diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2014-03-11 01:59:39 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2014-03-11 01:59:39 -0400 |
commit | b0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f (patch) | |
tree | c4570289ac4321a5f998d5f9b9e4eb3410c65954 /l10n/es_MX | |
parent | 26ec311cff896d7dc84209d155f6a70f3f59cb95 (diff) | |
download | nextcloud-server-b0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f.tar.gz nextcloud-server-b0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/es_MX')
-rw-r--r-- | l10n/es_MX/core.po | 223 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/es_MX/files.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/es_MX/files_encryption.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/es_MX/files_external.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/es_MX/files_sharing.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/es_MX/files_trashbin.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/es_MX/lib.po | 113 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/es_MX/settings.po | 392 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/es_MX/user_ldap.po | 88 |
9 files changed, 656 insertions, 475 deletions
diff --git a/l10n/es_MX/core.po b/l10n/es_MX/core.po index 978e2ba5a47..80aefa2b511 100644 --- a/l10n/es_MX/core.po +++ b/l10n/es_MX/core.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-02 01:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-02 01:23+0000\n" -"Last-Translator: byoship\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:54+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,12 +17,7 @@ msgstr "" "Language: es_MX\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198 -#, php-format -msgid "%s shared »%s« with you" -msgstr "%s ha compartido »%s« contigo" - -#: ajax/share.php:169 +#: ajax/share.php:112 #, php-format msgid "Couldn't send mail to following users: %s " msgstr "No se pudo enviar el mensaje a los siguientes usuarios: %s" @@ -72,135 +67,139 @@ msgstr "No hay disponible una imagen temporal de perfil, pruebe de nuevo" msgid "No crop data provided" msgstr "No se proporcionó datos del recorte" -#: js/config.php:32 +#: js/config.php:36 msgid "Sunday" msgstr "Domingo" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:37 msgid "Monday" msgstr "Lunes" -#: js/config.php:34 +#: js/config.php:38 msgid "Tuesday" msgstr "Martes" -#: js/config.php:35 +#: js/config.php:39 msgid "Wednesday" msgstr "Miércoles" -#: js/config.php:36 +#: js/config.php:40 msgid "Thursday" msgstr "Jueves" -#: js/config.php:37 +#: js/config.php:41 msgid "Friday" msgstr "Viernes" -#: js/config.php:38 +#: js/config.php:42 msgid "Saturday" msgstr "Sábado" -#: js/config.php:43 +#: js/config.php:47 msgid "January" msgstr "Enero" -#: js/config.php:44 +#: js/config.php:48 msgid "February" msgstr "Febrero" -#: js/config.php:45 +#: js/config.php:49 msgid "March" msgstr "Marzo" -#: js/config.php:46 +#: js/config.php:50 msgid "April" msgstr "Abril" -#: js/config.php:47 +#: js/config.php:51 msgid "May" msgstr "Mayo" -#: js/config.php:48 +#: js/config.php:52 msgid "June" msgstr "Junio" -#: js/config.php:49 +#: js/config.php:53 msgid "July" msgstr "Julio" -#: js/config.php:50 +#: js/config.php:54 msgid "August" msgstr "Agosto" -#: js/config.php:51 +#: js/config.php:55 msgid "September" msgstr "Septiembre" -#: js/config.php:52 +#: js/config.php:56 msgid "October" msgstr "Octubre" -#: js/config.php:53 +#: js/config.php:57 msgid "November" msgstr "Noviembre" -#: js/config.php:54 +#: js/config.php:58 msgid "December" msgstr "Diciembre" -#: js/js.js:398 +#: js/js.js:458 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: js/js.js:869 +#: js/js.js:496 +msgid "Saving..." +msgstr "" + +#: js/js.js:992 msgid "seconds ago" msgstr "segundos antes" -#: js/js.js:870 +#: js/js.js:993 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "Hace %n minuto" msgstr[1] "Hace %n minutos" -#: js/js.js:871 +#: js/js.js:994 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "Hace %n hora" msgstr[1] "Hace %n horas" -#: js/js.js:872 +#: js/js.js:995 msgid "today" msgstr "hoy" -#: js/js.js:873 +#: js/js.js:996 msgid "yesterday" msgstr "ayer" -#: js/js.js:874 +#: js/js.js:997 msgid "%n day ago" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "Hace %n día" msgstr[1] "Hace %n días" -#: js/js.js:875 +#: js/js.js:998 msgid "last month" msgstr "el mes pasado" -#: js/js.js:876 +#: js/js.js:999 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "Hace %n mes" msgstr[1] "Hace %n meses" -#: js/js.js:877 +#: js/js.js:1000 msgid "months ago" msgstr "meses antes" -#: js/js.js:878 +#: js/js.js:1001 msgid "last year" msgstr "el año pasado" -#: js/js.js:879 +#: js/js.js:1002 msgid "years ago" msgstr "años antes" @@ -268,6 +267,26 @@ msgstr "({count} seleccionados)" msgid "Error loading file exists template" msgstr "Error cargando plantilla de archivo existente" +#: js/setup.js:84 +msgid "Very weak password" +msgstr "" + +#: js/setup.js:85 +msgid "Weak password" +msgstr "" + +#: js/setup.js:86 +msgid "So-so password" +msgstr "" + +#: js/setup.js:87 +msgid "Good password" +msgstr "" + +#: js/setup.js:88 +msgid "Strong password" +msgstr "" + #: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106 msgid "Shared" msgstr "Compartido" @@ -276,12 +295,12 @@ msgstr "Compartido" msgid "Share" msgstr "Compartir" -#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:707 -#: js/share.js:719 templates/installation.php:10 +#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:711 +#: js/share.js:723 templates/installation.php:10 msgid "Error" msgstr "Error" -#: js/share.js:160 js/share.js:747 +#: js/share.js:160 js/share.js:755 msgid "Error while sharing" msgstr "Error al compartir" @@ -293,123 +312,123 @@ msgstr "Error al dejar de compartir" msgid "Error while changing permissions" msgstr "Error al cambiar permisos" -#: js/share.js:187 +#: js/share.js:188 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" msgstr "Compartido contigo y el grupo {group} por {owner}" -#: js/share.js:189 +#: js/share.js:190 msgid "Shared with you by {owner}" msgstr "Compartido contigo por {owner}" -#: js/share.js:213 +#: js/share.js:214 msgid "Share with user or group …" msgstr "Compartido con el usuario o con el grupo …" -#: js/share.js:219 +#: js/share.js:220 msgid "Share link" msgstr "Enlace compartido" -#: js/share.js:222 +#: js/share.js:223 msgid "Password protect" msgstr "Protección con contraseña" -#: js/share.js:224 templates/installation.php:58 templates/login.php:38 +#: js/share.js:225 templates/installation.php:60 templates/login.php:40 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: js/share.js:229 +#: js/share.js:230 msgid "Allow Public Upload" msgstr "Permitir Subida Pública" -#: js/share.js:233 +#: js/share.js:234 msgid "Email link to person" msgstr "Enviar enlace por correo electrónico a una persona" -#: js/share.js:234 +#: js/share.js:235 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: js/share.js:239 +#: js/share.js:240 msgid "Set expiration date" msgstr "Establecer fecha de caducidad" -#: js/share.js:240 +#: js/share.js:241 msgid "Expiration date" msgstr "Fecha de caducidad" -#: js/share.js:275 +#: js/share.js:277 msgid "Share via email:" msgstr "Compartir por correo electrónico:" -#: js/share.js:278 +#: js/share.js:280 msgid "No people found" msgstr "No se encontró gente" -#: js/share.js:322 js/share.js:359 +#: js/share.js:324 js/share.js:363 msgid "group" msgstr "grupo" -#: js/share.js:333 +#: js/share.js:335 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "No se permite compartir de nuevo" -#: js/share.js:375 +#: js/share.js:379 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "Compartido en {item} con {user}" -#: js/share.js:397 +#: js/share.js:401 msgid "Unshare" msgstr "Dejar de compartir" -#: js/share.js:405 +#: js/share.js:409 msgid "notify by email" msgstr "notificar al usuario por correo electrónico" -#: js/share.js:408 +#: js/share.js:412 msgid "can edit" msgstr "puede editar" -#: js/share.js:410 +#: js/share.js:414 msgid "access control" msgstr "control de acceso" -#: js/share.js:413 +#: js/share.js:417 msgid "create" msgstr "crear" -#: js/share.js:416 +#: js/share.js:420 msgid "update" msgstr "actualizar" -#: js/share.js:419 +#: js/share.js:423 msgid "delete" msgstr "eliminar" -#: js/share.js:422 +#: js/share.js:426 msgid "share" msgstr "compartir" -#: js/share.js:694 +#: js/share.js:698 msgid "Password protected" msgstr "Protegido con contraseña" -#: js/share.js:707 +#: js/share.js:711 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Error eliminando fecha de caducidad" -#: js/share.js:719 +#: js/share.js:723 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Error estableciendo fecha de caducidad" -#: js/share.js:734 +#: js/share.js:742 msgid "Sending ..." msgstr "Enviando..." -#: js/share.js:745 +#: js/share.js:753 msgid "Email sent" msgstr "Correo electrónico enviado" -#: js/share.js:769 +#: js/share.js:777 msgid "Warning" msgstr "Precaución" @@ -456,11 +475,17 @@ msgstr "La actualización ha fracasado. Por favor, informe de este problema a la msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." msgstr "La actualización se ha realizado con éxito. Redireccionando a ownCloud ahora." -#: lostpassword/controller.php:62 +#: lostpassword/controller.php:70 #, php-format msgid "%s password reset" msgstr "%s restablecer contraseña" +#: lostpassword/controller.php:72 +msgid "" +"A problem has occurred whilst sending the email, please contact your " +"administrator." +msgstr "" + #: lostpassword/templates/email.php:2 msgid "Use the following link to reset your password: {link}" msgstr "Utilice el siguiente enlace para restablecer su contraseña: {link}" @@ -480,8 +505,8 @@ msgstr "La petición ha fallado! <br> ¿Está seguro de que su dirección de cor msgid "You will receive a link to reset your password via Email." msgstr "Recibirá un enlace por correo electrónico para restablecer su contraseña" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:52 -#: templates/login.php:31 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:53 +#: templates/login.php:32 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" @@ -525,7 +550,7 @@ msgstr "Personal" msgid "Users" msgstr "Usuarios" -#: strings.php:7 templates/layout.user.php:111 +#: strings.php:7 templates/layout.user.php:116 msgid "Apps" msgstr "Aplicaciones" @@ -635,49 +660,47 @@ msgstr "Para información de cómo configurar apropiadamente su servidor, por fa msgid "Create an <strong>admin account</strong>" msgstr "Crear una <strong>cuenta de administrador</strong>" -#: templates/installation.php:67 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzado" +#: templates/installation.php:70 +msgid "Storage & database" +msgstr "" -#: templates/installation.php:74 +#: templates/installation.php:77 msgid "Data folder" msgstr "Directorio de datos" -#: templates/installation.php:86 +#: templates/installation.php:90 msgid "Configure the database" msgstr "Configurar la base de datos" -#: templates/installation.php:91 templates/installation.php:103 -#: templates/installation.php:114 templates/installation.php:125 -#: templates/installation.php:137 +#: templates/installation.php:94 msgid "will be used" msgstr "se utilizarán" -#: templates/installation.php:149 +#: templates/installation.php:109 msgid "Database user" msgstr "Usuario de la base de datos" -#: templates/installation.php:156 +#: templates/installation.php:118 msgid "Database password" msgstr "Contraseña de la base de datos" -#: templates/installation.php:161 +#: templates/installation.php:123 msgid "Database name" msgstr "Nombre de la base de datos" -#: templates/installation.php:169 +#: templates/installation.php:132 msgid "Database tablespace" msgstr "Espacio de tablas de la base de datos" -#: templates/installation.php:176 +#: templates/installation.php:140 msgid "Database host" msgstr "Host de la base de datos" -#: templates/installation.php:185 +#: templates/installation.php:150 msgid "Finish setup" msgstr "Completar la instalación" -#: templates/installation.php:185 +#: templates/installation.php:150 msgid "Finishing …" msgstr "Finalizando …" @@ -693,7 +716,7 @@ msgstr "Esta aplicación requiere que se habilite JavaScript para su correcta op msgid "%s is available. Get more information on how to update." msgstr "%s esta disponible. Obtener mas información de como actualizar." -#: templates/layout.user.php:72 templates/singleuser.user.php:8 +#: templates/layout.user.php:74 templates/singleuser.user.php:8 msgid "Log out" msgstr "Salir" @@ -719,28 +742,28 @@ msgstr "La autenticación a fallado en el servidor." msgid "Please contact your administrator." msgstr "Por favor, contacte con el administrador." -#: templates/login.php:44 +#: templates/login.php:46 msgid "Lost your password?" msgstr "¿Ha perdido su contraseña?" -#: templates/login.php:49 +#: templates/login.php:51 msgid "remember" msgstr "recordar" -#: templates/login.php:52 +#: templates/login.php:54 msgid "Log in" msgstr "Entrar" -#: templates/login.php:58 +#: templates/login.php:60 msgid "Alternative Logins" msgstr "Accesos Alternativos" #: templates/mail.php:15 #, php-format msgid "" -"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a " -"href=\"%s\">View it!</a><br><br>" -msgstr "Hola:<br><br>tan solo queremos informarte que %s compartió «%s» contigo.<br><a href=\"%s\">¡Míralo acá!</a><br><br>" +"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> " +"with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>" +msgstr "" #: templates/singleuser.user.php:3 msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode." diff --git a/l10n/es_MX/files.po b/l10n/es_MX/files.po index 3ab8a00fc9a..acc521f1fbe 100644 --- a/l10n/es_MX/files.po +++ b/l10n/es_MX/files.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-02 01:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-02 01:10+0000\n" -"Last-Translator: byoship\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:54+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,36 +27,48 @@ msgstr "No se pudo mover %s - Ya existe un archivo con ese nombre." msgid "Could not move %s" msgstr "No se pudo mover %s" -#: ajax/newfile.php:56 js/files.js:74 +#: ajax/newfile.php:57 js/files.js:98 msgid "File name cannot be empty." msgstr "El nombre de archivo no puede estar vacío." #: ajax/newfile.php:62 -msgid "File name must not contain \"/\". Please choose a different name." -msgstr "El nombre del archivo, NO puede contener el simbolo\"/\", por favor elija un nombre diferente." +#, php-format +msgid "\"%s\" is an invalid file name." +msgstr "" -#: ajax/newfile.php:72 ajax/newfolder.php:37 lib/app.php:67 +#: ajax/newfile.php:68 ajax/newfolder.php:27 js/files.js:105 +msgid "" +"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " +"allowed." +msgstr "Nombre inválido, los caracteres \"\\\", \"/\", \"<\", \">\", \":\", \"\", \"|\" \"?\" y \"*\" no están permitidos " + +#: ajax/newfile.php:75 ajax/newfolder.php:34 ajax/upload.php:137 +#: lib/app.php:65 +msgid "The target folder has been moved or deleted." +msgstr "" + +#: ajax/newfile.php:87 ajax/newfolder.php:46 lib/app.php:74 #, php-format msgid "" "The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different " "name." msgstr "El nombre %s ya está en uso por la carpeta %s. Por favor elija uno diferente." -#: ajax/newfile.php:81 +#: ajax/newfile.php:96 msgid "Not a valid source" msgstr "No es un origen válido" -#: ajax/newfile.php:86 +#: ajax/newfile.php:101 msgid "" "Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration" msgstr "El servidor no puede acceder URLs; revise la configuración del servidor." -#: ajax/newfile.php:103 +#: ajax/newfile.php:118 #, php-format msgid "Error while downloading %s to %s" msgstr "Error mientras se descargaba %s a %s" -#: ajax/newfile.php:140 +#: ajax/newfile.php:155 msgid "Error when creating the file" msgstr "Error al crear el archivo" @@ -64,236 +76,231 @@ msgstr "Error al crear el archivo" msgid "Folder name cannot be empty." msgstr "El nombre de la carpeta no puede estar vacío." -#: ajax/newfolder.php:27 -msgid "Folder name must not contain \"/\". Please choose a different name." -msgstr "El nombre de la carpeta, NO puede contener el simbolo\"/\", por favor elija un nombre diferente." - -#: ajax/newfolder.php:56 +#: ajax/newfolder.php:65 msgid "Error when creating the folder" msgstr "Error al crear la carpeta." -#: ajax/upload.php:18 ajax/upload.php:50 +#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:53 msgid "Unable to set upload directory." msgstr "Incapaz de crear directorio de subida." -#: ajax/upload.php:27 +#: ajax/upload.php:29 msgid "Invalid Token" msgstr "Token Inválido" -#: ajax/upload.php:64 +#: ajax/upload.php:67 msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "No se subió ningún archivo. Error desconocido" -#: ajax/upload.php:71 +#: ajax/upload.php:74 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "No hubo ningún problema, el archivo se subió con éxito" -#: ajax/upload.php:72 +#: ajax/upload.php:75 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " msgstr "El archivo subido sobrepasa la directiva 'upload_max_filesize' en php.ini:" -#: ajax/upload.php:74 +#: ajax/upload.php:77 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "El archivo subido sobrepasa la directiva 'MAX_FILE_SIZE' especificada en el formulario HTML" -#: ajax/upload.php:75 +#: ajax/upload.php:78 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "El archivo subido fue sólo subido parcialmente" -#: ajax/upload.php:76 +#: ajax/upload.php:79 msgid "No file was uploaded" msgstr "No se subió ningún archivo" -#: ajax/upload.php:77 +#: ajax/upload.php:80 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Falta la carpeta temporal" -#: ajax/upload.php:78 +#: ajax/upload.php:81 msgid "Failed to write to disk" msgstr "Falló al escribir al disco" -#: ajax/upload.php:96 +#: ajax/upload.php:99 msgid "Not enough storage available" msgstr "No hay suficiente espacio disponible" -#: ajax/upload.php:127 ajax/upload.php:154 -msgid "Upload failed. Could not get file info." -msgstr "Actualización fallida. No se pudo obtener información del archivo." - -#: ajax/upload.php:144 +#: ajax/upload.php:156 msgid "Upload failed. Could not find uploaded file" msgstr "Actualización fallida. No se pudo encontrar el archivo subido" -#: ajax/upload.php:172 +#: ajax/upload.php:166 +msgid "Upload failed. Could not get file info." +msgstr "Actualización fallida. No se pudo obtener información del archivo." + +#: ajax/upload.php:185 msgid "Invalid directory." msgstr "Directorio inválido." -#: appinfo/app.php:11 +#: appinfo/app.php:11 js/filelist.js:14 msgid "Files" msgstr "Archivos" -#: js/file-upload.js:228 +#: js/file-upload.js:247 msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes" msgstr "No ha sido posible subir {filename} porque es un directorio o tiene 0 bytes" -#: js/file-upload.js:239 -msgid "Not enough space available" -msgstr "No hay suficiente espacio disponible" +#: js/file-upload.js:258 +msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}" +msgstr "" -#: js/file-upload.js:306 +#: js/file-upload.js:268 +msgid "" +"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left" +msgstr "" + +#: js/file-upload.js:338 msgid "Upload cancelled." msgstr "Subida cancelada." -#: js/file-upload.js:344 +#: js/file-upload.js:383 msgid "Could not get result from server." msgstr "No se pudo obtener respuesta del servidor." -#: js/file-upload.js:436 +#: js/file-upload.js:475 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "La subida del archivo está en proceso. Si sale de la página ahora, la subida será cancelada." -#: js/file-upload.js:523 +#: js/file-upload.js:562 msgid "URL cannot be empty" msgstr "La dirección URL no puede estar vacía" -#: js/file-upload.js:527 js/filelist.js:377 +#: js/file-upload.js:566 msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename" msgstr "En la carpeta de inicio, 'Shared' es un nombre reservado" -#: js/file-upload.js:529 js/filelist.js:379 +#: js/file-upload.js:568 js/filelist.js:430 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name} ya existe" -#: js/file-upload.js:595 +#: js/file-upload.js:634 msgid "Could not create file" msgstr "No se pudo crear el archivo" -#: js/file-upload.js:611 +#: js/file-upload.js:650 msgid "Could not create folder" msgstr "No se pudo crear la carpeta" -#: js/file-upload.js:661 +#: js/file-upload.js:700 msgid "Error fetching URL" msgstr "Error al descargar URL." -#: js/fileactions.js:125 +#: js/fileactions.js:149 msgid "Share" msgstr "Compartir" -#: js/fileactions.js:137 +#: js/fileactions.js:162 msgid "Delete permanently" msgstr "Eliminar permanentemente" -#: js/fileactions.js:194 +#: js/fileactions.js:223 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" -#: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:889 +#: js/filelist.js:107 js/filelist.js:110 js/filelist.js:992 msgid "Pending" msgstr "Pendiente" -#: js/filelist.js:405 +#: js/filelist.js:456 msgid "Could not rename file" msgstr "No se pudo renombrar el archivo" -#: js/filelist.js:539 +#: js/filelist.js:591 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgstr "reemplazado {new_name} con {old_name}" -#: js/filelist.js:539 +#: js/filelist.js:591 msgid "undo" msgstr "deshacer" -#: js/filelist.js:591 +#: js/filelist.js:662 msgid "Error deleting file." msgstr "Error borrando el archivo." -#: js/filelist.js:609 js/filelist.js:683 js/files.js:631 +#: js/filelist.js:687 js/filelist.js:761 js/files.js:691 msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" msgstr[0] "%n carpeta" msgstr[1] "%n carpetas" -#: js/filelist.js:610 js/filelist.js:684 js/files.js:637 +#: js/filelist.js:688 js/filelist.js:762 js/files.js:697 msgid "%n file" msgid_plural "%n files" msgstr[0] "%n archivo" msgstr[1] "%n archivos" -#: js/filelist.js:617 +#: js/filelist.js:695 msgid "{dirs} and {files}" msgstr "{dirs} y {files}" -#: js/filelist.js:828 js/filelist.js:866 +#: js/filelist.js:931 js/filelist.js:969 msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" msgstr[0] "Subiendo %n archivo" msgstr[1] "Subiendo %n archivos" -#: js/files.js:72 -msgid "'.' is an invalid file name." -msgstr "'.' no es un nombre de archivo válido." - -#: js/files.js:81 -msgid "" -"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " -"allowed." -msgstr "Nombre inválido, los caracteres \"\\\", \"/\", \"<\", \">\", \":\", \"\", \"|\" \"?\" y \"*\" no están permitidos " +#: js/files.js:96 +msgid "\"{name}\" is an invalid file name." +msgstr "" -#: js/files.js:93 +#: js/files.js:117 msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" msgstr "Su almacenamiento está lleno, ¡los archivos no se actualizarán ni sincronizarán más!" -#: js/files.js:97 +#: js/files.js:121 msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" msgstr "Su almacenamiento está casi lleno ({usedSpacePercent}%)" -#: js/files.js:110 +#: js/files.js:134 msgid "" "Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out " "and log-in again" msgstr "La aplicación de crifrado está habilitada pero tus claves no han sido inicializadas, por favor, cierra la sesión y vuelva a iniciarla de nuevo." -#: js/files.js:114 +#: js/files.js:138 msgid "" "Invalid private key for Encryption App. Please update your private key " "password in your personal settings to recover access to your encrypted " "files." msgstr "La clave privada no es válida para la aplicación de cifrado. Por favor, actualiza la contraseña de tu clave privada en tus ajustes personales para recuperar el acceso a tus archivos cifrados." -#: js/files.js:118 +#: js/files.js:142 msgid "" "Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to " "your personal settings to decrypt your files." msgstr "El cifrado ha sido deshabilitado pero tus archivos permanecen cifrados. Por favor, ve a tus ajustes personales para descifrar tus archivos." -#: js/files.js:349 +#: js/files.js:379 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "Su descarga está siendo preparada. Esto podría tardar algo de tiempo si los archivos son grandes." -#: js/files.js:558 js/files.js:596 +#: js/files.js:610 js/files.js:654 msgid "Error moving file" msgstr "Error moviendo archivo" -#: js/files.js:558 js/files.js:596 +#: js/files.js:610 js/files.js:654 msgid "Error" msgstr "Error" -#: js/files.js:613 templates/index.php:56 +#: js/files.js:672 templates/index.php:68 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: js/files.js:614 templates/index.php:68 +#: js/files.js:673 templates/index.php:80 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: js/files.js:615 templates/index.php:70 +#: js/files.js:674 templates/index.php:82 msgid "Modified" msgstr "Modificado" @@ -301,12 +308,12 @@ msgstr "Modificado" msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved." msgstr "Nombre de carpeta inválido. El uso de \"Shared\" esta reservado." -#: lib/app.php:101 +#: lib/app.php:111 #, php-format msgid "%s could not be renamed" msgstr "%s no pudo ser renombrado" -#: lib/helper.php:11 templates/index.php:16 +#: lib/helper.php:14 templates/index.php:23 msgid "Upload" msgstr "Subir" @@ -342,69 +349,69 @@ msgstr "Tamaño máximo para archivos ZIP de entrada" msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: templates/index.php:5 +#: templates/index.php:6 msgid "New" msgstr "Nuevo" -#: templates/index.php:8 +#: templates/index.php:9 msgid "New text file" msgstr "Nuevo archivo de texto" -#: templates/index.php:8 +#: templates/index.php:10 msgid "Text file" msgstr "Archivo de texto" -#: templates/index.php:10 +#: templates/index.php:13 msgid "New folder" msgstr "Nueva carpeta" -#: templates/index.php:10 +#: templates/index.php:14 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" -#: templates/index.php:12 +#: templates/index.php:17 msgid "From link" msgstr "Desde enlace" -#: templates/index.php:29 +#: templates/index.php:41 msgid "Deleted files" msgstr "Archivos eliminados" -#: templates/index.php:34 +#: templates/index.php:46 msgid "Cancel upload" msgstr "Cancelar subida" -#: templates/index.php:40 +#: templates/index.php:52 msgid "You don’t have permission to upload or create files here" msgstr "No tienes permisos para subir o crear archivos aquí." -#: templates/index.php:45 +#: templates/index.php:57 msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "No hay nada aquí. ¡Suba algo!" -#: templates/index.php:62 +#: templates/index.php:74 msgid "Download" msgstr "Descargar" -#: templates/index.php:73 templates/index.php:74 +#: templates/index.php:85 templates/index.php:86 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: templates/index.php:86 +#: templates/index.php:98 msgid "Upload too large" msgstr "Subida demasido grande" -#: templates/index.php:88 +#: templates/index.php:100 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "Los archivos que estás intentando subir sobrepasan el tamaño máximo permitido en este servidor." -#: templates/index.php:93 +#: templates/index.php:105 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "Los archivos están siendo escaneados, por favor espere." -#: templates/index.php:96 +#: templates/index.php:108 msgid "Current scanning" msgstr "Escaneo actual" diff --git a/l10n/es_MX/files_encryption.po b/l10n/es_MX/files_encryption.po index 568f9b2783c..50a52b5503a 100644 --- a/l10n/es_MX/files_encryption.po +++ b/l10n/es_MX/files_encryption.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-02 01:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-31 19:30+0000\n" -"Last-Translator: byoship\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -80,18 +80,18 @@ msgid "" "administrator" msgstr "Error desconocido. Verifique la configuración de su sistema o póngase en contacto con su administrador" -#: hooks/hooks.php:62 +#: hooks/hooks.php:64 msgid "Missing requirements." msgstr "Requisitos incompletos." -#: hooks/hooks.php:63 +#: hooks/hooks.php:65 msgid "" "Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL " "together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now," " the encryption app has been disabled." msgstr "Por favor, asegúrese de que PHP 5.3.3 o posterior está instalado y que la extensión OpenSSL de PHP está habilitada y configurada correctamente. Por el momento, la aplicación de cifrado ha sido deshabilitada." -#: hooks/hooks.php:281 +#: hooks/hooks.php:295 msgid "Following users are not set up for encryption:" msgstr "Los siguientes usuarios no han sido configurados para el cifrado:" @@ -99,9 +99,9 @@ msgstr "Los siguientes usuarios no han sido configurados para el cifrado:" msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait." msgstr "Encriptación iniciada... Esto puede tomar un tiempo. Por favor espere." -#: js/settings-admin.js:13 -msgid "Saving..." -msgstr "Guardando..." +#: js/detect-migration.js:25 +msgid "Initial encryption running... Please try again later." +msgstr "" #: templates/invalid_private_key.php:8 msgid "Go directly to your " diff --git a/l10n/es_MX/files_external.po b/l10n/es_MX/files_external.po index 1f535c50fdf..bc01ae7106b 100644 --- a/l10n/es_MX/files_external.po +++ b/l10n/es_MX/files_external.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-02 01:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-31 19:50+0000\n" -"Last-Translator: byoship\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,40 +17,44 @@ msgstr "" "Language: es_MX\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:8 js/google.js:39 +#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40 msgid "Access granted" msgstr "Acceso concedido" -#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102 +#: js/dropbox.js:33 js/dropbox.js:97 js/dropbox.js:103 msgid "Error configuring Dropbox storage" msgstr "Error configurando el almacenamiento de Dropbox" -#: js/dropbox.js:65 js/google.js:86 +#: js/dropbox.js:68 js/google.js:89 msgid "Grant access" msgstr "Conceder acceso" -#: js/dropbox.js:101 +#: js/dropbox.js:102 msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret." msgstr "Por favor, proporcione un una clave válida de la app Dropbox y una clave secreta." -#: js/google.js:42 js/google.js:121 +#: js/google.js:45 js/google.js:122 msgid "Error configuring Google Drive storage" msgstr "Error configurando el almacenamiento de Google Drive" -#: lib/config.php:467 +#: js/settings.js:313 js/settings.js:320 +msgid "Saved" +msgstr "" + +#: lib/config.php:512 msgid "" "<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares " "is not possible. Please ask your system administrator to install it." msgstr "<b>Advertencia:</b> El cliente \"smbclient\" no se encuentra instalado. El montado de carpetas CIFS/SMB no es posible. Por favor pida al administrador de su sistema que lo instale." -#: lib/config.php:471 +#: lib/config.php:516 msgid "" "<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting" " of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to " "install it." msgstr "<b>Advertencia:</b> El soporte de FTP en PHP no se encuentra instalado. El montado de carpetas FTP no es posible. Por favor pida al administrador de su sistema que lo instale." -#: lib/config.php:474 +#: lib/config.php:519 msgid "" "<b>Warning:</b> The Curl support in PHP is not enabled or installed. " "Mounting of ownCloud / WebDAV or GoogleDrive is not possible. Please ask " @@ -102,22 +106,22 @@ msgid "Users" msgstr "Usuarios" #: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114 -#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150 +#: templates/settings.php:155 templates/settings.php:156 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: templates/settings.php:129 +#: templates/settings.php:127 msgid "Enable User External Storage" msgstr "Habilitar almacenamiento externo de usuario" #: templates/settings.php:130 -msgid "Allow users to mount their own external storage" -msgstr "Permitir a los usuarios montar su propio almacenamiento externo" +msgid "Allow users to mount the following external storage" +msgstr "" -#: templates/settings.php:141 +#: templates/settings.php:147 msgid "SSL root certificates" msgstr "Certificados raíz SSL" -#: templates/settings.php:159 +#: templates/settings.php:165 msgid "Import Root Certificate" msgstr "Importar certificado raíz" diff --git a/l10n/es_MX/files_sharing.po b/l10n/es_MX/files_sharing.po index 610c125b72b..f21e238fb06 100644 --- a/l10n/es_MX/files_sharing.po +++ b/l10n/es_MX/files_sharing.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-02 01:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-02 01:10+0000\n" -"Last-Translator: byoship\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,6 +17,10 @@ msgstr "" "Language: es_MX\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: js/share.js:13 +msgid "Shared by {owner}" +msgstr "" + #: templates/authenticate.php:4 msgid "This share is password-protected" msgstr "Este elemento compartido esta protegido por contraseña" @@ -53,32 +57,16 @@ msgstr "compartir está desactivado" msgid "For more info, please ask the person who sent this link." msgstr "Para mayor información, contacte a la persona que le envió el enlace." -#: templates/public.php:18 +#: templates/public.php:17 #, php-format -msgid "%s shared the folder %s with you" -msgstr "%s compartió la carpeta %s contigo" +msgid "shared by %s" +msgstr "" -#: templates/public.php:21 +#: templates/public.php:44 #, php-format -msgid "%s shared the file %s with you" -msgstr "%s compartió el archivo %s contigo" - -#: templates/public.php:29 templates/public.php:95 -msgid "Download" -msgstr "Descargar" - -#: templates/public.php:46 templates/public.php:49 -msgid "Upload" -msgstr "Subir" - -#: templates/public.php:59 -msgid "Cancel upload" -msgstr "Cancelar subida" - -#: templates/public.php:92 -msgid "No preview available for" -msgstr "No hay vista previa disponible para" +msgid "Download %s" +msgstr "" -#: templates/public.php:99 +#: templates/public.php:48 msgid "Direct link" msgstr "Enlace directo" diff --git a/l10n/es_MX/files_trashbin.po b/l10n/es_MX/files_trashbin.po index 7a4bf2cfd79..071dc90578c 100644 --- a/l10n/es_MX/files_trashbin.po +++ b/l10n/es_MX/files_trashbin.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-02 01:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-31 19:50+0000\n" -"Last-Translator: byoship\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,21 +17,25 @@ msgstr "" "Language: es_MX\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ajax/delete.php:63 +#: ajax/delete.php:59 #, php-format msgid "Couldn't delete %s permanently" msgstr "No se puede eliminar %s permanentemente" -#: ajax/undelete.php:43 +#: ajax/undelete.php:64 #, php-format msgid "Couldn't restore %s" msgstr "No se puede restaurar %s" -#: js/trash.js:18 js/trash.js:45 js/trash.js:88 js/trash.js:142 +#: js/filelist.js:23 +msgid "Deleted files" +msgstr "" + +#: js/trash.js:16 js/trash.js:103 js/trash.js:152 msgid "Error" msgstr "Error" -#: lib/trashbin.php:905 lib/trashbin.php:907 +#: lib/trashbin.php:852 lib/trashbin.php:854 msgid "restored" msgstr "recuperado" diff --git a/l10n/es_MX/lib.po b/l10n/es_MX/lib.po index e47ddeeee98..dc312ea2854 100644 --- a/l10n/es_MX/lib.po +++ b/l10n/es_MX/lib.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-02 01:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-02 00:20+0000\n" -"Last-Translator: byoship\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,34 +17,34 @@ msgstr "" "Language: es_MX\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: private/app.php:245 +#: private/app.php:236 #, php-format msgid "" "App \"%s\" can't be installed because it is not compatible with this version" " of ownCloud." msgstr "La aplicación \"%s\" no puede ser instalada porque no es compatible con esta versión de ownCloud" -#: private/app.php:257 +#: private/app.php:248 msgid "No app name specified" msgstr "No se ha especificado nombre de la aplicación" -#: private/app.php:362 +#: private/app.php:353 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: private/app.php:375 +#: private/app.php:366 msgid "Personal" msgstr "Personal" -#: private/app.php:386 +#: private/app.php:377 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: private/app.php:398 +#: private/app.php:389 msgid "Users" msgstr "Usuarios" -#: private/app.php:411 +#: private/app.php:402 msgid "Admin" msgstr "Administración" @@ -61,15 +61,10 @@ msgstr "Tipo de archivo desconocido" msgid "Invalid image" msgstr "Imagen inválida" -#: private/defaults.php:34 +#: private/defaults.php:35 msgid "web services under your control" msgstr "Servicios web bajo su control" -#: private/files.php:66 private/files.php:98 -#, php-format -msgid "cannot open \"%s\"" -msgstr "No se puede abrir \"%s\"" - #: private/files.php:231 msgid "ZIP download is turned off." msgstr "La descarga en ZIP está desactivada." @@ -92,74 +87,78 @@ msgid "" "administrator." msgstr "Descargue los archivos en trozos más pequeños, por separado o solicítelos amablemente a su administrador." -#: private/installer.php:63 +#: private/installer.php:64 msgid "No source specified when installing app" msgstr "No se ha especificado origen cuando se ha instalado la aplicación" -#: private/installer.php:70 +#: private/installer.php:71 msgid "No href specified when installing app from http" msgstr "No href especificado cuando se ha instalado la aplicación" -#: private/installer.php:75 +#: private/installer.php:76 msgid "No path specified when installing app from local file" msgstr "Sin path especificado cuando se ha instalado la aplicación desde el archivo local" -#: private/installer.php:89 +#: private/installer.php:90 #, php-format msgid "Archives of type %s are not supported" msgstr "Archivos de tipo %s no son soportados" -#: private/installer.php:103 +#: private/installer.php:104 msgid "Failed to open archive when installing app" msgstr "Fallo de abrir archivo mientras se instala la aplicación" -#: private/installer.php:125 +#: private/installer.php:126 msgid "App does not provide an info.xml file" msgstr "La aplicación no suministra un archivo info.xml" -#: private/installer.php:131 +#: private/installer.php:132 msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App" msgstr "La aplicación no puede ser instalada por tener código no autorizado en la aplicación" -#: private/installer.php:140 +#: private/installer.php:141 msgid "" "App can't be installed because it is not compatible with this version of " "ownCloud" msgstr "La aplicación no se puede instalar porque no es compatible con esta versión de ownCloud" -#: private/installer.php:146 +#: private/installer.php:147 msgid "" "App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag " "which is not allowed for non shipped apps" msgstr "La aplicación no se puede instalar porque contiene la etiqueta\n<shipped>\ntrue\n</shipped>\nque no está permitida para aplicaciones no distribuidas" -#: private/installer.php:159 +#: private/installer.php:160 msgid "" "App can't be installed because the version in info.xml/version is not the " "same as the version reported from the app store" msgstr "La aplicación no puede ser instalada por que la versión en info.xml/version no es la misma que la establecida en la app store" -#: private/installer.php:169 +#: private/installer.php:170 msgid "App directory already exists" msgstr "El directorio de la aplicación ya existe" -#: private/installer.php:182 +#: private/installer.php:183 #, php-format msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s" msgstr "No se puede crear la carpeta de la aplicación. Corrija los permisos. %s" -#: private/json.php:28 +#: private/json.php:29 msgid "Application is not enabled" msgstr "La aplicación no está habilitada" -#: private/json.php:39 private/json.php:62 private/json.php:73 +#: private/json.php:40 private/json.php:63 private/json.php:88 msgid "Authentication error" msgstr "Error de autenticación" -#: private/json.php:51 +#: private/json.php:52 msgid "Token expired. Please reload page." msgstr "Token expirado. Por favor, recarga la página." +#: private/json.php:75 +msgid "Unknown user" +msgstr "" + #: private/search/provider/file.php:18 private/search/provider/file.php:36 msgid "Files" msgstr "Archivos" @@ -199,8 +198,8 @@ msgid "You need to enter either an existing account or the administrator." msgstr "Tiene que ingresar una cuenta existente o la del administrador." #: private/setup/mysql.php:12 -msgid "MySQL username and/or password not valid" -msgstr "Usuario y/o contraseña de MySQL no válidos" +msgid "MySQL/MariaDB username and/or password not valid" +msgstr "" #: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54 #: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:144 @@ -227,21 +226,21 @@ msgstr "Comando infractor: \"%s\"" #: private/setup/mysql.php:85 #, php-format -msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already." -msgstr "Usuario MySQL '%s'@'localhost' ya existe." +msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'localhost' exists already." +msgstr "" #: private/setup/mysql.php:86 -msgid "Drop this user from MySQL" -msgstr "Eliminar este usuario de MySQL" +msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB" +msgstr "" #: private/setup/mysql.php:91 #, php-format -msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists" -msgstr "Usuario MySQL '%s'@'%%' ya existe" +msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'%%' already exists" +msgstr "" #: private/setup/mysql.php:92 -msgid "Drop this user from MySQL." -msgstr "Eliminar este usuario de MySQL." +msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB." +msgstr "" #: private/setup/oci.php:34 msgid "Oracle connection could not be established" @@ -268,66 +267,72 @@ msgstr "Configurar un nombre de usuario del administrador" msgid "Set an admin password." msgstr "Configurar la contraseña del administrador." -#: private/setup.php:195 +#: private/setup.php:198 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "Su servidor web aún no está configurado adecuadamente para permitir sincronización de archivos ya que la interfaz WebDAV parece no estar funcionando." -#: private/setup.php:196 +#: private/setup.php:199 #, php-format msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>." msgstr "Por favor, vuelva a comprobar las <a href='%s'>guías de instalación</a>." -#: private/tags.php:194 +#: private/share/mailnotifications.php:73 +#: private/share/mailnotifications.php:119 +#, php-format +msgid "%s shared »%s« with you" +msgstr "" + +#: private/tags.php:193 #, php-format msgid "Could not find category \"%s\"" msgstr "No puede encontrar la categoria \"%s\"" -#: private/template/functions.php:130 +#: private/template/functions.php:133 msgid "seconds ago" msgstr "hace segundos" -#: private/template/functions.php:131 +#: private/template/functions.php:134 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "Hace %n minuto" msgstr[1] "Hace %n minutos" -#: private/template/functions.php:132 +#: private/template/functions.php:135 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "Hace %n hora" msgstr[1] "Hace %n horas" -#: private/template/functions.php:133 +#: private/template/functions.php:136 msgid "today" msgstr "hoy" -#: private/template/functions.php:134 +#: private/template/functions.php:137 msgid "yesterday" msgstr "ayer" -#: private/template/functions.php:136 +#: private/template/functions.php:139 msgid "%n day go" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "Hace %n día" msgstr[1] "Hace %n días" -#: private/template/functions.php:138 +#: private/template/functions.php:141 msgid "last month" msgstr "mes pasado" -#: private/template/functions.php:139 +#: private/template/functions.php:142 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "Hace %n mes" msgstr[1] "Hace %n meses" -#: private/template/functions.php:141 +#: private/template/functions.php:144 msgid "last year" msgstr "año pasado" -#: private/template/functions.php:142 +#: private/template/functions.php:145 msgid "years ago" msgstr "hace años" diff --git a/l10n/es_MX/settings.po b/l10n/es_MX/settings.po index 62fafbc21c8..6b1980e1674 100644 --- a/l10n/es_MX/settings.po +++ b/l10n/es_MX/settings.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-02 01:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-02 01:42+0000\n" -"Last-Translator: byoship\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,6 +17,48 @@ msgstr "" "Language: es_MX\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: admin/controller.php:66 +#, php-format +msgid "Invalid value supplied for %s" +msgstr "" + +#: admin/controller.php:73 +msgid "Saved" +msgstr "" + +#: admin/controller.php:90 +msgid "test email settings" +msgstr "" + +#: admin/controller.php:91 +msgid "If you received this email, the settings seem to be correct." +msgstr "" + +#: admin/controller.php:94 +msgid "" +"A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings." +msgstr "" + +#: admin/controller.php:99 +msgid "Email sent" +msgstr "" + +#: admin/controller.php:101 +msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." +msgstr "" + +#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:280 +msgid "Send mode" +msgstr "" + +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:293 templates/personal.php:159 +msgid "Encryption" +msgstr "Cifrado" + +#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:317 +msgid "Authentification method" +msgstr "" + #: ajax/apps/ocs.php:20 msgid "Unable to load list from App Store" msgstr "No se pudo cargar la lista desde el App Store" @@ -113,62 +155,90 @@ msgstr "El back-end no soporta cambios de contraseña, pero la clave de cifrado msgid "Unable to change password" msgstr "No se ha podido cambiar la contraseña" -#: js/apps.js:43 +#: js/admin.js:73 +msgid "Sending..." +msgstr "" + +#: js/apps.js:45 templates/help.php:4 +msgid "User Documentation" +msgstr "Documentación de usuario" + +#: js/apps.js:50 +msgid "Admin Documentation" +msgstr "" + +#: js/apps.js:67 msgid "Update to {appversion}" msgstr "Actualizado a {appversion}" -#: js/apps.js:49 js/apps.js:82 js/apps.js:110 +#: js/apps.js:73 js/apps.js:106 js/apps.js:134 msgid "Disable" msgstr "Desactivar" -#: js/apps.js:49 js/apps.js:90 js/apps.js:103 js/apps.js:119 +#: js/apps.js:73 js/apps.js:114 js/apps.js:127 js/apps.js:143 msgid "Enable" msgstr "Activar" -#: js/apps.js:71 +#: js/apps.js:95 msgid "Please wait...." msgstr "Espere, por favor...." -#: js/apps.js:79 js/apps.js:80 js/apps.js:101 +#: js/apps.js:103 js/apps.js:104 js/apps.js:125 msgid "Error while disabling app" msgstr "Error mientras se desactivaba la aplicación" -#: js/apps.js:100 js/apps.js:114 js/apps.js:115 +#: js/apps.js:124 js/apps.js:138 js/apps.js:139 msgid "Error while enabling app" msgstr "Error mientras se activaba la aplicación" -#: js/apps.js:125 +#: js/apps.js:149 msgid "Updating...." msgstr "Actualizando...." -#: js/apps.js:128 +#: js/apps.js:152 msgid "Error while updating app" msgstr "Error mientras se actualizaba la aplicación" -#: js/apps.js:128 +#: js/apps.js:152 msgid "Error" msgstr "Error" -#: js/apps.js:129 templates/apps.php:43 +#: js/apps.js:153 templates/apps.php:54 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: js/apps.js:132 +#: js/apps.js:156 msgid "Updated" msgstr "Actualizado" -#: js/personal.js:220 +#: js/personal.js:244 msgid "Select a profile picture" msgstr "Seleccionar una imagen de perfil" -#: js/personal.js:266 +#: js/personal.js:274 +msgid "Very weak password" +msgstr "" + +#: js/personal.js:275 +msgid "Weak password" +msgstr "" + +#: js/personal.js:276 +msgid "So-so password" +msgstr "" + +#: js/personal.js:277 +msgid "Good password" +msgstr "" + +#: js/personal.js:278 +msgid "Strong password" +msgstr "" + +#: js/personal.js:301 msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgstr "Descifrando archivos... Espere por favor, esto puede llevar algo de tiempo." -#: js/personal.js:287 -msgid "Saving..." -msgstr "Guardando..." - #: js/users.js:47 msgid "deleted" msgstr "eliminado" @@ -181,40 +251,40 @@ msgstr "deshacer" msgid "Unable to remove user" msgstr "Imposible eliminar al usuario" -#: js/users.js:95 templates/users.php:26 templates/users.php:90 -#: templates/users.php:118 +#: js/users.js:101 templates/users.php:24 templates/users.php:88 +#: templates/users.php:116 msgid "Groups" msgstr "Grupos" -#: js/users.js:100 templates/users.php:92 templates/users.php:130 +#: js/users.js:105 templates/users.php:90 templates/users.php:128 msgid "Group Admin" msgstr "Administrador del Grupo" -#: js/users.js:123 templates/users.php:170 +#: js/users.js:127 templates/users.php:168 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: js/users.js:284 +#: js/users.js:310 msgid "add group" msgstr "añadir Grupo" -#: js/users.js:454 +#: js/users.js:486 msgid "A valid username must be provided" msgstr "Se debe proporcionar un nombre de usuario válido" -#: js/users.js:455 js/users.js:461 js/users.js:476 +#: js/users.js:487 js/users.js:493 js/users.js:508 msgid "Error creating user" msgstr "Error al crear usuario" -#: js/users.js:460 +#: js/users.js:492 msgid "A valid password must be provided" msgstr "Se debe proporcionar una contraseña válida" -#: js/users.js:484 +#: js/users.js:516 msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgstr "Atención: el directorio de inicio para el usuario \"{user}\" ya existe." -#: personal.php:45 personal.php:46 +#: personal.php:49 personal.php:50 msgid "__language_name__" msgstr "Español (México)" @@ -238,18 +308,42 @@ msgstr "Errores y problemas fatales" msgid "Fatal issues only" msgstr "Problemas fatales solamente" -#: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36 +#: templates/admin.php:16 templates/admin.php:23 +msgid "None" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:17 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:18 +msgid "Plain" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:19 +msgid "NT LAN Manager" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:24 +msgid "SSL" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:25 +msgid "TLS" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:43 templates/admin.php:57 msgid "Security Warning" msgstr "Advertencia de seguridad" -#: templates/admin.php:25 +#: templates/admin.php:46 #, php-format msgid "" "You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server" " to require using HTTPS instead." msgstr "Está ingresando a %s vía HTTP. Le recomendamos encarecidamente que configure su servidor para que requiera HTTPS." -#: templates/admin.php:39 +#: templates/admin.php:60 msgid "" "Your data directory and your files are probably accessible from the " "internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you " @@ -258,68 +352,68 @@ msgid "" "root." msgstr "Su directorio de datos y archivos es probablemente accesible desde Internet pues el archivo .htaccess no está funcionando. Le sugerimos encarecidamente que configure su servidor web de modo que el directorio de datos no sea accesible o que mueva dicho directorio fuera de la raíz de documentos del servidor web." -#: templates/admin.php:50 +#: templates/admin.php:71 msgid "Setup Warning" msgstr "Advertencia de configuración" -#: templates/admin.php:53 +#: templates/admin.php:74 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "Su servidor web aún no está configurado adecuadamente para permitir la sincronización de archivos ya que la interfaz WebDAV parece no estar funcionando." -#: templates/admin.php:54 +#: templates/admin.php:75 #, php-format msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>." msgstr "Por favor, vuelva a comprobar las <a href='%s'>guías de instalación</a>." -#: templates/admin.php:65 +#: templates/admin.php:86 msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "No se ha encontrado el módulo \"fileinfo\"" -#: templates/admin.php:68 +#: templates/admin.php:89 msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." msgstr "No se ha encontrado el modulo PHP 'fileinfo'. Le recomendamos encarecidamente que habilite este módulo para obtener mejores resultados con la detección de tipos MIME." -#: templates/admin.php:79 +#: templates/admin.php:100 msgid "Your PHP version is outdated" msgstr "Su versión de PHP ha caducado" -#: templates/admin.php:82 +#: templates/admin.php:103 msgid "" "Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or " "newer because older versions are known to be broken. It is possible that " "this installation is not working correctly." msgstr "Su versión de PHP ha caducado. Le sugerimos encarecidamente que la actualize a 5.3.8 o a una más nueva porque normalmente las versiones antiguas no funcionan bien. Puede ser que esta instalación no esté funcionando bien por ello." -#: templates/admin.php:93 +#: templates/admin.php:114 msgid "Locale not working" msgstr "La configuración regional no está funcionando" -#: templates/admin.php:98 +#: templates/admin.php:119 msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." msgstr "No se puede escoger una configuración regional que soporte UTF-8." -#: templates/admin.php:102 +#: templates/admin.php:123 msgid "" "This means that there might be problems with certain characters in file " "names." msgstr "Esto significa que puede haber problemas con ciertos caracteres en los nombres de los archivos." -#: templates/admin.php:106 +#: templates/admin.php:127 #, php-format msgid "" "We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." msgstr "Es muy recomendable instalar los paquetes necesarios para poder soportar una de las siguientes configuraciones regionales: %s. " -#: templates/admin.php:118 +#: templates/admin.php:139 msgid "Internet connection not working" msgstr "La conexión a Internet no está funcionando" -#: templates/admin.php:121 +#: templates/admin.php:142 msgid "" "This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " @@ -328,118 +422,162 @@ msgid "" "internet connection for this server if you want to have all features." msgstr "Este servidor no tiene conexión a Internet. Esto significa que algunas de las características no funcionarán, como el montaje de almacenamiento externo, las notificaciones sobre actualizaciones, la instalación de aplicaciones de terceros, el acceso a los archivos de forma remota o el envío de correos electrónicos de notificación. Sugerimos habilitar una conexión a Internet en este servidor para disfrutar de todas las funciones." -#: templates/admin.php:135 +#: templates/admin.php:156 msgid "Cron" msgstr "Cron" -#: templates/admin.php:142 +#: templates/admin.php:163 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "Ejecutar una tarea con cada página cargada" -#: templates/admin.php:150 +#: templates/admin.php:171 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." msgstr "cron.php se registra en un servicio webcron para llamar a cron.php cada 15 minutos a través de HTTP." -#: templates/admin.php:158 +#: templates/admin.php:179 msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." msgstr "Utiliza el servicio cron del sistema para llamar al archivo cron.php cada 15 minutos." -#: templates/admin.php:163 +#: templates/admin.php:184 msgid "Sharing" msgstr "Compartiendo" -#: templates/admin.php:169 +#: templates/admin.php:190 msgid "Enable Share API" msgstr "Activar API de Compartición" -#: templates/admin.php:170 +#: templates/admin.php:191 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Permitir a las aplicaciones utilizar la API de Compartición" -#: templates/admin.php:177 +#: templates/admin.php:198 msgid "Allow links" msgstr "Permitir enlaces" -#: templates/admin.php:178 +#: templates/admin.php:199 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "Permitir a los usuarios compartir elementos con el público mediante enlaces" -#: templates/admin.php:186 +#: templates/admin.php:207 msgid "Allow public uploads" msgstr "Permitir subidas públicas" -#: templates/admin.php:187 +#: templates/admin.php:208 msgid "" "Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders" msgstr "Permitir a los usuarios habilitar a otros para subir archivos en sus carpetas compartidas públicamente" -#: templates/admin.php:195 +#: templates/admin.php:216 msgid "Allow resharing" msgstr "Permitir re-compartición" -#: templates/admin.php:196 +#: templates/admin.php:217 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Permitir a los usuarios compartir de nuevo elementos ya compartidos" -#: templates/admin.php:203 +#: templates/admin.php:224 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "Permitir a los usuarios compartir con cualquier persona" -#: templates/admin.php:206 +#: templates/admin.php:227 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "Permitir a los usuarios compartir sólo con los usuarios en sus grupos" -#: templates/admin.php:213 +#: templates/admin.php:234 msgid "Allow mail notification" msgstr "Permitir notificaciones por correo electrónico" -#: templates/admin.php:214 +#: templates/admin.php:235 msgid "Allow user to send mail notification for shared files" msgstr "Permitir al usuario enviar notificaciones por correo electrónico de archivos compartidos" -#: templates/admin.php:221 +#: templates/admin.php:242 msgid "Security" msgstr "Seguridad" -#: templates/admin.php:234 +#: templates/admin.php:255 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Forzar HTTPS" -#: templates/admin.php:236 +#: templates/admin.php:257 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Forzar a los clientes a conectarse a %s por medio de una conexión cifrada." -#: templates/admin.php:242 +#: templates/admin.php:263 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Por favor, conéctese a su %s a través de HTTPS para habilitar o deshabilitar la aplicación de SSL." -#: templates/admin.php:254 +#: templates/admin.php:275 +msgid "Email Server" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:277 +msgid "This is used for sending out notifications." +msgstr "" + +#: templates/admin.php:308 +msgid "From address" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:330 +msgid "Authentication required" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:334 +msgid "Server address" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:338 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:343 +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:344 +msgid "SMTP Username" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:347 +msgid "SMTP Password" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:351 +msgid "Test email settings" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:352 +msgid "Send email" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:357 msgid "Log" msgstr "Registro" -#: templates/admin.php:255 +#: templates/admin.php:358 msgid "Log level" msgstr "Nivel de registro" -#: templates/admin.php:287 +#: templates/admin.php:390 msgid "More" msgstr "Más" -#: templates/admin.php:288 +#: templates/admin.php:391 msgid "Less" msgstr "Menos" -#: templates/admin.php:294 templates/personal.php:173 +#: templates/admin.php:397 templates/personal.php:181 msgid "Version" msgstr "Versión" -#: templates/admin.php:298 templates/personal.php:176 +#: templates/admin.php:401 templates/personal.php:184 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -449,30 +587,34 @@ msgid "" "License\">AGPL</abbr></a>." msgstr "Desarrollado por la <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">comunidad ownCloud</a>, el <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">código fuente</a> está bajo licencia <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>." -#: templates/apps.php:13 +#: templates/apps.php:14 msgid "Add your App" msgstr "Añade tu aplicación" -#: templates/apps.php:28 +#: templates/apps.php:31 msgid "More Apps" msgstr "Más aplicaciones" -#: templates/apps.php:33 +#: templates/apps.php:37 msgid "Select an App" msgstr "Seleccionar una aplicación" -#: templates/apps.php:39 +#: templates/apps.php:42 +msgid "Documentation:" +msgstr "" + +#: templates/apps.php:48 msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "Ver la página de aplicaciones en apps.owncloud.com" -#: templates/apps.php:41 +#: templates/apps.php:50 +msgid "See application website" +msgstr "" + +#: templates/apps.php:52 msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licencia otorgada por <span class=\"author\"></span>" -#: templates/help.php:4 -msgid "User Documentation" -msgstr "Documentación de usuario" - #: templates/help.php:6 msgid "Administrator Documentation" msgstr "Documentación de administrador" @@ -506,7 +648,7 @@ msgstr "Mostrar nuevamente el Asistente de ejecución inicial" msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgstr "Ha usado <strong>%s</strong> de los <strong>%s</strong> disponibles" -#: templates/personal.php:39 templates/users.php:23 templates/users.php:89 +#: templates/personal.php:39 templates/users.php:21 templates/users.php:87 msgid "Password" msgstr "Contraseña" @@ -518,151 +660,149 @@ msgstr "Su contraseña ha sido cambiada" msgid "Unable to change your password" msgstr "No se ha podido cambiar su contraseña" -#: templates/personal.php:42 +#: templates/personal.php:43 msgid "Current password" msgstr "Contraseña actual" -#: templates/personal.php:44 +#: templates/personal.php:46 msgid "New password" msgstr "Nueva contraseña" -#: templates/personal.php:46 +#: templates/personal.php:50 msgid "Change password" msgstr "Cambiar contraseña" -#: templates/personal.php:58 templates/users.php:88 +#: templates/personal.php:64 templates/users.php:86 msgid "Full Name" msgstr "Nombre completo" -#: templates/personal.php:73 +#: templates/personal.php:81 msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" -#: templates/personal.php:75 +#: templates/personal.php:83 msgid "Your email address" msgstr "Su dirección de correo" -#: templates/personal.php:76 -msgid "Fill in an email address to enable password recovery" -msgstr "Escriba una dirección de correo electrónico para restablecer la contraseña" - #: templates/personal.php:86 +msgid "" +"Fill in an email address to enable password recovery and receive " +"notifications" +msgstr "" + +#: templates/personal.php:96 msgid "Profile picture" msgstr "Foto de perfil" -#: templates/personal.php:91 +#: templates/personal.php:101 msgid "Upload new" msgstr "Subir otra" -#: templates/personal.php:93 +#: templates/personal.php:103 msgid "Select new from Files" msgstr "Seleccionar otra desde Archivos" -#: templates/personal.php:94 +#: templates/personal.php:104 msgid "Remove image" msgstr "Borrar imagen" -#: templates/personal.php:95 +#: templates/personal.php:105 msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgstr "Archivo PNG o JPG. Preferiblemente cuadrado, pero tendrás la posibilidad de recortarlo." -#: templates/personal.php:97 +#: templates/personal.php:107 msgid "Your avatar is provided by your original account." msgstr "Su avatar es proporcionado por su cuenta original." -#: templates/personal.php:101 -msgid "Abort" -msgstr "Cancelar" +#: templates/personal.php:111 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: templates/personal.php:102 +#: templates/personal.php:112 msgid "Choose as profile image" msgstr "Seleccionar como imagen de perfil" -#: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111 +#: templates/personal.php:120 templates/personal.php:121 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: templates/personal.php:130 +#: templates/personal.php:140 msgid "Help translate" msgstr "Ayúdanos a traducir" -#: templates/personal.php:137 +#: templates/personal.php:147 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" -#: templates/personal.php:139 +#: templates/personal.php:149 #, php-format msgid "" "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "WebDAV</a>" msgstr "Utilice esta dirección para <a href=\"%s\" target=\"_blank\">acceder a sus archivos vía WebDAV</a>" -#: templates/personal.php:150 -msgid "Encryption" -msgstr "Cifrado" - -#: templates/personal.php:152 +#: templates/personal.php:161 msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgstr "La aplicación de cifrado ya no está activada, descifre todos sus archivos" -#: templates/personal.php:158 +#: templates/personal.php:167 msgid "Log-in password" msgstr "Contraseña de acceso" -#: templates/personal.php:163 +#: templates/personal.php:172 msgid "Decrypt all Files" msgstr "Descifrar archivos" -#: templates/users.php:21 +#: templates/users.php:19 msgid "Login Name" msgstr "Nombre de usuario" -#: templates/users.php:30 +#: templates/users.php:28 msgid "Create" msgstr "Crear" -#: templates/users.php:36 +#: templates/users.php:34 msgid "Admin Recovery Password" msgstr "Recuperación de la contraseña de administración" -#: templates/users.php:37 templates/users.php:38 +#: templates/users.php:35 templates/users.php:36 msgid "" "Enter the recovery password in order to recover the users files during " "password change" msgstr "Introduzca la contraseña de recuperación a fin de recuperar los archivos de los usuarios durante el cambio de contraseña." -#: templates/users.php:42 +#: templates/users.php:40 msgid "Default Storage" msgstr "Almacenamiento predeterminado" -#: templates/users.php:44 templates/users.php:139 +#: templates/users.php:42 templates/users.php:137 msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")" msgstr "Por favor indique la cúota de almacenamiento (ej: \"512 MB\" o \"12 GB\")" -#: templates/users.php:48 templates/users.php:148 +#: templates/users.php:46 templates/users.php:146 msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" -#: templates/users.php:66 templates/users.php:163 +#: templates/users.php:64 templates/users.php:161 msgid "Other" msgstr "Otro" -#: templates/users.php:87 +#: templates/users.php:85 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: templates/users.php:94 +#: templates/users.php:92 msgid "Storage" msgstr "Almacenamiento" -#: templates/users.php:108 +#: templates/users.php:106 msgid "change full name" msgstr "cambiar el nombre completo" -#: templates/users.php:112 +#: templates/users.php:110 msgid "set new password" msgstr "establecer nueva contraseña" -#: templates/users.php:143 +#: templates/users.php:141 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" diff --git a/l10n/es_MX/user_ldap.po b/l10n/es_MX/user_ldap.po index 4a5d82737a3..62c2b0dbf48 100644 --- a/l10n/es_MX/user_ldap.po +++ b/l10n/es_MX/user_ldap.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-02 01:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-31 19:50+0000\n" -"Last-Translator: byoship\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -86,43 +86,43 @@ msgstr "Éxito" msgid "Error" msgstr "Error" -#: js/settings.js:837 +#: js/settings.js:838 msgid "Configuration OK" msgstr "Configuración OK" -#: js/settings.js:846 +#: js/settings.js:847 msgid "Configuration incorrect" msgstr "Configuración Incorrecta" -#: js/settings.js:855 +#: js/settings.js:856 msgid "Configuration incomplete" msgstr "Configuración incompleta" -#: js/settings.js:872 js/settings.js:881 +#: js/settings.js:873 js/settings.js:882 msgid "Select groups" msgstr "Seleccionar grupos" -#: js/settings.js:875 js/settings.js:884 +#: js/settings.js:876 js/settings.js:885 msgid "Select object classes" msgstr "Seleccionar la clase de objeto" -#: js/settings.js:878 +#: js/settings.js:879 msgid "Select attributes" msgstr "Seleccionar atributos" -#: js/settings.js:905 +#: js/settings.js:906 msgid "Connection test succeeded" msgstr "La prueba de conexión fue exitosa" -#: js/settings.js:912 +#: js/settings.js:913 msgid "Connection test failed" msgstr "La prueba de conexión falló" -#: js/settings.js:921 +#: js/settings.js:922 msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?" msgstr "¿Realmente desea eliminar la configuración actual del servidor?" -#: js/settings.js:922 +#: js/settings.js:923 msgid "Confirm Deletion" msgstr "Confirmar eliminación" @@ -140,11 +140,11 @@ msgid_plural "%s users found" msgstr[0] "Usuario %s encontrado" msgstr[1] "Usuarios %s encontrados" -#: lib/wizard.php:778 lib/wizard.php:790 +#: lib/wizard.php:784 lib/wizard.php:796 msgid "Invalid Host" msgstr "Host inválido" -#: lib/wizard.php:951 +#: lib/wizard.php:963 msgid "Could not find the desired feature" msgstr "No se puede encontrar la función deseada." @@ -162,8 +162,8 @@ msgstr "Ayuda" #: templates/part.wizard-groupfilter.php:4 #, php-format -msgid "Limit the access to %s to groups meeting this criteria:" -msgstr "Limitar el acceso a %s a los grupos que cumplan este criterio:" +msgid "Groups meeting these criteria are available in %s:" +msgstr "" #: templates/part.wizard-groupfilter.php:8 #: templates/part.wizard-userfilter.php:8 @@ -198,8 +198,8 @@ msgid "groups found" msgstr "grupos encontrados" #: templates/part.wizard-loginfilter.php:4 -msgid "What attribute shall be used as login name:" -msgstr "Que atributo debe ser usado como login:" +msgid "Users login with this attribute:" +msgstr "" #: templates/part.wizard-loginfilter.php:8 msgid "LDAP Username:" @@ -266,8 +266,8 @@ msgstr "Puede especificar el DN base para usuarios y grupos en la pestaña Avanz #: templates/part.wizard-userfilter.php:4 #, php-format -msgid "Limit the access to %s to users meeting this criteria:" -msgstr "Limitar el acceso a %s a los usuarios que cumplan el siguiente criterio:" +msgid "Limit %s access to users meeting these criteria:" +msgstr "" #: templates/part.wizard-userfilter.php:31 #, php-format @@ -409,41 +409,51 @@ msgstr "Atributos de busqueda de grupo" msgid "Group-Member association" msgstr "Asociación Grupo-Miembro" -#: templates/settings.php:40 +#: templates/settings.php:39 +msgid "Nested Groups" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:39 +msgid "" +"When switched on, groups that contain groups are supported. (Only works if " +"the group member attribute contains DNs.)" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:41 msgid "Special Attributes" msgstr "Atributos especiales" -#: templates/settings.php:42 +#: templates/settings.php:43 msgid "Quota Field" msgstr "Cuota" -#: templates/settings.php:43 +#: templates/settings.php:44 msgid "Quota Default" msgstr "Cuota por defecto" -#: templates/settings.php:43 +#: templates/settings.php:44 msgid "in bytes" msgstr "en bytes" -#: templates/settings.php:44 +#: templates/settings.php:45 msgid "Email Field" msgstr "E-mail" -#: templates/settings.php:45 +#: templates/settings.php:46 msgid "User Home Folder Naming Rule" msgstr "Regla para la carpeta Home de usuario" -#: templates/settings.php:45 +#: templates/settings.php:46 msgid "" "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " "attribute." msgstr "Vacío para el nombre de usuario (por defecto). En otro caso, especifique un atributo LDAP/AD." -#: templates/settings.php:51 +#: templates/settings.php:52 msgid "Internal Username" msgstr "Nombre de usuario interno" -#: templates/settings.php:52 +#: templates/settings.php:53 msgid "" "By default the internal username will be created from the UUID attribute. It" " makes sure that the username is unique and characters do not need to be " @@ -459,15 +469,15 @@ msgid "" "effect only on newly mapped (added) LDAP users." msgstr "El nombre de usuario interno será creado de forma predeterminada desde el atributo UUID. Esto asegura que el nombre de usuario es único y los caracteres no necesitan ser convertidos. En el nombre de usuario interno sólo se pueden usar estos caracteres: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. El resto de caracteres son sustituidos por su correspondiente en ASCII o simplemente omitidos. En caso de duplicidades, se añadirá o incrementará un número. El nombre de usuario interno es usado para identificar un usuario. Es también el nombre predeterminado para la carpeta personal del usuario en ownCloud. También es parte de URLs remotas, por ejemplo, para todos los servicios *DAV. Con esta configuración el comportamiento predeterminado puede ser cambiado. Para conseguir un comportamiento similar a como era antes de ownCloud 5, introduzca el campo del nombre para mostrar del usuario en la siguiente caja. Déjelo vacío para el comportamiento predeterminado. Los cambios solo tendrán efecto en los usuarios LDAP mapeados (añadidos) recientemente." -#: templates/settings.php:53 +#: templates/settings.php:54 msgid "Internal Username Attribute:" msgstr "Atributo Nombre de usuario Interno:" -#: templates/settings.php:54 +#: templates/settings.php:55 msgid "Override UUID detection" msgstr "Sobrescribir la detección UUID" -#: templates/settings.php:55 +#: templates/settings.php:56 msgid "" "By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute" " is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal " @@ -478,19 +488,19 @@ msgid "" "Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups." msgstr "Por defecto, el atributo UUID es autodetectado. Este atributo es usado para identificar indudablemente usuarios y grupos LDAP. Además, el nombre de usuario interno será creado en base al UUID, si no ha sido especificado otro comportamiento arriba. Puedes sobrescribir la configuración y pasar un atributo de tu elección. Debes asegurarte de que el atributo de tu elección sea accesible por los usuarios y grupos y ser único. Déjalo en blanco para usar el comportamiento por defecto. Los cambios tendrán efecto solo en los usuarios y grupos de LDAP mapeados (añadidos) recientemente." -#: templates/settings.php:56 +#: templates/settings.php:57 msgid "UUID Attribute for Users:" msgstr "Atributo UUID para usuarios:" -#: templates/settings.php:57 +#: templates/settings.php:58 msgid "UUID Attribute for Groups:" msgstr "Atributo UUID para Grupos:" -#: templates/settings.php:58 +#: templates/settings.php:59 msgid "Username-LDAP User Mapping" msgstr "Asignación del Nombre de usuario de un usuario LDAP" -#: templates/settings.php:59 +#: templates/settings.php:60 msgid "" "Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely " "identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. " @@ -504,10 +514,10 @@ msgid "" "experimental stage." msgstr "Los usuarios son usados para almacenar y asignar (meta) datos. Con el fin de identificar de forma precisa y reconocer usuarios, cada usuario de LDAP tendrá un nombre de usuario interno. Esto requiere un mapeo entre el nombre de usuario y el usuario del LDAP. El nombre de usuario creado es mapeado respecto al UUID del usuario en el LDAP. De forma adicional, el DN es cacheado para reducir la interacción entre el LDAP, pero no es usado para identificar. Si el DN cambia, los cambios serán aplicados. El nombre de usuario interno es usado por encima de todo. Limpiar los mapeos dejará restos por todas partes, no es sensible a configuración, ¡afecta a todas las configuraciones del LDAP! Nunca limpies los mapeos en un entorno de producción, únicamente en una fase de desarrollo o experimental." -#: templates/settings.php:60 +#: templates/settings.php:61 msgid "Clear Username-LDAP User Mapping" msgstr "Borrar la asignación de los Nombres de usuario de los usuarios LDAP" -#: templates/settings.php:60 +#: templates/settings.php:61 msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping" msgstr "Borrar la asignación de los Nombres de grupo de los grupos de LDAP" |