summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/es_AR/settings.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Mueller <thomas.mueller@tmit.eu>2013-11-24 23:20:46 +0100
committerThomas Mueller <thomas.mueller@tmit.eu>2013-11-24 23:20:46 +0100
commit2a465fb20fa570352a93dcd2b59d8b8412aa3eb6 (patch)
tree532590db6428c7a48165a099dc32bb8734c9d43e /l10n/es_AR/settings.po
parentc7dc6dc2c2d0d2de72256a6f7bcacaf3ec59bd0c (diff)
parenta2d4cd87d05392058d6837e8feea4fffb3e55faa (diff)
downloadnextcloud-server-2a465fb20fa570352a93dcd2b59d8b8412aa3eb6.tar.gz
nextcloud-server-2a465fb20fa570352a93dcd2b59d8b8412aa3eb6.zip
Merge branch 'master' into encryption_work_with_public_gallery
Diffstat (limited to 'l10n/es_AR/settings.po')
-rw-r--r--l10n/es_AR/settings.po79
1 files changed, 44 insertions, 35 deletions
diff --git a/l10n/es_AR/settings.po b/l10n/es_AR/settings.po
index 7ccb2663a9a..f085614edab 100644
--- a/l10n/es_AR/settings.po
+++ b/l10n/es_AR/settings.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-15 22:54-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-13 16:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-21 21:06-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-22 02:06+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -284,18 +284,27 @@ msgid "Locale not working"
msgstr "\"Locale\" no está funcionando"
#: templates/admin.php:70
+msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:74
+msgid ""
+"This means that there might be problems with certain characters in file "
+"names."
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:78
#, php-format
msgid ""
-"System locale can't be set to %s. This means that there might be problems "
-"with certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
-"required packages on your system to support %s."
-msgstr "No se pudo asignar la localización del sistema a %s. Esto significa que puede haber problemas con ciertos caracteres en los nombres de los archivos. Recomendamos fuertemente instalar los paquetes de sistema requeridos para poder dar soporte a %s."
+"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
+"support one of the following locales: %s."
+msgstr ""
-#: templates/admin.php:82
+#: templates/admin.php:90
msgid "Internet connection not working"
msgstr "La conexión a Internet no esta funcionando. "
-#: templates/admin.php:85
+#: templates/admin.php:93
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@@ -304,118 +313,118 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr "El servidor no posee una conexión a Internet activa. Esto significa que algunas características como el montaje de un almacenamiento externo, las notificaciones acerca de actualizaciones o la instalación de aplicaciones de terceros no funcionarán. El acceso a archivos de forma remota y el envío de correos con notificaciones es posible que tampoco funcionen. Sugerimos habilitar la conexión a Internet para este servidor si deseas tener todas estas características."
-#: templates/admin.php:99
+#: templates/admin.php:107
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
-#: templates/admin.php:106
+#: templates/admin.php:114
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Ejecutá una tarea con cada pagina cargada."
-#: templates/admin.php:114
+#: templates/admin.php:122
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:122
+#: templates/admin.php:130
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:127
+#: templates/admin.php:135
msgid "Sharing"
msgstr "Compartiendo"
-#: templates/admin.php:133
+#: templates/admin.php:141
msgid "Enable Share API"
msgstr "Habilitar Share API"
-#: templates/admin.php:134
+#: templates/admin.php:142
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Permitir a las aplicaciones usar la Share API"
-#: templates/admin.php:141
+#: templates/admin.php:149
msgid "Allow links"
msgstr "Permitir enlaces"
-#: templates/admin.php:142
+#: templates/admin.php:150
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Permitir a los usuarios compartir enlaces públicos"
-#: templates/admin.php:150
+#: templates/admin.php:158
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Permitir subidas públicas"
-#: templates/admin.php:151
+#: templates/admin.php:159
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
msgstr "Permitir que los usuarios autoricen a otros a subir archivos en sus directorios públicos compartidos"
-#: templates/admin.php:159
+#: templates/admin.php:167
msgid "Allow resharing"
msgstr "Permitir Re-Compartir"
-#: templates/admin.php:160
+#: templates/admin.php:168
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Permite a los usuarios volver a compartir items que les fueron compartidos"
-#: templates/admin.php:167
+#: templates/admin.php:175
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Permitir a los usuarios compartir con cualquiera."
-#: templates/admin.php:170
+#: templates/admin.php:178
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Permitir a los usuarios compartir sólo con los de sus mismos grupos"
-#: templates/admin.php:177
+#: templates/admin.php:185
msgid "Allow mail notification"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:178
+#: templates/admin.php:186
msgid "Allow user to send mail notification for shared files"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:185
+#: templates/admin.php:193
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"
-#: templates/admin.php:198
+#: templates/admin.php:206
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Forzar HTTPS"
-#: templates/admin.php:200
+#: templates/admin.php:208
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Fuerza al cliente a conectarse a %s por medio de una conexión encriptada."
-#: templates/admin.php:206
+#: templates/admin.php:214
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Por favor conéctese a su %s por medio de HTTPS para habilitar o deshabilitar la característica SSL"
-#: templates/admin.php:218
+#: templates/admin.php:226
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: templates/admin.php:219
+#: templates/admin.php:227
msgid "Log level"
msgstr "Nivel de Log"
-#: templates/admin.php:251
+#: templates/admin.php:259
msgid "More"
msgstr "Más"
-#: templates/admin.php:252
+#: templates/admin.php:260
msgid "Less"
msgstr "Menos"
-#: templates/admin.php:258 templates/personal.php:169
+#: templates/admin.php:266 templates/personal.php:169
msgid "Version"
msgstr "Versión"
-#: templates/admin.php:262 templates/personal.php:172
+#: templates/admin.php:270 templates/personal.php:172
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "