diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2014-01-02 01:56:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2014-01-02 01:56:21 -0500 |
commit | 095f9b8ee047f4bf7b51d5adfcbb74c4d5c713d5 (patch) | |
tree | 409b4e04c9cadca8e7f4500adbeb454bd70c2d50 /l10n/es_MX/lib.po | |
parent | 25a9311e9412efca78a60e8485ed311ac6e7d955 (diff) | |
download | nextcloud-server-095f9b8ee047f4bf7b51d5adfcbb74c4d5c713d5.tar.gz nextcloud-server-095f9b8ee047f4bf7b51d5adfcbb74c4d5c713d5.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/es_MX/lib.po')
-rw-r--r-- | l10n/es_MX/lib.po | 162 |
1 files changed, 81 insertions, 81 deletions
diff --git a/l10n/es_MX/lib.po b/l10n/es_MX/lib.po index 27ff42b01b7..e47ddeeee98 100644 --- a/l10n/es_MX/lib.po +++ b/l10n/es_MX/lib.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-17 06:45-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-17 11:45+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-02 01:55-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-02 00:20+0000\n" +"Last-Translator: byoship\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,190 +17,190 @@ msgstr "" "Language: es_MX\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: private/app.php:243 +#: private/app.php:245 #, php-format msgid "" "App \"%s\" can't be installed because it is not compatible with this version" " of ownCloud." -msgstr "" +msgstr "La aplicación \"%s\" no puede ser instalada porque no es compatible con esta versión de ownCloud" -#: private/app.php:255 +#: private/app.php:257 msgid "No app name specified" -msgstr "" +msgstr "No se ha especificado nombre de la aplicación" -#: private/app.php:360 +#: private/app.php:362 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Ayuda" -#: private/app.php:373 +#: private/app.php:375 msgid "Personal" -msgstr "" +msgstr "Personal" -#: private/app.php:384 +#: private/app.php:386 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes" -#: private/app.php:396 +#: private/app.php:398 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Usuarios" -#: private/app.php:409 +#: private/app.php:411 msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "Administración" -#: private/app.php:873 +#: private/app.php:875 #, php-format msgid "Failed to upgrade \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Falló la actualización \"%s\"." #: private/avatar.php:66 msgid "Unknown filetype" -msgstr "" +msgstr "Tipo de archivo desconocido" #: private/avatar.php:71 msgid "Invalid image" -msgstr "" +msgstr "Imagen inválida" #: private/defaults.php:34 msgid "web services under your control" -msgstr "" +msgstr "Servicios web bajo su control" #: private/files.php:66 private/files.php:98 #, php-format msgid "cannot open \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "No se puede abrir \"%s\"" #: private/files.php:231 msgid "ZIP download is turned off." -msgstr "" +msgstr "La descarga en ZIP está desactivada." #: private/files.php:232 msgid "Files need to be downloaded one by one." -msgstr "" +msgstr "Los archivos deben ser descargados uno por uno." #: private/files.php:233 private/files.php:261 msgid "Back to Files" -msgstr "" +msgstr "Volver a Archivos" #: private/files.php:258 msgid "Selected files too large to generate zip file." -msgstr "" +msgstr "Los archivos seleccionados son demasiado grandes para generar el archivo zip." #: private/files.php:259 msgid "" "Please download the files separately in smaller chunks or kindly ask your " "administrator." -msgstr "" +msgstr "Descargue los archivos en trozos más pequeños, por separado o solicítelos amablemente a su administrador." #: private/installer.php:63 msgid "No source specified when installing app" -msgstr "" +msgstr "No se ha especificado origen cuando se ha instalado la aplicación" #: private/installer.php:70 msgid "No href specified when installing app from http" -msgstr "" +msgstr "No href especificado cuando se ha instalado la aplicación" #: private/installer.php:75 msgid "No path specified when installing app from local file" -msgstr "" +msgstr "Sin path especificado cuando se ha instalado la aplicación desde el archivo local" #: private/installer.php:89 #, php-format msgid "Archives of type %s are not supported" -msgstr "" +msgstr "Archivos de tipo %s no son soportados" #: private/installer.php:103 msgid "Failed to open archive when installing app" -msgstr "" +msgstr "Fallo de abrir archivo mientras se instala la aplicación" #: private/installer.php:125 msgid "App does not provide an info.xml file" -msgstr "" +msgstr "La aplicación no suministra un archivo info.xml" #: private/installer.php:131 msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App" -msgstr "" +msgstr "La aplicación no puede ser instalada por tener código no autorizado en la aplicación" #: private/installer.php:140 msgid "" "App can't be installed because it is not compatible with this version of " "ownCloud" -msgstr "" +msgstr "La aplicación no se puede instalar porque no es compatible con esta versión de ownCloud" #: private/installer.php:146 msgid "" "App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag " "which is not allowed for non shipped apps" -msgstr "" +msgstr "La aplicación no se puede instalar porque contiene la etiqueta\n<shipped>\ntrue\n</shipped>\nque no está permitida para aplicaciones no distribuidas" #: private/installer.php:159 msgid "" "App can't be installed because the version in info.xml/version is not the " "same as the version reported from the app store" -msgstr "" +msgstr "La aplicación no puede ser instalada por que la versión en info.xml/version no es la misma que la establecida en la app store" #: private/installer.php:169 msgid "App directory already exists" -msgstr "" +msgstr "El directorio de la aplicación ya existe" #: private/installer.php:182 #, php-format msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s" -msgstr "" +msgstr "No se puede crear la carpeta de la aplicación. Corrija los permisos. %s" #: private/json.php:28 msgid "Application is not enabled" -msgstr "" +msgstr "La aplicación no está habilitada" #: private/json.php:39 private/json.php:62 private/json.php:73 msgid "Authentication error" -msgstr "" +msgstr "Error de autenticación" #: private/json.php:51 msgid "Token expired. Please reload page." -msgstr "" +msgstr "Token expirado. Por favor, recarga la página." #: private/search/provider/file.php:18 private/search/provider/file.php:36 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Archivos" #: private/search/provider/file.php:27 private/search/provider/file.php:34 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Texto" #: private/search/provider/file.php:30 msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Imágenes" #: private/setup/abstractdatabase.php:26 #, php-format msgid "%s enter the database username." -msgstr "" +msgstr "%s ingresar el usuario de la base de datos." #: private/setup/abstractdatabase.php:29 #, php-format msgid "%s enter the database name." -msgstr "" +msgstr "%s ingresar el nombre de la base de datos" #: private/setup/abstractdatabase.php:32 #, php-format msgid "%s you may not use dots in the database name" -msgstr "" +msgstr "%s puede utilizar puntos en el nombre de la base de datos" #: private/setup/mssql.php:20 #, php-format msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s" -msgstr "" +msgstr "Usuario y/o contraseña de MS SQL no válidos: %s" #: private/setup/mssql.php:21 private/setup/mysql.php:13 #: private/setup/oci.php:114 private/setup/postgresql.php:24 #: private/setup/postgresql.php:70 msgid "You need to enter either an existing account or the administrator." -msgstr "" +msgstr "Tiene que ingresar una cuenta existente o la del administrador." #: private/setup/mysql.php:12 msgid "MySQL username and/or password not valid" -msgstr "" +msgstr "Usuario y/o contraseña de MySQL no válidos" #: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54 #: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:144 @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" #: private/setup/postgresql.php:125 private/setup/postgresql.php:134 #, php-format msgid "DB Error: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Error BD: \"%s\"" #: private/setup/mysql.php:68 private/setup/oci.php:55 #: private/setup/oci.php:122 private/setup/oci.php:145 @@ -223,111 +223,111 @@ msgstr "" #: private/setup/postgresql.php:126 private/setup/postgresql.php:135 #, php-format msgid "Offending command was: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Comando infractor: \"%s\"" #: private/setup/mysql.php:85 #, php-format msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already." -msgstr "" +msgstr "Usuario MySQL '%s'@'localhost' ya existe." #: private/setup/mysql.php:86 msgid "Drop this user from MySQL" -msgstr "" +msgstr "Eliminar este usuario de MySQL" #: private/setup/mysql.php:91 #, php-format msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists" -msgstr "" +msgstr "Usuario MySQL '%s'@'%%' ya existe" #: private/setup/mysql.php:92 msgid "Drop this user from MySQL." -msgstr "" +msgstr "Eliminar este usuario de MySQL." #: private/setup/oci.php:34 msgid "Oracle connection could not be established" -msgstr "" +msgstr "No se pudo establecer la conexión a Oracle" #: private/setup/oci.php:41 private/setup/oci.php:113 msgid "Oracle username and/or password not valid" -msgstr "" +msgstr "Usuario y/o contraseña de Oracle no válidos" #: private/setup/oci.php:170 private/setup/oci.php:202 #, php-format msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" -msgstr "" +msgstr "Comando infractor: \"%s\", nombre: %s, contraseña: %s" #: private/setup/postgresql.php:23 private/setup/postgresql.php:69 msgid "PostgreSQL username and/or password not valid" -msgstr "" +msgstr "Usuario y/o contraseña de PostgreSQL no válidos" #: private/setup.php:28 msgid "Set an admin username." -msgstr "" +msgstr "Configurar un nombre de usuario del administrador" #: private/setup.php:31 msgid "Set an admin password." -msgstr "" +msgstr "Configurar la contraseña del administrador." #: private/setup.php:195 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." -msgstr "" +msgstr "Su servidor web aún no está configurado adecuadamente para permitir sincronización de archivos ya que la interfaz WebDAV parece no estar funcionando." #: private/setup.php:196 #, php-format msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>." -msgstr "" +msgstr "Por favor, vuelva a comprobar las <a href='%s'>guías de instalación</a>." #: private/tags.php:194 #, php-format msgid "Could not find category \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "No puede encontrar la categoria \"%s\"" #: private/template/functions.php:130 msgid "seconds ago" -msgstr "" +msgstr "hace segundos" #: private/template/functions.php:131 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Hace %n minuto" +msgstr[1] "Hace %n minutos" #: private/template/functions.php:132 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Hace %n hora" +msgstr[1] "Hace %n horas" #: private/template/functions.php:133 msgid "today" -msgstr "" +msgstr "hoy" #: private/template/functions.php:134 msgid "yesterday" -msgstr "" +msgstr "ayer" #: private/template/functions.php:136 msgid "%n day go" msgid_plural "%n days ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Hace %n día" +msgstr[1] "Hace %n días" #: private/template/functions.php:138 msgid "last month" -msgstr "" +msgstr "mes pasado" #: private/template/functions.php:139 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Hace %n mes" +msgstr[1] "Hace %n meses" #: private/template/functions.php:141 msgid "last year" -msgstr "" +msgstr "año pasado" #: private/template/functions.php:142 msgid "years ago" -msgstr "" +msgstr "hace años" |