1] "%n carpetas"
-#: js/filelist.js:534 js/filelist.js:600 js/files.js:582
+#: js/filelist.js:534 js/filelist.js:600 js/files.js:591
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n archivo"
@@ -211,31 +211,44 @@ msgstr "El almacenamiento está lleno, los archivos no se pueden seguir actualiz
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "El almacenamiento está casi lleno ({usedSpacePercent}%)"
-#: js/files.js:67
+#: js/files.js:68
+msgid ""
+"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
+"and log-in again"
+msgstr ""
+
+#: js/files.js:72
+msgid ""
+"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
+"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
+"files."
+msgstr ""
+
+#: js/files.js:76
msgid ""
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr "El proceso de cifrado se ha desactivado, pero los archivos aún están encriptados. Por favor, vaya a la configuración personal para descifrar los archivos."
-#: js/files.js:296
+#: js/files.js:305
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Tu descarga se está preparando. Esto puede demorar si los archivos son muy grandes."
-#: js/files.js:507 js/files.js:545
+#: js/files.js:516 js/files.js:554
msgid "Error moving file"
msgstr ""
-#: js/files.js:558 templates/index.php:61
+#: js/files.js:567 templates/index.php:59
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: js/files.js:559 templates/index.php:73
+#: js/files.js:568 templates/index.php:71
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: js/files.js:560 templates/index.php:75
+#: js/files.js:569 templates/index.php:73
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
@@ -296,49 +309,49 @@ msgstr "Carpeta"
msgid "From link"
msgstr "Desde enlace"
-#: templates/index.php:33
+#: templates/index.php:32
msgid "Deleted files"
msgstr "Archivos borrados"
-#: templates/index.php:39
+#: templates/index.php:37
msgid "Cancel upload"
msgstr "Cancelar subida"
-#: templates/index.php:45
+#: templates/index.php:43
msgid "You don’t have write permissions here."
msgstr "No tenés permisos de escritura acá."
-#: templates/index.php:50
+#: templates/index.php:48
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "No hay nada. ¡Subí contenido!"
-#: templates/index.php:67
+#: templates/index.php:65
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
-#: templates/index.php:80 templates/index.php:81
+#: templates/index.php:78 templates/index.php:79
msgid "Unshare"
msgstr "Dejar de compartir"
-#: templates/index.php:86 templates/index.php:87
+#: templates/index.php:84 templates/index.php:85
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
-#: templates/index.php:100
+#: templates/index.php:98
msgid "Upload too large"
msgstr "El tamaño del archivo que querés subir es demasiado grande"
-#: templates/index.php:102
+#: templates/index.php:100
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Los archivos que intentás subir sobrepasan el tamaño máximo "
-#: templates/index.php:107
+#: templates/index.php:105
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Se están escaneando los archivos, por favor esperá."
-#: templates/index.php:110
+#: templates/index.php:108
msgid "Current scanning"
msgstr "Escaneo actual"