summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/et_EE/files.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-05-26 01:55:36 -0400
committerJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-05-26 01:55:36 -0400
commit790c0e8e7ccc44fc859cfa5b97ef2d8aa1df87d7 (patch)
tree30dc69cb3f624dc89c607246f65a4b298f9d2570 /l10n/et_EE/files.po
parent5fa67a4fb0f5e9bd2413336e3de5a02e41215d19 (diff)
downloadnextcloud-server-790c0e8e7ccc44fc859cfa5b97ef2d8aa1df87d7.tar.gz
nextcloud-server-790c0e8e7ccc44fc859cfa5b97ef2d8aa1df87d7.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/et_EE/files.po')
-rw-r--r--l10n/et_EE/files.po36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/l10n/et_EE/files.po b/l10n/et_EE/files.po
index 407053f6a25..d8da5b8769d 100644
--- a/l10n/et_EE/files.po
+++ b/l10n/et_EE/files.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-18 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-17 14:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-26 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-26 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
"allowed."
msgstr "Vigane nimi, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' ja '*' pole lubatud."
-#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:155
+#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:157
#: lib/app.php:77
msgid "The target folder has been moved or deleted."
msgstr "Sihtkataloog on ümber tõstetud või kustutatud."
@@ -125,19 +125,19 @@ msgstr "Ajutiste failide kaust puudub"
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Kettale kirjutamine ebaõnnestus"
-#: ajax/upload.php:107
+#: ajax/upload.php:109
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Saadaval pole piisavalt ruumi"
-#: ajax/upload.php:169
+#: ajax/upload.php:171
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr "Üleslaadimine ebaõnnestus. Üleslaetud faili ei leitud"
-#: ajax/upload.php:179
+#: ajax/upload.php:181
msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr "Üleslaadimine ebaõnnestus. Faili info hankimine ebaõnnestus."
-#: ajax/upload.php:194
+#: ajax/upload.php:196
msgid "Invalid directory."
msgstr "Vigane kaust."
@@ -213,7 +213,7 @@ msgid ""
"big."
msgstr "Valmistatakse allalaadimist. See võib võtta veidi aega, kui on tegu suurte failidega. "
-#: js/filelist.js:602 js/filelist.js:1672
+#: js/filelist.js:602 js/filelist.js:1671
msgid "Pending"
msgstr "Ootel"
@@ -229,39 +229,39 @@ msgstr "Viga faili eemaldamisel"
msgid "Error"
msgstr "Viga"
-#: js/filelist.js:1201
+#: js/filelist.js:1213
msgid "Could not rename file"
msgstr "Ei suuda faili ümber nimetada"
-#: js/filelist.js:1335
+#: js/filelist.js:1334
msgid "Error deleting file."
msgstr "Viga faili kustutamisel."
-#: js/filelist.js:1438 templates/list.php:62
+#: js/filelist.js:1437 templates/list.php:62
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: js/filelist.js:1439 templates/list.php:75
+#: js/filelist.js:1438 templates/list.php:75
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
-#: js/filelist.js:1440 templates/list.php:78
+#: js/filelist.js:1439 templates/list.php:78
msgid "Modified"
msgstr "Muudetud"
-#: js/filelist.js:1450 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
+#: js/filelist.js:1449 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n kataloog"
msgstr[1] "%n kataloogi"
-#: js/filelist.js:1456 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
+#: js/filelist.js:1455 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n fail"
msgstr[1] "%n faili"
-#: js/filelist.js:1580 js/filelist.js:1619
+#: js/filelist.js:1579 js/filelist.js:1618
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "Laadin üles %n faili"
@@ -414,5 +414,5 @@ msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Faile skannitakse, palun oota."
#: templates/list.php:105
-msgid "Current scanning"
-msgstr "Praegune skannimine"
+msgid "Currently scanning"
+msgstr ""