summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/es_AR/settings.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Müller <thomas.mueller@tmit.eu>2014-08-31 15:02:40 +0200
committerThomas Müller <thomas.mueller@tmit.eu>2014-08-31 15:02:44 +0200
commitc67cb54ca0551a88a5e32f790c8ae21705884819 (patch)
tree8ea352284335734f4b8b3d9fceb24faeeb8fd59d /l10n/es_AR/settings.po
parent73685892ed6f255a916512863cd5549914d071e1 (diff)
downloadnextcloud-server-c67cb54ca0551a88a5e32f790c8ae21705884819.tar.gz
nextcloud-server-c67cb54ca0551a88a5e32f790c8ae21705884819.zip
remove po files and ignore them in the future
Diffstat (limited to 'l10n/es_AR/settings.po')
-rw-r--r--l10n/es_AR/settings.po1032
1 files changed, 0 insertions, 1032 deletions
diff --git a/l10n/es_AR/settings.po b/l10n/es_AR/settings.po
deleted file mode 100644
index c4f6c6d68cd..00000000000
--- a/l10n/es_AR/settings.po
+++ /dev/null
@@ -1,1032 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Agustin Ferrario <agustin.ferrario@hotmail.com.ar>, 2013
-# CJTess <claudio.tessone@gmail.com>, 2013
-# cnngimenez, 2013-2014
-# Mariano <koryyyy@gmail.com>, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-30 16:22+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
-"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es_AR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: admin/controller.php:66
-#, php-format
-msgid "Invalid value supplied for %s"
-msgstr "Parámetro suministrado invalido para %s"
-
-#: admin/controller.php:73
-msgid "Saved"
-msgstr "Guardado"
-
-#: admin/controller.php:90
-msgid "test email settings"
-msgstr "Configuración de correo de prueba."
-
-#: admin/controller.php:91
-msgid "If you received this email, the settings seem to be correct."
-msgstr "Si recibió este correo, la configuración parece estar correcta."
-
-#: admin/controller.php:94
-msgid ""
-"A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings."
-msgstr "Un problema ocurrió cuando se intentó enviar el correo electrónico. Por favor revea su configuración."
-
-#: admin/controller.php:99
-msgid "Email sent"
-msgstr "e-mail mandado"
-
-#: admin/controller.php:101
-msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
-msgstr "Necesita especificar el usuario de correo electrónico antes de poder enviar correos electrónicos de prueba."
-
-#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:368
-msgid "Send mode"
-msgstr "Modo de envio"
-
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:381 templates/personal.php:157
-msgid "Encryption"
-msgstr "Encriptación"
-
-#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:405
-msgid "Authentication method"
-msgstr "Método de autenticación"
-
-#: ajax/apps/ocs.php:20
-msgid "Unable to load list from App Store"
-msgstr "Imposible cargar la lista desde el App Store"
-
-#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
-#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:49
-msgid "Authentication error"
-msgstr "Error al autenticar"
-
-#: ajax/changedisplayname.php:31
-msgid "Your full name has been changed."
-msgstr "Su nombre completo ha sido cambiado."
-
-#: ajax/changedisplayname.php:34
-msgid "Unable to change full name"
-msgstr "Imposible cambiar el nombre completo"
-
-#: ajax/creategroup.php:11
-msgid "Group already exists"
-msgstr "El grupo ya existe"
-
-#: ajax/creategroup.php:20
-msgid "Unable to add group"
-msgstr "No fue posible añadir el grupo"
-
-#: ajax/decryptall.php:31
-msgid "Files decrypted successfully"
-msgstr "Archivos des-encriptados correctamente"
-
-#: ajax/decryptall.php:33
-msgid ""
-"Couldn't decrypt your files, please check your owncloud.log or ask your "
-"administrator"
-msgstr ""
-
-#: ajax/decryptall.php:36
-msgid "Couldn't decrypt your files, check your password and try again"
-msgstr ""
-
-#: ajax/deletekeys.php:14
-msgid "Encryption keys deleted permanently"
-msgstr ""
-
-#: ajax/deletekeys.php:16
-msgid ""
-"Couldn't permanently delete your encryption keys, please check your "
-"owncloud.log or ask your administrator"
-msgstr ""
-
-#: ajax/installapp.php:18 ajax/uninstallapp.php:18
-msgid "Couldn't remove app."
-msgstr ""
-
-#: ajax/lostpassword.php:12
-msgid "Email saved"
-msgstr "e-mail guardado"
-
-#: ajax/lostpassword.php:14
-msgid "Invalid email"
-msgstr "El e-mail no es válido "
-
-#: ajax/removegroup.php:13
-msgid "Unable to delete group"
-msgstr "No fue posible borrar el grupo"
-
-#: ajax/removeuser.php:25
-msgid "Unable to delete user"
-msgstr "No fue posible borrar el usuario"
-
-#: ajax/restorekeys.php:14
-msgid "Backups restored successfully"
-msgstr ""
-
-#: ajax/restorekeys.php:23
-msgid ""
-"Couldn't restore your encryption keys, please check your owncloud.log or ask"
-" your administrator"
-msgstr ""
-
-#: ajax/setlanguage.php:15
-msgid "Language changed"
-msgstr "Idioma cambiado"
-
-#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
-msgid "Invalid request"
-msgstr "Pedido inválido"
-
-#: ajax/togglegroups.php:12
-msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
-msgstr "Los administradores no se pueden quitar a si mismos del grupo administrador. "
-
-#: ajax/togglegroups.php:30
-#, php-format
-msgid "Unable to add user to group %s"
-msgstr "No fue posible agregar el usuario al grupo %s"
-
-#: ajax/togglegroups.php:36
-#, php-format
-msgid "Unable to remove user from group %s"
-msgstr "No es posible borrar al usuario del grupo %s"
-
-#: ajax/updateapp.php:44
-msgid "Couldn't update app."
-msgstr "No se pudo actualizar la App."
-
-#: changepassword/controller.php:17
-msgid "Wrong password"
-msgstr "Clave incorrecta"
-
-#: changepassword/controller.php:36
-msgid "No user supplied"
-msgstr "No se ha indicado el usuario"
-
-#: changepassword/controller.php:68
-msgid ""
-"Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be "
-"lost"
-msgstr "Por favor provea de una contraseña de recuperación administrativa, sino se perderá todos los datos del usuario"
-
-#: changepassword/controller.php:73
-msgid ""
-"Wrong admin recovery password. Please check the password and try again."
-msgstr "Contraseña de recuperación administrativa incorrecta. Por favor, chequee la clave e intente de nuevo"
-
-#: changepassword/controller.php:81
-msgid ""
-"Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was "
-"successfully updated."
-msgstr "El back-end no soporta cambios de contraseña, pero las claves de encriptación fueron subidas exitosamente."
-
-#: changepassword/controller.php:86 changepassword/controller.php:97
-msgid "Unable to change password"
-msgstr "Imposible cambiar la contraseña"
-
-#: js/admin.js:45
-msgid "Are you really sure you want add \"{domain}\" as trusted domain?"
-msgstr ""
-
-#: js/admin.js:46
-msgid "Add trusted domain"
-msgstr ""
-
-#: js/admin.js:146
-msgid "Sending..."
-msgstr "Enviando..."
-
-#: js/apps.js:45 templates/help.php:7
-msgid "User Documentation"
-msgstr "Documentación de Usuario"
-
-#: js/apps.js:54
-msgid "Admin Documentation"
-msgstr "Documentación de Administrador."
-
-#: js/apps.js:82
-msgid "Update to {appversion}"
-msgstr "Actualizar a {appversion}"
-
-#: js/apps.js:90
-msgid "Uninstall App"
-msgstr ""
-
-#: js/apps.js:96 js/apps.js:158 js/apps.js:191
-msgid "Disable"
-msgstr "Desactivar"
-
-#: js/apps.js:96 js/apps.js:167 js/apps.js:184 js/apps.js:215
-msgid "Enable"
-msgstr "Activar"
-
-#: js/apps.js:147
-msgid "Please wait...."
-msgstr "Por favor, esperá...."
-
-#: js/apps.js:155 js/apps.js:156 js/apps.js:182
-msgid "Error while disabling app"
-msgstr "Se ha producido un error mientras se deshabilitaba la aplicación"
-
-#: js/apps.js:181 js/apps.js:210 js/apps.js:211
-msgid "Error while enabling app"
-msgstr "Se ha producido un error mientras se habilitaba la aplicación"
-
-#: js/apps.js:220
-msgid "Updating...."
-msgstr "Actualizando...."
-
-#: js/apps.js:223
-msgid "Error while updating app"
-msgstr "Error al actualizar App"
-
-#: js/apps.js:223 js/apps.js:236
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-#: js/apps.js:224 templates/apps.php:55
-msgid "Update"
-msgstr "Actualizar"
-
-#: js/apps.js:227
-msgid "Updated"
-msgstr "Actualizado"
-
-#: js/apps.js:233
-msgid "Uninstalling ...."
-msgstr ""
-
-#: js/apps.js:236
-msgid "Error while uninstalling app"
-msgstr ""
-
-#: js/apps.js:237 templates/apps.php:56
-msgid "Uninstall"
-msgstr ""
-
-#: js/personal.js:256
-msgid "Select a profile picture"
-msgstr "Seleccionar una imágen de perfil"
-
-#: js/personal.js:287
-msgid "Very weak password"
-msgstr "Contraseña muy débil."
-
-#: js/personal.js:288
-msgid "Weak password"
-msgstr "Contraseña débil."
-
-#: js/personal.js:289
-msgid "So-so password"
-msgstr "Contraseña de nivel medio. "
-
-#: js/personal.js:290
-msgid "Good password"
-msgstr "Buena contraseña. "
-
-#: js/personal.js:291
-msgid "Strong password"
-msgstr "Contraseña fuerte."
-
-#: js/personal.js:310
-msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
-msgstr "Desencriptando archivos... Por favor espere, esto puede tardar."
-
-#: js/personal.js:324
-msgid "Delete encryption keys permanently."
-msgstr ""
-
-#: js/personal.js:338
-msgid "Restore encryption keys."
-msgstr ""
-
-#: js/users/deleteHandler.js:166
-msgid "Unable to delete {objName}"
-msgstr ""
-
-#: js/users/groups.js:94 js/users/groups.js:202
-msgid "Error creating group"
-msgstr ""
-
-#: js/users/groups.js:201
-msgid "A valid group name must be provided"
-msgstr ""
-
-#: js/users/groups.js:229
-msgid "deleted {groupName}"
-msgstr ""
-
-#: js/users/groups.js:230 js/users/users.js:299
-msgid "undo"
-msgstr "deshacer"
-
-#: js/users/users.js:49 templates/admin.php:323
-#: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10
-#: templates/users/part.userlist.php:41
-msgid "Groups"
-msgstr "Grupos"
-
-#: js/users/users.js:53 templates/users/part.userlist.php:12
-#: templates/users/part.userlist.php:57
-msgid "Group Admin"
-msgstr "Grupo Administrador"
-
-#: js/users/users.js:75 templates/users/part.grouplist.php:46
-#: templates/users/part.userlist.php:108
-msgid "Delete"
-msgstr "Borrar"
-
-#: js/users/users.js:96 templates/users/part.userlist.php:98
-msgid "never"
-msgstr "nunca"
-
-#: js/users/users.js:298
-msgid "deleted {userName}"
-msgstr ""
-
-#: js/users/users.js:434
-msgid "add group"
-msgstr "agregar grupo"
-
-#: js/users/users.js:652
-msgid "A valid username must be provided"
-msgstr "Debe ingresar un nombre de usuario válido"
-
-#: js/users/users.js:653 js/users/users.js:659 js/users/users.js:674
-msgid "Error creating user"
-msgstr "Error creando usuario"
-
-#: js/users/users.js:658
-msgid "A valid password must be provided"
-msgstr "Debe ingresar una contraseña válida"
-
-#: js/users/users.js:690
-msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
-msgstr "Advertencia: El directorio Home del usuario \"{user}\" ya existe"
-
-#: personal.php:50 personal.php:51
-msgid "__language_name__"
-msgstr "Castellano (Argentina)"
-
-#: templates/admin.php:12
-msgid "Everything (fatal issues, errors, warnings, info, debug)"
-msgstr "Todo (notificaciones fatales, errores, advertencias, info, debug)"
-
-#: templates/admin.php:13
-msgid "Info, warnings, errors and fatal issues"
-msgstr "Info, advertencias, errores y notificaciones fatales"
-
-#: templates/admin.php:14
-msgid "Warnings, errors and fatal issues"
-msgstr "Advertencias, errores y notificaciones fatales"
-
-#: templates/admin.php:15
-msgid "Errors and fatal issues"
-msgstr "Errores y notificaciones fatales"
-
-#: templates/admin.php:16
-msgid "Fatal issues only"
-msgstr "Notificaciones fatales solamente"
-
-#: templates/admin.php:20 templates/admin.php:27
-msgid "None"
-msgstr "Ninguno"
-
-#: templates/admin.php:21
-msgid "Login"
-msgstr "Ingresar"
-
-#: templates/admin.php:22
-msgid "Plain"
-msgstr "Plano"
-
-#: templates/admin.php:23
-msgid "NT LAN Manager"
-msgstr "Administrador NT LAN"
-
-#: templates/admin.php:28
-msgid "SSL"
-msgstr "SSL"
-
-#: templates/admin.php:29
-msgid "TLS"
-msgstr "TLS"
-
-#: templates/admin.php:51 templates/admin.php:65
-msgid "Security Warning"
-msgstr "Advertencia de seguridad"
-
-#: templates/admin.php:54
-#, php-format
-msgid ""
-"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
-" to require using HTTPS instead."
-msgstr "Está accediendo %s vía HTTP. Se sugiere fuertemente que configure su servidor para requerir el uso de HTTPS en vez del otro."
-
-#: templates/admin.php:68
-msgid ""
-"Your data directory and your files are probably accessible from the "
-"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
-"configure your webserver in a way that the data directory is no longer "
-"accessible or you move the data directory outside the webserver document "
-"root."
-msgstr "El directorio de datos y tus archivos probablemente sean accesibles desde Internet. El archivo .htaccess no funciona. Sugerimos fuertemente que configures tu servidor web de forma tal que el archivo de directorios no sea accesible o muevas el mismo fuera de la raíz de los documentos del servidor web."
-
-#: templates/admin.php:79 templates/admin.php:94
-msgid "Setup Warning"
-msgstr "Alerta de Configuración"
-
-#: templates/admin.php:82
-msgid ""
-"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
-"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr "Tu servidor web no está configurado todavía para permitir sincronización de archivos porque la interfaz WebDAV parece no funcionar."
-
-#: templates/admin.php:83
-#, php-format
-msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
-msgstr "Por favor, cheque bien la <a href=\"%s\">guía de instalación</a>."
-
-#: templates/admin.php:97
-msgid ""
-"PHP is apparently setup to strip inline doc blocks. This will make several "
-"core apps inaccessible."
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:98
-msgid ""
-"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or "
-"eAccelerator."
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:109
-msgid "Database Performance Info"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:112
-msgid ""
-"SQLite is used as database. For larger installations we recommend to change "
-"this. To migrate to another database use the command line tool: 'occ db"
-":convert-type'"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:123
-msgid "Module 'fileinfo' missing"
-msgstr "El módulo 'fileinfo' no existe"
-
-#: templates/admin.php:126
-msgid ""
-"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
-"module to get best results with mime-type detection."
-msgstr "El módulo PHP 'fileinfo' no existe. Es recomendable que actives este módulo para obtener mejores resultados con la detección mime-type"
-
-#: templates/admin.php:137
-msgid "Your PHP version is outdated"
-msgstr "Su versión de PHP está fuera de término"
-
-#: templates/admin.php:140
-msgid ""
-"Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or "
-"newer because older versions are known to be broken. It is possible that "
-"this installation is not working correctly."
-msgstr "Su versión de PHP está fuera de término. Recomendamos fuertemente actualizar a 5.3.8 o a una más nueva porque se sabe que versiones anteriores están falladas. Es posible que esta instalación no funcione adecuadamente."
-
-#: templates/admin.php:151
-msgid "PHP charset is not set to UTF-8"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:154
-msgid ""
-"PHP charset is not set to UTF-8. This can cause major issues with non-ASCII "
-"characters in file names. We highly recommend to change the value of "
-"'default_charset' php.ini to 'UTF-8'."
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:165
-msgid "Locale not working"
-msgstr "\"Locale\" no está funcionando"
-
-#: templates/admin.php:170
-msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
-msgstr "La localización del sistema no puede cambiarse a una que soporta UTF-8"
-
-#: templates/admin.php:174
-msgid ""
-"This means that there might be problems with certain characters in file "
-"names."
-msgstr "Esto significa que puede haber problemas con ciertos caracteres en los nombres de archivos."
-
-#: templates/admin.php:178
-#, php-format
-msgid ""
-"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
-"support one of the following locales: %s."
-msgstr "Se sugiere fuertemente instalar los paquetes requeridos en su sistema para soportar uno de las siguientes localizaciones: %s."
-
-#: templates/admin.php:190
-msgid "Internet connection not working"
-msgstr "La conexión a Internet no esta funcionando. "
-
-#: templates/admin.php:193
-msgid ""
-"This server has no working internet connection. This means that some of the "
-"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
-"installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from remote and "
-"sending of notification emails might also not work. We suggest to enable "
-"internet connection for this server if you want to have all features."
-msgstr "El servidor no posee una conexión a Internet activa. Esto significa que algunas características como el montaje de un almacenamiento externo, las notificaciones acerca de actualizaciones o la instalación de aplicaciones de terceros no funcionarán. El acceso a archivos de forma remota y el envío de correos con notificaciones es posible que tampoco funcionen. Sugerimos habilitar la conexión a Internet para este servidor si deseas tener todas estas características."
-
-#: templates/admin.php:203
-msgid "URL generation in notification emails"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:206
-#, php-format
-msgid ""
-"If your installation is not installed in the root of the domain and uses "
-"system cron, there can be issues with the URL generation. To avoid these "
-"problems, please set the \"overwritewebroot\" option in your config.php file"
-" to the webroot path of your installation (Suggested: \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:220
-msgid "Cron"
-msgstr "Cron"
-
-#: templates/admin.php:227
-#, php-format
-msgid "Last cron was executed at %s."
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:230
-#, php-format
-msgid ""
-"Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems"
-" wrong."
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:234
-msgid "Cron was not executed yet!"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:244
-msgid "Execute one task with each page loaded"
-msgstr "Ejecutá una tarea con cada pagina cargada."
-
-#: templates/admin.php:252
-msgid ""
-"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
-"minutes over http."
-msgstr "cron.php está registrado en el servicio webcron para llamarlo cada 15 minutos usando http."
-
-#: templates/admin.php:260
-msgid "Use system's cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:265
-msgid "Sharing"
-msgstr "Compartiendo"
-
-#: templates/admin.php:269
-msgid "Allow apps to use the Share API"
-msgstr "Permitir a las aplicaciones usar la Share API"
-
-#: templates/admin.php:274
-msgid "Allow users to share via link"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:280
-msgid "Enforce password protection"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:283
-msgid "Allow public uploads"
-msgstr "Permitir subidas públicas"
-
-#: templates/admin.php:287
-msgid "Set default expiration date"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:291
-msgid "Expire after "
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:294
-msgid "days"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:297
-msgid "Enforce expiration date"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:302
-msgid "Allow resharing"
-msgstr "Permitir Re-Compartir"
-
-#: templates/admin.php:307
-msgid "Restrict users to only share with users in their groups"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:312
-msgid "Allow users to send mail notification for shared files"
-msgstr "Habilitar a los usuarios para enviar notificaciones por correo para archivos compartidos"
-
-#: templates/admin.php:317
-msgid "Exclude groups from sharing"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:329
-msgid ""
-"These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them."
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:334
-msgid "Security"
-msgstr "Seguridad"
-
-#: templates/admin.php:345
-msgid "Enforce HTTPS"
-msgstr "Forzar HTTPS"
-
-#: templates/admin.php:347
-#, php-format
-msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
-msgstr "Fuerza al cliente a conectarse a %s por medio de una conexión encriptada."
-
-#: templates/admin.php:353
-#, php-format
-msgid ""
-"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
-"enforcement."
-msgstr "Por favor conéctese a su %s por medio de HTTPS para habilitar o deshabilitar la característica SSL"
-
-#: templates/admin.php:363
-msgid "Email Server"
-msgstr "Servidor de correo electrónico"
-
-#: templates/admin.php:365
-msgid "This is used for sending out notifications."
-msgstr "Esto es usado para enviar notificaciones."
-
-#: templates/admin.php:396
-msgid "From address"
-msgstr "Dirección remitente"
-
-#: templates/admin.php:397
-msgid "mail"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:418
-msgid "Authentication required"
-msgstr "Autentificación requerida"
-
-#: templates/admin.php:422
-msgid "Server address"
-msgstr "Dirección del servidor"
-
-#: templates/admin.php:426
-msgid "Port"
-msgstr "Puerto"
-
-#: templates/admin.php:431
-msgid "Credentials"
-msgstr "Credenciales"
-
-#: templates/admin.php:432
-msgid "SMTP Username"
-msgstr "Nombre de usuario SMTP"
-
-#: templates/admin.php:435
-msgid "SMTP Password"
-msgstr "Contraseña SMTP"
-
-#: templates/admin.php:439
-msgid "Test email settings"
-msgstr "Configuracion de correo de prueba."
-
-#: templates/admin.php:440
-msgid "Send email"
-msgstr "Enviar correo"
-
-#: templates/admin.php:445
-msgid "Log"
-msgstr "Log"
-
-#: templates/admin.php:446
-msgid "Log level"
-msgstr "Nivel de Log"
-
-#: templates/admin.php:478
-msgid "More"
-msgstr "Más"
-
-#: templates/admin.php:479
-msgid "Less"
-msgstr "Menos"
-
-#: templates/admin.php:485 templates/personal.php:209
-msgid "Version"
-msgstr "Versión"
-
-#: templates/admin.php:489 templates/personal.php:212
-msgid ""
-"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
-"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
-"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
-"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
-"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
-"License\">AGPL</abbr></a>."
-msgstr "Desarrollado por la <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">comunidad ownCloud</a>, el <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">código fuente</a> está bajo licencia <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
-
-#: templates/apps.php:14
-msgid "Add your App"
-msgstr "Añadí tu App"
-
-#: templates/apps.php:31
-msgid "More Apps"
-msgstr "Más Apps"
-
-#: templates/apps.php:38
-msgid "Select an App"
-msgstr "Elegí una App"
-
-#: templates/apps.php:43
-msgid "Documentation:"
-msgstr "Documentación:"
-
-#: templates/apps.php:49
-msgid "See application page at apps.owncloud.com"
-msgstr "Mirá la web de aplicaciones apps.owncloud.com"
-
-#: templates/apps.php:51
-msgid "See application website"
-msgstr "Ver sitio web de la aplicación"
-
-#: templates/apps.php:53
-msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
-msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licenciado por <span class=\"author\">"
-
-#: templates/apps.php:59
-msgid "Enable only for specific groups"
-msgstr ""
-
-#: templates/apps.php:61
-msgid "All"
-msgstr "Todos"
-
-#: templates/help.php:13
-msgid "Administrator Documentation"
-msgstr "Documentación de Administrador"
-
-#: templates/help.php:20
-msgid "Online Documentation"
-msgstr "Documentación en línea"
-
-#: templates/help.php:25
-msgid "Forum"
-msgstr "Foro"
-
-#: templates/help.php:33
-msgid "Bugtracker"
-msgstr "Informar errores"
-
-#: templates/help.php:40
-msgid "Commercial Support"
-msgstr "Soporte comercial"
-
-#: templates/personal.php:8
-msgid "Get the apps to sync your files"
-msgstr "Obtené Apps para sincronizar tus archivos"
-
-#: templates/personal.php:21
-msgid ""
-"If you want to support the project\n"
-"\t\t<a href=\"https://owncloud.org/contribute\"\n"
-"\t\t\ttarget=\"_blank\">join development</a>\n"
-"\t\tor\n"
-"\t\t<a href=\"https://owncloud.org/promote\"\n"
-"\t\t\ttarget=\"_blank\">spread the word</a>!"
-msgstr ""
-
-#: templates/personal.php:31
-msgid "Show First Run Wizard again"
-msgstr "Mostrar de nuevo el asistente de primera ejecución"
-
-#: templates/personal.php:40
-#, php-format
-msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
-msgstr "Usás <strong>%s</strong> de los <strong>%s</strong> disponibles"
-
-#: templates/personal.php:51 templates/users/part.createuser.php:8
-#: templates/users/part.userlist.php:9
-msgid "Password"
-msgstr "Contraseña"
-
-#: templates/personal.php:52
-msgid "Your password was changed"
-msgstr "Tu contraseña fue cambiada"
-
-#: templates/personal.php:53
-msgid "Unable to change your password"
-msgstr "No fue posible cambiar tu contraseña"
-
-#: templates/personal.php:55
-msgid "Current password"
-msgstr "Contraseña actual"
-
-#: templates/personal.php:58
-msgid "New password"
-msgstr "Nueva contraseña:"
-
-#: templates/personal.php:62
-msgid "Change password"
-msgstr "Cambiar contraseña"
-
-#: templates/personal.php:74 templates/users/part.userlist.php:8
-msgid "Full Name"
-msgstr "Nombre completo"
-
-#: templates/personal.php:89
-msgid "Email"
-msgstr "e-mail"
-
-#: templates/personal.php:91
-msgid "Your email address"
-msgstr "Tu dirección de e-mail"
-
-#: templates/personal.php:94
-msgid ""
-"Fill in an email address to enable password recovery and receive "
-"notifications"
-msgstr "Rellene una direccion de correo para habilitar la recuperacion de contraseña y recibir notificaciones. "
-
-#: templates/personal.php:102
-msgid "Profile picture"
-msgstr "Imágen de perfil"
-
-#: templates/personal.php:107
-msgid "Upload new"
-msgstr "Subir nuevo"
-
-#: templates/personal.php:109
-msgid "Select new from Files"
-msgstr "Seleccionar nuevo desde archivos"
-
-#: templates/personal.php:110
-msgid "Remove image"
-msgstr "Remover imagen"
-
-#: templates/personal.php:111
-msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
-msgstr "Sólo png o jpg. Lo ideal que sea cuadrada sino luego podrás recortarlo."
-
-#: templates/personal.php:113
-msgid "Your avatar is provided by your original account."
-msgstr "Su avatar es proveído por su cuenta original."
-
-#: templates/personal.php:117
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: templates/personal.php:118
-msgid "Choose as profile image"
-msgstr "Elegir como imagen de perfil"
-
-#: templates/personal.php:124 templates/personal.php:125
-msgid "Language"
-msgstr "Idioma"
-
-#: templates/personal.php:144
-msgid "Help translate"
-msgstr "Ayudanos a traducir"
-
-#: templates/personal.php:163
-msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
-msgstr "La aplicación de encriptación ya no está habilidata, por favor desencripte todos sus archivos."
-
-#: templates/personal.php:169
-msgid "Log-in password"
-msgstr "Clave de acceso"
-
-#: templates/personal.php:174
-msgid "Decrypt all Files"
-msgstr "Desencriptar todos los archivos"
-
-#: templates/personal.php:187
-msgid ""
-"Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong"
-" you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that"
-" all files are decrypted correctly."
-msgstr ""
-
-#: templates/personal.php:191
-msgid "Restore Encryption Keys"
-msgstr ""
-
-#: templates/personal.php:195
-msgid "Delete Encryption Keys"
-msgstr ""
-
-#: templates/users/main.php:34
-msgid "Show storage location"
-msgstr ""
-
-#: templates/users/main.php:38
-msgid "Show last log in"
-msgstr ""
-
-#: templates/users/part.createuser.php:4
-msgid "Login Name"
-msgstr "Nombre de Usuario"
-
-#: templates/users/part.createuser.php:20
-msgid "Create"
-msgstr "Crear"
-
-#: templates/users/part.createuser.php:26
-msgid "Admin Recovery Password"
-msgstr "Recuperación de contraseña de administrador"
-
-#: templates/users/part.createuser.php:27
-#: templates/users/part.createuser.php:28
-msgid ""
-"Enter the recovery password in order to recover the users files during "
-"password change"
-msgstr "Ingresá la contraseña de recuperación para recuperar los archivos de usuario al cambiar contraseña"
-
-#: templates/users/part.createuser.php:32
-msgid "Search Users and Groups"
-msgstr ""
-
-#: templates/users/part.grouplist.php:5
-msgid "Add Group"
-msgstr ""
-
-#: templates/users/part.grouplist.php:10
-msgid "Group"
-msgstr "Grupo"
-
-#: templates/users/part.grouplist.php:18
-msgid "Everyone"
-msgstr ""
-
-#: templates/users/part.grouplist.php:31
-msgid "Admins"
-msgstr ""
-
-#: templates/users/part.setquota.php:3
-msgid "Default Quota"
-msgstr "Cuota predeterminada"
-
-#: templates/users/part.setquota.php:5 templates/users/part.userlist.php:66
-msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")"
-msgstr "Por favor ingrese la cuota de almacenamiento (ej.: \"512 MB\" o \"12 GB\")"
-
-#: templates/users/part.setquota.php:7 templates/users/part.userlist.php:75
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Ilimitado"
-
-#: templates/users/part.setquota.php:22 templates/users/part.userlist.php:90
-msgid "Other"
-msgstr "Otros"
-
-#: templates/users/part.userlist.php:7
-msgid "Username"
-msgstr "Nombre de usuario"
-
-#: templates/users/part.userlist.php:14
-msgid "Quota"
-msgstr "Cuota"
-
-#: templates/users/part.userlist.php:15
-msgid "Storage Location"
-msgstr ""
-
-#: templates/users/part.userlist.php:16
-msgid "Last Login"
-msgstr ""
-
-#: templates/users/part.userlist.php:30
-msgid "change full name"
-msgstr "Cambiar nombre completo"
-
-#: templates/users/part.userlist.php:34
-msgid "set new password"
-msgstr "Configurar nueva contraseña"
-
-#: templates/users/part.userlist.php:70
-msgid "Default"
-msgstr "Predeterminado"