summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/es_MX
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2014-03-11 01:59:39 -0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2014-03-11 01:59:39 -0400
commitb0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f (patch)
treec4570289ac4321a5f998d5f9b9e4eb3410c65954 /l10n/es_MX
parent26ec311cff896d7dc84209d155f6a70f3f59cb95 (diff)
downloadnextcloud-server-b0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f.tar.gz
nextcloud-server-b0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/es_MX')
-rw-r--r--l10n/es_MX/core.po223
-rw-r--r--l10n/es_MX/files.po201
-rw-r--r--l10n/es_MX/files_encryption.po18
-rw-r--r--l10n/es_MX/files_external.po38
-rw-r--r--l10n/es_MX/files_sharing.po40
-rw-r--r--l10n/es_MX/files_trashbin.po18
-rw-r--r--l10n/es_MX/lib.po113
-rw-r--r--l10n/es_MX/settings.po392
-rw-r--r--l10n/es_MX/user_ldap.po88
9 files changed, 656 insertions, 475 deletions
diff --git a/l10n/es_MX/core.po b/l10n/es_MX/core.po
index 978e2ba5a47..80aefa2b511 100644
--- a/l10n/es_MX/core.po
+++ b/l10n/es_MX/core.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-02 01:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-02 01:23+0000\n"
-"Last-Translator: byoship\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,12 +17,7 @@ msgstr ""
"Language: es_MX\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
-#, php-format
-msgid "%s shared »%s« with you"
-msgstr "%s ha compartido »%s« contigo"
-
-#: ajax/share.php:169
+#: ajax/share.php:112
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr "No se pudo enviar el mensaje a los siguientes usuarios: %s"
@@ -72,135 +67,139 @@ msgstr "No hay disponible una imagen temporal de perfil, pruebe de nuevo"
msgid "No crop data provided"
msgstr "No se proporcionó datos del recorte"
-#: js/config.php:32
+#: js/config.php:36
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
-#: js/config.php:33
+#: js/config.php:37
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"
-#: js/config.php:34
+#: js/config.php:38
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
-#: js/config.php:35
+#: js/config.php:39
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"
-#: js/config.php:36
+#: js/config.php:40
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"
-#: js/config.php:37
+#: js/config.php:41
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"
-#: js/config.php:38
+#: js/config.php:42
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
-#: js/config.php:43
+#: js/config.php:47
msgid "January"
msgstr "Enero"
-#: js/config.php:44
+#: js/config.php:48
msgid "February"
msgstr "Febrero"
-#: js/config.php:45
+#: js/config.php:49
msgid "March"
msgstr "Marzo"
-#: js/config.php:46
+#: js/config.php:50
msgid "April"
msgstr "Abril"
-#: js/config.php:47
+#: js/config.php:51
msgid "May"
msgstr "Mayo"
-#: js/config.php:48
+#: js/config.php:52
msgid "June"
msgstr "Junio"
-#: js/config.php:49
+#: js/config.php:53
msgid "July"
msgstr "Julio"
-#: js/config.php:50
+#: js/config.php:54
msgid "August"
msgstr "Agosto"
-#: js/config.php:51
+#: js/config.php:55
msgid "September"
msgstr "Septiembre"
-#: js/config.php:52
+#: js/config.php:56
msgid "October"
msgstr "Octubre"
-#: js/config.php:53
+#: js/config.php:57
msgid "November"
msgstr "Noviembre"
-#: js/config.php:54
+#: js/config.php:58
msgid "December"
msgstr "Diciembre"
-#: js/js.js:398
+#: js/js.js:458
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
-#: js/js.js:869
+#: js/js.js:496
+msgid "Saving..."
+msgstr ""
+
+#: js/js.js:992
msgid "seconds ago"
msgstr "segundos antes"
-#: js/js.js:870
+#: js/js.js:993
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] "Hace %n minuto"
msgstr[1] "Hace %n minutos"
-#: js/js.js:871
+#: js/js.js:994
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "Hace %n hora"
msgstr[1] "Hace %n horas"
-#: js/js.js:872
+#: js/js.js:995
msgid "today"
msgstr "hoy"
-#: js/js.js:873
+#: js/js.js:996
msgid "yesterday"
msgstr "ayer"
-#: js/js.js:874
+#: js/js.js:997
msgid "%n day ago"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "Hace %n día"
msgstr[1] "Hace %n días"
-#: js/js.js:875
+#: js/js.js:998
msgid "last month"
msgstr "el mes pasado"
-#: js/js.js:876
+#: js/js.js:999
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "Hace %n mes"
msgstr[1] "Hace %n meses"
-#: js/js.js:877
+#: js/js.js:1000
msgid "months ago"
msgstr "meses antes"
-#: js/js.js:878
+#: js/js.js:1001
msgid "last year"
msgstr "el año pasado"
-#: js/js.js:879
+#: js/js.js:1002
msgid "years ago"
msgstr "años antes"
@@ -268,6 +267,26 @@ msgstr "({count} seleccionados)"
msgid "Error loading file exists template"
msgstr "Error cargando plantilla de archivo existente"
+#: js/setup.js:84
+msgid "Very weak password"
+msgstr ""
+
+#: js/setup.js:85
+msgid "Weak password"
+msgstr ""
+
+#: js/setup.js:86
+msgid "So-so password"
+msgstr ""
+
+#: js/setup.js:87
+msgid "Good password"
+msgstr ""
+
+#: js/setup.js:88
+msgid "Strong password"
+msgstr ""
+
#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106
msgid "Shared"
msgstr "Compartido"
@@ -276,12 +295,12 @@ msgstr "Compartido"
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
-#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:707
-#: js/share.js:719 templates/installation.php:10
+#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:711
+#: js/share.js:723 templates/installation.php:10
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: js/share.js:160 js/share.js:747
+#: js/share.js:160 js/share.js:755
msgid "Error while sharing"
msgstr "Error al compartir"
@@ -293,123 +312,123 @@ msgstr "Error al dejar de compartir"
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Error al cambiar permisos"
-#: js/share.js:187
+#: js/share.js:188
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Compartido contigo y el grupo {group} por {owner}"
-#: js/share.js:189
+#: js/share.js:190
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Compartido contigo por {owner}"
-#: js/share.js:213
+#: js/share.js:214
msgid "Share with user or group …"
msgstr "Compartido con el usuario o con el grupo …"
-#: js/share.js:219
+#: js/share.js:220
msgid "Share link"
msgstr "Enlace compartido"
-#: js/share.js:222
+#: js/share.js:223
msgid "Password protect"
msgstr "Protección con contraseña"
-#: js/share.js:224 templates/installation.php:58 templates/login.php:38
+#: js/share.js:225 templates/installation.php:60 templates/login.php:40
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
-#: js/share.js:229
+#: js/share.js:230
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Permitir Subida Pública"
-#: js/share.js:233
+#: js/share.js:234
msgid "Email link to person"
msgstr "Enviar enlace por correo electrónico a una persona"
-#: js/share.js:234
+#: js/share.js:235
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: js/share.js:239
+#: js/share.js:240
msgid "Set expiration date"
msgstr "Establecer fecha de caducidad"
-#: js/share.js:240
+#: js/share.js:241
msgid "Expiration date"
msgstr "Fecha de caducidad"
-#: js/share.js:275
+#: js/share.js:277
msgid "Share via email:"
msgstr "Compartir por correo electrónico:"
-#: js/share.js:278
+#: js/share.js:280
msgid "No people found"
msgstr "No se encontró gente"
-#: js/share.js:322 js/share.js:359
+#: js/share.js:324 js/share.js:363
msgid "group"
msgstr "grupo"
-#: js/share.js:333
+#: js/share.js:335
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "No se permite compartir de nuevo"
-#: js/share.js:375
+#: js/share.js:379
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Compartido en {item} con {user}"
-#: js/share.js:397
+#: js/share.js:401
msgid "Unshare"
msgstr "Dejar de compartir"
-#: js/share.js:405
+#: js/share.js:409
msgid "notify by email"
msgstr "notificar al usuario por correo electrónico"
-#: js/share.js:408
+#: js/share.js:412
msgid "can edit"
msgstr "puede editar"
-#: js/share.js:410
+#: js/share.js:414
msgid "access control"
msgstr "control de acceso"
-#: js/share.js:413
+#: js/share.js:417
msgid "create"
msgstr "crear"
-#: js/share.js:416
+#: js/share.js:420
msgid "update"
msgstr "actualizar"
-#: js/share.js:419
+#: js/share.js:423
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
-#: js/share.js:422
+#: js/share.js:426
msgid "share"
msgstr "compartir"
-#: js/share.js:694
+#: js/share.js:698
msgid "Password protected"
msgstr "Protegido con contraseña"
-#: js/share.js:707
+#: js/share.js:711
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Error eliminando fecha de caducidad"
-#: js/share.js:719
+#: js/share.js:723
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Error estableciendo fecha de caducidad"
-#: js/share.js:734
+#: js/share.js:742
msgid "Sending ..."
msgstr "Enviando..."
-#: js/share.js:745
+#: js/share.js:753
msgid "Email sent"
msgstr "Correo electrónico enviado"
-#: js/share.js:769
+#: js/share.js:777
msgid "Warning"
msgstr "Precaución"
@@ -456,11 +475,17 @@ msgstr "La actualización ha fracasado. Por favor, informe de este problema a la
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
msgstr "La actualización se ha realizado con éxito. Redireccionando a ownCloud ahora."
-#: lostpassword/controller.php:62
+#: lostpassword/controller.php:70
#, php-format
msgid "%s password reset"
msgstr "%s restablecer contraseña"
+#: lostpassword/controller.php:72
+msgid ""
+"A problem has occurred whilst sending the email, please contact your "
+"administrator."
+msgstr ""
+
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Utilice el siguiente enlace para restablecer su contraseña: {link}"
@@ -480,8 +505,8 @@ msgstr "La petición ha fallado! <br> ¿Está seguro de que su dirección de cor
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Recibirá un enlace por correo electrónico para restablecer su contraseña"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:52
-#: templates/login.php:31
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:53
+#: templates/login.php:32
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
@@ -525,7 +550,7 @@ msgstr "Personal"
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
-#: strings.php:7 templates/layout.user.php:111
+#: strings.php:7 templates/layout.user.php:116
msgid "Apps"
msgstr "Aplicaciones"
@@ -635,49 +660,47 @@ msgstr "Para información de cómo configurar apropiadamente su servidor, por fa
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "Crear una <strong>cuenta de administrador</strong>"
-#: templates/installation.php:67
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avanzado"
+#: templates/installation.php:70
+msgid "Storage & database"
+msgstr ""
-#: templates/installation.php:74
+#: templates/installation.php:77
msgid "Data folder"
msgstr "Directorio de datos"
-#: templates/installation.php:86
+#: templates/installation.php:90
msgid "Configure the database"
msgstr "Configurar la base de datos"
-#: templates/installation.php:91 templates/installation.php:103
-#: templates/installation.php:114 templates/installation.php:125
-#: templates/installation.php:137
+#: templates/installation.php:94
msgid "will be used"
msgstr "se utilizarán"
-#: templates/installation.php:149
+#: templates/installation.php:109
msgid "Database user"
msgstr "Usuario de la base de datos"
-#: templates/installation.php:156
+#: templates/installation.php:118
msgid "Database password"
msgstr "Contraseña de la base de datos"
-#: templates/installation.php:161
+#: templates/installation.php:123
msgid "Database name"
msgstr "Nombre de la base de datos"
-#: templates/installation.php:169
+#: templates/installation.php:132
msgid "Database tablespace"
msgstr "Espacio de tablas de la base de datos"
-#: templates/installation.php:176
+#: templates/installation.php:140
msgid "Database host"
msgstr "Host de la base de datos"
-#: templates/installation.php:185
+#: templates/installation.php:150
msgid "Finish setup"
msgstr "Completar la instalación"
-#: templates/installation.php:185
+#: templates/installation.php:150
msgid "Finishing …"
msgstr "Finalizando …"
@@ -693,7 +716,7 @@ msgstr "Esta aplicación requiere que se habilite JavaScript para su correcta op
msgid "%s is available. Get more information on how to update."
msgstr "%s esta disponible. Obtener mas información de como actualizar."
-#: templates/layout.user.php:72 templates/singleuser.user.php:8
+#: templates/layout.user.php:74 templates/singleuser.user.php:8
msgid "Log out"
msgstr "Salir"
@@ -719,28 +742,28 @@ msgstr "La autenticación a fallado en el servidor."
msgid "Please contact your administrator."
msgstr "Por favor, contacte con el administrador."
-#: templates/login.php:44
+#: templates/login.php:46
msgid "Lost your password?"
msgstr "¿Ha perdido su contraseña?"
-#: templates/login.php:49
+#: templates/login.php:51
msgid "remember"
msgstr "recordar"
-#: templates/login.php:52
+#: templates/login.php:54
msgid "Log in"
msgstr "Entrar"
-#: templates/login.php:58
+#: templates/login.php:60
msgid "Alternative Logins"
msgstr "Accesos Alternativos"
#: templates/mail.php:15
#, php-format
msgid ""
-"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a "
-"href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
-msgstr "Hola:<br><br>tan solo queremos informarte que %s compartió «%s» contigo.<br><a href=\"%s\">¡Míralo acá!</a><br><br>"
+"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> "
+"with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
+msgstr ""
#: templates/singleuser.user.php:3
msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode."
diff --git a/l10n/es_MX/files.po b/l10n/es_MX/files.po
index 3ab8a00fc9a..acc521f1fbe 100644
--- a/l10n/es_MX/files.po
+++ b/l10n/es_MX/files.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-02 01:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-02 01:10+0000\n"
-"Last-Translator: byoship\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,36 +27,48 @@ msgstr "No se pudo mover %s - Ya existe un archivo con ese nombre."
msgid "Could not move %s"
msgstr "No se pudo mover %s"
-#: ajax/newfile.php:56 js/files.js:74
+#: ajax/newfile.php:57 js/files.js:98
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "El nombre de archivo no puede estar vacío."
#: ajax/newfile.php:62
-msgid "File name must not contain \"/\". Please choose a different name."
-msgstr "El nombre del archivo, NO puede contener el simbolo\"/\", por favor elija un nombre diferente."
+#, php-format
+msgid "\"%s\" is an invalid file name."
+msgstr ""
-#: ajax/newfile.php:72 ajax/newfolder.php:37 lib/app.php:67
+#: ajax/newfile.php:68 ajax/newfolder.php:27 js/files.js:105
+msgid ""
+"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
+"allowed."
+msgstr "Nombre inválido, los caracteres \"\\\", \"/\", \"<\", \">\", \":\", \"\", \"|\" \"?\" y \"*\" no están permitidos "
+
+#: ajax/newfile.php:75 ajax/newfolder.php:34 ajax/upload.php:137
+#: lib/app.php:65
+msgid "The target folder has been moved or deleted."
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfile.php:87 ajax/newfolder.php:46 lib/app.php:74
#, php-format
msgid ""
"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
"name."
msgstr "El nombre %s ya está en uso por la carpeta %s. Por favor elija uno diferente."
-#: ajax/newfile.php:81
+#: ajax/newfile.php:96
msgid "Not a valid source"
msgstr "No es un origen válido"
-#: ajax/newfile.php:86
+#: ajax/newfile.php:101
msgid ""
"Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration"
msgstr "El servidor no puede acceder URLs; revise la configuración del servidor."
-#: ajax/newfile.php:103
+#: ajax/newfile.php:118
#, php-format
msgid "Error while downloading %s to %s"
msgstr "Error mientras se descargaba %s a %s"
-#: ajax/newfile.php:140
+#: ajax/newfile.php:155
msgid "Error when creating the file"
msgstr "Error al crear el archivo"
@@ -64,236 +76,231 @@ msgstr "Error al crear el archivo"
msgid "Folder name cannot be empty."
msgstr "El nombre de la carpeta no puede estar vacío."
-#: ajax/newfolder.php:27
-msgid "Folder name must not contain \"/\". Please choose a different name."
-msgstr "El nombre de la carpeta, NO puede contener el simbolo\"/\", por favor elija un nombre diferente."
-
-#: ajax/newfolder.php:56
+#: ajax/newfolder.php:65
msgid "Error when creating the folder"
msgstr "Error al crear la carpeta."
-#: ajax/upload.php:18 ajax/upload.php:50
+#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:53
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr "Incapaz de crear directorio de subida."
-#: ajax/upload.php:27
+#: ajax/upload.php:29
msgid "Invalid Token"
msgstr "Token Inválido"
-#: ajax/upload.php:64
+#: ajax/upload.php:67
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "No se subió ningún archivo. Error desconocido"
-#: ajax/upload.php:71
+#: ajax/upload.php:74
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "No hubo ningún problema, el archivo se subió con éxito"
-#: ajax/upload.php:72
+#: ajax/upload.php:75
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "El archivo subido sobrepasa la directiva 'upload_max_filesize' en php.ini:"
-#: ajax/upload.php:74
+#: ajax/upload.php:77
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "El archivo subido sobrepasa la directiva 'MAX_FILE_SIZE' especificada en el formulario HTML"
-#: ajax/upload.php:75
+#: ajax/upload.php:78
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "El archivo subido fue sólo subido parcialmente"
-#: ajax/upload.php:76
+#: ajax/upload.php:79
msgid "No file was uploaded"
msgstr "No se subió ningún archivo"
-#: ajax/upload.php:77
+#: ajax/upload.php:80
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Falta la carpeta temporal"
-#: ajax/upload.php:78
+#: ajax/upload.php:81
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Falló al escribir al disco"
-#: ajax/upload.php:96
+#: ajax/upload.php:99
msgid "Not enough storage available"
msgstr "No hay suficiente espacio disponible"
-#: ajax/upload.php:127 ajax/upload.php:154
-msgid "Upload failed. Could not get file info."
-msgstr "Actualización fallida. No se pudo obtener información del archivo."
-
-#: ajax/upload.php:144
+#: ajax/upload.php:156
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr "Actualización fallida. No se pudo encontrar el archivo subido"
-#: ajax/upload.php:172
+#: ajax/upload.php:166
+msgid "Upload failed. Could not get file info."
+msgstr "Actualización fallida. No se pudo obtener información del archivo."
+
+#: ajax/upload.php:185
msgid "Invalid directory."
msgstr "Directorio inválido."
-#: appinfo/app.php:11
+#: appinfo/app.php:11 js/filelist.js:14
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
-#: js/file-upload.js:228
+#: js/file-upload.js:247
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "No ha sido posible subir {filename} porque es un directorio o tiene 0 bytes"
-#: js/file-upload.js:239
-msgid "Not enough space available"
-msgstr "No hay suficiente espacio disponible"
+#: js/file-upload.js:258
+msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
+msgstr ""
-#: js/file-upload.js:306
+#: js/file-upload.js:268
+msgid ""
+"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
+msgstr ""
+
+#: js/file-upload.js:338
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Subida cancelada."
-#: js/file-upload.js:344
+#: js/file-upload.js:383
msgid "Could not get result from server."
msgstr "No se pudo obtener respuesta del servidor."
-#: js/file-upload.js:436
+#: js/file-upload.js:475
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "La subida del archivo está en proceso. Si sale de la página ahora, la subida será cancelada."
-#: js/file-upload.js:523
+#: js/file-upload.js:562
msgid "URL cannot be empty"
msgstr "La dirección URL no puede estar vacía"
-#: js/file-upload.js:527 js/filelist.js:377
+#: js/file-upload.js:566
msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
msgstr "En la carpeta de inicio, 'Shared' es un nombre reservado"
-#: js/file-upload.js:529 js/filelist.js:379
+#: js/file-upload.js:568 js/filelist.js:430
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} ya existe"
-#: js/file-upload.js:595
+#: js/file-upload.js:634
msgid "Could not create file"
msgstr "No se pudo crear el archivo"
-#: js/file-upload.js:611
+#: js/file-upload.js:650
msgid "Could not create folder"
msgstr "No se pudo crear la carpeta"
-#: js/file-upload.js:661
+#: js/file-upload.js:700
msgid "Error fetching URL"
msgstr "Error al descargar URL."
-#: js/fileactions.js:125
+#: js/fileactions.js:149
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
-#: js/fileactions.js:137
+#: js/fileactions.js:162
msgid "Delete permanently"
msgstr "Eliminar permanentemente"
-#: js/fileactions.js:194
+#: js/fileactions.js:223
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
-#: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:889
+#: js/filelist.js:107 js/filelist.js:110 js/filelist.js:992
msgid "Pending"
msgstr "Pendiente"
-#: js/filelist.js:405
+#: js/filelist.js:456
msgid "Could not rename file"
msgstr "No se pudo renombrar el archivo"
-#: js/filelist.js:539
+#: js/filelist.js:591
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "reemplazado {new_name} con {old_name}"
-#: js/filelist.js:539
+#: js/filelist.js:591
msgid "undo"
msgstr "deshacer"
-#: js/filelist.js:591
+#: js/filelist.js:662
msgid "Error deleting file."
msgstr "Error borrando el archivo."
-#: js/filelist.js:609 js/filelist.js:683 js/files.js:631
+#: js/filelist.js:687 js/filelist.js:761 js/files.js:691
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n carpeta"
msgstr[1] "%n carpetas"
-#: js/filelist.js:610 js/filelist.js:684 js/files.js:637
+#: js/filelist.js:688 js/filelist.js:762 js/files.js:697
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n archivo"
msgstr[1] "%n archivos"
-#: js/filelist.js:617
+#: js/filelist.js:695
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr "{dirs} y {files}"
-#: js/filelist.js:828 js/filelist.js:866
+#: js/filelist.js:931 js/filelist.js:969
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "Subiendo %n archivo"
msgstr[1] "Subiendo %n archivos"
-#: js/files.js:72
-msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr "'.' no es un nombre de archivo válido."
-
-#: js/files.js:81
-msgid ""
-"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
-"allowed."
-msgstr "Nombre inválido, los caracteres \"\\\", \"/\", \"<\", \">\", \":\", \"\", \"|\" \"?\" y \"*\" no están permitidos "
+#: js/files.js:96
+msgid "\"{name}\" is an invalid file name."
+msgstr ""
-#: js/files.js:93
+#: js/files.js:117
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr "Su almacenamiento está lleno, ¡los archivos no se actualizarán ni sincronizarán más!"
-#: js/files.js:97
+#: js/files.js:121
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Su almacenamiento está casi lleno ({usedSpacePercent}%)"
-#: js/files.js:110
+#: js/files.js:134
msgid ""
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
"and log-in again"
msgstr "La aplicación de crifrado está habilitada pero tus claves no han sido inicializadas, por favor, cierra la sesión y vuelva a iniciarla de nuevo."
-#: js/files.js:114
+#: js/files.js:138
msgid ""
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
"files."
msgstr "La clave privada no es válida para la aplicación de cifrado. Por favor, actualiza la contraseña de tu clave privada en tus ajustes personales para recuperar el acceso a tus archivos cifrados."
-#: js/files.js:118
+#: js/files.js:142
msgid ""
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr "El cifrado ha sido deshabilitado pero tus archivos permanecen cifrados. Por favor, ve a tus ajustes personales para descifrar tus archivos."
-#: js/files.js:349
+#: js/files.js:379
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Su descarga está siendo preparada. Esto podría tardar algo de tiempo si los archivos son grandes."
-#: js/files.js:558 js/files.js:596
+#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error moving file"
msgstr "Error moviendo archivo"
-#: js/files.js:558 js/files.js:596
+#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: js/files.js:613 templates/index.php:56
+#: js/files.js:672 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: js/files.js:614 templates/index.php:68
+#: js/files.js:673 templates/index.php:80
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: js/files.js:615 templates/index.php:70
+#: js/files.js:674 templates/index.php:82
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
@@ -301,12 +308,12 @@ msgstr "Modificado"
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
msgstr "Nombre de carpeta inválido. El uso de \"Shared\" esta reservado."
-#: lib/app.php:101
+#: lib/app.php:111
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr "%s no pudo ser renombrado"
-#: lib/helper.php:11 templates/index.php:16
+#: lib/helper.php:14 templates/index.php:23
msgid "Upload"
msgstr "Subir"
@@ -342,69 +349,69 @@ msgstr "Tamaño máximo para archivos ZIP de entrada"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: templates/index.php:5
+#: templates/index.php:6
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
-#: templates/index.php:8
+#: templates/index.php:9
msgid "New text file"
msgstr "Nuevo archivo de texto"
-#: templates/index.php:8
+#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
msgstr "Archivo de texto"
-#: templates/index.php:10
+#: templates/index.php:13
msgid "New folder"
msgstr "Nueva carpeta"
-#: templates/index.php:10
+#: templates/index.php:14
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
-#: templates/index.php:12
+#: templates/index.php:17
msgid "From link"
msgstr "Desde enlace"
-#: templates/index.php:29
+#: templates/index.php:41
msgid "Deleted files"
msgstr "Archivos eliminados"
-#: templates/index.php:34
+#: templates/index.php:46
msgid "Cancel upload"
msgstr "Cancelar subida"
-#: templates/index.php:40
+#: templates/index.php:52
msgid "You don’t have permission to upload or create files here"
msgstr "No tienes permisos para subir o crear archivos aquí."
-#: templates/index.php:45
+#: templates/index.php:57
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "No hay nada aquí. ¡Suba algo!"
-#: templates/index.php:62
+#: templates/index.php:74
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
-#: templates/index.php:73 templates/index.php:74
+#: templates/index.php:85 templates/index.php:86
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: templates/index.php:86
+#: templates/index.php:98
msgid "Upload too large"
msgstr "Subida demasido grande"
-#: templates/index.php:88
+#: templates/index.php:100
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Los archivos que estás intentando subir sobrepasan el tamaño máximo permitido en este servidor."
-#: templates/index.php:93
+#: templates/index.php:105
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Los archivos están siendo escaneados, por favor espere."
-#: templates/index.php:96
+#: templates/index.php:108
msgid "Current scanning"
msgstr "Escaneo actual"
diff --git a/l10n/es_MX/files_encryption.po b/l10n/es_MX/files_encryption.po
index 568f9b2783c..50a52b5503a 100644
--- a/l10n/es_MX/files_encryption.po
+++ b/l10n/es_MX/files_encryption.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-02 01:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-31 19:30+0000\n"
-"Last-Translator: byoship\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -80,18 +80,18 @@ msgid ""
"administrator"
msgstr "Error desconocido. Verifique la configuración de su sistema o póngase en contacto con su administrador"
-#: hooks/hooks.php:62
+#: hooks/hooks.php:64
msgid "Missing requirements."
msgstr "Requisitos incompletos."
-#: hooks/hooks.php:63
+#: hooks/hooks.php:65
msgid ""
"Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL "
"together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now,"
" the encryption app has been disabled."
msgstr "Por favor, asegúrese de que PHP 5.3.3 o posterior está instalado y que la extensión OpenSSL de PHP está habilitada y configurada correctamente. Por el momento, la aplicación de cifrado ha sido deshabilitada."
-#: hooks/hooks.php:281
+#: hooks/hooks.php:295
msgid "Following users are not set up for encryption:"
msgstr "Los siguientes usuarios no han sido configurados para el cifrado:"
@@ -99,9 +99,9 @@ msgstr "Los siguientes usuarios no han sido configurados para el cifrado:"
msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait."
msgstr "Encriptación iniciada... Esto puede tomar un tiempo. Por favor espere."
-#: js/settings-admin.js:13
-msgid "Saving..."
-msgstr "Guardando..."
+#: js/detect-migration.js:25
+msgid "Initial encryption running... Please try again later."
+msgstr ""
#: templates/invalid_private_key.php:8
msgid "Go directly to your "
diff --git a/l10n/es_MX/files_external.po b/l10n/es_MX/files_external.po
index 1f535c50fdf..bc01ae7106b 100644
--- a/l10n/es_MX/files_external.po
+++ b/l10n/es_MX/files_external.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-02 01:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-31 19:50+0000\n"
-"Last-Translator: byoship\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,40 +17,44 @@ msgstr ""
"Language: es_MX\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:8 js/google.js:39
+#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40
msgid "Access granted"
msgstr "Acceso concedido"
-#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
+#: js/dropbox.js:33 js/dropbox.js:97 js/dropbox.js:103
msgid "Error configuring Dropbox storage"
msgstr "Error configurando el almacenamiento de Dropbox"
-#: js/dropbox.js:65 js/google.js:86
+#: js/dropbox.js:68 js/google.js:89
msgid "Grant access"
msgstr "Conceder acceso"
-#: js/dropbox.js:101
+#: js/dropbox.js:102
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
msgstr "Por favor, proporcione un una clave válida de la app Dropbox y una clave secreta."
-#: js/google.js:42 js/google.js:121
+#: js/google.js:45 js/google.js:122
msgid "Error configuring Google Drive storage"
msgstr "Error configurando el almacenamiento de Google Drive"
-#: lib/config.php:467
+#: js/settings.js:313 js/settings.js:320
+msgid "Saved"
+msgstr ""
+
+#: lib/config.php:512
msgid ""
"<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Advertencia:</b> El cliente \"smbclient\" no se encuentra instalado. El montado de carpetas CIFS/SMB no es posible. Por favor pida al administrador de su sistema que lo instale."
-#: lib/config.php:471
+#: lib/config.php:516
msgid ""
"<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
msgstr "<b>Advertencia:</b> El soporte de FTP en PHP no se encuentra instalado. El montado de carpetas FTP no es posible. Por favor pida al administrador de su sistema que lo instale."
-#: lib/config.php:474
+#: lib/config.php:519
msgid ""
"<b>Warning:</b> The Curl support in PHP is not enabled or installed. "
"Mounting of ownCloud / WebDAV or GoogleDrive is not possible. Please ask "
@@ -102,22 +106,22 @@ msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
-#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
+#: templates/settings.php:155 templates/settings.php:156
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: templates/settings.php:129
+#: templates/settings.php:127
msgid "Enable User External Storage"
msgstr "Habilitar almacenamiento externo de usuario"
#: templates/settings.php:130
-msgid "Allow users to mount their own external storage"
-msgstr "Permitir a los usuarios montar su propio almacenamiento externo"
+msgid "Allow users to mount the following external storage"
+msgstr ""
-#: templates/settings.php:141
+#: templates/settings.php:147
msgid "SSL root certificates"
msgstr "Certificados raíz SSL"
-#: templates/settings.php:159
+#: templates/settings.php:165
msgid "Import Root Certificate"
msgstr "Importar certificado raíz"
diff --git a/l10n/es_MX/files_sharing.po b/l10n/es_MX/files_sharing.po
index 610c125b72b..f21e238fb06 100644
--- a/l10n/es_MX/files_sharing.po
+++ b/l10n/es_MX/files_sharing.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-02 01:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-02 01:10+0000\n"
-"Last-Translator: byoship\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,6 +17,10 @@ msgstr ""
"Language: es_MX\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: js/share.js:13
+msgid "Shared by {owner}"
+msgstr ""
+
#: templates/authenticate.php:4
msgid "This share is password-protected"
msgstr "Este elemento compartido esta protegido por contraseña"
@@ -53,32 +57,16 @@ msgstr "compartir está desactivado"
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
msgstr "Para mayor información, contacte a la persona que le envió el enlace."
-#: templates/public.php:18
+#: templates/public.php:17
#, php-format
-msgid "%s shared the folder %s with you"
-msgstr "%s compartió la carpeta %s contigo"
+msgid "shared by %s"
+msgstr ""
-#: templates/public.php:21
+#: templates/public.php:44
#, php-format
-msgid "%s shared the file %s with you"
-msgstr "%s compartió el archivo %s contigo"
-
-#: templates/public.php:29 templates/public.php:95
-msgid "Download"
-msgstr "Descargar"
-
-#: templates/public.php:46 templates/public.php:49
-msgid "Upload"
-msgstr "Subir"
-
-#: templates/public.php:59
-msgid "Cancel upload"
-msgstr "Cancelar subida"
-
-#: templates/public.php:92
-msgid "No preview available for"
-msgstr "No hay vista previa disponible para"
+msgid "Download %s"
+msgstr ""
-#: templates/public.php:99
+#: templates/public.php:48
msgid "Direct link"
msgstr "Enlace directo"
diff --git a/l10n/es_MX/files_trashbin.po b/l10n/es_MX/files_trashbin.po
index 7a4bf2cfd79..071dc90578c 100644
--- a/l10n/es_MX/files_trashbin.po
+++ b/l10n/es_MX/files_trashbin.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-02 01:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-31 19:50+0000\n"
-"Last-Translator: byoship\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,21 +17,25 @@ msgstr ""
"Language: es_MX\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ajax/delete.php:63
+#: ajax/delete.php:59
#, php-format
msgid "Couldn't delete %s permanently"
msgstr "No se puede eliminar %s permanentemente"
-#: ajax/undelete.php:43
+#: ajax/undelete.php:64
#, php-format
msgid "Couldn't restore %s"
msgstr "No se puede restaurar %s"
-#: js/trash.js:18 js/trash.js:45 js/trash.js:88 js/trash.js:142
+#: js/filelist.js:23
+msgid "Deleted files"
+msgstr ""
+
+#: js/trash.js:16 js/trash.js:103 js/trash.js:152
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: lib/trashbin.php:905 lib/trashbin.php:907
+#: lib/trashbin.php:852 lib/trashbin.php:854
msgid "restored"
msgstr "recuperado"
diff --git a/l10n/es_MX/lib.po b/l10n/es_MX/lib.po
index e47ddeeee98..dc312ea2854 100644
--- a/l10n/es_MX/lib.po
+++ b/l10n/es_MX/lib.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-02 01:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-02 00:20+0000\n"
-"Last-Translator: byoship\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,34 +17,34 @@ msgstr ""
"Language: es_MX\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: private/app.php:245
+#: private/app.php:236
#, php-format
msgid ""
"App \"%s\" can't be installed because it is not compatible with this version"
" of ownCloud."
msgstr "La aplicación \"%s\" no puede ser instalada porque no es compatible con esta versión de ownCloud"
-#: private/app.php:257
+#: private/app.php:248
msgid "No app name specified"
msgstr "No se ha especificado nombre de la aplicación"
-#: private/app.php:362
+#: private/app.php:353
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: private/app.php:375
+#: private/app.php:366
msgid "Personal"
msgstr "Personal"
-#: private/app.php:386
+#: private/app.php:377
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
-#: private/app.php:398
+#: private/app.php:389
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
-#: private/app.php:411
+#: private/app.php:402
msgid "Admin"
msgstr "Administración"
@@ -61,15 +61,10 @@ msgstr "Tipo de archivo desconocido"
msgid "Invalid image"
msgstr "Imagen inválida"
-#: private/defaults.php:34
+#: private/defaults.php:35
msgid "web services under your control"
msgstr "Servicios web bajo su control"
-#: private/files.php:66 private/files.php:98
-#, php-format
-msgid "cannot open \"%s\""
-msgstr "No se puede abrir \"%s\""
-
#: private/files.php:231
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "La descarga en ZIP está desactivada."
@@ -92,74 +87,78 @@ msgid ""
"administrator."
msgstr "Descargue los archivos en trozos más pequeños, por separado o solicítelos amablemente a su administrador."
-#: private/installer.php:63
+#: private/installer.php:64
msgid "No source specified when installing app"
msgstr "No se ha especificado origen cuando se ha instalado la aplicación"
-#: private/installer.php:70
+#: private/installer.php:71
msgid "No href specified when installing app from http"
msgstr "No href especificado cuando se ha instalado la aplicación"
-#: private/installer.php:75
+#: private/installer.php:76
msgid "No path specified when installing app from local file"
msgstr "Sin path especificado cuando se ha instalado la aplicación desde el archivo local"
-#: private/installer.php:89
+#: private/installer.php:90
#, php-format
msgid "Archives of type %s are not supported"
msgstr "Archivos de tipo %s no son soportados"
-#: private/installer.php:103
+#: private/installer.php:104
msgid "Failed to open archive when installing app"
msgstr "Fallo de abrir archivo mientras se instala la aplicación"
-#: private/installer.php:125
+#: private/installer.php:126
msgid "App does not provide an info.xml file"
msgstr "La aplicación no suministra un archivo info.xml"
-#: private/installer.php:131
+#: private/installer.php:132
msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App"
msgstr "La aplicación no puede ser instalada por tener código no autorizado en la aplicación"
-#: private/installer.php:140
+#: private/installer.php:141
msgid ""
"App can't be installed because it is not compatible with this version of "
"ownCloud"
msgstr "La aplicación no se puede instalar porque no es compatible con esta versión de ownCloud"
-#: private/installer.php:146
+#: private/installer.php:147
msgid ""
"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag "
"which is not allowed for non shipped apps"
msgstr "La aplicación no se puede instalar porque contiene la etiqueta\n<shipped>\ntrue\n</shipped>\nque no está permitida para aplicaciones no distribuidas"
-#: private/installer.php:159
+#: private/installer.php:160
msgid ""
"App can't be installed because the version in info.xml/version is not the "
"same as the version reported from the app store"
msgstr "La aplicación no puede ser instalada por que la versión en info.xml/version no es la misma que la establecida en la app store"
-#: private/installer.php:169
+#: private/installer.php:170
msgid "App directory already exists"
msgstr "El directorio de la aplicación ya existe"
-#: private/installer.php:182
+#: private/installer.php:183
#, php-format
msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s"
msgstr "No se puede crear la carpeta de la aplicación. Corrija los permisos. %s"
-#: private/json.php:28
+#: private/json.php:29
msgid "Application is not enabled"
msgstr "La aplicación no está habilitada"
-#: private/json.php:39 private/json.php:62 private/json.php:73
+#: private/json.php:40 private/json.php:63 private/json.php:88
msgid "Authentication error"
msgstr "Error de autenticación"
-#: private/json.php:51
+#: private/json.php:52
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "Token expirado. Por favor, recarga la página."
+#: private/json.php:75
+msgid "Unknown user"
+msgstr ""
+
#: private/search/provider/file.php:18 private/search/provider/file.php:36
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
@@ -199,8 +198,8 @@ msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
msgstr "Tiene que ingresar una cuenta existente o la del administrador."
#: private/setup/mysql.php:12
-msgid "MySQL username and/or password not valid"
-msgstr "Usuario y/o contraseña de MySQL no válidos"
+msgid "MySQL/MariaDB username and/or password not valid"
+msgstr ""
#: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54
#: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:144
@@ -227,21 +226,21 @@ msgstr "Comando infractor: \"%s\""
#: private/setup/mysql.php:85
#, php-format
-msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
-msgstr "Usuario MySQL '%s'@'localhost' ya existe."
+msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'localhost' exists already."
+msgstr ""
#: private/setup/mysql.php:86
-msgid "Drop this user from MySQL"
-msgstr "Eliminar este usuario de MySQL"
+msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB"
+msgstr ""
#: private/setup/mysql.php:91
#, php-format
-msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
-msgstr "Usuario MySQL '%s'@'%%' ya existe"
+msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'%%' already exists"
+msgstr ""
#: private/setup/mysql.php:92
-msgid "Drop this user from MySQL."
-msgstr "Eliminar este usuario de MySQL."
+msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB."
+msgstr ""
#: private/setup/oci.php:34
msgid "Oracle connection could not be established"
@@ -268,66 +267,72 @@ msgstr "Configurar un nombre de usuario del administrador"
msgid "Set an admin password."
msgstr "Configurar la contraseña del administrador."
-#: private/setup.php:195
+#: private/setup.php:198
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Su servidor web aún no está configurado adecuadamente para permitir sincronización de archivos ya que la interfaz WebDAV parece no estar funcionando."
-#: private/setup.php:196
+#: private/setup.php:199
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "Por favor, vuelva a comprobar las <a href='%s'>guías de instalación</a>."
-#: private/tags.php:194
+#: private/share/mailnotifications.php:73
+#: private/share/mailnotifications.php:119
+#, php-format
+msgid "%s shared »%s« with you"
+msgstr ""
+
+#: private/tags.php:193
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "No puede encontrar la categoria \"%s\""
-#: private/template/functions.php:130
+#: private/template/functions.php:133
msgid "seconds ago"
msgstr "hace segundos"
-#: private/template/functions.php:131
+#: private/template/functions.php:134
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] "Hace %n minuto"
msgstr[1] "Hace %n minutos"
-#: private/template/functions.php:132
+#: private/template/functions.php:135
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "Hace %n hora"
msgstr[1] "Hace %n horas"
-#: private/template/functions.php:133
+#: private/template/functions.php:136
msgid "today"
msgstr "hoy"
-#: private/template/functions.php:134
+#: private/template/functions.php:137
msgid "yesterday"
msgstr "ayer"
-#: private/template/functions.php:136
+#: private/template/functions.php:139
msgid "%n day go"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "Hace %n día"
msgstr[1] "Hace %n días"
-#: private/template/functions.php:138
+#: private/template/functions.php:141
msgid "last month"
msgstr "mes pasado"
-#: private/template/functions.php:139
+#: private/template/functions.php:142
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "Hace %n mes"
msgstr[1] "Hace %n meses"
-#: private/template/functions.php:141
+#: private/template/functions.php:144
msgid "last year"
msgstr "año pasado"
-#: private/template/functions.php:142
+#: private/template/functions.php:145
msgid "years ago"
msgstr "hace años"
diff --git a/l10n/es_MX/settings.po b/l10n/es_MX/settings.po
index 62fafbc21c8..6b1980e1674 100644
--- a/l10n/es_MX/settings.po
+++ b/l10n/es_MX/settings.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-02 01:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-02 01:42+0000\n"
-"Last-Translator: byoship\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,6 +17,48 @@ msgstr ""
"Language: es_MX\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: admin/controller.php:66
+#, php-format
+msgid "Invalid value supplied for %s"
+msgstr ""
+
+#: admin/controller.php:73
+msgid "Saved"
+msgstr ""
+
+#: admin/controller.php:90
+msgid "test email settings"
+msgstr ""
+
+#: admin/controller.php:91
+msgid "If you received this email, the settings seem to be correct."
+msgstr ""
+
+#: admin/controller.php:94
+msgid ""
+"A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings."
+msgstr ""
+
+#: admin/controller.php:99
+msgid "Email sent"
+msgstr ""
+
+#: admin/controller.php:101
+msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
+msgstr ""
+
+#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:280
+msgid "Send mode"
+msgstr ""
+
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:293 templates/personal.php:159
+msgid "Encryption"
+msgstr "Cifrado"
+
+#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:317
+msgid "Authentification method"
+msgstr ""
+
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "No se pudo cargar la lista desde el App Store"
@@ -113,62 +155,90 @@ msgstr "El back-end no soporta cambios de contraseña, pero la clave de cifrado
msgid "Unable to change password"
msgstr "No se ha podido cambiar la contraseña"
-#: js/apps.js:43
+#: js/admin.js:73
+msgid "Sending..."
+msgstr ""
+
+#: js/apps.js:45 templates/help.php:4
+msgid "User Documentation"
+msgstr "Documentación de usuario"
+
+#: js/apps.js:50
+msgid "Admin Documentation"
+msgstr ""
+
+#: js/apps.js:67
msgid "Update to {appversion}"
msgstr "Actualizado a {appversion}"
-#: js/apps.js:49 js/apps.js:82 js/apps.js:110
+#: js/apps.js:73 js/apps.js:106 js/apps.js:134
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
-#: js/apps.js:49 js/apps.js:90 js/apps.js:103 js/apps.js:119
+#: js/apps.js:73 js/apps.js:114 js/apps.js:127 js/apps.js:143
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
-#: js/apps.js:71
+#: js/apps.js:95
msgid "Please wait...."
msgstr "Espere, por favor...."
-#: js/apps.js:79 js/apps.js:80 js/apps.js:101
+#: js/apps.js:103 js/apps.js:104 js/apps.js:125
msgid "Error while disabling app"
msgstr "Error mientras se desactivaba la aplicación"
-#: js/apps.js:100 js/apps.js:114 js/apps.js:115
+#: js/apps.js:124 js/apps.js:138 js/apps.js:139
msgid "Error while enabling app"
msgstr "Error mientras se activaba la aplicación"
-#: js/apps.js:125
+#: js/apps.js:149
msgid "Updating...."
msgstr "Actualizando...."
-#: js/apps.js:128
+#: js/apps.js:152
msgid "Error while updating app"
msgstr "Error mientras se actualizaba la aplicación"
-#: js/apps.js:128
+#: js/apps.js:152
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: js/apps.js:129 templates/apps.php:43
+#: js/apps.js:153 templates/apps.php:54
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: js/apps.js:132
+#: js/apps.js:156
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"
-#: js/personal.js:220
+#: js/personal.js:244
msgid "Select a profile picture"
msgstr "Seleccionar una imagen de perfil"
-#: js/personal.js:266
+#: js/personal.js:274
+msgid "Very weak password"
+msgstr ""
+
+#: js/personal.js:275
+msgid "Weak password"
+msgstr ""
+
+#: js/personal.js:276
+msgid "So-so password"
+msgstr ""
+
+#: js/personal.js:277
+msgid "Good password"
+msgstr ""
+
+#: js/personal.js:278
+msgid "Strong password"
+msgstr ""
+
+#: js/personal.js:301
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
msgstr "Descifrando archivos... Espere por favor, esto puede llevar algo de tiempo."
-#: js/personal.js:287
-msgid "Saving..."
-msgstr "Guardando..."
-
#: js/users.js:47
msgid "deleted"
msgstr "eliminado"
@@ -181,40 +251,40 @@ msgstr "deshacer"
msgid "Unable to remove user"
msgstr "Imposible eliminar al usuario"
-#: js/users.js:95 templates/users.php:26 templates/users.php:90
-#: templates/users.php:118
+#: js/users.js:101 templates/users.php:24 templates/users.php:88
+#: templates/users.php:116
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
-#: js/users.js:100 templates/users.php:92 templates/users.php:130
+#: js/users.js:105 templates/users.php:90 templates/users.php:128
msgid "Group Admin"
msgstr "Administrador del Grupo"
-#: js/users.js:123 templates/users.php:170
+#: js/users.js:127 templates/users.php:168
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: js/users.js:284
+#: js/users.js:310
msgid "add group"
msgstr "añadir Grupo"
-#: js/users.js:454
+#: js/users.js:486
msgid "A valid username must be provided"
msgstr "Se debe proporcionar un nombre de usuario válido"
-#: js/users.js:455 js/users.js:461 js/users.js:476
+#: js/users.js:487 js/users.js:493 js/users.js:508
msgid "Error creating user"
msgstr "Error al crear usuario"
-#: js/users.js:460
+#: js/users.js:492
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "Se debe proporcionar una contraseña válida"
-#: js/users.js:484
+#: js/users.js:516
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Atención: el directorio de inicio para el usuario \"{user}\" ya existe."
-#: personal.php:45 personal.php:46
+#: personal.php:49 personal.php:50
msgid "__language_name__"
msgstr "Español (México)"
@@ -238,18 +308,42 @@ msgstr "Errores y problemas fatales"
msgid "Fatal issues only"
msgstr "Problemas fatales solamente"
-#: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36
+#: templates/admin.php:16 templates/admin.php:23
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:17
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:18
+msgid "Plain"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:19
+msgid "NT LAN Manager"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:24
+msgid "SSL"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:25
+msgid "TLS"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:43 templates/admin.php:57
msgid "Security Warning"
msgstr "Advertencia de seguridad"
-#: templates/admin.php:25
+#: templates/admin.php:46
#, php-format
msgid ""
"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
" to require using HTTPS instead."
msgstr "Está ingresando a %s vía HTTP. Le recomendamos encarecidamente que configure su servidor para que requiera HTTPS."
-#: templates/admin.php:39
+#: templates/admin.php:60
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
@@ -258,68 +352,68 @@ msgid ""
"root."
msgstr "Su directorio de datos y archivos es probablemente accesible desde Internet pues el archivo .htaccess no está funcionando. Le sugerimos encarecidamente que configure su servidor web de modo que el directorio de datos no sea accesible o que mueva dicho directorio fuera de la raíz de documentos del servidor web."
-#: templates/admin.php:50
+#: templates/admin.php:71
msgid "Setup Warning"
msgstr "Advertencia de configuración"
-#: templates/admin.php:53
+#: templates/admin.php:74
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Su servidor web aún no está configurado adecuadamente para permitir la sincronización de archivos ya que la interfaz WebDAV parece no estar funcionando."
-#: templates/admin.php:54
+#: templates/admin.php:75
#, php-format
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
msgstr "Por favor, vuelva a comprobar las <a href='%s'>guías de instalación</a>."
-#: templates/admin.php:65
+#: templates/admin.php:86
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "No se ha encontrado el módulo \"fileinfo\""
-#: templates/admin.php:68
+#: templates/admin.php:89
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr "No se ha encontrado el modulo PHP 'fileinfo'. Le recomendamos encarecidamente que habilite este módulo para obtener mejores resultados con la detección de tipos MIME."
-#: templates/admin.php:79
+#: templates/admin.php:100
msgid "Your PHP version is outdated"
msgstr "Su versión de PHP ha caducado"
-#: templates/admin.php:82
+#: templates/admin.php:103
msgid ""
"Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or "
"newer because older versions are known to be broken. It is possible that "
"this installation is not working correctly."
msgstr "Su versión de PHP ha caducado. Le sugerimos encarecidamente que la actualize a 5.3.8 o a una más nueva porque normalmente las versiones antiguas no funcionan bien. Puede ser que esta instalación no esté funcionando bien por ello."
-#: templates/admin.php:93
+#: templates/admin.php:114
msgid "Locale not working"
msgstr "La configuración regional no está funcionando"
-#: templates/admin.php:98
+#: templates/admin.php:119
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr "No se puede escoger una configuración regional que soporte UTF-8."
-#: templates/admin.php:102
+#: templates/admin.php:123
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr "Esto significa que puede haber problemas con ciertos caracteres en los nombres de los archivos."
-#: templates/admin.php:106
+#: templates/admin.php:127
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr "Es muy recomendable instalar los paquetes necesarios para poder soportar una de las siguientes configuraciones regionales: %s. "
-#: templates/admin.php:118
+#: templates/admin.php:139
msgid "Internet connection not working"
msgstr "La conexión a Internet no está funcionando"
-#: templates/admin.php:121
+#: templates/admin.php:142
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@@ -328,118 +422,162 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr "Este servidor no tiene conexión a Internet. Esto significa que algunas de las características no funcionarán, como el montaje de almacenamiento externo, las notificaciones sobre actualizaciones, la instalación de aplicaciones de terceros, el acceso a los archivos de forma remota o el envío de correos electrónicos de notificación. Sugerimos habilitar una conexión a Internet en este servidor para disfrutar de todas las funciones."
-#: templates/admin.php:135
+#: templates/admin.php:156
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
-#: templates/admin.php:142
+#: templates/admin.php:163
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Ejecutar una tarea con cada página cargada"
-#: templates/admin.php:150
+#: templates/admin.php:171
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr "cron.php se registra en un servicio webcron para llamar a cron.php cada 15 minutos a través de HTTP."
-#: templates/admin.php:158
+#: templates/admin.php:179
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr "Utiliza el servicio cron del sistema para llamar al archivo cron.php cada 15 minutos."
-#: templates/admin.php:163
+#: templates/admin.php:184
msgid "Sharing"
msgstr "Compartiendo"
-#: templates/admin.php:169
+#: templates/admin.php:190
msgid "Enable Share API"
msgstr "Activar API de Compartición"
-#: templates/admin.php:170
+#: templates/admin.php:191
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Permitir a las aplicaciones utilizar la API de Compartición"
-#: templates/admin.php:177
+#: templates/admin.php:198
msgid "Allow links"
msgstr "Permitir enlaces"
-#: templates/admin.php:178
+#: templates/admin.php:199
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Permitir a los usuarios compartir elementos con el público mediante enlaces"
-#: templates/admin.php:186
+#: templates/admin.php:207
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Permitir subidas públicas"
-#: templates/admin.php:187
+#: templates/admin.php:208
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
msgstr "Permitir a los usuarios habilitar a otros para subir archivos en sus carpetas compartidas públicamente"
-#: templates/admin.php:195
+#: templates/admin.php:216
msgid "Allow resharing"
msgstr "Permitir re-compartición"
-#: templates/admin.php:196
+#: templates/admin.php:217
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Permitir a los usuarios compartir de nuevo elementos ya compartidos"
-#: templates/admin.php:203
+#: templates/admin.php:224
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Permitir a los usuarios compartir con cualquier persona"
-#: templates/admin.php:206
+#: templates/admin.php:227
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Permitir a los usuarios compartir sólo con los usuarios en sus grupos"
-#: templates/admin.php:213
+#: templates/admin.php:234
msgid "Allow mail notification"
msgstr "Permitir notificaciones por correo electrónico"
-#: templates/admin.php:214
+#: templates/admin.php:235
msgid "Allow user to send mail notification for shared files"
msgstr "Permitir al usuario enviar notificaciones por correo electrónico de archivos compartidos"
-#: templates/admin.php:221
+#: templates/admin.php:242
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"
-#: templates/admin.php:234
+#: templates/admin.php:255
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Forzar HTTPS"
-#: templates/admin.php:236
+#: templates/admin.php:257
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Forzar a los clientes a conectarse a %s por medio de una conexión cifrada."
-#: templates/admin.php:242
+#: templates/admin.php:263
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Por favor, conéctese a su %s a través de HTTPS para habilitar o deshabilitar la aplicación de SSL."
-#: templates/admin.php:254
+#: templates/admin.php:275
+msgid "Email Server"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:277
+msgid "This is used for sending out notifications."
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:308
+msgid "From address"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:330
+msgid "Authentication required"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:334
+msgid "Server address"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:338
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:343
+msgid "Credentials"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:344
+msgid "SMTP Username"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:347
+msgid "SMTP Password"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:351
+msgid "Test email settings"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:352
+msgid "Send email"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:357
msgid "Log"
msgstr "Registro"
-#: templates/admin.php:255
+#: templates/admin.php:358
msgid "Log level"
msgstr "Nivel de registro"
-#: templates/admin.php:287
+#: templates/admin.php:390
msgid "More"
msgstr "Más"
-#: templates/admin.php:288
+#: templates/admin.php:391
msgid "Less"
msgstr "Menos"
-#: templates/admin.php:294 templates/personal.php:173
+#: templates/admin.php:397 templates/personal.php:181
msgid "Version"
msgstr "Versión"
-#: templates/admin.php:298 templates/personal.php:176
+#: templates/admin.php:401 templates/personal.php:184
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -449,30 +587,34 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Desarrollado por la <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">comunidad ownCloud</a>, el <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">código fuente</a> está bajo licencia <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
-#: templates/apps.php:13
+#: templates/apps.php:14
msgid "Add your App"
msgstr "Añade tu aplicación"
-#: templates/apps.php:28
+#: templates/apps.php:31
msgid "More Apps"
msgstr "Más aplicaciones"
-#: templates/apps.php:33
+#: templates/apps.php:37
msgid "Select an App"
msgstr "Seleccionar una aplicación"
-#: templates/apps.php:39
+#: templates/apps.php:42
+msgid "Documentation:"
+msgstr ""
+
+#: templates/apps.php:48
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Ver la página de aplicaciones en apps.owncloud.com"
-#: templates/apps.php:41
+#: templates/apps.php:50
+msgid "See application website"
+msgstr ""
+
+#: templates/apps.php:52
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licencia otorgada por <span class=\"author\"></span>"
-#: templates/help.php:4
-msgid "User Documentation"
-msgstr "Documentación de usuario"
-
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "Documentación de administrador"
@@ -506,7 +648,7 @@ msgstr "Mostrar nuevamente el Asistente de ejecución inicial"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Ha usado <strong>%s</strong> de los <strong>%s</strong> disponibles"
-#: templates/personal.php:39 templates/users.php:23 templates/users.php:89
+#: templates/personal.php:39 templates/users.php:21 templates/users.php:87
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
@@ -518,151 +660,149 @@ msgstr "Su contraseña ha sido cambiada"
msgid "Unable to change your password"
msgstr "No se ha podido cambiar su contraseña"
-#: templates/personal.php:42
+#: templates/personal.php:43
msgid "Current password"
msgstr "Contraseña actual"
-#: templates/personal.php:44
+#: templates/personal.php:46
msgid "New password"
msgstr "Nueva contraseña"
-#: templates/personal.php:46
+#: templates/personal.php:50
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contraseña"
-#: templates/personal.php:58 templates/users.php:88
+#: templates/personal.php:64 templates/users.php:86
msgid "Full Name"
msgstr "Nombre completo"
-#: templates/personal.php:73
+#: templates/personal.php:81
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
-#: templates/personal.php:75
+#: templates/personal.php:83
msgid "Your email address"
msgstr "Su dirección de correo"
-#: templates/personal.php:76
-msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr "Escriba una dirección de correo electrónico para restablecer la contraseña"
-
#: templates/personal.php:86
+msgid ""
+"Fill in an email address to enable password recovery and receive "
+"notifications"
+msgstr ""
+
+#: templates/personal.php:96
msgid "Profile picture"
msgstr "Foto de perfil"
-#: templates/personal.php:91
+#: templates/personal.php:101
msgid "Upload new"
msgstr "Subir otra"
-#: templates/personal.php:93
+#: templates/personal.php:103
msgid "Select new from Files"
msgstr "Seleccionar otra desde Archivos"
-#: templates/personal.php:94
+#: templates/personal.php:104
msgid "Remove image"
msgstr "Borrar imagen"
-#: templates/personal.php:95
+#: templates/personal.php:105
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr "Archivo PNG o JPG. Preferiblemente cuadrado, pero tendrás la posibilidad de recortarlo."
-#: templates/personal.php:97
+#: templates/personal.php:107
msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr "Su avatar es proporcionado por su cuenta original."
-#: templates/personal.php:101
-msgid "Abort"
-msgstr "Cancelar"
+#: templates/personal.php:111
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
-#: templates/personal.php:102
+#: templates/personal.php:112
msgid "Choose as profile image"
msgstr "Seleccionar como imagen de perfil"
-#: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111
+#: templates/personal.php:120 templates/personal.php:121
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#: templates/personal.php:130
+#: templates/personal.php:140
msgid "Help translate"
msgstr "Ayúdanos a traducir"
-#: templates/personal.php:137
+#: templates/personal.php:147
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
-#: templates/personal.php:139
+#: templates/personal.php:149
#, php-format
msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>"
msgstr "Utilice esta dirección para <a href=\"%s\" target=\"_blank\">acceder a sus archivos vía WebDAV</a>"
-#: templates/personal.php:150
-msgid "Encryption"
-msgstr "Cifrado"
-
-#: templates/personal.php:152
+#: templates/personal.php:161
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr "La aplicación de cifrado ya no está activada, descifre todos sus archivos"
-#: templates/personal.php:158
+#: templates/personal.php:167
msgid "Log-in password"
msgstr "Contraseña de acceso"
-#: templates/personal.php:163
+#: templates/personal.php:172
msgid "Decrypt all Files"
msgstr "Descifrar archivos"
-#: templates/users.php:21
+#: templates/users.php:19
msgid "Login Name"
msgstr "Nombre de usuario"
-#: templates/users.php:30
+#: templates/users.php:28
msgid "Create"
msgstr "Crear"
-#: templates/users.php:36
+#: templates/users.php:34
msgid "Admin Recovery Password"
msgstr "Recuperación de la contraseña de administración"
-#: templates/users.php:37 templates/users.php:38
+#: templates/users.php:35 templates/users.php:36
msgid ""
"Enter the recovery password in order to recover the users files during "
"password change"
msgstr "Introduzca la contraseña de recuperación a fin de recuperar los archivos de los usuarios durante el cambio de contraseña."
-#: templates/users.php:42
+#: templates/users.php:40
msgid "Default Storage"
msgstr "Almacenamiento predeterminado"
-#: templates/users.php:44 templates/users.php:139
+#: templates/users.php:42 templates/users.php:137
msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")"
msgstr "Por favor indique la cúota de almacenamiento (ej: \"512 MB\" o \"12 GB\")"
-#: templates/users.php:48 templates/users.php:148
+#: templates/users.php:46 templates/users.php:146
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado"
-#: templates/users.php:66 templates/users.php:163
+#: templates/users.php:64 templates/users.php:161
msgid "Other"
msgstr "Otro"
-#: templates/users.php:87
+#: templates/users.php:85
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
-#: templates/users.php:94
+#: templates/users.php:92
msgid "Storage"
msgstr "Almacenamiento"
-#: templates/users.php:108
+#: templates/users.php:106
msgid "change full name"
msgstr "cambiar el nombre completo"
-#: templates/users.php:112
+#: templates/users.php:110
msgid "set new password"
msgstr "establecer nueva contraseña"
-#: templates/users.php:143
+#: templates/users.php:141
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
diff --git a/l10n/es_MX/user_ldap.po b/l10n/es_MX/user_ldap.po
index 4a5d82737a3..62c2b0dbf48 100644
--- a/l10n/es_MX/user_ldap.po
+++ b/l10n/es_MX/user_ldap.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-02 01:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-31 19:50+0000\n"
-"Last-Translator: byoship\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -86,43 +86,43 @@ msgstr "Éxito"
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: js/settings.js:837
+#: js/settings.js:838
msgid "Configuration OK"
msgstr "Configuración OK"
-#: js/settings.js:846
+#: js/settings.js:847
msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Configuración Incorrecta"
-#: js/settings.js:855
+#: js/settings.js:856
msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Configuración incompleta"
-#: js/settings.js:872 js/settings.js:881
+#: js/settings.js:873 js/settings.js:882
msgid "Select groups"
msgstr "Seleccionar grupos"
-#: js/settings.js:875 js/settings.js:884
+#: js/settings.js:876 js/settings.js:885
msgid "Select object classes"
msgstr "Seleccionar la clase de objeto"
-#: js/settings.js:878
+#: js/settings.js:879
msgid "Select attributes"
msgstr "Seleccionar atributos"
-#: js/settings.js:905
+#: js/settings.js:906
msgid "Connection test succeeded"
msgstr "La prueba de conexión fue exitosa"
-#: js/settings.js:912
+#: js/settings.js:913
msgid "Connection test failed"
msgstr "La prueba de conexión falló"
-#: js/settings.js:921
+#: js/settings.js:922
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
msgstr "¿Realmente desea eliminar la configuración actual del servidor?"
-#: js/settings.js:922
+#: js/settings.js:923
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Confirmar eliminación"
@@ -140,11 +140,11 @@ msgid_plural "%s users found"
msgstr[0] "Usuario %s encontrado"
msgstr[1] "Usuarios %s encontrados"
-#: lib/wizard.php:778 lib/wizard.php:790
+#: lib/wizard.php:784 lib/wizard.php:796
msgid "Invalid Host"
msgstr "Host inválido"
-#: lib/wizard.php:951
+#: lib/wizard.php:963
msgid "Could not find the desired feature"
msgstr "No se puede encontrar la función deseada."
@@ -162,8 +162,8 @@ msgstr "Ayuda"
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:4
#, php-format
-msgid "Limit the access to %s to groups meeting this criteria:"
-msgstr "Limitar el acceso a %s a los grupos que cumplan este criterio:"
+msgid "Groups meeting these criteria are available in %s:"
+msgstr ""
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:8
#: templates/part.wizard-userfilter.php:8
@@ -198,8 +198,8 @@ msgid "groups found"
msgstr "grupos encontrados"
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:4
-msgid "What attribute shall be used as login name:"
-msgstr "Que atributo debe ser usado como login:"
+msgid "Users login with this attribute:"
+msgstr ""
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:8
msgid "LDAP Username:"
@@ -266,8 +266,8 @@ msgstr "Puede especificar el DN base para usuarios y grupos en la pestaña Avanz
#: templates/part.wizard-userfilter.php:4
#, php-format
-msgid "Limit the access to %s to users meeting this criteria:"
-msgstr "Limitar el acceso a %s a los usuarios que cumplan el siguiente criterio:"
+msgid "Limit %s access to users meeting these criteria:"
+msgstr ""
#: templates/part.wizard-userfilter.php:31
#, php-format
@@ -409,41 +409,51 @@ msgstr "Atributos de busqueda de grupo"
msgid "Group-Member association"
msgstr "Asociación Grupo-Miembro"
-#: templates/settings.php:40
+#: templates/settings.php:39
+msgid "Nested Groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:39
+msgid ""
+"When switched on, groups that contain groups are supported. (Only works if "
+"the group member attribute contains DNs.)"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:41
msgid "Special Attributes"
msgstr "Atributos especiales"
-#: templates/settings.php:42
+#: templates/settings.php:43
msgid "Quota Field"
msgstr "Cuota"
-#: templates/settings.php:43
+#: templates/settings.php:44
msgid "Quota Default"
msgstr "Cuota por defecto"
-#: templates/settings.php:43
+#: templates/settings.php:44
msgid "in bytes"
msgstr "en bytes"
-#: templates/settings.php:44
+#: templates/settings.php:45
msgid "Email Field"
msgstr "E-mail"
-#: templates/settings.php:45
+#: templates/settings.php:46
msgid "User Home Folder Naming Rule"
msgstr "Regla para la carpeta Home de usuario"
-#: templates/settings.php:45
+#: templates/settings.php:46
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr "Vacío para el nombre de usuario (por defecto). En otro caso, especifique un atributo LDAP/AD."
-#: templates/settings.php:51
+#: templates/settings.php:52
msgid "Internal Username"
msgstr "Nombre de usuario interno"
-#: templates/settings.php:52
+#: templates/settings.php:53
msgid ""
"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It"
" makes sure that the username is unique and characters do not need to be "
@@ -459,15 +469,15 @@ msgid ""
"effect only on newly mapped (added) LDAP users."
msgstr "El nombre de usuario interno será creado de forma predeterminada desde el atributo UUID. Esto asegura que el nombre de usuario es único y los caracteres no necesitan ser convertidos. En el nombre de usuario interno sólo se pueden usar estos caracteres: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. El resto de caracteres son sustituidos por su correspondiente en ASCII o simplemente omitidos. En caso de duplicidades, se añadirá o incrementará un número. El nombre de usuario interno es usado para identificar un usuario. Es también el nombre predeterminado para la carpeta personal del usuario en ownCloud. También es parte de URLs remotas, por ejemplo, para todos los servicios *DAV. Con esta configuración el comportamiento predeterminado puede ser cambiado. Para conseguir un comportamiento similar a como era antes de ownCloud 5, introduzca el campo del nombre para mostrar del usuario en la siguiente caja. Déjelo vacío para el comportamiento predeterminado. Los cambios solo tendrán efecto en los usuarios LDAP mapeados (añadidos) recientemente."
-#: templates/settings.php:53
+#: templates/settings.php:54
msgid "Internal Username Attribute:"
msgstr "Atributo Nombre de usuario Interno:"
-#: templates/settings.php:54
+#: templates/settings.php:55
msgid "Override UUID detection"
msgstr "Sobrescribir la detección UUID"
-#: templates/settings.php:55
+#: templates/settings.php:56
msgid ""
"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute"
" is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal "
@@ -478,19 +488,19 @@ msgid ""
"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups."
msgstr "Por defecto, el atributo UUID es autodetectado. Este atributo es usado para identificar indudablemente usuarios y grupos LDAP. Además, el nombre de usuario interno será creado en base al UUID, si no ha sido especificado otro comportamiento arriba. Puedes sobrescribir la configuración y pasar un atributo de tu elección. Debes asegurarte de que el atributo de tu elección sea accesible por los usuarios y grupos y ser único. Déjalo en blanco para usar el comportamiento por defecto. Los cambios tendrán efecto solo en los usuarios y grupos de LDAP mapeados (añadidos) recientemente."
-#: templates/settings.php:56
+#: templates/settings.php:57
msgid "UUID Attribute for Users:"
msgstr "Atributo UUID para usuarios:"
-#: templates/settings.php:57
+#: templates/settings.php:58
msgid "UUID Attribute for Groups:"
msgstr "Atributo UUID para Grupos:"
-#: templates/settings.php:58
+#: templates/settings.php:59
msgid "Username-LDAP User Mapping"
msgstr "Asignación del Nombre de usuario de un usuario LDAP"
-#: templates/settings.php:59
+#: templates/settings.php:60
msgid ""
"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely "
"identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. "
@@ -504,10 +514,10 @@ msgid ""
"experimental stage."
msgstr "Los usuarios son usados para almacenar y asignar (meta) datos. Con el fin de identificar de forma precisa y reconocer usuarios, cada usuario de LDAP tendrá un nombre de usuario interno. Esto requiere un mapeo entre el nombre de usuario y el usuario del LDAP. El nombre de usuario creado es mapeado respecto al UUID del usuario en el LDAP. De forma adicional, el DN es cacheado para reducir la interacción entre el LDAP, pero no es usado para identificar. Si el DN cambia, los cambios serán aplicados. El nombre de usuario interno es usado por encima de todo. Limpiar los mapeos dejará restos por todas partes, no es sensible a configuración, ¡afecta a todas las configuraciones del LDAP! Nunca limpies los mapeos en un entorno de producción, únicamente en una fase de desarrollo o experimental."
-#: templates/settings.php:60
+#: templates/settings.php:61
msgid "Clear Username-LDAP User Mapping"
msgstr "Borrar la asignación de los Nombres de usuario de los usuarios LDAP"
-#: templates/settings.php:60
+#: templates/settings.php:61
msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping"
msgstr "Borrar la asignación de los Nombres de grupo de los grupos de LDAP"