diff options
author | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-04-25 01:56:28 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-04-25 01:56:28 -0400 |
commit | 3fc809dfd80a296d7da922a06f9e13d446b3d3f0 (patch) | |
tree | 55ecf6e5575b07d553d4e4185110fe29b3eac869 /l10n/es_AR/settings.po | |
parent | 5eafdf156cfdde7a7d578e46c11e717f88db0f25 (diff) | |
download | nextcloud-server-3fc809dfd80a296d7da922a06f9e13d446b3d3f0.tar.gz nextcloud-server-3fc809dfd80a296d7da922a06f9e13d446b3d3f0.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/es_AR/settings.po')
-rw-r--r-- | l10n/es_AR/settings.po | 135 |
1 files changed, 78 insertions, 57 deletions
diff --git a/l10n/es_AR/settings.po b/l10n/es_AR/settings.po index ec1a2c9acc8..152b1b0a9f5 100644 --- a/l10n/es_AR/settings.po +++ b/l10n/es_AR/settings.po @@ -6,12 +6,13 @@ # Agustin Ferrario <agustin.ferrario@hotmail.com.ar>, 2013 # cjtess <claudio.tessone@gmail.com>, 2013 # cnngimenez, 2013-2014 +# Javier Victor Mariano Bruno <koryyyy@gmail.com>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-23 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-23 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-25 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-25 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,24 +24,24 @@ msgstr "" #: admin/controller.php:66 #, php-format msgid "Invalid value supplied for %s" -msgstr "" +msgstr "Parámetro suministrado invalido para %s" #: admin/controller.php:73 msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "Guardado" #: admin/controller.php:90 msgid "test email settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración de correo de prueba." #: admin/controller.php:91 msgid "If you received this email, the settings seem to be correct." -msgstr "" +msgstr "Si recibió este correo, la configuración parece estar correcta." #: admin/controller.php:94 msgid "" "A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings." -msgstr "" +msgstr "Un problema ocurrió cuando se intentó enviar el correo electrónico. Por favor revea su configuración." #: admin/controller.php:99 msgid "Email sent" @@ -48,19 +49,19 @@ msgstr "e-mail mandado" #: admin/controller.php:101 msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." -msgstr "" +msgstr "Necesita especificar el usuario de correo electrónico antes de poder enviar correos electrónicos de prueba." -#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:299 +#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:316 msgid "Send mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de envio" -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:149 +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:329 templates/personal.php:149 msgid "Encryption" msgstr "Encriptación" -#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:336 +#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:353 msgid "Authentication method" -msgstr "" +msgstr "Método de autenticación" #: ajax/apps/ocs.php:20 msgid "Unable to load list from App Store" @@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "No fue posible añadir el grupo" #: ajax/decryptall.php:31 msgid "Files decrypted successfully" -msgstr "" +msgstr "Archivos des-encriptados correctamente" #: ajax/decryptall.php:33 msgid "" @@ -174,7 +175,7 @@ msgstr "Imposible cambiar la contraseña" #: js/admin.js:73 msgid "Sending..." -msgstr "" +msgstr "Enviando..." #: js/apps.js:45 templates/help.php:4 msgid "User Documentation" @@ -182,7 +183,7 @@ msgstr "Documentación de Usuario" #: js/apps.js:50 msgid "Admin Documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentación de Administrador." #: js/apps.js:67 msgid "Update to {appversion}" @@ -234,23 +235,23 @@ msgstr "Seleccionar una imágen de perfil" #: js/personal.js:274 msgid "Very weak password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña muy débil." #: js/personal.js:275 msgid "Weak password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña débil." #: js/personal.js:276 msgid "So-so password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña de nivel medio. " #: js/personal.js:277 msgid "Good password" -msgstr "" +msgstr "Buena contraseña. " #: js/personal.js:278 msgid "Strong password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña fuerte." #: js/personal.js:313 msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." @@ -335,19 +336,19 @@ msgstr "Ingresar" #: templates/admin.php:18 msgid "Plain" -msgstr "" +msgstr "Plano" #: templates/admin.php:19 msgid "NT LAN Manager" -msgstr "" +msgstr "Administrador NT LAN" #: templates/admin.php:24 msgid "SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL" #: templates/admin.php:25 msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: templates/admin.php:47 templates/admin.php:61 msgid "Security Warning" @@ -524,93 +525,113 @@ msgstr "Permitir notificaciones por correo" #: templates/admin.php:254 msgid "Allow users to send mail notification for shared files" +msgstr "Habilitar a los usuarios para enviar notificaciones por correo para archivos compartidos" + +#: templates/admin.php:262 +msgid "Set default expire date" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:263 +msgid "Expire after " +msgstr "" + +#: templates/admin.php:266 +msgid "days" msgstr "" -#: templates/admin.php:261 +#: templates/admin.php:269 +msgid "Enforce expire date" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:270 +msgid "Expire shares by default after N days" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:278 msgid "Security" msgstr "Seguridad" -#: templates/admin.php:274 +#: templates/admin.php:291 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Forzar HTTPS" -#: templates/admin.php:276 +#: templates/admin.php:293 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Fuerza al cliente a conectarse a %s por medio de una conexión encriptada." -#: templates/admin.php:282 +#: templates/admin.php:299 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Por favor conéctese a su %s por medio de HTTPS para habilitar o deshabilitar la característica SSL" -#: templates/admin.php:294 +#: templates/admin.php:311 msgid "Email Server" -msgstr "" +msgstr "Servidor de correo electrónico" -#: templates/admin.php:296 +#: templates/admin.php:313 msgid "This is used for sending out notifications." -msgstr "" +msgstr "Esto es usado para enviar notificaciones." -#: templates/admin.php:327 +#: templates/admin.php:344 msgid "From address" -msgstr "" +msgstr "Dirección remitente" -#: templates/admin.php:349 +#: templates/admin.php:366 msgid "Authentication required" -msgstr "" +msgstr "Autentificación requerida" -#: templates/admin.php:353 +#: templates/admin.php:370 msgid "Server address" msgstr "Dirección del servidor" -#: templates/admin.php:357 +#: templates/admin.php:374 msgid "Port" msgstr "Puerto" -#: templates/admin.php:362 +#: templates/admin.php:379 msgid "Credentials" msgstr "Credenciales" -#: templates/admin.php:363 +#: templates/admin.php:380 msgid "SMTP Username" -msgstr "" +msgstr "Nombre de usuario SMTP" -#: templates/admin.php:366 +#: templates/admin.php:383 msgid "SMTP Password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña SMTP" -#: templates/admin.php:370 +#: templates/admin.php:387 msgid "Test email settings" -msgstr "" +msgstr "Configuracion de correo de prueba." -#: templates/admin.php:371 +#: templates/admin.php:388 msgid "Send email" -msgstr "" +msgstr "Enviar correo" -#: templates/admin.php:376 +#: templates/admin.php:393 msgid "Log" msgstr "Log" -#: templates/admin.php:377 +#: templates/admin.php:394 msgid "Log level" msgstr "Nivel de Log" -#: templates/admin.php:409 +#: templates/admin.php:426 msgid "More" msgstr "Más" -#: templates/admin.php:410 +#: templates/admin.php:427 msgid "Less" msgstr "Menos" -#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:171 +#: templates/admin.php:433 templates/personal.php:171 msgid "Version" msgstr "Versión" -#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:174 +#: templates/admin.php:437 templates/personal.php:174 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -634,7 +655,7 @@ msgstr "Elegí una App" #: templates/apps.php:43 msgid "Documentation:" -msgstr "" +msgstr "Documentación:" #: templates/apps.php:49 msgid "See application page at apps.owncloud.com" @@ -642,7 +663,7 @@ msgstr "Mirá la web de aplicaciones apps.owncloud.com" #: templates/apps.php:51 msgid "See application website" -msgstr "" +msgstr "Ver sitio web de la aplicación" #: templates/apps.php:53 msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" @@ -721,7 +742,7 @@ msgstr "Tu dirección de e-mail" msgid "" "Fill in an email address to enable password recovery and receive " "notifications" -msgstr "" +msgstr "Rellene una direccion de correo para habilitar la recuperacion de contraseña y recibir notificaciones. " #: templates/personal.php:89 msgid "Profile picture" |