summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/es_AR
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Müller <thomas.mueller@tmit.eu>2014-08-31 15:02:40 +0200
committerThomas Müller <thomas.mueller@tmit.eu>2014-08-31 15:02:44 +0200
commitc67cb54ca0551a88a5e32f790c8ae21705884819 (patch)
tree8ea352284335734f4b8b3d9fceb24faeeb8fd59d /l10n/es_AR
parent73685892ed6f255a916512863cd5549914d071e1 (diff)
downloadnextcloud-server-c67cb54ca0551a88a5e32f790c8ae21705884819.tar.gz
nextcloud-server-c67cb54ca0551a88a5e32f790c8ae21705884819.zip
remove po files and ignore them in the future
Diffstat (limited to 'l10n/es_AR')
-rw-r--r--l10n/es_AR/core.po858
-rw-r--r--l10n/es_AR/files.po424
-rw-r--r--l10n/es_AR/files_encryption.po207
-rw-r--r--l10n/es_AR/files_external.po323
-rw-r--r--l10n/es_AR/files_sharing.po161
-rw-r--r--l10n/es_AR/files_trashbin.po61
-rw-r--r--l10n/es_AR/files_versions.po44
-rw-r--r--l10n/es_AR/lib.po628
-rw-r--r--l10n/es_AR/settings.po1032
-rw-r--r--l10n/es_AR/user_ldap.po590
-rw-r--r--l10n/es_AR/user_webdavauth.po41
11 files changed, 0 insertions, 4369 deletions
diff --git a/l10n/es_AR/core.po b/l10n/es_AR/core.po
deleted file mode 100644
index d158e965e52..00000000000
--- a/l10n/es_AR/core.po
+++ /dev/null
@@ -1,858 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# CJTess <claudio.tessone@gmail.com>, 2013
-# cnngimenez, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-30 16:22+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
-"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es_AR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ajax/share.php:117 ajax/share.php:159
-#, php-format
-msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
-msgstr "No se pudieron mandar correos a los siguientes usuarios: %s"
-
-#: ajax/update.php:10
-msgid "Turned on maintenance mode"
-msgstr "Modo de mantenimiento activado"
-
-#: ajax/update.php:13
-msgid "Turned off maintenance mode"
-msgstr "Modo de mantenimiento desactivado"
-
-#: ajax/update.php:16
-msgid "Updated database"
-msgstr "Base de datos actualizada"
-
-#: ajax/update.php:19
-msgid "Checked database schema update"
-msgstr ""
-
-#: ajax/update.php:22
-msgid "Checked database schema update for apps"
-msgstr ""
-
-#: ajax/update.php:25
-#, php-format
-msgid "Updated \"%s\" to %s"
-msgstr ""
-
-#: ajax/update.php:33
-#, php-format
-msgid "Disabled incompatible apps: %s"
-msgstr ""
-
-#: avatar/controller.php:69
-msgid "No image or file provided"
-msgstr "No se ha proveído de una imágen o archivo."
-
-#: avatar/controller.php:86
-msgid "Unknown filetype"
-msgstr "Tipo de archivo desconocido"
-
-#: avatar/controller.php:90
-msgid "Invalid image"
-msgstr "Imagen inválida"
-
-#: avatar/controller.php:120 avatar/controller.php:147
-msgid "No temporary profile picture available, try again"
-msgstr "No hay una imágen temporal del perfil disponible, intente de nuevo"
-
-#: avatar/controller.php:140
-msgid "No crop data provided"
-msgstr "No se proveyeron datos de recorte"
-
-#: js/config.php:45
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domingo"
-
-#: js/config.php:46
-msgid "Monday"
-msgstr "Lunes"
-
-#: js/config.php:47
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Martes"
-
-#: js/config.php:48
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Miércoles"
-
-#: js/config.php:49
-msgid "Thursday"
-msgstr "Jueves"
-
-#: js/config.php:50
-msgid "Friday"
-msgstr "Viernes"
-
-#: js/config.php:51
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sábado"
-
-#: js/config.php:56
-msgid "January"
-msgstr "enero"
-
-#: js/config.php:57
-msgid "February"
-msgstr "febrero"
-
-#: js/config.php:58
-msgid "March"
-msgstr "marzo"
-
-#: js/config.php:59
-msgid "April"
-msgstr "abril"
-
-#: js/config.php:60
-msgid "May"
-msgstr "mayo"
-
-#: js/config.php:61
-msgid "June"
-msgstr "junio"
-
-#: js/config.php:62
-msgid "July"
-msgstr "julio"
-
-#: js/config.php:63
-msgid "August"
-msgstr "agosto"
-
-#: js/config.php:64
-msgid "September"
-msgstr "septiembre"
-
-#: js/config.php:65
-msgid "October"
-msgstr "octubre"
-
-#: js/config.php:66
-msgid "November"
-msgstr "noviembre"
-
-#: js/config.php:67
-msgid "December"
-msgstr "diciembre"
-
-#: js/js.js:497
-msgid "Settings"
-msgstr "Configuración"
-
-#: js/js.js:586
-msgid "File"
-msgstr "Archivo"
-
-#: js/js.js:587
-msgid "Folder"
-msgstr "Carpeta"
-
-#: js/js.js:588
-msgid "Image"
-msgstr "Imagen"
-
-#: js/js.js:589
-msgid "Audio"
-msgstr ""
-
-#: js/js.js:603
-msgid "Saving..."
-msgstr "Guardando..."
-
-#: js/lostpassword.js:3 lostpassword/controller/lostcontroller.php:198
-msgid "Couldn't send reset email. Please contact your administrator."
-msgstr ""
-
-#: js/lostpassword.js:5
-msgid ""
-"The link to reset your password has been sent to your email. If you do not "
-"receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
-"folders.<br>If it is not there ask your local administrator."
-msgstr ""
-
-#: js/lostpassword.js:7
-msgid ""
-"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
-"will be no way to get your data back after your password is reset.<br />If "
-"you are not sure what to do, please contact your administrator before you "
-"continue. <br />Do you really want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: js/lostpassword.js:10
-msgid "I know what I'm doing"
-msgstr ""
-
-#: js/lostpassword.js:13 lostpassword/templates/resetpassword.php:9
-msgid "Reset password"
-msgstr "Restablecer contraseña"
-
-#: js/lostpassword.js:16
-msgid "Password can not be changed. Please contact your administrator."
-msgstr ""
-
-#: js/oc-dialogs.js:108 js/oc-dialogs.js:255
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#: js/oc-dialogs.js:116 js/oc-dialogs.js:264
-msgid "Yes"
-msgstr "Sí"
-
-#: js/oc-dialogs.js:202
-msgid "Choose"
-msgstr "Elegir"
-
-#: js/oc-dialogs.js:229
-msgid "Error loading file picker template: {error}"
-msgstr "Error cargando la plantilla del selector de archivo: {error}"
-
-#: js/oc-dialogs.js:282
-msgid "Ok"
-msgstr "Aceptar"
-
-#: js/oc-dialogs.js:302
-msgid "Error loading message template: {error}"
-msgstr "Error cargando la plantilla del mensaje: {error}"
-
-#: js/oc-dialogs.js:430
-msgid "{count} file conflict"
-msgid_plural "{count} file conflicts"
-msgstr[0] "un archivo en conflicto"
-msgstr[1] "{count} archivos en conflicto"
-
-#: js/oc-dialogs.js:444
-msgid "One file conflict"
-msgstr "Un archivo en conflicto"
-
-#: js/oc-dialogs.js:450
-msgid "New Files"
-msgstr "Nuevos archivos"
-
-#: js/oc-dialogs.js:451
-msgid "Already existing files"
-msgstr ""
-
-#: js/oc-dialogs.js:453
-msgid "Which files do you want to keep?"
-msgstr "¿Qué archivos deseas retener?"
-
-#: js/oc-dialogs.js:454
-msgid ""
-"If you select both versions, the copied file will have a number added to its"
-" name."
-msgstr "Si tu seleccionas ambas versiones, el archivo copiado tendrá un número agregado a su nombre."
-
-#: js/oc-dialogs.js:462
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: js/oc-dialogs.js:472
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuar"
-
-#: js/oc-dialogs.js:519 js/oc-dialogs.js:532
-msgid "(all selected)"
-msgstr "(todos están seleccionados)"
-
-#: js/oc-dialogs.js:522 js/oc-dialogs.js:536
-msgid "({count} selected)"
-msgstr "({count} seleccionados)"
-
-#: js/oc-dialogs.js:544
-msgid "Error loading file exists template"
-msgstr "Error cargando la plantilla de archivo existente"
-
-#: js/setup.js:96
-msgid "Very weak password"
-msgstr "Contraseña muy débil."
-
-#: js/setup.js:97
-msgid "Weak password"
-msgstr "Contraseña débil."
-
-#: js/setup.js:98
-msgid "So-so password"
-msgstr "Contraseña de nivel medio. "
-
-#: js/setup.js:99
-msgid "Good password"
-msgstr "Buena contraseña. "
-
-#: js/setup.js:100
-msgid "Strong password"
-msgstr "Contraseña fuerte."
-
-#: js/share.js:129 js/share.js:251
-msgid "Shared"
-msgstr "Compartido"
-
-#: js/share.js:257
-msgid "Shared with {recipients}"
-msgstr ""
-
-#: js/share.js:266
-msgid "Share"
-msgstr "Compartir"
-
-#: js/share.js:326 js/share.js:340 js/share.js:347 js/share.js:1002
-#: templates/installation.php:10
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-#: js/share.js:328 js/share.js:1065
-msgid "Error while sharing"
-msgstr "Error al compartir"
-
-#: js/share.js:340
-msgid "Error while unsharing"
-msgstr "Error en al dejar de compartir"
-
-#: js/share.js:347
-msgid "Error while changing permissions"
-msgstr "Error al cambiar permisos"
-
-#: js/share.js:357
-msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
-msgstr "Compartido con vos y el grupo {group} por {owner}"
-
-#: js/share.js:359
-msgid "Shared with you by {owner}"
-msgstr "Compartido con vos por {owner}"
-
-#: js/share.js:383
-msgid "Share with user or group …"
-msgstr "Compartir con usuario o grupo ..."
-
-#: js/share.js:389
-msgid "Share link"
-msgstr "Compartir vínculo"
-
-#: js/share.js:394
-msgid ""
-"The public link will expire no later than {days} days after it is created"
-msgstr ""
-
-#: js/share.js:398
-msgid "Password protect"
-msgstr "Proteger con contraseña "
-
-#: js/share.js:400
-msgid "Choose a password for the public link"
-msgstr ""
-
-#: js/share.js:406
-msgid "Allow Public Upload"
-msgstr "Permitir Subida Pública"
-
-#: js/share.js:410
-msgid "Email link to person"
-msgstr "Enviar el enlace por e-mail."
-
-#: js/share.js:411
-msgid "Send"
-msgstr "Mandar"
-
-#: js/share.js:416
-msgid "Set expiration date"
-msgstr "Asignar fecha de vencimiento"
-
-#: js/share.js:417
-msgid "Expiration date"
-msgstr "Fecha de vencimiento"
-
-#: js/share.js:496 js/share.js:564
-msgid "group"
-msgstr "grupo"
-
-#: js/share.js:529
-msgid "Resharing is not allowed"
-msgstr "No se permite volver a compartir"
-
-#: js/share.js:580
-msgid "Shared in {item} with {user}"
-msgstr "Compartido en {item} con {user}"
-
-#: js/share.js:602
-msgid "Unshare"
-msgstr "Dejar de compartir"
-
-#: js/share.js:610
-msgid "notify by email"
-msgstr "notificar por correo"
-
-#: js/share.js:613
-msgid "can share"
-msgstr "puede compartir"
-
-#: js/share.js:616
-msgid "can edit"
-msgstr "podés editar"
-
-#: js/share.js:618
-msgid "access control"
-msgstr "control de acceso"
-
-#: js/share.js:621
-msgid "create"
-msgstr "crear"
-
-#: js/share.js:624
-msgid "update"
-msgstr "actualizar"
-
-#: js/share.js:627
-msgid "delete"
-msgstr "borrar"
-
-#: js/share.js:983
-msgid "Password protected"
-msgstr "Protegido por contraseña"
-
-#: js/share.js:1002
-msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr "Error al remover la fecha de vencimiento"
-
-#: js/share.js:1023
-msgid "Error setting expiration date"
-msgstr "Error al asignar fecha de vencimiento"
-
-#: js/share.js:1052
-msgid "Sending ..."
-msgstr "Mandando..."
-
-#: js/share.js:1063
-msgid "Email sent"
-msgstr "e-mail mandado"
-
-#: js/share.js:1087
-msgid "Warning"
-msgstr "Atención"
-
-#: js/tags.js:8
-msgid "The object type is not specified."
-msgstr "El tipo de objeto no está especificado. "
-
-#: js/tags.js:19
-msgid "Enter new"
-msgstr "Entrar nuevo"
-
-#: js/tags.js:33
-msgid "Delete"
-msgstr "Borrar"
-
-#: js/tags.js:43
-msgid "Add"
-msgstr "Agregar"
-
-#: js/tags.js:57
-msgid "Edit tags"
-msgstr "Editar etiquetas"
-
-#: js/tags.js:75
-msgid "Error loading dialog template: {error}"
-msgstr "Error cargando la plantilla de dialogo: {error}"
-
-#: js/tags.js:288
-msgid "No tags selected for deletion."
-msgstr "No se han seleccionado etiquetas para eliminar."
-
-#: js/update.js:30
-msgid "Updating {productName} to version {version}, this may take a while."
-msgstr ""
-
-#: js/update.js:43
-msgid "Please reload the page."
-msgstr "Por favor, recargue la página."
-
-#: js/update.js:52
-msgid "The update was unsuccessful."
-msgstr ""
-
-#: js/update.js:61
-msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
-msgstr "La actualización fue exitosa. Estás siendo redirigido a ownCloud."
-
-#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:133
-msgid "Couldn't reset password because the token is invalid"
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:159
-msgid "Couldn't send reset email. Please make sure your username is correct."
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:174
-msgid ""
-"Couldn't send reset email because there is no email address for this "
-"username. Please contact your administrator."
-msgstr ""
-
-#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:191
-#, php-format
-msgid "%s password reset"
-msgstr "%s restablecer contraseña"
-
-#: lostpassword/templates/email.php:2
-msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
-msgstr "Usá este enlace para restablecer tu contraseña: {link}"
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:6
-msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr "Vas a recibir un enlace por e-mail para restablecer tu contraseña."
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:9 templates/installation.php:51
-#: templates/installation.php:54 templates/login.php:23 templates/login.php:27
-msgid "Username"
-msgstr "Nombre de usuario"
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:13
-msgid ""
-"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
-"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
-"are not sure what to do, please contact your administrator before you "
-"continue. Do you really want to continue?"
-msgstr "Tus archivos están encriptados. Si no habilitaste la clave de recuperación, no vas a tener manera de obtener nuevamente tus datos después que se restablezca tu contraseña. Si no estás seguro sobre qué hacer, ponete en contacto con el administrador antes de seguir. ¿Estás seguro/a que querés continuar?"
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
-msgid "Yes, I really want to reset my password now"
-msgstr "Sí, definitivamente quiero restablecer mi contraseña ahora"
-
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
-msgid "Reset"
-msgstr "Resetear"
-
-#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
-msgid "New password"
-msgstr "Nueva contraseña:"
-
-#: lostpassword/templates/resetpassword.php:6
-msgid "New Password"
-msgstr ""
-
-#: setup/controller.php:140
-#, php-format
-msgid ""
-"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. "
-"Use it at your own risk! "
-msgstr ""
-
-#: setup/controller.php:144
-msgid ""
-"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead."
-msgstr ""
-
-#: strings.php:5
-msgid "Personal"
-msgstr "Personal"
-
-#: strings.php:6
-msgid "Users"
-msgstr "Usuarios"
-
-#: strings.php:7 templates/layout.user.php:56 templates/layout.user.php:121
-msgid "Apps"
-msgstr "Apps"
-
-#: strings.php:8
-msgid "Admin"
-msgstr "Administración"
-
-#: strings.php:9
-msgid "Help"
-msgstr "Ayuda"
-
-#: tags/controller.php:22
-msgid "Error loading tags"
-msgstr "Error cargando las etiquetas"
-
-#: tags/controller.php:48
-msgid "Tag already exists"
-msgstr "La etiqueta ya existe"
-
-#: tags/controller.php:64
-msgid "Error deleting tag(s)"
-msgstr "Error borrando etiquetas(s)"
-
-#: tags/controller.php:75
-msgid "Error tagging"
-msgstr "Error al etiquetar"
-
-#: tags/controller.php:86
-msgid "Error untagging"
-msgstr "Error al sacar la etiqueta"
-
-#: tags/controller.php:97
-msgid "Error favoriting"
-msgstr "Error al favorecer"
-
-#: tags/controller.php:108
-msgid "Error unfavoriting"
-msgstr "Error al desfavorecer"
-
-#: templates/403.php:12
-msgid "Access forbidden"
-msgstr "Acceso prohibido"
-
-#: templates/404.php:15
-msgid "Cloud not found"
-msgstr "No se encontró ownCloud"
-
-#: templates/altmail.php:2
-#, php-format
-msgid ""
-"Hey there,\n"
-"\n"
-"just letting you know that %s shared %s with you.\n"
-"View it: %s\n"
-"\n"
-msgstr "¡Hola!\n\nsólo te quería decir que %s acaba de compartir %s contigo.\nVerlo: %s\n\n"
-
-#: templates/altmail.php:4 templates/mail.php:17
-#, php-format
-msgid "The share will expire on %s."
-msgstr "El compartir expirará en %s."
-
-#. TRANSLATORS term at the end of a mail
-#: templates/altmail.php:8 templates/mail.php:21
-msgid "Cheers!"
-msgstr "¡Saludos!"
-
-#: templates/installation.php:25 templates/installation.php:32
-#: templates/installation.php:39
-msgid "Security Warning"
-msgstr "Advertencia de seguridad"
-
-#: templates/installation.php:26
-msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
-msgstr "La versión de PHP que tenés, es vulnerable al ataque de byte NULL (CVE-2006-7243)"
-
-#: templates/installation.php:27
-#, php-format
-msgid "Please update your PHP installation to use %s securely."
-msgstr "Por favor, actualizá tu instalación PHP para poder usar %s de manera segura."
-
-#: templates/installation.php:33
-msgid ""
-"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
-"OpenSSL extension."
-msgstr "No hay disponible ningún generador de números aleatorios seguro. Por favor, habilitá la extensión OpenSSL de PHP."
-
-#: templates/installation.php:34
-msgid ""
-"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
-"password reset tokens and take over your account."
-msgstr "Sin un generador de números aleatorios seguro un atacante podría predecir las pruebas de reinicio de tu contraseña y tomar control de tu cuenta."
-
-#: templates/installation.php:40
-msgid ""
-"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
-"because the .htaccess file does not work."
-msgstr "Tu directorio de datos y tus archivos probablemente son accesibles a través de internet, ya que el archivo .htaccess no está funcionando."
-
-#: templates/installation.php:42
-#, php-format
-msgid ""
-"For information how to properly configure your server, please see the <a "
-"href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>."
-msgstr "Para información sobre cómo configurar apropiadamente tu servidor, por favor mirá la <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentación</a>."
-
-#: templates/installation.php:48
-msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
-msgstr "Crear una <strong>cuenta de administrador</strong>"
-
-#: templates/installation.php:59 templates/installation.php:62
-#: templates/login.php:33 templates/login.php:36
-msgid "Password"
-msgstr "Contraseña"
-
-#: templates/installation.php:72
-msgid "Storage & database"
-msgstr ""
-
-#: templates/installation.php:79
-msgid "Data folder"
-msgstr "Directorio de almacenamiento"
-
-#: templates/installation.php:92
-msgid "Configure the database"
-msgstr "Configurar la base de datos"
-
-#: templates/installation.php:96
-#, php-format
-msgid "Only %s is available."
-msgstr ""
-
-#: templates/installation.php:111 templates/installation.php:113
-msgid "Database user"
-msgstr "Usuario de la base de datos"
-
-#: templates/installation.php:119 templates/installation.php:122
-msgid "Database password"
-msgstr "Contraseña de la base de datos"
-
-#: templates/installation.php:127 templates/installation.php:129
-msgid "Database name"
-msgstr "Nombre de la base de datos"
-
-#: templates/installation.php:137 templates/installation.php:139
-msgid "Database tablespace"
-msgstr "Espacio de tablas de la base de datos"
-
-#: templates/installation.php:146 templates/installation.php:148
-msgid "Database host"
-msgstr "Huésped de la base de datos"
-
-#: templates/installation.php:157
-msgid ""
-"SQLite will be used as database. For larger installations we recommend to "
-"change this."
-msgstr ""
-
-#: templates/installation.php:159
-msgid "Finish setup"
-msgstr "Completar la instalación"
-
-#: templates/installation.php:159
-msgid "Finishing …"
-msgstr "Finalizando..."
-
-#: templates/layout.user.php:43
-msgid ""
-"This application requires JavaScript to be enabled for correct operation. "
-"Please <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">enable "
-"JavaScript</a> and re-load this interface."
-msgstr "Esta aplicación requiere de JavaScript para su correcto funcionamiento. Por favor <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">habilite JavaScript</a> y recargue."
-
-#: templates/layout.user.php:47
-#, php-format
-msgid "%s is available. Get more information on how to update."
-msgstr "%s está disponible. Obtené más información sobre cómo actualizar."
-
-#: templates/layout.user.php:83 templates/singleuser.user.php:8
-msgid "Log out"
-msgstr "Cerrar la sesión"
-
-#: templates/login.php:11
-msgid "Server side authentication failed!"
-msgstr "¡Falló la autenticación del servidor!"
-
-#: templates/login.php:12
-msgid "Please contact your administrator."
-msgstr "Por favor, contacte a su administrador."
-
-#: templates/login.php:42
-msgid "Forgot your password? Reset it!"
-msgstr ""
-
-#: templates/login.php:47
-msgid "remember"
-msgstr "recordame"
-
-#: templates/login.php:51
-msgid "Log in"
-msgstr "Iniciar sesión"
-
-#: templates/login.php:57
-msgid "Alternative Logins"
-msgstr "Nombre alternativos de usuarios"
-
-#: templates/mail.php:15
-#, php-format
-msgid ""
-"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> "
-"with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
-msgstr ""
-
-#: templates/singleuser.user.php:3
-msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode."
-msgstr "Esta instancia de ownCloud está en modo de usuario único."
-
-#: templates/singleuser.user.php:4
-msgid "This means only administrators can use the instance."
-msgstr "Esto significa que solo administradores pueden usar esta instancia."
-
-#: templates/singleuser.user.php:5 templates/update.user.php:5
-msgid ""
-"Contact your system administrator if this message persists or appeared "
-"unexpectedly."
-msgstr "Contacte su administrador de sistema si este mensaje persiste o aparece inesperadamente."
-
-#: templates/singleuser.user.php:7 templates/update.user.php:6
-msgid "Thank you for your patience."
-msgstr "Gracias por su paciencia."
-
-#: templates/untrustedDomain.php:5
-msgid "You are accessing the server from an untrusted domain."
-msgstr ""
-
-#: templates/untrustedDomain.php:8
-msgid ""
-"Please contact your administrator. If you are an administrator of this "
-"instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An "
-"example configuration is provided in config/config.sample.php."
-msgstr ""
-
-#: templates/untrustedDomain.php:10
-msgid ""
-"Depending on your configuration, as an administrator you might also be able "
-"to use the button below to trust this domain."
-msgstr ""
-
-#: templates/untrustedDomain.php:14
-#, php-format
-msgid "Add \"%s\" as trusted domain"
-msgstr ""
-
-#: templates/update.admin.php:3
-#, php-format
-msgid "%s will be updated to version %s."
-msgstr ""
-
-#: templates/update.admin.php:7
-msgid "The following apps will be disabled:"
-msgstr ""
-
-#: templates/update.admin.php:17
-#, php-format
-msgid "The theme %s has been disabled."
-msgstr ""
-
-#: templates/update.admin.php:21
-msgid ""
-"Please make sure that the database, the config folder and the data folder "
-"have been backed up before proceeding."
-msgstr ""
-
-#: templates/update.admin.php:23
-msgid "Start update"
-msgstr ""
-
-#: templates/update.admin.php:25
-msgid ""
-"To avoid timeouts with larger installations, you can instead run the "
-"following command from your installation directory:"
-msgstr ""
-
-#: templates/update.user.php:3
-msgid ""
-"This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while."
-msgstr "Esta instancia de ownClod está siendo actualizada, puede tardar un momento."
-
-#: templates/update.user.php:4
-msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud."
-msgstr "Por favor, recargue esta página después de un tiempo para continuar usando ownCloud."
diff --git a/l10n/es_AR/files.po b/l10n/es_AR/files.po
deleted file mode 100644
index fcdd2cdfb01..00000000000
--- a/l10n/es_AR/files.po
+++ /dev/null
@@ -1,424 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Agustin Ferrario <agustin.ferrario@hotmail.com.ar>, 2013
-# CJTess <claudio.tessone@gmail.com>, 2013
-# cnngimenez, 2013-2014
-# Julia, 2013
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-30 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-30 05:02+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
-"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es_AR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ajax/list.php:38
-msgid "Storage not available"
-msgstr ""
-
-#: ajax/list.php:45
-msgid "Storage invalid"
-msgstr ""
-
-#: ajax/list.php:52
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Error desconocido"
-
-#: ajax/move.php:15
-#, php-format
-msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
-msgstr "No se pudo mover %s - Un archivo con este nombre ya existe"
-
-#: ajax/move.php:25 ajax/move.php:28
-#, php-format
-msgid "Could not move %s"
-msgstr "No se pudo mover %s "
-
-#: ajax/newfile.php:58 js/files.js:103
-msgid "File name cannot be empty."
-msgstr "El nombre del archivo no puede quedar vacío."
-
-#: ajax/newfile.php:63
-#, php-format
-msgid "\"%s\" is an invalid file name."
-msgstr ""
-
-#: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:110
-msgid ""
-"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
-"allowed."
-msgstr "Nombre invalido, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' y '*' no están permitidos."
-
-#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:161
-#: lib/app.php:87
-msgid "The target folder has been moved or deleted."
-msgstr ""
-
-#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:96
-#, php-format
-msgid ""
-"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
-"name."
-msgstr "El nombre %s está en uso en el directorio %s. Por favor elija un otro nombre."
-
-#: ajax/newfile.php:97
-msgid "Not a valid source"
-msgstr "No es una fuente válida"
-
-#: ajax/newfile.php:102
-msgid ""
-"Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration"
-msgstr "El servidor no está permitido abrir las URLs, por favor chequee la configuración del servidor"
-
-#: ajax/newfile.php:126
-#, php-format
-msgid "The file exceeds your quota by %s"
-msgstr ""
-
-#: ajax/newfile.php:141
-#, php-format
-msgid "Error while downloading %s to %s"
-msgstr "Error mientras se descargaba %s a %s"
-
-#: ajax/newfile.php:169
-msgid "Error when creating the file"
-msgstr "Error al crear el archivo"
-
-#: ajax/newfolder.php:22
-msgid "Folder name cannot be empty."
-msgstr "El nombre del directorio no puede estar vacío."
-
-#: ajax/newfolder.php:66
-msgid "Error when creating the folder"
-msgstr "Error al crear el directorio"
-
-#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:59
-msgid "Unable to set upload directory."
-msgstr "No fue posible crear el directorio de subida."
-
-#: ajax/upload.php:35
-msgid "Invalid Token"
-msgstr "Token Inválido"
-
-#: ajax/upload.php:79
-msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr "El archivo no fue subido. Error desconocido"
-
-#: ajax/upload.php:86
-msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr "No hay errores, el archivo fue subido con éxito"
-
-#: ajax/upload.php:87
-msgid ""
-"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr "El archivo que intentás subir excede el tamaño definido por upload_max_filesize en el php.ini:"
-
-#: ajax/upload.php:89
-msgid ""
-"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
-"the HTML form"
-msgstr "El archivo subido sobrepasa el valor MAX_FILE_SIZE especificada en el formulario HTML"
-
-#: ajax/upload.php:90
-msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr "El archivo fue subido parcialmente"
-
-#: ajax/upload.php:91
-msgid "No file was uploaded"
-msgstr "No se subió ningún archivo "
-
-#: ajax/upload.php:92
-msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr "Falta un directorio temporal"
-
-#: ajax/upload.php:93
-msgid "Failed to write to disk"
-msgstr "Error al escribir en el disco"
-
-#: ajax/upload.php:113
-msgid "Not enough storage available"
-msgstr "No hay suficiente almacenamiento"
-
-#: ajax/upload.php:175
-msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
-msgstr "Falló la carga. No se pudo encontrar el archivo subido."
-
-#: ajax/upload.php:185
-msgid "Upload failed. Could not get file info."
-msgstr "Falló la carga. No se pudo obtener la información del archivo."
-
-#: ajax/upload.php:200
-msgid "Invalid directory."
-msgstr "Directorio inválido."
-
-#: appinfo/app.php:11 js/filelist.js:25
-msgid "Files"
-msgstr "Archivos"
-
-#: appinfo/app.php:27
-msgid "All files"
-msgstr ""
-
-#: js/file-upload.js:269
-msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr "Imposible cargar {filename} puesto que es un directoro o tiene 0 bytes."
-
-#: js/file-upload.js:284
-msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
-msgstr ""
-
-#: js/file-upload.js:295
-msgid ""
-"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
-msgstr ""
-
-#: js/file-upload.js:372
-msgid "Upload cancelled."
-msgstr "La subida fue cancelada"
-
-#: js/file-upload.js:418
-msgid "Could not get result from server."
-msgstr "No se pudo obtener resultados del servidor."
-
-#: js/file-upload.js:502
-msgid ""
-"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr "La subida del archivo está en proceso. Si salís de la página ahora, la subida se cancelará."
-
-#: js/file-upload.js:567
-msgid "URL cannot be empty"
-msgstr "La URL no puede estar vacía"
-
-#: js/file-upload.js:571 js/filelist.js:1290
-msgid "{new_name} already exists"
-msgstr "{new_name} ya existe"
-
-#: js/file-upload.js:626
-msgid "Could not create file"
-msgstr "No se pudo crear el archivo"
-
-#: js/file-upload.js:642
-msgid "Could not create folder"
-msgstr "No se pudo crear el directorio"
-
-#: js/file-upload.js:689
-msgid "Error fetching URL"
-msgstr "Error al obtener la URL"
-
-#: js/fileactions.js:285
-msgid "Share"
-msgstr "Compartir"
-
-#: js/fileactions.js:295 templates/list.php:77 templates/list.php:78
-msgid "Delete"
-msgstr "Borrar"
-
-#: js/fileactions.js:297
-msgid "Disconnect storage"
-msgstr ""
-
-#: js/fileactions.js:299
-msgid "Unshare"
-msgstr "Dejar de compartir"
-
-#: js/fileactions.js:301
-msgid "Delete permanently"
-msgstr "Borrar permanentemente"
-
-#: js/fileactions.js:342
-msgid "Rename"
-msgstr "Cambiar nombre"
-
-#: js/filelist.js:685 js/filelist.js:1818
-msgid "Pending"
-msgstr "Pendientes"
-
-#: js/filelist.js:1241
-msgid "Error moving file."
-msgstr ""
-
-#: js/filelist.js:1249
-msgid "Error moving file"
-msgstr "Error moviendo el archivo"
-
-#: js/filelist.js:1249
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-#: js/filelist.js:1338
-msgid "Could not rename file"
-msgstr "No se pudo renombrar el archivo"
-
-#: js/filelist.js:1460
-msgid "Error deleting file."
-msgstr "Error al borrar el archivo."
-
-#: js/filelist.js:1563 templates/list.php:61
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-#: js/filelist.js:1564 templates/list.php:72
-msgid "Size"
-msgstr "Tamaño"
-
-#: js/filelist.js:1565 templates/list.php:75
-msgid "Modified"
-msgstr "Modificado"
-
-#: js/filelist.js:1575 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
-msgid "%n folder"
-msgid_plural "%n folders"
-msgstr[0] "%n carpeta"
-msgstr[1] "%n carpetas"
-
-#: js/filelist.js:1581 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
-msgid "%n file"
-msgid_plural "%n files"
-msgstr[0] "%n archivo"
-msgstr[1] "%n archivos"
-
-#: js/filelist.js:1711 js/filelist.js:1750
-msgid "Uploading %n file"
-msgid_plural "Uploading %n files"
-msgstr[0] "Subiendo %n archivo"
-msgstr[1] "Subiendo %n archivos"
-
-#: js/files.js:101
-msgid "\"{name}\" is an invalid file name."
-msgstr ""
-
-#: js/files.js:122
-msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
-msgstr "El almacenamiento está lleno, los archivos no se pueden seguir actualizando ni sincronizando"
-
-#: js/files.js:126
-msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
-msgstr "El almacenamiento está casi lleno ({usedSpacePercent}%)"
-
-#: js/files.js:140
-msgid ""
-"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
-"and log-in again"
-msgstr "La aplicación de encriptación está habilitada pero las llaves no fueron inicializadas, por favor termine y vuelva a iniciar la sesión"
-
-#: js/files.js:144
-msgid ""
-"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
-"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
-"files."
-msgstr "Llave privada inválida para la aplicación de encriptación. Por favor actualice la clave de la llave privada en las configuraciones personales para recobrar el acceso a sus archivos encriptados."
-
-#: js/files.js:148
-msgid ""
-"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
-"your personal settings to decrypt your files."
-msgstr "El proceso de cifrado se ha desactivado, pero los archivos aún están encriptados. Por favor, vaya a la configuración personal para descifrar los archivos."
-
-#: js/filesummary.js:182
-msgid "{dirs} and {files}"
-msgstr "{carpetas} y {archivos}"
-
-#: lib/app.php:80
-#, php-format
-msgid "%s could not be renamed as it has been deleted"
-msgstr ""
-
-#: lib/app.php:113
-#, php-format
-msgid "%s could not be renamed"
-msgstr "No se pudo renombrar %s"
-
-#: lib/helper.php:23 templates/list.php:25
-#, php-format
-msgid "Upload (max. %s)"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:6
-msgid "File handling"
-msgstr "Tratamiento de archivos"
-
-#: templates/admin.php:7
-msgid "Maximum upload size"
-msgstr "Tamaño máximo de subida"
-
-#: templates/admin.php:10
-msgid "max. possible: "
-msgstr "máx. posible:"
-
-#: templates/admin.php:15
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
-
-#: templates/appnavigation.php:12
-msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
-
-#: templates/appnavigation.php:14
-#, php-format
-msgid ""
-"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
-"WebDAV</a>"
-msgstr "Usar esta dirección para <a href=\"%s\" target=\"_blank\">acceder a tus archivos vía WebDAV</a>"
-
-#: templates/list.php:5
-msgid "New"
-msgstr "Nuevo"
-
-#: templates/list.php:8
-msgid "New text file"
-msgstr "Nuevo archivo de texto"
-
-#: templates/list.php:9
-msgid "Text file"
-msgstr "Archivo de texto"
-
-#: templates/list.php:12
-msgid "New folder"
-msgstr "Nueva Carpeta"
-
-#: templates/list.php:13
-msgid "Folder"
-msgstr "Carpeta"
-
-#: templates/list.php:16
-msgid "From link"
-msgstr "Desde enlace"
-
-#: templates/list.php:47
-msgid "You don’t have permission to upload or create files here"
-msgstr "No tienes permisos para subir o crear archivos aquí"
-
-#: templates/list.php:52
-msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr "No hay nada. ¡Subí contenido!"
-
-#: templates/list.php:66
-msgid "Download"
-msgstr "Descargar"
-
-#: templates/list.php:91
-msgid "Upload too large"
-msgstr "El tamaño del archivo que querés subir es demasiado grande"
-
-#: templates/list.php:93
-msgid ""
-"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
-"on this server."
-msgstr "Los archivos que intentás subir sobrepasan el tamaño máximo "
-
-#: templates/list.php:98
-msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr "Se están escaneando los archivos, por favor esperá."
-
-#: templates/list.php:101
-msgid "Currently scanning"
-msgstr ""
diff --git a/l10n/es_AR/files_encryption.po b/l10n/es_AR/files_encryption.po
deleted file mode 100644
index 88d30d0cf86..00000000000
--- a/l10n/es_AR/files_encryption.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# CJTess <claudio.tessone@gmail.com>, 2013
-# cnngimenez, 2013-2014
-# Mariano <koryyyy@gmail.com>, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-12 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-12 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
-"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es_AR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ajax/adminrecovery.php:29
-msgid "Recovery key successfully enabled"
-msgstr "Se habilitó la recuperación de archivos"
-
-#: ajax/adminrecovery.php:34
-msgid ""
-"Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!"
-msgstr "No se pudo habilitar la clave de recuperación. Por favor, comprobá tu contraseña."
-
-#: ajax/adminrecovery.php:48
-msgid "Recovery key successfully disabled"
-msgstr "Clave de recuperación deshabilitada"
-
-#: ajax/adminrecovery.php:53
-msgid ""
-"Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!"
-msgstr "No fue posible deshabilitar la clave de recuperación. Por favor, comprobá tu contraseña."
-
-#: ajax/changeRecoveryPassword.php:49
-msgid "Password successfully changed."
-msgstr "Tu contraseña fue cambiada"
-
-#: ajax/changeRecoveryPassword.php:51
-msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct."
-msgstr "No se pudo cambiar la contraseña. Comprobá que la contraseña actual sea correcta."
-
-#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:52
-msgid "Private key password successfully updated."
-msgstr "Contraseña de clave privada actualizada con éxito."
-
-#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:54
-msgid ""
-"Could not update the private key password. Maybe the old password was not "
-"correct."
-msgstr "No fue posible actualizar la contraseña de clave privada. Tal vez la contraseña anterior no es correcta."
-
-#: files/error.php:13
-msgid ""
-"Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled "
-"during your session. Please try to log out and log back in to initialize the"
-" encryption app."
-msgstr "¡La aplicación de encriptación no está inicializada! Es probable que la aplicación fue re-habilitada durante tu sesión. Intenta salir y iniciar sesión para volverla a iniciar."
-
-#: files/error.php:17
-#, php-format
-msgid ""
-"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of "
-"%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password"
-" in your personal settings to recover access to your encrypted files."
-msgstr "¡Tu llave privada no es válida! Aparenta que tu clave fue cambiada fuera de %s (de tus directorios). Puedes actualizar la contraseña de tu clave privadaen las configuraciones personales para recobrar el acceso a tus archivos encriptados."
-
-#: files/error.php:20
-msgid ""
-"Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the "
-"file owner to reshare the file with you."
-msgstr "No se puede descibrar este archivo, probablemente sea un archivo compartido. Por favor pídele al dueño que recomparta el archivo contigo."
-
-#: files/error.php:23 files/error.php:28
-msgid ""
-"Unknown error. Please check your system settings or contact your "
-"administrator"
-msgstr ""
-
-#: hooks/hooks.php:66
-msgid "Missing requirements."
-msgstr "Requisitos incompletos."
-
-#: hooks/hooks.php:67
-msgid ""
-"Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL "
-"together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now,"
-" the encryption app has been disabled."
-msgstr "Por favor, asegúrese de que PHP 5.3.3 o una versión más reciente esté instalado y que OpenSSL junto con la extensión PHP esté habilitado y configurado apropiadamente. Por ahora, la aplicación de encriptación ha sido deshabilitada."
-
-#: hooks/hooks.php:293
-msgid "Following users are not set up for encryption:"
-msgstr "Los siguientes usuarios no fueron configurados para encriptar:"
-
-#: js/detect-migration.js:21
-msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait."
-msgstr "Encriptación inicial comenzada... Esto puede durar un tiempo. Por favor espere."
-
-#: js/detect-migration.js:25
-msgid "Initial encryption running... Please try again later."
-msgstr "Encriptación inicial corriendo... Por favor intente mas tarde. "
-
-#: templates/invalid_private_key.php:8
-#, php-format
-msgid "Go directly to your %spersonal settings%s."
-msgstr ""
-
-#: templates/settings-admin.php:2 templates/settings-personal.php:2
-msgid "Encryption"
-msgstr "Encriptación"
-
-#: templates/settings-admin.php:5 templates/settings-personal.php:6
-msgid ""
-"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
-"and log-in again"
-msgstr "La aplicación de encriptación está habilitada pero las llaves no fueron inicializadas, por favor termine y vuelva a iniciar la sesión"
-
-#: templates/settings-admin.php:8
-msgid ""
-"Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):"
-msgstr "Habilitar clave de recuperación (te permite recuperar los archivos de usuario en el caso que pierdas la contraseña):"
-
-#: templates/settings-admin.php:12
-msgid "Recovery key password"
-msgstr "Contraseña de recuperación de clave"
-
-#: templates/settings-admin.php:15
-msgid "Repeat Recovery key password"
-msgstr "Repetir la contraseña de la clave de recuperación"
-
-#: templates/settings-admin.php:22 templates/settings-personal.php:52
-msgid "Enabled"
-msgstr "Habilitado"
-
-#: templates/settings-admin.php:30 templates/settings-personal.php:60
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deshabilitado"
-
-#: templates/settings-admin.php:35
-msgid "Change recovery key password:"
-msgstr "Cambiar contraseña para recuperar la clave:"
-
-#: templates/settings-admin.php:41
-msgid "Old Recovery key password"
-msgstr "Contraseña antigua de recuperación de clave"
-
-#: templates/settings-admin.php:48
-msgid "New Recovery key password"
-msgstr "Nueva contraseña de recuperación de clave"
-
-#: templates/settings-admin.php:54
-msgid "Repeat New Recovery key password"
-msgstr "Repetir Nueva contraseña para la clave de recuperación"
-
-#: templates/settings-admin.php:59
-msgid "Change Password"
-msgstr "Cambiar contraseña"
-
-#: templates/settings-personal.php:12
-msgid "Your private key password no longer matches your log-in password."
-msgstr ""
-
-#: templates/settings-personal.php:15
-msgid "Set your old private key password to your current log-in password:"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings-personal.php:17
-msgid ""
-" If you don't remember your old password you can ask your administrator to "
-"recover your files."
-msgstr "Si no te acordás de tu contraseña antigua, pedile al administrador que recupere tus archivos"
-
-#: templates/settings-personal.php:24
-msgid "Old log-in password"
-msgstr "Contraseña anterior"
-
-#: templates/settings-personal.php:30
-msgid "Current log-in password"
-msgstr "Contraseña actual"
-
-#: templates/settings-personal.php:35
-msgid "Update Private Key Password"
-msgstr "Actualizar contraseña de la clave privada"
-
-#: templates/settings-personal.php:43
-msgid "Enable password recovery:"
-msgstr "Habilitar recuperación de contraseña:"
-
-#: templates/settings-personal.php:45
-msgid ""
-"Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted "
-"files in case of password loss"
-msgstr "Habilitando esta opción, vas a tener acceso a tus archivos encriptados, incluso si perdés la contraseña"
-
-#: templates/settings-personal.php:61
-msgid "File recovery settings updated"
-msgstr "Las opciones de recuperación de archivos fueron actualizadas"
-
-#: templates/settings-personal.php:62
-msgid "Could not update file recovery"
-msgstr "No fue posible actualizar la recuperación de archivos"
diff --git a/l10n/es_AR/files_external.po b/l10n/es_AR/files_external.po
deleted file mode 100644
index 071683eddb6..00000000000
--- a/l10n/es_AR/files_external.po
+++ /dev/null
@@ -1,323 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# CJTess <claudio.tessone@gmail.com>, 2013
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-31 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
-"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es_AR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ajax/dropbox.php:27
-msgid ""
-"Fetching request tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret "
-"are correct."
-msgstr ""
-
-#: ajax/dropbox.php:40
-msgid ""
-"Fetching access tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret "
-"are correct."
-msgstr ""
-
-#: ajax/dropbox.php:48 js/dropbox.js:102
-msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
-msgstr "Por favor, proporcioná un secreto y una contraseña válida para la aplicación Dropbox."
-
-#: ajax/google.php:27
-#, php-format
-msgid "Step 1 failed. Exception: %s"
-msgstr ""
-
-#: ajax/google.php:38
-#, php-format
-msgid "Step 2 failed. Exception: %s"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:35 js/app.js:32 templates/settings.php:9
-msgid "External storage"
-msgstr "Almacenamiento externo"
-
-#: appinfo/app.php:44
-msgid "Local"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:47
-msgid "Location"
-msgstr "Ubicación"
-
-#: appinfo/app.php:50
-msgid "Amazon S3"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:53
-msgid "Key"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:54
-msgid "Secret"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:55 appinfo/app.php:64 appinfo/app.php:112
-msgid "Bucket"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:59
-msgid "Amazon S3 and compliant"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:62
-msgid "Access Key"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:63
-msgid "Secret Key"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:65
-msgid "Hostname"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:66
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:67
-msgid "Region"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:68
-msgid "Enable SSL"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:69
-msgid "Enable Path Style"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:77
-msgid "App key"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:78
-msgid "App secret"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:88 appinfo/app.php:129 appinfo/app.php:140
-#: appinfo/app.php:173
-msgid "Host"
-msgstr "Servidor"
-
-#: appinfo/app.php:89 appinfo/app.php:111 appinfo/app.php:130
-#: appinfo/app.php:152 appinfo/app.php:163 appinfo/app.php:174
-msgid "Username"
-msgstr "Nombre de usuario"
-
-#: appinfo/app.php:90 appinfo/app.php:131 appinfo/app.php:153
-#: appinfo/app.php:164 appinfo/app.php:175
-msgid "Password"
-msgstr "Contraseña"
-
-#: appinfo/app.php:91 appinfo/app.php:133 appinfo/app.php:143
-#: appinfo/app.php:154 appinfo/app.php:176
-msgid "Root"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:92
-msgid "Secure ftps://"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:100
-msgid "Client ID"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:101
-msgid "Client secret"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:108
-msgid "OpenStack Object Storage"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:113
-msgid "Region (optional for OpenStack Object Storage)"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:114
-msgid "API Key (required for Rackspace Cloud Files)"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:115
-msgid "Tenantname (required for OpenStack Object Storage)"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:116
-msgid "Password (required for OpenStack Object Storage)"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:117
-msgid "Service Name (required for OpenStack Object Storage)"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:118
-msgid "URL of identity endpoint (required for OpenStack Object Storage)"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:119
-msgid "Timeout of HTTP requests in seconds"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:132 appinfo/app.php:142
-msgid "Share"
-msgstr "Compartir"
-
-#: appinfo/app.php:137
-msgid "SMB / CIFS using OC login"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:141
-msgid "Username as share"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:151 appinfo/app.php:162
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: appinfo/app.php:155 appinfo/app.php:166
-msgid "Secure https://"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:165
-msgid "Remote subfolder"
-msgstr ""
-
-#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40
-msgid "Access granted"
-msgstr "Acceso permitido"
-
-#: js/dropbox.js:33 js/dropbox.js:97 js/dropbox.js:103
-msgid "Error configuring Dropbox storage"
-msgstr "Error al configurar el almacenamiento de Dropbox"
-
-#: js/dropbox.js:68 js/google.js:89
-msgid "Grant access"
-msgstr "Permitir acceso"
-
-#: js/google.js:45 js/google.js:122
-msgid "Error configuring Google Drive storage"
-msgstr "Error al configurar el almacenamiento de Google Drive"
-
-#: js/mountsfilelist.js:34
-msgid "Personal"
-msgstr "Personal"
-
-#: js/mountsfilelist.js:36
-msgid "System"
-msgstr ""
-
-#: js/settings.js:208
-msgid "All users. Type to select user or group."
-msgstr ""
-
-#: js/settings.js:291
-msgid "(group)"
-msgstr ""
-
-#: js/settings.js:467 js/settings.js:474
-msgid "Saved"
-msgstr "Guardado"
-
-#: lib/config.php:717
-msgid "<b>Note:</b> "
-msgstr ""
-
-#: lib/config.php:727
-msgid " and "
-msgstr ""
-
-#: lib/config.php:749
-#, php-format
-msgid ""
-"<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting "
-"of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
-
-#: lib/config.php:751
-#, php-format
-msgid ""
-"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of"
-" %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
-
-#: lib/config.php:753
-#, php-format
-msgid ""
-"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please"
-" ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
-
-#: templates/list.php:7
-msgid "You don't have any external storages"
-msgstr ""
-
-#: templates/list.php:16
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-#: templates/list.php:20
-msgid "Storage type"
-msgstr ""
-
-#: templates/list.php:23
-msgid "Scope"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:2
-msgid "External Storage"
-msgstr "Almacenamiento externo"
-
-#: templates/settings.php:8 templates/settings.php:27
-msgid "Folder name"
-msgstr "Nombre de la carpeta"
-
-#: templates/settings.php:10
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuración"
-
-#: templates/settings.php:11
-msgid "Available for"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:33
-msgid "Add storage"
-msgstr "Añadir almacenamiento"
-
-#: templates/settings.php:96 templates/settings.php:97
-#: templates/settings.php:136 templates/settings.php:137
-msgid "Delete"
-msgstr "Borrar"
-
-#: templates/settings.php:110
-msgid "Enable User External Storage"
-msgstr "Habilitar almacenamiento de usuario externo"
-
-#: templates/settings.php:113
-msgid "Allow users to mount the following external storage"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:128
-msgid "SSL root certificates"
-msgstr "certificados SSL raíz"
-
-#: templates/settings.php:146
-msgid "Import Root Certificate"
-msgstr "Importar certificado raíz"
diff --git a/l10n/es_AR/files_sharing.po b/l10n/es_AR/files_sharing.po
deleted file mode 100644
index 3940ea8dca1..00000000000
--- a/l10n/es_AR/files_sharing.po
+++ /dev/null
@@ -1,161 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# CJTess <claudio.tessone@gmail.com>, 2013
-# cnngimenez, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-30 16:23+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
-"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es_AR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ajax/external.php:17
-msgid "Server to server sharing is not enabled on this server"
-msgstr ""
-
-#: ajax/external.php:38
-msgid "Invalid or untrusted SSL certificate"
-msgstr ""
-
-#: ajax/external.php:52
-msgid "Couldn't add remote share"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:36 js/app.js:34
-msgid "Shared with you"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:48 js/app.js:53
-msgid "Shared with others"
-msgstr ""
-
-#: appinfo/app.php:57 js/app.js:72
-msgid "Shared by link"
-msgstr ""
-
-#: js/app.js:35
-msgid "No files have been shared with you yet."
-msgstr ""
-
-#: js/app.js:54
-msgid "You haven't shared any files yet."
-msgstr ""
-
-#: js/app.js:73
-msgid "You haven't shared any files by link yet."
-msgstr ""
-
-#: js/external.js:48 js/external.js:59
-msgid "Do you want to add the remote share {name} from {owner}@{remote}?"
-msgstr ""
-
-#: js/external.js:51 js/external.js:62
-msgid "Remote share"
-msgstr ""
-
-#: js/external.js:65
-msgid "Remote share password"
-msgstr ""
-
-#: js/external.js:76
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: js/external.js:77
-msgid "Add remote share"
-msgstr ""
-
-#: js/public.js:204
-msgid "No ownCloud installation found at {remote}"
-msgstr ""
-
-#: js/public.js:205
-msgid "Invalid ownCloud url"
-msgstr ""
-
-#: js/sharedfilelist.js:128
-msgid "Shared by"
-msgstr "Compartido por"
-
-#: templates/authenticate.php:4
-msgid "This share is password-protected"
-msgstr "Esto está protegido por contraseña"
-
-#: templates/authenticate.php:7
-msgid "The password is wrong. Try again."
-msgstr "La contraseña no es correcta. Probá de nuevo."
-
-#: templates/authenticate.php:10 templates/authenticate.php:12
-msgid "Password"
-msgstr "Contraseña"
-
-#: templates/list.php:16
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-#: templates/list.php:20
-msgid "Share time"
-msgstr ""
-
-#: templates/part.404.php:3
-msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore."
-msgstr "Perdón, este enlace parece no funcionar más."
-
-#: templates/part.404.php:4
-msgid "Reasons might be:"
-msgstr "Las causas podrían ser:"
-
-#: templates/part.404.php:6
-msgid "the item was removed"
-msgstr "el elemento fue borrado"
-
-#: templates/part.404.php:7
-msgid "the link expired"
-msgstr "el enlace expiró"
-
-#: templates/part.404.php:8
-msgid "sharing is disabled"
-msgstr "compartir está desactivado"
-
-#: templates/part.404.php:10
-msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
-msgstr "Para mayor información, contactá a la persona que te mandó el enlace."
-
-#: templates/public.php:27
-msgid "Add to your ownCloud"
-msgstr ""
-
-#: templates/public.php:35
-msgid "Download"
-msgstr "Descargar"
-
-#: templates/public.php:66
-#, php-format
-msgid "Download %s"
-msgstr ""
-
-#: templates/public.php:70
-msgid "Direct link"
-msgstr "Vínculo directo"
-
-#: templates/settings-admin.php:3
-msgid "Remote Shares"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings-admin.php:7
-msgid "Allow other instances to mount public links shared from this server"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings-admin.php:11
-msgid "Allow users to mount public link shares"
-msgstr ""
diff --git a/l10n/es_AR/files_trashbin.po b/l10n/es_AR/files_trashbin.po
deleted file mode 100644
index 726872b3238..00000000000
--- a/l10n/es_AR/files_trashbin.po
+++ /dev/null
@@ -1,61 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# CJTess <claudio.tessone@gmail.com>, 2013
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-30 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-30 05:03+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
-"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es_AR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ajax/delete.php:59
-#, php-format
-msgid "Couldn't delete %s permanently"
-msgstr "No fue posible borrar %s de manera permanente"
-
-#: ajax/undelete.php:64
-#, php-format
-msgid "Couldn't restore %s"
-msgstr "No se pudo restaurar %s"
-
-#: appinfo/app.php:15 js/filelist.js:34
-msgid "Deleted files"
-msgstr "Archivos borrados"
-
-#: js/app.js:52 templates/index.php:21 templates/index.php:23
-msgid "Restore"
-msgstr "Recuperar"
-
-#: js/filelist.js:119 js/filelist.js:164 js/filelist.js:214
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-#: lib/trashbin.php:903 lib/trashbin.php:905
-msgid "restored"
-msgstr "recuperado"
-
-#: templates/index.php:7
-msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
-msgstr "No hay nada acá. ¡La papelera está vacía!"
-
-#: templates/index.php:18
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-#: templates/index.php:29
-msgid "Deleted"
-msgstr "Borrado"
-
-#: templates/index.php:32 templates/index.php:33
-msgid "Delete"
-msgstr "Borrar"
diff --git a/l10n/es_AR/files_versions.po b/l10n/es_AR/files_versions.po
deleted file mode 100644
index 91f5d7e581f..00000000000
--- a/l10n/es_AR/files_versions.po
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# cnngimenez, 2013
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-07 04:40-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-06 20:00+0000\n"
-"Last-Translator: cnngimenez\n"
-"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es_AR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ajax/rollbackVersion.php:13
-#, php-format
-msgid "Could not revert: %s"
-msgstr "No se pudo revertir: %s "
-
-#: js/versions.js:7
-msgid "Versions"
-msgstr "Versiones"
-
-#: js/versions.js:53
-msgid "Failed to revert {file} to revision {timestamp}."
-msgstr "Falló al revertir {file} a la revisión {timestamp}."
-
-#: js/versions.js:79
-msgid "More versions..."
-msgstr "Más versiones..."
-
-#: js/versions.js:116
-msgid "No other versions available"
-msgstr "No hay más versiones disponibles"
-
-#: js/versions.js:145
-msgid "Restore"
-msgstr "Recuperar"
diff --git a/l10n/es_AR/lib.po b/l10n/es_AR/lib.po
deleted file mode 100644
index 6b41a05c0a2..00000000000
--- a/l10n/es_AR/lib.po
+++ /dev/null
@@ -1,628 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# CJTess <claudio.tessone@gmail.com>, 2013
-# cnngimenez, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-30 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-30 05:24+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
-"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es_AR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: base.php:201 base.php:208
-msgid "Cannot write into \"config\" directory!"
-msgstr ""
-
-#: base.php:202
-msgid ""
-"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config"
-" directory"
-msgstr ""
-
-#: base.php:204
-#, php-format
-msgid "See %s"
-msgstr ""
-
-#: base.php:209 private/util.php:442
-#, php-format
-msgid ""
-"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the "
-"config directory%s."
-msgstr ""
-
-#: base.php:581
-msgid "Sample configuration detected"
-msgstr ""
-
-#: base.php:582
-msgid ""
-"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can"
-" break your installation and is unsupported. Please read the documentation "
-"before performing changes on config.php"
-msgstr ""
-
-#: private/app.php:374
-msgid "Help"
-msgstr "Ayuda"
-
-#: private/app.php:387
-msgid "Personal"
-msgstr "Personal"
-
-#: private/app.php:398
-msgid "Settings"
-msgstr "Configuración"
-
-#: private/app.php:410
-msgid "Users"
-msgstr "Usuarios"
-
-#: private/app.php:423
-msgid "Admin"
-msgstr "Administración"
-
-#: private/app.php:1118
-#, php-format
-msgid ""
-"App \\\"%s\\\" can't be installed because it is not compatible with this "
-"version of ownCloud."
-msgstr ""
-
-#: private/app.php:1130
-msgid "No app name specified"
-msgstr "No fue especificado el nombre de la app"
-
-#: private/avatar.php:66
-msgid "Unknown filetype"
-msgstr "Tipo de archivo desconocido"
-
-#: private/avatar.php:71
-msgid "Invalid image"
-msgstr "Imagen inválida"
-
-#: private/defaults.php:42
-msgid "web services under your control"
-msgstr "servicios web sobre los que tenés control"
-
-#: private/installer.php:77
-msgid "App directory already exists"
-msgstr "El directorio de la app ya existe"
-
-#: private/installer.php:90
-#, php-format
-msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s"
-msgstr "No se puede crear el directorio para la app. Corregí los permisos. %s"
-
-#: private/installer.php:235
-msgid "No source specified when installing app"
-msgstr "No se especificó el origen al instalar la app"
-
-#: private/installer.php:243
-msgid "No href specified when installing app from http"
-msgstr "No se especificó href al instalar la app"
-
-#: private/installer.php:248
-msgid "No path specified when installing app from local file"
-msgstr "No se especificó PATH al instalar la app desde el archivo local"
-
-#: private/installer.php:256
-#, php-format
-msgid "Archives of type %s are not supported"
-msgstr "No hay soporte para archivos de tipo %s"
-
-#: private/installer.php:270
-msgid "Failed to open archive when installing app"
-msgstr "Error al abrir archivo mientras se instalaba la app"
-
-#: private/installer.php:308
-msgid "App does not provide an info.xml file"
-msgstr "La app no suministra un archivo info.xml"
-
-#: private/installer.php:314
-msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App"
-msgstr "No puede ser instalada la app por tener código no autorizado"
-
-#: private/installer.php:320
-msgid ""
-"App can't be installed because it is not compatible with this version of "
-"ownCloud"
-msgstr "No se puede instalar la app porque no es compatible con esta versión de ownCloud"
-
-#: private/installer.php:326
-msgid ""
-"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag "
-"which is not allowed for non shipped apps"
-msgstr "La app no se puede instalar porque contiene la etiqueta <shipped>true</shipped> que no está permitida para apps no distribuidas"
-
-#: private/installer.php:339
-msgid ""
-"App can't be installed because the version in info.xml/version is not the "
-"same as the version reported from the app store"
-msgstr "La app no puede ser instalada porque la versión en info.xml/version no es la misma que la establecida en el app store"
-
-#: private/json.php:29
-msgid "Application is not enabled"
-msgstr "La aplicación no está habilitada"
-
-#: private/json.php:40 private/json.php:62 private/json.php:87
-msgid "Authentication error"
-msgstr "Error al autenticar"
-
-#: private/json.php:51
-msgid "Token expired. Please reload page."
-msgstr "Token expirado. Por favor, recargá la página."
-
-#: private/json.php:74
-msgid "Unknown user"
-msgstr ""
-
-#: private/setup/abstractdatabase.php:26 private/setup/oci.php:26
-#, php-format
-msgid "%s enter the database username."
-msgstr "%s Entrá el usuario de la base de datos"
-
-#: private/setup/abstractdatabase.php:29 private/setup/oci.php:29
-#, php-format
-msgid "%s enter the database name."
-msgstr "%s Entrá el nombre de la base de datos."
-
-#: private/setup/abstractdatabase.php:32
-#, php-format
-msgid "%s you may not use dots in the database name"
-msgstr "%s no podés usar puntos en el nombre de la base de datos"
-
-#: private/setup/mssql.php:20
-#, php-format
-msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
-msgstr "Nombre de usuario y contraseña de MS SQL no son válidas: %s"
-
-#: private/setup/mssql.php:21 private/setup/mysql.php:13
-#: private/setup/oci.php:128 private/setup/postgresql.php:31
-#: private/setup/postgresql.php:84
-msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
-msgstr "Tenés que ingresar una cuenta existente o el administrador."
-
-#: private/setup/mysql.php:12
-msgid "MySQL/MariaDB username and/or password not valid"
-msgstr ""
-
-#: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:68
-#: private/setup/oci.php:135 private/setup/oci.php:158
-#: private/setup/oci.php:165 private/setup/oci.php:176
-#: private/setup/oci.php:183 private/setup/oci.php:192
-#: private/setup/oci.php:200 private/setup/oci.php:209
-#: private/setup/oci.php:215 private/setup/postgresql.php:103
-#: private/setup/postgresql.php:112 private/setup/postgresql.php:129
-#: private/setup/postgresql.php:139 private/setup/postgresql.php:148
-#, php-format
-msgid "DB Error: \"%s\""
-msgstr "Error DB: \"%s\""
-
-#: private/setup/mysql.php:68 private/setup/oci.php:69
-#: private/setup/oci.php:136 private/setup/oci.php:159
-#: private/setup/oci.php:166 private/setup/oci.php:177
-#: private/setup/oci.php:193 private/setup/oci.php:201
-#: private/setup/oci.php:210 private/setup/postgresql.php:104
-#: private/setup/postgresql.php:113 private/setup/postgresql.php:130
-#: private/setup/postgresql.php:140 private/setup/postgresql.php:149
-#, php-format
-msgid "Offending command was: \"%s\""
-msgstr "El comando no comprendido es: \"%s\""
-
-#: private/setup/mysql.php:85
-#, php-format
-msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'localhost' exists already."
-msgstr ""
-
-#: private/setup/mysql.php:86
-msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB"
-msgstr ""
-
-#: private/setup/mysql.php:91
-#, php-format
-msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'%%' already exists"
-msgstr ""
-
-#: private/setup/mysql.php:92
-msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB."
-msgstr ""
-
-#: private/setup/oci.php:48
-msgid "Oracle connection could not be established"
-msgstr "No fue posible establecer la conexión a Oracle"
-
-#: private/setup/oci.php:55 private/setup/oci.php:127
-msgid "Oracle username and/or password not valid"
-msgstr "El nombre de usuario y/o contraseña no son válidos"
-
-#: private/setup/oci.php:184 private/setup/oci.php:216
-#, php-format
-msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
-msgstr "El comando no comprendido es: \"%s\", nombre: \"%s\", contraseña: \"%s\""
-
-#: private/setup/postgresql.php:30 private/setup/postgresql.php:83
-msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
-msgstr "Nombre de usuario o contraseña PostgradeSQL inválido."
-
-#: private/setup.php:28
-msgid "Set an admin username."
-msgstr "Configurar un nombre de administrador."
-
-#: private/setup.php:31
-msgid "Set an admin password."
-msgstr "Configurar una contraseña de administrador."
-
-#: private/setup.php:170
-msgid ""
-"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
-"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr "Tu servidor web no está configurado todavía para permitir sincronización de archivos porque la interfaz WebDAV parece no funcionar."
-
-#: private/setup.php:171
-#, php-format
-msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
-msgstr "Por favor, comprobá nuevamente la <a href='%s'>guía de instalación</a>."
-
-#: private/share/mailnotifications.php:91
-#: private/share/mailnotifications.php:142
-#, php-format
-msgid "%s shared »%s« with you"
-msgstr "%s compartió \"%s\" con vos"
-
-#: private/share/share.php:494
-#, php-format
-msgid "Sharing %s failed, because the file does not exist"
-msgstr ""
-
-#: private/share/share.php:501
-#, php-format
-msgid "You are not allowed to share %s"
-msgstr ""
-
-#: private/share/share.php:531
-#, php-format
-msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the item owner"
-msgstr ""
-
-#: private/share/share.php:537
-#, php-format
-msgid "Sharing %s failed, because the user %s does not exist"
-msgstr ""
-
-#: private/share/share.php:546
-#, php-format
-msgid ""
-"Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s"
-" is a member of"
-msgstr ""
-
-#: private/share/share.php:559 private/share/share.php:587
-#, php-format
-msgid "Sharing %s failed, because this item is already shared with %s"
-msgstr ""
-
-#: private/share/share.php:567
-#, php-format
-msgid "Sharing %s failed, because the group %s does not exist"
-msgstr ""
-
-#: private/share/share.php:574
-#, php-format
-msgid "Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s"
-msgstr ""
-
-#: private/share/share.php:628
-msgid ""
-"You need to provide a password to create a public link, only protected links"
-" are allowed"
-msgstr ""
-
-#: private/share/share.php:654
-#, php-format
-msgid "Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed"
-msgstr ""
-
-#: private/share/share.php:661
-#, php-format
-msgid "Share type %s is not valid for %s"
-msgstr ""
-
-#: private/share/share.php:863
-#, php-format
-msgid ""
-"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed "
-"permissions granted to %s"
-msgstr ""
-
-#: private/share/share.php:924
-#, php-format
-msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found"
-msgstr ""
-
-#: private/share/share.php:962
-#, php-format
-msgid ""
-"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they "
-"have been shared"
-msgstr ""
-
-#: private/share/share.php:970
-msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past"
-msgstr ""
-
-#: private/share/share.php:1095
-#, php-format
-msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend"
-msgstr ""
-
-#: private/share/share.php:1102
-#, php-format
-msgid "Sharing backend %s not found"
-msgstr ""
-
-#: private/share/share.php:1108
-#, php-format
-msgid "Sharing backend for %s not found"
-msgstr ""
-
-#: private/share/share.php:1526
-#, php-format
-msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
-msgstr ""
-
-#: private/share/share.php:1535
-#, php-format
-msgid ""
-"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
-msgstr ""
-
-#: private/share/share.php:1551
-#, php-format
-msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
-msgstr ""
-
-#: private/share/share.php:1563
-#, php-format
-msgid ""
-"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
-"source"
-msgstr ""
-
-#: private/share/share.php:1577
-#, php-format
-msgid ""
-"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"
-msgstr ""
-
-#: private/tags.php:183
-#, php-format
-msgid "Could not find category \"%s\""
-msgstr "No fue posible encontrar la categoría \"%s\""
-
-#: private/template/functions.php:134
-msgid "seconds ago"
-msgstr "segundos atrás"
-
-#: private/template/functions.php:135
-msgid "%n minute ago"
-msgid_plural "%n minutes ago"
-msgstr[0] "Hace %n minuto"
-msgstr[1] "Hace %n minutos"
-
-#: private/template/functions.php:136
-msgid "%n hour ago"
-msgid_plural "%n hours ago"
-msgstr[0] "Hace %n hora"
-msgstr[1] "Hace %n horas"
-
-#: private/template/functions.php:137
-msgid "today"
-msgstr "hoy"
-
-#: private/template/functions.php:138
-msgid "yesterday"
-msgstr "ayer"
-
-#: private/template/functions.php:140
-msgid "%n day go"
-msgid_plural "%n days ago"
-msgstr[0] "Hace %n día"
-msgstr[1] "Hace %n días"
-
-#: private/template/functions.php:142
-msgid "last month"
-msgstr "el mes pasado"
-
-#: private/template/functions.php:143
-msgid "%n month ago"
-msgid_plural "%n months ago"
-msgstr[0] "Hace %n mes"
-msgstr[1] "Hace %n meses"
-
-#: private/template/functions.php:145
-msgid "last year"
-msgstr "el año pasado"
-
-#: private/template/functions.php:146
-msgid "years ago"
-msgstr "años atrás"
-
-#: private/user/manager.php:244
-msgid ""
-"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", "
-"\"0-9\", and \"_.@-\""
-msgstr ""
-
-#: private/user/manager.php:249
-msgid "A valid username must be provided"
-msgstr "Debe ingresar un nombre de usuario válido"
-
-#: private/user/manager.php:253
-msgid "A valid password must be provided"
-msgstr "Debe ingresar una contraseña válida"
-
-#: private/user/manager.php:258
-msgid "The username is already being used"
-msgstr ""
-
-#: private/util.php:427
-msgid "No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed."
-msgstr ""
-
-#: private/util.php:434
-#, php-format
-msgid ""
-"Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to "
-"the root directory%s."
-msgstr ""
-
-#: private/util.php:441
-msgid "Cannot write into \"config\" directory"
-msgstr ""
-
-#: private/util.php:455
-msgid "Cannot write into \"apps\" directory"
-msgstr ""
-
-#: private/util.php:456
-#, php-format
-msgid ""
-"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps"
-" directory%s or disabling the appstore in the config file."
-msgstr ""
-
-#: private/util.php:470
-#, php-format
-msgid "Cannot create \"data\" directory (%s)"
-msgstr ""
-
-#: private/util.php:471
-#, php-format
-msgid ""
-"This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">giving the "
-"webserver write access to the root directory</a>."
-msgstr ""
-
-#: private/util.php:487
-#, php-format
-msgid "Setting locale to %s failed"
-msgstr ""
-
-#: private/util.php:490
-msgid ""
-"Please install one of these locales on your system and restart your "
-"webserver."
-msgstr ""
-
-#: private/util.php:494
-msgid "Please ask your server administrator to install the module."
-msgstr ""
-
-#: private/util.php:498 private/util.php:505 private/util.php:512
-#: private/util.php:526 private/util.php:533 private/util.php:540
-#: private/util.php:547 private/util.php:554 private/util.php:561
-#: private/util.php:576
-#, php-format
-msgid "PHP module %s not installed."
-msgstr ""
-
-#: private/util.php:568
-#, php-format
-msgid "PHP %s or higher is required."
-msgstr ""
-
-#: private/util.php:569
-msgid ""
-"Please ask your server administrator to update PHP to the latest version. "
-"Your PHP version is no longer supported by ownCloud and the PHP community."
-msgstr ""
-
-#: private/util.php:587
-msgid ""
-"PHP Safe Mode is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
-"properly."
-msgstr ""
-
-#: private/util.php:588
-msgid ""
-"PHP Safe Mode is a deprecated and mostly useless setting that should be "
-"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
-"in your webserver config."
-msgstr ""
-
-#: private/util.php:595
-msgid ""
-"Magic Quotes is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
-"properly."
-msgstr ""
-
-#: private/util.php:596
-msgid ""
-"Magic Quotes is a deprecated and mostly useless setting that should be "
-"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
-"in your webserver config."
-msgstr ""
-
-#: private/util.php:610
-msgid "PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?"
-msgstr ""
-
-#: private/util.php:611
-msgid "Please ask your server administrator to restart the web server."
-msgstr ""
-
-#: private/util.php:641
-msgid "PostgreSQL >= 9 required"
-msgstr ""
-
-#: private/util.php:642
-msgid "Please upgrade your database version"
-msgstr ""
-
-#: private/util.php:649
-msgid "Error occurred while checking PostgreSQL version"
-msgstr ""
-
-#: private/util.php:650
-msgid ""
-"Please make sure you have PostgreSQL >= 9 or check the logs for more "
-"information about the error"
-msgstr ""
-
-#: private/util.php:715
-msgid ""
-"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed"
-" by other users."
-msgstr ""
-
-#: private/util.php:724
-#, php-format
-msgid "Data directory (%s) is readable by other users"
-msgstr ""
-
-#: private/util.php:745
-#, php-format
-msgid "Data directory (%s) is invalid"
-msgstr ""
-
-#: private/util.php:746
-msgid ""
-"Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its "
-"root."
-msgstr ""
-
-#: public/files/locknotacquiredexception.php:39
-#, php-format
-msgid "Could not obtain lock type %d on \"%s\"."
-msgstr ""
diff --git a/l10n/es_AR/settings.po b/l10n/es_AR/settings.po
deleted file mode 100644
index c4f6c6d68cd..00000000000
--- a/l10n/es_AR/settings.po
+++ /dev/null
@@ -1,1032 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Agustin Ferrario <agustin.ferrario@hotmail.com.ar>, 2013
-# CJTess <claudio.tessone@gmail.com>, 2013
-# cnngimenez, 2013-2014
-# Mariano <koryyyy@gmail.com>, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-30 16:22+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
-"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es_AR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: admin/controller.php:66
-#, php-format
-msgid "Invalid value supplied for %s"
-msgstr "Parámetro suministrado invalido para %s"
-
-#: admin/controller.php:73
-msgid "Saved"
-msgstr "Guardado"
-
-#: admin/controller.php:90
-msgid "test email settings"
-msgstr "Configuración de correo de prueba."
-
-#: admin/controller.php:91
-msgid "If you received this email, the settings seem to be correct."
-msgstr "Si recibió este correo, la configuración parece estar correcta."
-
-#: admin/controller.php:94
-msgid ""
-"A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings."
-msgstr "Un problema ocurrió cuando se intentó enviar el correo electrónico. Por favor revea su configuración."
-
-#: admin/controller.php:99
-msgid "Email sent"
-msgstr "e-mail mandado"
-
-#: admin/controller.php:101
-msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
-msgstr "Necesita especificar el usuario de correo electrónico antes de poder enviar correos electrónicos de prueba."
-
-#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:368
-msgid "Send mode"
-msgstr "Modo de envio"
-
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:381 templates/personal.php:157
-msgid "Encryption"
-msgstr "Encriptación"
-
-#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:405
-msgid "Authentication method"
-msgstr "Método de autenticación"
-
-#: ajax/apps/ocs.php:20
-msgid "Unable to load list from App Store"
-msgstr "Imposible cargar la lista desde el App Store"
-
-#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
-#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:49
-msgid "Authentication error"
-msgstr "Error al autenticar"
-
-#: ajax/changedisplayname.php:31
-msgid "Your full name has been changed."
-msgstr "Su nombre completo ha sido cambiado."
-
-#: ajax/changedisplayname.php:34
-msgid "Unable to change full name"
-msgstr "Imposible cambiar el nombre completo"
-
-#: ajax/creategroup.php:11
-msgid "Group already exists"
-msgstr "El grupo ya existe"
-
-#: ajax/creategroup.php:20
-msgid "Unable to add group"
-msgstr "No fue posible añadir el grupo"
-
-#: ajax/decryptall.php:31
-msgid "Files decrypted successfully"
-msgstr "Archivos des-encriptados correctamente"
-
-#: ajax/decryptall.php:33
-msgid ""
-"Couldn't decrypt your files, please check your owncloud.log or ask your "
-"administrator"
-msgstr ""
-
-#: ajax/decryptall.php:36
-msgid "Couldn't decrypt your files, check your password and try again"
-msgstr ""
-
-#: ajax/deletekeys.php:14
-msgid "Encryption keys deleted permanently"
-msgstr ""
-
-#: ajax/deletekeys.php:16
-msgid ""
-"Couldn't permanently delete your encryption keys, please check your "
-"owncloud.log or ask your administrator"
-msgstr ""
-
-#: ajax/installapp.php:18 ajax/uninstallapp.php:18
-msgid "Couldn't remove app."
-msgstr ""
-
-#: ajax/lostpassword.php:12
-msgid "Email saved"
-msgstr "e-mail guardado"
-
-#: ajax/lostpassword.php:14
-msgid "Invalid email"
-msgstr "El e-mail no es válido "
-
-#: ajax/removegroup.php:13
-msgid "Unable to delete group"
-msgstr "No fue posible borrar el grupo"
-
-#: ajax/removeuser.php:25
-msgid "Unable to delete user"
-msgstr "No fue posible borrar el usuario"
-
-#: ajax/restorekeys.php:14
-msgid "Backups restored successfully"
-msgstr ""
-
-#: ajax/restorekeys.php:23
-msgid ""
-"Couldn't restore your encryption keys, please check your owncloud.log or ask"
-" your administrator"
-msgstr ""
-
-#: ajax/setlanguage.php:15
-msgid "Language changed"
-msgstr "Idioma cambiado"
-
-#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
-msgid "Invalid request"
-msgstr "Pedido inválido"
-
-#: ajax/togglegroups.php:12
-msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
-msgstr "Los administradores no se pueden quitar a si mismos del grupo administrador. "
-
-#: ajax/togglegroups.php:30
-#, php-format
-msgid "Unable to add user to group %s"
-msgstr "No fue posible agregar el usuario al grupo %s"
-
-#: ajax/togglegroups.php:36
-#, php-format
-msgid "Unable to remove user from group %s"
-msgstr "No es posible borrar al usuario del grupo %s"
-
-#: ajax/updateapp.php:44
-msgid "Couldn't update app."
-msgstr "No se pudo actualizar la App."
-
-#: changepassword/controller.php:17
-msgid "Wrong password"
-msgstr "Clave incorrecta"
-
-#: changepassword/controller.php:36
-msgid "No user supplied"
-msgstr "No se ha indicado el usuario"
-
-#: changepassword/controller.php:68
-msgid ""
-"Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be "
-"lost"
-msgstr "Por favor provea de una contraseña de recuperación administrativa, sino se perderá todos los datos del usuario"
-
-#: changepassword/controller.php:73
-msgid ""
-"Wrong admin recovery password. Please check the password and try again."
-msgstr "Contraseña de recuperación administrativa incorrecta. Por favor, chequee la clave e intente de nuevo"
-
-#: changepassword/controller.php:81
-msgid ""
-"Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was "
-"successfully updated."
-msgstr "El back-end no soporta cambios de contraseña, pero las claves de encriptación fueron subidas exitosamente."
-
-#: changepassword/controller.php:86 changepassword/controller.php:97
-msgid "Unable to change password"
-msgstr "Imposible cambiar la contraseña"
-
-#: js/admin.js:45
-msgid "Are you really sure you want add \"{domain}\" as trusted domain?"
-msgstr ""
-
-#: js/admin.js:46
-msgid "Add trusted domain"
-msgstr ""
-
-#: js/admin.js:146
-msgid "Sending..."
-msgstr "Enviando..."
-
-#: js/apps.js:45 templates/help.php:7
-msgid "User Documentation"
-msgstr "Documentación de Usuario"
-
-#: js/apps.js:54
-msgid "Admin Documentation"
-msgstr "Documentación de Administrador."
-
-#: js/apps.js:82
-msgid "Update to {appversion}"
-msgstr "Actualizar a {appversion}"
-
-#: js/apps.js:90
-msgid "Uninstall App"
-msgstr ""
-
-#: js/apps.js:96 js/apps.js:158 js/apps.js:191
-msgid "Disable"
-msgstr "Desactivar"
-
-#: js/apps.js:96 js/apps.js:167 js/apps.js:184 js/apps.js:215
-msgid "Enable"
-msgstr "Activar"
-
-#: js/apps.js:147
-msgid "Please wait...."
-msgstr "Por favor, esperá...."
-
-#: js/apps.js:155 js/apps.js:156 js/apps.js:182
-msgid "Error while disabling app"
-msgstr "Se ha producido un error mientras se deshabilitaba la aplicación"
-
-#: js/apps.js:181 js/apps.js:210 js/apps.js:211
-msgid "Error while enabling app"
-msgstr "Se ha producido un error mientras se habilitaba la aplicación"
-
-#: js/apps.js:220
-msgid "Updating...."
-msgstr "Actualizando...."
-
-#: js/apps.js:223
-msgid "Error while updating app"
-msgstr "Error al actualizar App"
-
-#: js/apps.js:223 js/apps.js:236
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-#: js/apps.js:224 templates/apps.php:55
-msgid "Update"
-msgstr "Actualizar"
-
-#: js/apps.js:227
-msgid "Updated"
-msgstr "Actualizado"
-
-#: js/apps.js:233
-msgid "Uninstalling ...."
-msgstr ""
-
-#: js/apps.js:236
-msgid "Error while uninstalling app"
-msgstr ""
-
-#: js/apps.js:237 templates/apps.php:56
-msgid "Uninstall"
-msgstr ""
-
-#: js/personal.js:256
-msgid "Select a profile picture"
-msgstr "Seleccionar una imágen de perfil"
-
-#: js/personal.js:287
-msgid "Very weak password"
-msgstr "Contraseña muy débil."
-
-#: js/personal.js:288
-msgid "Weak password"
-msgstr "Contraseña débil."
-
-#: js/personal.js:289
-msgid "So-so password"
-msgstr "Contraseña de nivel medio. "
-
-#: js/personal.js:290
-msgid "Good password"
-msgstr "Buena contraseña. "
-
-#: js/personal.js:291
-msgid "Strong password"
-msgstr "Contraseña fuerte."
-
-#: js/personal.js:310
-msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
-msgstr "Desencriptando archivos... Por favor espere, esto puede tardar."
-
-#: js/personal.js:324
-msgid "Delete encryption keys permanently."
-msgstr ""
-
-#: js/personal.js:338
-msgid "Restore encryption keys."
-msgstr ""
-
-#: js/users/deleteHandler.js:166
-msgid "Unable to delete {objName}"
-msgstr ""
-
-#: js/users/groups.js:94 js/users/groups.js:202
-msgid "Error creating group"
-msgstr ""
-
-#: js/users/groups.js:201
-msgid "A valid group name must be provided"
-msgstr ""
-
-#: js/users/groups.js:229
-msgid "deleted {groupName}"
-msgstr ""
-
-#: js/users/groups.js:230 js/users/users.js:299
-msgid "undo"
-msgstr "deshacer"
-
-#: js/users/users.js:49 templates/admin.php:323
-#: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10
-#: templates/users/part.userlist.php:41
-msgid "Groups"
-msgstr "Grupos"
-
-#: js/users/users.js:53 templates/users/part.userlist.php:12
-#: templates/users/part.userlist.php:57
-msgid "Group Admin"
-msgstr "Grupo Administrador"
-
-#: js/users/users.js:75 templates/users/part.grouplist.php:46
-#: templates/users/part.userlist.php:108
-msgid "Delete"
-msgstr "Borrar"
-
-#: js/users/users.js:96 templates/users/part.userlist.php:98
-msgid "never"
-msgstr "nunca"
-
-#: js/users/users.js:298
-msgid "deleted {userName}"
-msgstr ""
-
-#: js/users/users.js:434
-msgid "add group"
-msgstr "agregar grupo"
-
-#: js/users/users.js:652
-msgid "A valid username must be provided"
-msgstr "Debe ingresar un nombre de usuario válido"
-
-#: js/users/users.js:653 js/users/users.js:659 js/users/users.js:674
-msgid "Error creating user"
-msgstr "Error creando usuario"
-
-#: js/users/users.js:658
-msgid "A valid password must be provided"
-msgstr "Debe ingresar una contraseña válida"
-
-#: js/users/users.js:690
-msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
-msgstr "Advertencia: El directorio Home del usuario \"{user}\" ya existe"
-
-#: personal.php:50 personal.php:51
-msgid "__language_name__"
-msgstr "Castellano (Argentina)"
-
-#: templates/admin.php:12
-msgid "Everything (fatal issues, errors, warnings, info, debug)"
-msgstr "Todo (notificaciones fatales, errores, advertencias, info, debug)"
-
-#: templates/admin.php:13
-msgid "Info, warnings, errors and fatal issues"
-msgstr "Info, advertencias, errores y notificaciones fatales"
-
-#: templates/admin.php:14
-msgid "Warnings, errors and fatal issues"
-msgstr "Advertencias, errores y notificaciones fatales"
-
-#: templates/admin.php:15
-msgid "Errors and fatal issues"
-msgstr "Errores y notificaciones fatales"
-
-#: templates/admin.php:16
-msgid "Fatal issues only"
-msgstr "Notificaciones fatales solamente"
-
-#: templates/admin.php:20 templates/admin.php:27
-msgid "None"
-msgstr "Ninguno"
-
-#: templates/admin.php:21
-msgid "Login"
-msgstr "Ingresar"
-
-#: templates/admin.php:22
-msgid "Plain"
-msgstr "Plano"
-
-#: templates/admin.php:23
-msgid "NT LAN Manager"
-msgstr "Administrador NT LAN"
-
-#: templates/admin.php:28
-msgid "SSL"
-msgstr "SSL"
-
-#: templates/admin.php:29
-msgid "TLS"
-msgstr "TLS"
-
-#: templates/admin.php:51 templates/admin.php:65
-msgid "Security Warning"
-msgstr "Advertencia de seguridad"
-
-#: templates/admin.php:54
-#, php-format
-msgid ""
-"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
-" to require using HTTPS instead."
-msgstr "Está accediendo %s vía HTTP. Se sugiere fuertemente que configure su servidor para requerir el uso de HTTPS en vez del otro."
-
-#: templates/admin.php:68
-msgid ""
-"Your data directory and your files are probably accessible from the "
-"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
-"configure your webserver in a way that the data directory is no longer "
-"accessible or you move the data directory outside the webserver document "
-"root."
-msgstr "El directorio de datos y tus archivos probablemente sean accesibles desde Internet. El archivo .htaccess no funciona. Sugerimos fuertemente que configures tu servidor web de forma tal que el archivo de directorios no sea accesible o muevas el mismo fuera de la raíz de los documentos del servidor web."
-
-#: templates/admin.php:79 templates/admin.php:94
-msgid "Setup Warning"
-msgstr "Alerta de Configuración"
-
-#: templates/admin.php:82
-msgid ""
-"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
-"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr "Tu servidor web no está configurado todavía para permitir sincronización de archivos porque la interfaz WebDAV parece no funcionar."
-
-#: templates/admin.php:83
-#, php-format
-msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
-msgstr "Por favor, cheque bien la <a href=\"%s\">guía de instalación</a>."
-
-#: templates/admin.php:97
-msgid ""
-"PHP is apparently setup to strip inline doc blocks. This will make several "
-"core apps inaccessible."
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:98
-msgid ""
-"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or "
-"eAccelerator."
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:109
-msgid "Database Performance Info"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:112
-msgid ""
-"SQLite is used as database. For larger installations we recommend to change "
-"this. To migrate to another database use the command line tool: 'occ db"
-":convert-type'"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:123
-msgid "Module 'fileinfo' missing"
-msgstr "El módulo 'fileinfo' no existe"
-
-#: templates/admin.php:126
-msgid ""
-"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
-"module to get best results with mime-type detection."
-msgstr "El módulo PHP 'fileinfo' no existe. Es recomendable que actives este módulo para obtener mejores resultados con la detección mime-type"
-
-#: templates/admin.php:137
-msgid "Your PHP version is outdated"
-msgstr "Su versión de PHP está fuera de término"
-
-#: templates/admin.php:140
-msgid ""
-"Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or "
-"newer because older versions are known to be broken. It is possible that "
-"this installation is not working correctly."
-msgstr "Su versión de PHP está fuera de término. Recomendamos fuertemente actualizar a 5.3.8 o a una más nueva porque se sabe que versiones anteriores están falladas. Es posible que esta instalación no funcione adecuadamente."
-
-#: templates/admin.php:151
-msgid "PHP charset is not set to UTF-8"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:154
-msgid ""
-"PHP charset is not set to UTF-8. This can cause major issues with non-ASCII "
-"characters in file names. We highly recommend to change the value of "
-"'default_charset' php.ini to 'UTF-8'."
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:165
-msgid "Locale not working"
-msgstr "\"Locale\" no está funcionando"
-
-#: templates/admin.php:170
-msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
-msgstr "La localización del sistema no puede cambiarse a una que soporta UTF-8"
-
-#: templates/admin.php:174
-msgid ""
-"This means that there might be problems with certain characters in file "
-"names."
-msgstr "Esto significa que puede haber problemas con ciertos caracteres en los nombres de archivos."
-
-#: templates/admin.php:178
-#, php-format
-msgid ""
-"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
-"support one of the following locales: %s."
-msgstr "Se sugiere fuertemente instalar los paquetes requeridos en su sistema para soportar uno de las siguientes localizaciones: %s."
-
-#: templates/admin.php:190
-msgid "Internet connection not working"
-msgstr "La conexión a Internet no esta funcionando. "
-
-#: templates/admin.php:193
-msgid ""
-"This server has no working internet connection. This means that some of the "
-"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
-"installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from remote and "
-"sending of notification emails might also not work. We suggest to enable "
-"internet connection for this server if you want to have all features."
-msgstr "El servidor no posee una conexión a Internet activa. Esto significa que algunas características como el montaje de un almacenamiento externo, las notificaciones acerca de actualizaciones o la instalación de aplicaciones de terceros no funcionarán. El acceso a archivos de forma remota y el envío de correos con notificaciones es posible que tampoco funcionen. Sugerimos habilitar la conexión a Internet para este servidor si deseas tener todas estas características."
-
-#: templates/admin.php:203
-msgid "URL generation in notification emails"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:206
-#, php-format
-msgid ""
-"If your installation is not installed in the root of the domain and uses "
-"system cron, there can be issues with the URL generation. To avoid these "
-"problems, please set the \"overwritewebroot\" option in your config.php file"
-" to the webroot path of your installation (Suggested: \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:220
-msgid "Cron"
-msgstr "Cron"
-
-#: templates/admin.php:227
-#, php-format
-msgid "Last cron was executed at %s."
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:230
-#, php-format
-msgid ""
-"Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems"
-" wrong."
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:234
-msgid "Cron was not executed yet!"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:244
-msgid "Execute one task with each page loaded"
-msgstr "Ejecutá una tarea con cada pagina cargada."
-
-#: templates/admin.php:252
-msgid ""
-"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
-"minutes over http."
-msgstr "cron.php está registrado en el servicio webcron para llamarlo cada 15 minutos usando http."
-
-#: templates/admin.php:260
-msgid "Use system's cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:265
-msgid "Sharing"
-msgstr "Compartiendo"
-
-#: templates/admin.php:269
-msgid "Allow apps to use the Share API"
-msgstr "Permitir a las aplicaciones usar la Share API"
-
-#: templates/admin.php:274
-msgid "Allow users to share via link"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:280
-msgid "Enforce password protection"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:283
-msgid "Allow public uploads"
-msgstr "Permitir subidas públicas"
-
-#: templates/admin.php:287
-msgid "Set default expiration date"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:291
-msgid "Expire after "
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:294
-msgid "days"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:297
-msgid "Enforce expiration date"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:302
-msgid "Allow resharing"
-msgstr "Permitir Re-Compartir"
-
-#: templates/admin.php:307
-msgid "Restrict users to only share with users in their groups"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:312
-msgid "Allow users to send mail notification for shared files"
-msgstr "Habilitar a los usuarios para enviar notificaciones por correo para archivos compartidos"
-
-#: templates/admin.php:317
-msgid "Exclude groups from sharing"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:329
-msgid ""
-"These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them."
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:334
-msgid "Security"
-msgstr "Seguridad"
-
-#: templates/admin.php:345
-msgid "Enforce HTTPS"
-msgstr "Forzar HTTPS"
-
-#: templates/admin.php:347
-#, php-format
-msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
-msgstr "Fuerza al cliente a conectarse a %s por medio de una conexión encriptada."
-
-#: templates/admin.php:353
-#, php-format
-msgid ""
-"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
-"enforcement."
-msgstr "Por favor conéctese a su %s por medio de HTTPS para habilitar o deshabilitar la característica SSL"
-
-#: templates/admin.php:363
-msgid "Email Server"
-msgstr "Servidor de correo electrónico"
-
-#: templates/admin.php:365
-msgid "This is used for sending out notifications."
-msgstr "Esto es usado para enviar notificaciones."
-
-#: templates/admin.php:396
-msgid "From address"
-msgstr "Dirección remitente"
-
-#: templates/admin.php:397
-msgid "mail"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:418
-msgid "Authentication required"
-msgstr "Autentificación requerida"
-
-#: templates/admin.php:422
-msgid "Server address"
-msgstr "Dirección del servidor"
-
-#: templates/admin.php:426
-msgid "Port"
-msgstr "Puerto"
-
-#: templates/admin.php:431
-msgid "Credentials"
-msgstr "Credenciales"
-
-#: templates/admin.php:432
-msgid "SMTP Username"
-msgstr "Nombre de usuario SMTP"
-
-#: templates/admin.php:435
-msgid "SMTP Password"
-msgstr "Contraseña SMTP"
-
-#: templates/admin.php:439
-msgid "Test email settings"
-msgstr "Configuracion de correo de prueba."
-
-#: templates/admin.php:440
-msgid "Send email"
-msgstr "Enviar correo"
-
-#: templates/admin.php:445
-msgid "Log"
-msgstr "Log"
-
-#: templates/admin.php:446
-msgid "Log level"
-msgstr "Nivel de Log"
-
-#: templates/admin.php:478
-msgid "More"
-msgstr "Más"
-
-#: templates/admin.php:479
-msgid "Less"
-msgstr "Menos"
-
-#: templates/admin.php:485 templates/personal.php:209
-msgid "Version"
-msgstr "Versión"
-
-#: templates/admin.php:489 templates/personal.php:212
-msgid ""
-"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
-"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
-"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
-"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
-"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
-"License\">AGPL</abbr></a>."
-msgstr "Desarrollado por la <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">comunidad ownCloud</a>, el <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">código fuente</a> está bajo licencia <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
-
-#: templates/apps.php:14
-msgid "Add your App"
-msgstr "Añadí tu App"
-
-#: templates/apps.php:31
-msgid "More Apps"
-msgstr "Más Apps"
-
-#: templates/apps.php:38
-msgid "Select an App"
-msgstr "Elegí una App"
-
-#: templates/apps.php:43
-msgid "Documentation:"
-msgstr "Documentación:"
-
-#: templates/apps.php:49
-msgid "See application page at apps.owncloud.com"
-msgstr "Mirá la web de aplicaciones apps.owncloud.com"
-
-#: templates/apps.php:51
-msgid "See application website"
-msgstr "Ver sitio web de la aplicación"
-
-#: templates/apps.php:53
-msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
-msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licenciado por <span class=\"author\">"
-
-#: templates/apps.php:59
-msgid "Enable only for specific groups"
-msgstr ""
-
-#: templates/apps.php:61
-msgid "All"
-msgstr "Todos"
-
-#: templates/help.php:13
-msgid "Administrator Documentation"
-msgstr "Documentación de Administrador"
-
-#: templates/help.php:20
-msgid "Online Documentation"
-msgstr "Documentación en línea"
-
-#: templates/help.php:25
-msgid "Forum"
-msgstr "Foro"
-
-#: templates/help.php:33
-msgid "Bugtracker"
-msgstr "Informar errores"
-
-#: templates/help.php:40
-msgid "Commercial Support"
-msgstr "Soporte comercial"
-
-#: templates/personal.php:8
-msgid "Get the apps to sync your files"
-msgstr "Obtené Apps para sincronizar tus archivos"
-
-#: templates/personal.php:21
-msgid ""
-"If you want to support the project\n"
-"\t\t<a href=\"https://owncloud.org/contribute\"\n"
-"\t\t\ttarget=\"_blank\">join development</a>\n"
-"\t\tor\n"
-"\t\t<a href=\"https://owncloud.org/promote\"\n"
-"\t\t\ttarget=\"_blank\">spread the word</a>!"
-msgstr ""
-
-#: templates/personal.php:31
-msgid "Show First Run Wizard again"
-msgstr "Mostrar de nuevo el asistente de primera ejecución"
-
-#: templates/personal.php:40
-#, php-format
-msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
-msgstr "Usás <strong>%s</strong> de los <strong>%s</strong> disponibles"
-
-#: templates/personal.php:51 templates/users/part.createuser.php:8
-#: templates/users/part.userlist.php:9
-msgid "Password"
-msgstr "Contraseña"
-
-#: templates/personal.php:52
-msgid "Your password was changed"
-msgstr "Tu contraseña fue cambiada"
-
-#: templates/personal.php:53
-msgid "Unable to change your password"
-msgstr "No fue posible cambiar tu contraseña"
-
-#: templates/personal.php:55
-msgid "Current password"
-msgstr "Contraseña actual"
-
-#: templates/personal.php:58
-msgid "New password"
-msgstr "Nueva contraseña:"
-
-#: templates/personal.php:62
-msgid "Change password"
-msgstr "Cambiar contraseña"
-
-#: templates/personal.php:74 templates/users/part.userlist.php:8
-msgid "Full Name"
-msgstr "Nombre completo"
-
-#: templates/personal.php:89
-msgid "Email"
-msgstr "e-mail"
-
-#: templates/personal.php:91
-msgid "Your email address"
-msgstr "Tu dirección de e-mail"
-
-#: templates/personal.php:94
-msgid ""
-"Fill in an email address to enable password recovery and receive "
-"notifications"
-msgstr "Rellene una direccion de correo para habilitar la recuperacion de contraseña y recibir notificaciones. "
-
-#: templates/personal.php:102
-msgid "Profile picture"
-msgstr "Imágen de perfil"
-
-#: templates/personal.php:107
-msgid "Upload new"
-msgstr "Subir nuevo"
-
-#: templates/personal.php:109
-msgid "Select new from Files"
-msgstr "Seleccionar nuevo desde archivos"
-
-#: templates/personal.php:110
-msgid "Remove image"
-msgstr "Remover imagen"
-
-#: templates/personal.php:111
-msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
-msgstr "Sólo png o jpg. Lo ideal que sea cuadrada sino luego podrás recortarlo."
-
-#: templates/personal.php:113
-msgid "Your avatar is provided by your original account."
-msgstr "Su avatar es proveído por su cuenta original."
-
-#: templates/personal.php:117
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: templates/personal.php:118
-msgid "Choose as profile image"
-msgstr "Elegir como imagen de perfil"
-
-#: templates/personal.php:124 templates/personal.php:125
-msgid "Language"
-msgstr "Idioma"
-
-#: templates/personal.php:144
-msgid "Help translate"
-msgstr "Ayudanos a traducir"
-
-#: templates/personal.php:163
-msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
-msgstr "La aplicación de encriptación ya no está habilidata, por favor desencripte todos sus archivos."
-
-#: templates/personal.php:169
-msgid "Log-in password"
-msgstr "Clave de acceso"
-
-#: templates/personal.php:174
-msgid "Decrypt all Files"
-msgstr "Desencriptar todos los archivos"
-
-#: templates/personal.php:187
-msgid ""
-"Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong"
-" you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that"
-" all files are decrypted correctly."
-msgstr ""
-
-#: templates/personal.php:191
-msgid "Restore Encryption Keys"
-msgstr ""
-
-#: templates/personal.php:195
-msgid "Delete Encryption Keys"
-msgstr ""
-
-#: templates/users/main.php:34
-msgid "Show storage location"
-msgstr ""
-
-#: templates/users/main.php:38
-msgid "Show last log in"
-msgstr ""
-
-#: templates/users/part.createuser.php:4
-msgid "Login Name"
-msgstr "Nombre de Usuario"
-
-#: templates/users/part.createuser.php:20
-msgid "Create"
-msgstr "Crear"
-
-#: templates/users/part.createuser.php:26
-msgid "Admin Recovery Password"
-msgstr "Recuperación de contraseña de administrador"
-
-#: templates/users/part.createuser.php:27
-#: templates/users/part.createuser.php:28
-msgid ""
-"Enter the recovery password in order to recover the users files during "
-"password change"
-msgstr "Ingresá la contraseña de recuperación para recuperar los archivos de usuario al cambiar contraseña"
-
-#: templates/users/part.createuser.php:32
-msgid "Search Users and Groups"
-msgstr ""
-
-#: templates/users/part.grouplist.php:5
-msgid "Add Group"
-msgstr ""
-
-#: templates/users/part.grouplist.php:10
-msgid "Group"
-msgstr "Grupo"
-
-#: templates/users/part.grouplist.php:18
-msgid "Everyone"
-msgstr ""
-
-#: templates/users/part.grouplist.php:31
-msgid "Admins"
-msgstr ""
-
-#: templates/users/part.setquota.php:3
-msgid "Default Quota"
-msgstr "Cuota predeterminada"
-
-#: templates/users/part.setquota.php:5 templates/users/part.userlist.php:66
-msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")"
-msgstr "Por favor ingrese la cuota de almacenamiento (ej.: \"512 MB\" o \"12 GB\")"
-
-#: templates/users/part.setquota.php:7 templates/users/part.userlist.php:75
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Ilimitado"
-
-#: templates/users/part.setquota.php:22 templates/users/part.userlist.php:90
-msgid "Other"
-msgstr "Otros"
-
-#: templates/users/part.userlist.php:7
-msgid "Username"
-msgstr "Nombre de usuario"
-
-#: templates/users/part.userlist.php:14
-msgid "Quota"
-msgstr "Cuota"
-
-#: templates/users/part.userlist.php:15
-msgid "Storage Location"
-msgstr ""
-
-#: templates/users/part.userlist.php:16
-msgid "Last Login"
-msgstr ""
-
-#: templates/users/part.userlist.php:30
-msgid "change full name"
-msgstr "Cambiar nombre completo"
-
-#: templates/users/part.userlist.php:34
-msgid "set new password"
-msgstr "Configurar nueva contraseña"
-
-#: templates/users/part.userlist.php:70
-msgid "Default"
-msgstr "Predeterminado"
diff --git a/l10n/es_AR/user_ldap.po b/l10n/es_AR/user_ldap.po
deleted file mode 100644
index 59c02016f92..00000000000
--- a/l10n/es_AR/user_ldap.po
+++ /dev/null
@@ -1,590 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# CJTess <claudio.tessone@gmail.com>, 2013
-# cnngimenez, 2014
-# Mariano <koryyyy@gmail.com>, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-30 16:23+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
-"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es_AR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ajax/clearMappings.php:34
-msgid "Failed to clear the mappings."
-msgstr "Hubo un error al borrar las asignaciones."
-
-#: ajax/deleteConfiguration.php:34
-msgid "Failed to delete the server configuration"
-msgstr "Fallo al borrar la configuración del servidor"
-
-#: ajax/testConfiguration.php:39
-msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
-msgstr "La configuración es válida y la conexión pudo ser establecida."
-
-#: ajax/testConfiguration.php:42
-msgid ""
-"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
-"settings and credentials."
-msgstr "La configuración es válida, pero el enlace falló. Por favor, comprobá la configuración del servidor y las credenciales."
-
-#: ajax/testConfiguration.php:46
-msgid ""
-"The configuration is invalid. Please have a look at the logs for further "
-"details."
-msgstr "La configuración es inválida. Por favor, verifique los logs para más detalles."
-
-#: ajax/wizard.php:32
-msgid "No action specified"
-msgstr "No se ha especificado una acción"
-
-#: ajax/wizard.php:38
-msgid "No configuration specified"
-msgstr "No se ha especificado una configuración"
-
-#: ajax/wizard.php:97
-msgid "No data specified"
-msgstr "No se ha especificado datos"
-
-#: ajax/wizard.php:105
-#, php-format
-msgid " Could not set configuration %s"
-msgstr "No se pudo asignar la configuración %s"
-
-#: js/settings.js:67
-msgid "Deletion failed"
-msgstr "Error al borrar"
-
-#: js/settings.js:83
-msgid "Take over settings from recent server configuration?"
-msgstr "Tomar los valores de la anterior configuración de servidor?"
-
-#: js/settings.js:84
-msgid "Keep settings?"
-msgstr "¿Mantener preferencias?"
-
-#: js/settings.js:93
-msgid "{nthServer}. Server"
-msgstr ""
-
-#: js/settings.js:99
-msgid "Cannot add server configuration"
-msgstr "No se pudo añadir la configuración del servidor"
-
-#: js/settings.js:127
-msgid "mappings cleared"
-msgstr "Asignaciones borradas"
-
-#: js/settings.js:128
-msgid "Success"
-msgstr "Éxito"
-
-#: js/settings.js:133
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-#: js/settings.js:244
-msgid "Please specify a Base DN"
-msgstr ""
-
-#: js/settings.js:245
-msgid "Could not determine Base DN"
-msgstr ""
-
-#: js/settings.js:276
-msgid "Please specify the port"
-msgstr ""
-
-#: js/settings.js:792
-msgid "Configuration OK"
-msgstr "Configuración válida"
-
-#: js/settings.js:801
-msgid "Configuration incorrect"
-msgstr "Configuración incorrecta"
-
-#: js/settings.js:810
-msgid "Configuration incomplete"
-msgstr "Configuración incompleta"
-
-#: js/settings.js:827 js/settings.js:836
-msgid "Select groups"
-msgstr "Seleccionar grupos"
-
-#: js/settings.js:830 js/settings.js:839
-msgid "Select object classes"
-msgstr "Seleccionar las clases de objetos"
-
-#: js/settings.js:833
-msgid "Select attributes"
-msgstr "Seleccionar atributos"
-
-#: js/settings.js:860
-msgid "Connection test succeeded"
-msgstr "El este de conexión ha sido completado satisfactoriamente"
-
-#: js/settings.js:867
-msgid "Connection test failed"
-msgstr "Falló es test de conexión"
-
-#: js/settings.js:876
-msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
-msgstr "¿Realmente desea borrar la configuración actual del servidor?"
-
-#: js/settings.js:877
-msgid "Confirm Deletion"
-msgstr "Confirmar borrado"
-
-#: lib/wizard.php:98 lib/wizard.php:113
-#, php-format
-msgid "%s group found"
-msgid_plural "%s groups found"
-msgstr[0] "%s grupo encontrado"
-msgstr[1] "%s grupos encontrados"
-
-#: lib/wizard.php:127
-#, php-format
-msgid "%s user found"
-msgid_plural "%s users found"
-msgstr[0] "%s usuario encontrado"
-msgstr[1] "%s usuarios encontrados"
-
-#: lib/wizard.php:392 lib/wizard.php:1128
-msgid "Could not find the desired feature"
-msgstr "No se pudo encontrar la característica deseada"
-
-#: lib/wizard.php:935 lib/wizard.php:947
-msgid "Invalid Host"
-msgstr "Host inválido"
-
-#: settings.php:52
-msgid "Server"
-msgstr ""
-
-#: settings.php:53
-msgid "User Filter"
-msgstr ""
-
-#: settings.php:54
-msgid "Login Filter"
-msgstr ""
-
-#: settings.php:55
-msgid "Group Filter"
-msgstr "Filtro de grupo"
-
-#: templates/part.settingcontrols.php:2
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
-
-#: templates/part.settingcontrols.php:4
-msgid "Test Configuration"
-msgstr "Probar configuración"
-
-#: templates/part.settingcontrols.php:10 templates/part.wizardcontrols.php:14
-msgid "Help"
-msgstr "Ayuda"
-
-#: templates/part.wizard-groupfilter.php:4
-#, php-format
-msgid "Groups meeting these criteria are available in %s:"
-msgstr "Los grupos que cumplen con estos criterios están disponibles en %s:"
-
-#: templates/part.wizard-groupfilter.php:8
-#: templates/part.wizard-userfilter.php:8
-msgid "only those object classes:"
-msgstr "solo estos objetos de clases:"
-
-#: templates/part.wizard-groupfilter.php:17
-#: templates/part.wizard-userfilter.php:17
-msgid "only from those groups:"
-msgstr "solo provenientes de estos grupos:"
-
-#: templates/part.wizard-groupfilter.php:25
-#: templates/part.wizard-loginfilter.php:32
-#: templates/part.wizard-userfilter.php:25
-msgid "Edit raw filter instead"
-msgstr "Editar filtro en bruto"
-
-#: templates/part.wizard-groupfilter.php:30
-#: templates/part.wizard-loginfilter.php:37
-#: templates/part.wizard-userfilter.php:30
-msgid "Raw LDAP filter"
-msgstr "Filtro LDAP en bruto"
-
-#: templates/part.wizard-groupfilter.php:31
-#, php-format
-msgid ""
-"The filter specifies which LDAP groups shall have access to the %s instance."
-msgstr "El filtro especifica qué grupos LDAP deben tener acceso a la instancia %s."
-
-#: templates/part.wizard-groupfilter.php:38
-msgid "groups found"
-msgstr "grupos encontrados"
-
-#: templates/part.wizard-loginfilter.php:4
-msgid "Users login with this attribute:"
-msgstr "Los usuarios inician sesión con este atributo:"
-
-#: templates/part.wizard-loginfilter.php:8
-msgid "LDAP Username:"
-msgstr "Nombre de usuario LDAP:"
-
-#: templates/part.wizard-loginfilter.php:16
-msgid "LDAP Email Address:"
-msgstr "Correo electrónico LDAP:"
-
-#: templates/part.wizard-loginfilter.php:24
-msgid "Other Attributes:"
-msgstr "Otros atributos:"
-
-#: templates/part.wizard-loginfilter.php:38
-#, php-format
-msgid ""
-"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
-"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
-msgstr "Define el filtro a aplicar cuando se intenta ingresar. %%uid remplaza el nombre de usuario en el proceso de identificación. Por ejemplo: \"uid=%%uid\""
-
-#: templates/part.wizard-server.php:13
-msgid "1. Server"
-msgstr ""
-
-#: templates/part.wizard-server.php:20
-#, php-format
-msgid "%s. Server:"
-msgstr ""
-
-#: templates/part.wizard-server.php:25
-msgid "Add Server Configuration"
-msgstr "Añadir Configuración del Servidor"
-
-#: templates/part.wizard-server.php:28
-msgid "Delete Configuration"
-msgstr ""
-
-#: templates/part.wizard-server.php:37
-msgid "Host"
-msgstr "Servidor"
-
-#: templates/part.wizard-server.php:38
-msgid ""
-"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
-msgstr "Podés omitir el protocolo, excepto si SSL es requerido. En ese caso, empezá con ldaps://"
-
-#: templates/part.wizard-server.php:43
-msgid "Port"
-msgstr "Puerto"
-
-#: templates/part.wizard-server.php:51
-msgid "User DN"
-msgstr "DN usuario"
-
-#: templates/part.wizard-server.php:52
-msgid ""
-"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
-"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
-"empty."
-msgstr "El DN del usuario cliente con el que se hará la asociación, p.ej. uid=agente,dc=ejemplo,dc=com. Para acceso anónimo, dejá DN y contraseña vacíos."
-
-#: templates/part.wizard-server.php:59
-msgid "Password"
-msgstr "Contraseña"
-
-#: templates/part.wizard-server.php:60
-msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
-msgstr "Para acceso anónimo, dejá DN y contraseña vacíos."
-
-#: templates/part.wizard-server.php:67
-msgid "One Base DN per line"
-msgstr "Una DN base por línea"
-
-#: templates/part.wizard-server.php:68
-msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
-msgstr "Podés especificar el DN base para usuarios y grupos en la pestaña \"Avanzado\""
-
-#: templates/part.wizard-userfilter.php:4
-#, php-format
-msgid "Limit %s access to users meeting these criteria:"
-msgstr "Limitar acceso %s a los usuarios que cumplen con este criterio:"
-
-#: templates/part.wizard-userfilter.php:31
-#, php-format
-msgid ""
-"The filter specifies which LDAP users shall have access to the %s instance."
-msgstr "El filtro especifica cuáles usuarios LDAP deben tener acceso a la instancia %s."
-
-#: templates/part.wizard-userfilter.php:38
-msgid "users found"
-msgstr "usuarios encontrados"
-
-#: templates/part.wizardcontrols.php:5
-msgid "Back"
-msgstr "Volver"
-
-#: templates/part.wizardcontrols.php:8
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuar"
-
-#: templates/settings.php:7
-msgid "Expert"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:8
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avanzado"
-
-#: templates/settings.php:11
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
-" experience unexpected behavior. Please ask your system administrator to "
-"disable one of them."
-msgstr "<b>Advertencia:</b> Las apps user_ldap y user_webdavauth son incompatibles. Puede ser que experimentes comportamientos inesperados. Pedile al administrador que desactive uno de ellos."
-
-#: templates/settings.php:14
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
-"work. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "<b>Atención:</b> El módulo PHP LDAP no está instalado, este elemento no va a funcionar. Por favor, pedile al administrador que lo instale."
-
-#: templates/settings.php:20
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "Configuración de Conección"
-
-#: templates/settings.php:22
-msgid "Configuration Active"
-msgstr "Configuración activa"
-
-#: templates/settings.php:22
-msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
-msgstr "Si no está seleccionada, esta configuración será omitida."
-
-#: templates/settings.php:23
-msgid "Backup (Replica) Host"
-msgstr "Host para copia de seguridad (réplica)"
-
-#: templates/settings.php:23
-msgid ""
-"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
-"server."
-msgstr "Dar un servidor de copia de seguridad opcional. Debe ser una réplica del servidor principal LDAP/AD."
-
-#: templates/settings.php:24
-msgid "Backup (Replica) Port"
-msgstr "Puerto para copia de seguridad (réplica)"
-
-#: templates/settings.php:25
-msgid "Disable Main Server"
-msgstr "Deshabilitar el Servidor Principal"
-
-#: templates/settings.php:25
-msgid "Only connect to the replica server."
-msgstr "Conectarse únicamente al servidor de réplica."
-
-#: templates/settings.php:26
-msgid "Case insensitive LDAP server (Windows)"
-msgstr "Servidor de LDAP insensible a mayúsculas/minúsculas (Windows)"
-
-#: templates/settings.php:27
-msgid "Turn off SSL certificate validation."
-msgstr "Desactivar la validación por certificado SSL."
-
-#: templates/settings.php:27
-#, php-format
-msgid ""
-"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this"
-" option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server."
-msgstr "No es recomendado, ¡Usalo solamente para pruebas! Si la conexión únicamente funciona con esta opción, importá el certificado SSL del servidor LDAP en tu servidor %s."
-
-#: templates/settings.php:28
-msgid "Cache Time-To-Live"
-msgstr "Tiempo de vida del caché"
-
-#: templates/settings.php:28
-msgid "in seconds. A change empties the cache."
-msgstr "en segundos. Cambiarlo vacía la cache."
-
-#: templates/settings.php:30
-msgid "Directory Settings"
-msgstr "Configuración de Directorio"
-
-#: templates/settings.php:32
-msgid "User Display Name Field"
-msgstr "Campo de nombre de usuario a mostrar"
-
-#: templates/settings.php:32
-msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name."
-msgstr "El atributo LDAP a usar para generar el nombre de usuario mostrado."
-
-#: templates/settings.php:33
-msgid "Base User Tree"
-msgstr "Árbol base de usuario"
-
-#: templates/settings.php:33
-msgid "One User Base DN per line"
-msgstr "Una DN base de usuario por línea"
-
-#: templates/settings.php:34
-msgid "User Search Attributes"
-msgstr "Atributos de la búsqueda de usuario"
-
-#: templates/settings.php:34 templates/settings.php:37
-msgid "Optional; one attribute per line"
-msgstr "Opcional; un atributo por linea"
-
-#: templates/settings.php:35
-msgid "Group Display Name Field"
-msgstr "Campo de nombre de grupo a mostrar"
-
-#: templates/settings.php:35
-msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name."
-msgstr "El atributo LDAP a usar para generar el nombre de grupo mostrado."
-
-#: templates/settings.php:36
-msgid "Base Group Tree"
-msgstr "Árbol base de grupo"
-
-#: templates/settings.php:36
-msgid "One Group Base DN per line"
-msgstr "Una DN base de grupo por línea"
-
-#: templates/settings.php:37
-msgid "Group Search Attributes"
-msgstr "Atributos de búsqueda de grupo"
-
-#: templates/settings.php:38
-msgid "Group-Member association"
-msgstr "Asociación Grupo-Miembro"
-
-#: templates/settings.php:39
-msgid "Nested Groups"
-msgstr "Grupos Anidados"
-
-#: templates/settings.php:39
-msgid ""
-"When switched on, groups that contain groups are supported. (Only works if "
-"the group member attribute contains DNs.)"
-msgstr "Cuando se activa, grupos que contienen grupos son soportados. (Solo funciona si el atributo de miembro del grupo contiene DNs)"
-
-#: templates/settings.php:40
-msgid "Paging chunksize"
-msgstr "Tamaño del fragmento de paginación"
-
-#: templates/settings.php:40
-msgid ""
-"Chunksize used for paged LDAP searches that may return bulky results like "
-"user or group enumeration. (Setting it 0 disables paged LDAP searches in "
-"those situations.)"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:42
-msgid "Special Attributes"
-msgstr "Atributos Especiales"
-
-#: templates/settings.php:44
-msgid "Quota Field"
-msgstr "Campo de cuota"
-
-#: templates/settings.php:45
-msgid "Quota Default"
-msgstr "Cuota por defecto"
-
-#: templates/settings.php:45
-msgid "in bytes"
-msgstr "en bytes"
-
-#: templates/settings.php:46
-msgid "Email Field"
-msgstr "Campo de e-mail"
-
-#: templates/settings.php:47
-msgid "User Home Folder Naming Rule"
-msgstr "Regla de nombre de los directorios de usuario"
-
-#: templates/settings.php:47
-msgid ""
-"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
-"attribute."
-msgstr "Vacío para el nombre de usuario (por defecto). En otro caso, especificá un atributo LDAP/AD."
-
-#: templates/settings.php:53
-msgid "Internal Username"
-msgstr "Nombre interno de usuario"
-
-#: templates/settings.php:54
-msgid ""
-"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It"
-" makes sure that the username is unique and characters do not need to be "
-"converted. The internal username has the restriction that only these "
-"characters are allowed: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Other characters are replaced "
-"with their ASCII correspondence or simply omitted. On collisions a number "
-"will be added/increased. The internal username is used to identify a user "
-"internally. It is also the default name for the user home folder. It is also"
-" a part of remote URLs, for instance for all *DAV services. With this "
-"setting, the default behavior can be overridden. To achieve a similar "
-"behavior as before ownCloud 5 enter the user display name attribute in the "
-"following field. Leave it empty for default behavior. Changes will have "
-"effect only on newly mapped (added) LDAP users."
-msgstr "Por defecto, el nombre de usuario interno es creado a partir del atributo UUID. Esto asegura que el nombre de usuario es único y no es necesaria una conversión de caracteres. El nombre de usuario interno sólo se pueden usar estos caracteres: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. El resto de caracteres son sustituidos por su correspondiente en ASCII o simplemente omitidos. En caso colisiones, se agregará o incrementará un número. El nombre de usuario interno es usado para identificar un usuario. Es también el nombre predeterminado para el directorio personal del usuario en ownCloud. También es parte de las URLs remotas, por ejemplo, para los servicios *DAV. Con esta opción, se puede cambiar el comportamiento por defecto. Para conseguir un comportamiento similar a versiones anteriores a ownCloud 5, ingresá el atributo del nombre mostrado en el campo siguiente. Dejalo vacío para el comportamiento por defecto. Los cambios solo tendrán efecto en los nuevos usuarios LDAP mapeados (agregados)."
-
-#: templates/settings.php:55
-msgid "Internal Username Attribute:"
-msgstr "Atributo Nombre Interno de usuario:"
-
-#: templates/settings.php:56
-msgid "Override UUID detection"
-msgstr "Sobrescribir la detección UUID"
-
-#: templates/settings.php:57
-msgid ""
-"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute"
-" is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal "
-"username will be created based on the UUID, if not specified otherwise "
-"above. You can override the setting and pass an attribute of your choice. "
-"You must make sure that the attribute of your choice can be fetched for both"
-" users and groups and it is unique. Leave it empty for default behavior. "
-"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups."
-msgstr "Por defecto, el atributo UUID es detectado automáticamente. Este atributo es usado para identificar de manera certera usuarios y grupos LDAP. Además, el nombre de usuario interno será creado en base al UUID, si no fue especificado otro comportamiento más arriba. Podés sobrescribir la configuración y pasar un atributo de tu elección. Tenés que asegurarte que el atributo de tu elección sea accesible por los usuarios y grupos y que sea único. Dejalo en blanco para usar el comportamiento por defecto. Los cambios tendrán efecto sólo en los nuevos usuarios y grupos de LDAP mapeados (agregados)."
-
-#: templates/settings.php:58
-msgid "UUID Attribute for Users:"
-msgstr "Atributo UUID para usuarios:"
-
-#: templates/settings.php:59
-msgid "UUID Attribute for Groups:"
-msgstr "Atributo UUID para grupos:"
-
-#: templates/settings.php:60
-msgid "Username-LDAP User Mapping"
-msgstr "Asignación del Nombre de usuario de un usuario LDAP"
-
-#: templates/settings.php:61
-msgid ""
-"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely "
-"identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. "
-"This requires a mapping from username to LDAP user. The created username is "
-"mapped to the UUID of the LDAP user. Additionally the DN is cached as well "
-"to reduce LDAP interaction, but it is not used for identification. If the DN"
-" changes, the changes will be found. The internal username is used all over."
-" Clearing the mappings will have leftovers everywhere. Clearing the mappings"
-" is not configuration sensitive, it affects all LDAP configurations! Never "
-"clear the mappings in a production environment, only in a testing or "
-"experimental stage."
-msgstr "Los usuarios son usados para almacenar y asignar datos (metadatos). Con el fin de identificar de forma precisa y reconocer usuarios, a cada usuario de LDAP se será asignado un nombre de usuario interno. Esto requiere un mapeo entre el nombre de usuario y el usuario del LDAP. El nombre de usuario creado es mapeado respecto al UUID del usuario en el LDAP. De forma adicional, el DN es dejado en caché para reducir la interacción entre el LDAP, pero no es usado para la identificación. Si el DN cambia, los cambios van a ser aplicados. El nombre de usuario interno es usado en todos los lugares. Vaciar los mapeos, deja restos por todas partes. Vaciar los mapeos, no es sensible a configuración, ¡afecta a todas las configuraciones del LDAP! Nunca limpies los mapeos en un entorno de producción, solamente en fase de desarrollo o experimental."
-
-#: templates/settings.php:62
-msgid "Clear Username-LDAP User Mapping"
-msgstr "Borrar la asignación de los Nombres de usuario de los usuarios LDAP"
-
-#: templates/settings.php:62
-msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping"
-msgstr "Borrar la asignación de los Nombres de grupo de los grupos de LDAP"
diff --git a/l10n/es_AR/user_webdavauth.po b/l10n/es_AR/user_webdavauth.po
deleted file mode 100644
index 1fe451988f8..00000000000
--- a/l10n/es_AR/user_webdavauth.po
+++ /dev/null
@@ -1,41 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Agustin Ferrario <agustin.ferrario@hotmail.com.ar>, 2012
-# CJTess <claudio.tessone@gmail.com>, 2013
-# CJTess <claudio.tessone@gmail.com>, 2012
-# cnngimenez, 2013
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-05 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-04 15:12+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
-"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es_AR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: templates/settings.php:2
-msgid "WebDAV Authentication"
-msgstr "Autenticación de WebDAV"
-
-#: templates/settings.php:3
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:5
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
-
-#: templates/settings.php:6
-msgid ""
-"The user credentials will be sent to this address. This plugin checks the "
-"response and will interpret the HTTP statuscodes 401 and 403 as invalid "
-"credentials, and all other responses as valid credentials."
-msgstr "Las credenciales del usuario serán enviadas a esta dirección. Este plug-in verificará la respuesta e interpretará los códigos de estado HTTP 401 y 403 como credenciales inválidas y cualquier otra respuesta como válida."