summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/et_EE/files.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Müller <thomas.mueller@tmit.eu>2014-08-31 15:02:40 +0200
committerThomas Müller <thomas.mueller@tmit.eu>2014-08-31 15:02:44 +0200
commitc67cb54ca0551a88a5e32f790c8ae21705884819 (patch)
tree8ea352284335734f4b8b3d9fceb24faeeb8fd59d /l10n/et_EE/files.po
parent73685892ed6f255a916512863cd5549914d071e1 (diff)
downloadnextcloud-server-c67cb54ca0551a88a5e32f790c8ae21705884819.tar.gz
nextcloud-server-c67cb54ca0551a88a5e32f790c8ae21705884819.zip
remove po files and ignore them in the future
Diffstat (limited to 'l10n/et_EE/files.po')
-rw-r--r--l10n/et_EE/files.po422
1 files changed, 0 insertions, 422 deletions
diff --git a/l10n/et_EE/files.po b/l10n/et_EE/files.po
deleted file mode 100644
index e8fe2319f4c..00000000000
--- a/l10n/et_EE/files.po
+++ /dev/null
@@ -1,422 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Pisike Sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>, 2013-2014
-# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2013-2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-30 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-30 05:03+0000\n"
-"Last-Translator: Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>\n"
-"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: et_EE\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ajax/list.php:38
-msgid "Storage not available"
-msgstr "Andmehoidla pole saadaval"
-
-#: ajax/list.php:45
-msgid "Storage invalid"
-msgstr "Vigane andmehoidla"
-
-#: ajax/list.php:52
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Tundmatu viga"
-
-#: ajax/move.php:15
-#, php-format
-msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
-msgstr "Ei saa liigutada faili %s - samanimeline fail on juba olemas"
-
-#: ajax/move.php:25 ajax/move.php:28
-#, php-format
-msgid "Could not move %s"
-msgstr "%s liigutamine ebaõnnestus"
-
-#: ajax/newfile.php:58 js/files.js:103
-msgid "File name cannot be empty."
-msgstr "Faili nimi ei saa olla tühi."
-
-#: ajax/newfile.php:63
-#, php-format
-msgid "\"%s\" is an invalid file name."
-msgstr "\"%s\" on vigane failinimi."
-
-#: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:110
-msgid ""
-"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
-"allowed."
-msgstr "Vigane nimi, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' ja '*' pole lubatud."
-
-#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:161
-#: lib/app.php:87
-msgid "The target folder has been moved or deleted."
-msgstr "Sihtkataloog on ümber tõstetud või kustutatud."
-
-#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:96
-#, php-format
-msgid ""
-"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
-"name."
-msgstr "Nimi %s on juba kasutusel kataloogis %s. Palun vali mõni teine nimi."
-
-#: ajax/newfile.php:97
-msgid "Not a valid source"
-msgstr "Pole korrektne lähteallikas"
-
-#: ajax/newfile.php:102
-msgid ""
-"Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration"
-msgstr "Server ei võimalda URL-ide avamist, palun kontrolli serveri seadistust"
-
-#: ajax/newfile.php:126
-#, php-format
-msgid "The file exceeds your quota by %s"
-msgstr ""
-
-#: ajax/newfile.php:141
-#, php-format
-msgid "Error while downloading %s to %s"
-msgstr "Viga %s allalaadimisel %s"
-
-#: ajax/newfile.php:169
-msgid "Error when creating the file"
-msgstr "Viga faili loomisel"
-
-#: ajax/newfolder.php:22
-msgid "Folder name cannot be empty."
-msgstr "Kataloogi nimi ei saa olla tühi."
-
-#: ajax/newfolder.php:66
-msgid "Error when creating the folder"
-msgstr "Viga kataloogi loomisel"
-
-#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:59
-msgid "Unable to set upload directory."
-msgstr "Üleslaadimiste kausta määramine ebaõnnestus."
-
-#: ajax/upload.php:35
-msgid "Invalid Token"
-msgstr "Vigane kontrollkood"
-
-#: ajax/upload.php:79
-msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr "Ühtegi faili ei laetud üles. Tundmatu viga"
-
-#: ajax/upload.php:86
-msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr "Ühtegi tõrget polnud, fail on üles laetud"
-
-#: ajax/upload.php:87
-msgid ""
-"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr "Üleslaetava faili suurus ületab php.ini poolt määratud upload_max_filesize suuruse:"
-
-#: ajax/upload.php:89
-msgid ""
-"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
-"the HTML form"
-msgstr "Üleslaetud fail ületab MAX_FILE_SIZE suuruse, mis on HTML vormi jaoks määratud"
-
-#: ajax/upload.php:90
-msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr "Fail laeti üles ainult osaliselt"
-
-#: ajax/upload.php:91
-msgid "No file was uploaded"
-msgstr "Ühtegi faili ei laetud üles"
-
-#: ajax/upload.php:92
-msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr "Ajutiste failide kaust puudub"
-
-#: ajax/upload.php:93
-msgid "Failed to write to disk"
-msgstr "Kettale kirjutamine ebaõnnestus"
-
-#: ajax/upload.php:113
-msgid "Not enough storage available"
-msgstr "Saadaval pole piisavalt ruumi"
-
-#: ajax/upload.php:175
-msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
-msgstr "Üleslaadimine ebaõnnestus. Üleslaetud faili ei leitud"
-
-#: ajax/upload.php:185
-msgid "Upload failed. Could not get file info."
-msgstr "Üleslaadimine ebaõnnestus. Faili info hankimine ebaõnnestus."
-
-#: ajax/upload.php:200
-msgid "Invalid directory."
-msgstr "Vigane kaust."
-
-#: appinfo/app.php:11 js/filelist.js:25
-msgid "Files"
-msgstr "Failid"
-
-#: appinfo/app.php:27
-msgid "All files"
-msgstr "Kõik failid"
-
-#: js/file-upload.js:269
-msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr "Ei saa üles laadida {filename}, kuna see on kataloog või selle suurus on 0 baiti"
-
-#: js/file-upload.js:284
-msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
-msgstr "Faili suurus {size1} ületab faili üleslaadimise mahu piirangu {size2}."
-
-#: js/file-upload.js:295
-msgid ""
-"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
-msgstr "Pole piisavalt vaba ruumi. Sa laadid üles {size1}, kuid ainult {size2} on saadaval."
-
-#: js/file-upload.js:372
-msgid "Upload cancelled."
-msgstr "Üleslaadimine tühistati."
-
-#: js/file-upload.js:418
-msgid "Could not get result from server."
-msgstr "Serverist ei saadud tulemusi"
-
-#: js/file-upload.js:502
-msgid ""
-"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr "Faili üleslaadimine on töös. Lehelt lahkumine katkestab selle üleslaadimise."
-
-#: js/file-upload.js:567
-msgid "URL cannot be empty"
-msgstr "URL ei saa olla tühi"
-
-#: js/file-upload.js:571 js/filelist.js:1290
-msgid "{new_name} already exists"
-msgstr "{new_name} on juba olemas"
-
-#: js/file-upload.js:626
-msgid "Could not create file"
-msgstr "Ei suuda luua faili"
-
-#: js/file-upload.js:642
-msgid "Could not create folder"
-msgstr "Ei suuda luua kataloogi"
-
-#: js/file-upload.js:689
-msgid "Error fetching URL"
-msgstr "Viga URL-i haaramisel"
-
-#: js/fileactions.js:285
-msgid "Share"
-msgstr "Jaga"
-
-#: js/fileactions.js:295 templates/list.php:77 templates/list.php:78
-msgid "Delete"
-msgstr "Kustuta"
-
-#: js/fileactions.js:297
-msgid "Disconnect storage"
-msgstr "Ühenda andmehoidla lahti."
-
-#: js/fileactions.js:299
-msgid "Unshare"
-msgstr "Lõpeta jagamine"
-
-#: js/fileactions.js:301
-msgid "Delete permanently"
-msgstr "Kustuta jäädavalt"
-
-#: js/fileactions.js:342
-msgid "Rename"
-msgstr "Nimeta ümber"
-
-#: js/filelist.js:685 js/filelist.js:1818
-msgid "Pending"
-msgstr "Ootel"
-
-#: js/filelist.js:1241
-msgid "Error moving file."
-msgstr "Viga faili liigutamisel."
-
-#: js/filelist.js:1249
-msgid "Error moving file"
-msgstr "Viga faili eemaldamisel"
-
-#: js/filelist.js:1249
-msgid "Error"
-msgstr "Viga"
-
-#: js/filelist.js:1338
-msgid "Could not rename file"
-msgstr "Ei suuda faili ümber nimetada"
-
-#: js/filelist.js:1460
-msgid "Error deleting file."
-msgstr "Viga faili kustutamisel."
-
-#: js/filelist.js:1563 templates/list.php:61
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
-
-#: js/filelist.js:1564 templates/list.php:72
-msgid "Size"
-msgstr "Suurus"
-
-#: js/filelist.js:1565 templates/list.php:75
-msgid "Modified"
-msgstr "Muudetud"
-
-#: js/filelist.js:1575 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
-msgid "%n folder"
-msgid_plural "%n folders"
-msgstr[0] "%n kataloog"
-msgstr[1] "%n kataloogi"
-
-#: js/filelist.js:1581 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
-msgid "%n file"
-msgid_plural "%n files"
-msgstr[0] "%n fail"
-msgstr[1] "%n faili"
-
-#: js/filelist.js:1711 js/filelist.js:1750
-msgid "Uploading %n file"
-msgid_plural "Uploading %n files"
-msgstr[0] "Laadin üles %n faili"
-msgstr[1] "Laadin üles %n faili"
-
-#: js/files.js:101
-msgid "\"{name}\" is an invalid file name."
-msgstr "\"{name}\" on vigane failinimi."
-
-#: js/files.js:122
-msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
-msgstr "Sinu andmemaht on täis! Faile ei uuendata ega sünkroniseerita!"
-
-#: js/files.js:126
-msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
-msgstr "Su andmemaht on peaaegu täis ({usedSpacePercent}%)"
-
-#: js/files.js:140
-msgid ""
-"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
-"and log-in again"
-msgstr "Krüpteerimisrakend on lubatud, kuid võtmeid pole lähtestatud. Palun logi välja ning uuesti sisse."
-
-#: js/files.js:144
-msgid ""
-"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
-"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
-"files."
-msgstr "Vigane Krüpteerimisrakendi privaatvõti . Palun uuenda oma privaatse võtme parool oma personaasete seadete all taastamaks ligipääsu oma krüpteeritud failidele."
-
-#: js/files.js:148
-msgid ""
-"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
-"your personal settings to decrypt your files."
-msgstr "Krüpteering on keelatud, kuid sinu failid on endiselt krüpteeritud. Palun vaata oma personaalseid seadeid oma failide dekrüpteerimiseks."
-
-#: js/filesummary.js:182
-msgid "{dirs} and {files}"
-msgstr "{dirs} ja {files}"
-
-#: lib/app.php:80
-#, php-format
-msgid "%s could not be renamed as it has been deleted"
-msgstr "%s ei saa ümber nimetada, kuna see on kustutatud"
-
-#: lib/app.php:113
-#, php-format
-msgid "%s could not be renamed"
-msgstr "%s ümbernimetamine ebaõnnestus"
-
-#: lib/helper.php:23 templates/list.php:25
-#, php-format
-msgid "Upload (max. %s)"
-msgstr "Üleslaadimine (max. %s)"
-
-#: templates/admin.php:6
-msgid "File handling"
-msgstr "Failide käsitlemine"
-
-#: templates/admin.php:7
-msgid "Maximum upload size"
-msgstr "Maksimaalne üleslaadimise suurus"
-
-#: templates/admin.php:10
-msgid "max. possible: "
-msgstr "maks. võimalik: "
-
-#: templates/admin.php:15
-msgid "Save"
-msgstr "Salvesta"
-
-#: templates/appnavigation.php:12
-msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
-
-#: templates/appnavigation.php:14
-#, php-format
-msgid ""
-"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
-"WebDAV</a>"
-msgstr "Kasuta seda aadressi <a href=\"%s\" target=\"_blank\">oma failidele ligipääsuks WebDAV kaudu</a>"
-
-#: templates/list.php:5
-msgid "New"
-msgstr "Uus"
-
-#: templates/list.php:8
-msgid "New text file"
-msgstr "Uus tekstifail"
-
-#: templates/list.php:9
-msgid "Text file"
-msgstr "Tekstifail"
-
-#: templates/list.php:12
-msgid "New folder"
-msgstr "Uus kaust"
-
-#: templates/list.php:13
-msgid "Folder"
-msgstr "Kaust"
-
-#: templates/list.php:16
-msgid "From link"
-msgstr "Allikast"
-
-#: templates/list.php:47
-msgid "You don’t have permission to upload or create files here"
-msgstr "Sul puuduvad õigused siia failide üleslaadimiseks või tekitamiseks"
-
-#: templates/list.php:52
-msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr "Siin pole midagi. Lae midagi üles!"
-
-#: templates/list.php:66
-msgid "Download"
-msgstr "Lae alla"
-
-#: templates/list.php:91
-msgid "Upload too large"
-msgstr "Üleslaadimine on liiga suur"
-
-#: templates/list.php:93
-msgid ""
-"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
-"on this server."
-msgstr "Failid, mida sa proovid üles laadida, ületab serveri poolt üleslaetavatele failidele määratud maksimaalse suuruse."
-
-#: templates/list.php:98
-msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr "Faile skannitakse, palun oota."
-
-#: templates/list.php:101
-msgid "Currently scanning"
-msgstr "Praegu skännimisel"