summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/es_MX/core.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-06-05 01:57:20 -0400
committerJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-06-05 01:57:20 -0400
commitcb61d8a2265b3d623b676f0cd35f93921961f044 (patch)
tree8d2e98503630c377285b1e0a67d5237b4f540075 /l10n/es_MX/core.po
parent39eeb7def9cad026698d2b6a97bde8a8e1b34d50 (diff)
downloadnextcloud-server-cb61d8a2265b3d623b676f0cd35f93921961f044.tar.gz
nextcloud-server-cb61d8a2265b3d623b676f0cd35f93921961f044.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/es_MX/core.po')
-rw-r--r--l10n/es_MX/core.po157
1 files changed, 84 insertions, 73 deletions
diff --git a/l10n/es_MX/core.po b/l10n/es_MX/core.po
index 480baab45f8..29ffe6c69a5 100644
--- a/l10n/es_MX/core.po
+++ b/l10n/es_MX/core.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-05 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -147,51 +147,51 @@ msgstr "Ajustes"
msgid "Saving..."
msgstr "Guardando..."
-#: js/js.js:1234
+#: js/js.js:1229
msgid "seconds ago"
msgstr "segundos antes"
-#: js/js.js:1235
+#: js/js.js:1230
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] "Hace %n minuto"
msgstr[1] "Hace %n minutos"
-#: js/js.js:1236
+#: js/js.js:1231
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "Hace %n hora"
msgstr[1] "Hace %n horas"
-#: js/js.js:1237
+#: js/js.js:1232
msgid "today"
msgstr "hoy"
-#: js/js.js:1238
+#: js/js.js:1233
msgid "yesterday"
msgstr "ayer"
-#: js/js.js:1239
+#: js/js.js:1234
msgid "%n day ago"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "Hace %n día"
msgstr[1] "Hace %n días"
-#: js/js.js:1240
+#: js/js.js:1235
msgid "last month"
msgstr "el mes pasado"
-#: js/js.js:1241
+#: js/js.js:1236
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "Hace %n mes"
msgstr[1] "Hace %n meses"
-#: js/js.js:1242
+#: js/js.js:1237
msgid "last year"
msgstr "el año pasado"
-#: js/js.js:1243
+#: js/js.js:1238
msgid "years ago"
msgstr "años antes"
@@ -287,157 +287,165 @@ msgstr ""
msgid "Strong password"
msgstr ""
-#: js/share.js:79 js/share.js:96 js/share.js:152
+#: js/share.js:109 js/share.js:199
msgid "Shared"
msgstr "Compartido"
-#: js/share.js:155
+#: js/share.js:202
+msgid "Shared by {owner}"
+msgstr ""
+
+#: js/share.js:205
+msgid "Shared with {recipients}"
+msgstr ""
+
+#: js/share.js:211
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
-#: js/share.js:220 js/share.js:234 js/share.js:241 js/share.js:848
+#: js/share.js:271 js/share.js:285 js/share.js:292 js/share.js:917
#: templates/installation.php:10
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: js/share.js:222 js/share.js:911
+#: js/share.js:273 js/share.js:980
msgid "Error while sharing"
msgstr "Error al compartir"
-#: js/share.js:234
+#: js/share.js:285
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Error al dejar de compartir"
-#: js/share.js:241
+#: js/share.js:292
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Error al cambiar permisos"
-#: js/share.js:251
+#: js/share.js:302
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Compartido contigo y el grupo {group} por {owner}"
-#: js/share.js:253
+#: js/share.js:304
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Compartido contigo por {owner}"
-#: js/share.js:277
+#: js/share.js:328
msgid "Share with user or group …"
msgstr "Compartido con el usuario o con el grupo …"
-#: js/share.js:283
+#: js/share.js:334
msgid "Share link"
msgstr "Enlace compartido"
-#: js/share.js:289
+#: js/share.js:340
msgid ""
"The public link will expire no later than {days} days after it is created"
msgstr ""
-#: js/share.js:291
+#: js/share.js:342
msgid "By default the public link will expire after {days} days"
msgstr ""
-#: js/share.js:296
+#: js/share.js:347
msgid "Password protect"
msgstr "Protección con contraseña"
-#: js/share.js:298
+#: js/share.js:349
msgid "Choose a password for the public link"
msgstr ""
-#: js/share.js:304
+#: js/share.js:355
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Permitir Subida Pública"
-#: js/share.js:308
+#: js/share.js:359
msgid "Email link to person"
msgstr "Enviar enlace por correo electrónico a una persona"
-#: js/share.js:309
+#: js/share.js:360
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: js/share.js:314
+#: js/share.js:365
msgid "Set expiration date"
msgstr "Establecer fecha de caducidad"
-#: js/share.js:315
+#: js/share.js:366
msgid "Expiration date"
msgstr "Fecha de caducidad"
-#: js/share.js:352
+#: js/share.js:404
msgid "Share via email:"
msgstr "Compartir por correo electrónico:"
-#: js/share.js:355
+#: js/share.js:407
msgid "No people found"
msgstr "No se encontró gente"
-#: js/share.js:403 js/share.js:464
+#: js/share.js:456 js/share.js:524
msgid "group"
msgstr "grupo"
-#: js/share.js:436
+#: js/share.js:489
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "No se permite compartir de nuevo"
-#: js/share.js:480
+#: js/share.js:540
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Compartido en {item} con {user}"
-#: js/share.js:502
+#: js/share.js:562
msgid "Unshare"
msgstr "Dejar de compartir"
-#: js/share.js:510
+#: js/share.js:570
msgid "notify by email"
msgstr "notificar al usuario por correo electrónico"
-#: js/share.js:513
+#: js/share.js:573
msgid "can edit"
msgstr "puede editar"
-#: js/share.js:515
+#: js/share.js:575
msgid "access control"
msgstr "control de acceso"
-#: js/share.js:518
+#: js/share.js:578
msgid "create"
msgstr "crear"
-#: js/share.js:521
+#: js/share.js:581
msgid "update"
msgstr "actualizar"
-#: js/share.js:524
+#: js/share.js:584
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
-#: js/share.js:527
+#: js/share.js:587
msgid "share"
msgstr "compartir"
-#: js/share.js:829
+#: js/share.js:898
msgid "Password protected"
msgstr "Protegido con contraseña"
-#: js/share.js:848
+#: js/share.js:917
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Error eliminando fecha de caducidad"
-#: js/share.js:869
+#: js/share.js:938
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Error estableciendo fecha de caducidad"
-#: js/share.js:898
+#: js/share.js:967
msgid "Sending ..."
msgstr "Enviando..."
-#: js/share.js:909
+#: js/share.js:978
msgid "Email sent"
msgstr "Correo electrónico enviado"
-#: js/share.js:933
+#: js/share.js:1002
msgid "Warning"
msgstr "Precaución"
@@ -515,12 +523,13 @@ msgstr "La petición ha fallado! <br> ¿Está seguro de que su dirección de cor
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Recibirá un enlace por correo electrónico para restablecer su contraseña"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:53
-#: templates/login.php:34
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:23 templates/installation.php:51
+#: templates/installation.php:54 templates/login.php:31 templates/login.php:35
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
@@ -528,11 +537,11 @@ msgid ""
"continue. Do you really want to continue?"
msgstr "Sus archivos están cifrados. Si no ha habilitado la clave de recurperación, no habrá forma de recuperar sus datos luego de que la contraseña sea reseteada. Si no está seguro de qué hacer, contacte a su administrador antes de continuar. ¿Realmente desea continuar?"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:29
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr "Sí. Realmente deseo resetear mi contraseña ahora"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:32
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
@@ -545,10 +554,11 @@ msgid "To login page"
msgstr "A la página de inicio de sesión"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
+#: lostpassword/templates/resetpassword.php:10
msgid "New password"
msgstr "Nueva contraseña"
-#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
+#: lostpassword/templates/resetpassword.php:13
msgid "Reset password"
msgstr "Restablecer contraseña"
@@ -682,58 +692,59 @@ msgstr "Para información de cómo configurar apropiadamente su servidor, por fa
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "Crear una <strong>cuenta de administrador</strong>"
-#: templates/installation.php:60 templates/login.php:42
+#: templates/installation.php:59 templates/installation.php:62
+#: templates/login.php:41 templates/login.php:44
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
-#: templates/installation.php:70
+#: templates/installation.php:72
msgid "Storage & database"
msgstr ""
-#: templates/installation.php:77
+#: templates/installation.php:79
msgid "Data folder"
msgstr "Directorio de datos"
-#: templates/installation.php:90
+#: templates/installation.php:92
msgid "Configure the database"
msgstr "Configurar la base de datos"
-#: templates/installation.php:94
+#: templates/installation.php:96
#, php-format
msgid "Only %s is available."
msgstr ""
-#: templates/installation.php:109
+#: templates/installation.php:111 templates/installation.php:113
msgid "Database user"
msgstr "Usuario de la base de datos"
-#: templates/installation.php:118
+#: templates/installation.php:119 templates/installation.php:122
msgid "Database password"
msgstr "Contraseña de la base de datos"
-#: templates/installation.php:123
+#: templates/installation.php:127 templates/installation.php:129
msgid "Database name"
msgstr "Nombre de la base de datos"
-#: templates/installation.php:132
+#: templates/installation.php:137 templates/installation.php:139
msgid "Database tablespace"
msgstr "Espacio de tablas de la base de datos"
-#: templates/installation.php:140
+#: templates/installation.php:146 templates/installation.php:148
msgid "Database host"
msgstr "Host de la base de datos"
-#: templates/installation.php:150
+#: templates/installation.php:157
msgid ""
"SQLite will be used as database. For larger installations we recommend to "
"change this."
msgstr ""
-#: templates/installation.php:152
+#: templates/installation.php:159
msgid "Finish setup"
msgstr "Completar la instalación"
-#: templates/installation.php:152
+#: templates/installation.php:159
msgid "Finishing …"
msgstr "Finalizando …"
@@ -775,19 +786,19 @@ msgstr "La autenticación a fallado en el servidor."
msgid "Please contact your administrator."
msgstr "Por favor, contacte con el administrador."
-#: templates/login.php:48
+#: templates/login.php:50
msgid "Lost your password?"
msgstr "¿Ha perdido su contraseña?"
-#: templates/login.php:53
+#: templates/login.php:55
msgid "remember"
msgstr "recordar"
-#: templates/login.php:57
+#: templates/login.php:59
msgid "Log in"
msgstr "Entrar"
-#: templates/login.php:63
+#: templates/login.php:65
msgid "Alternative Logins"
msgstr "Accesos Alternativos"