diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-11-03 12:44:12 -0500 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-11-03 12:44:12 -0500 |
commit | 07e540613e1445451ace78e639be36a1c1e7e58f (patch) | |
tree | e5c5744bca2ba245f9ebe03874933712d8b18c39 /l10n/et_EE/settings.po | |
parent | 7125bfba21b957b7c9ee96f0405e78ecb6b1e4f9 (diff) | |
download | nextcloud-server-07e540613e1445451ace78e639be36a1c1e7e58f.tar.gz nextcloud-server-07e540613e1445451ace78e639be36a1c1e7e58f.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/et_EE/settings.po')
-rw-r--r-- | l10n/et_EE/settings.po | 118 |
1 files changed, 71 insertions, 47 deletions
diff --git a/l10n/et_EE/settings.po b/l10n/et_EE/settings.po index 74844287283..5dd529df3f2 100644 --- a/l10n/et_EE/settings.po +++ b/l10n/et_EE/settings.po @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:45+0000\n" -"Last-Translator: pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-03 12:38-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-03 17:38+0000\n" +"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -196,23 +196,23 @@ msgstr "Grupi admin" msgid "Delete" msgstr "Kustuta" -#: js/users.js:280 +#: js/users.js:284 msgid "add group" msgstr "lisa grupp" -#: js/users.js:442 +#: js/users.js:451 msgid "A valid username must be provided" msgstr "Sisesta nõuetele vastav kasutajatunnus" -#: js/users.js:443 js/users.js:449 js/users.js:464 +#: js/users.js:452 js/users.js:458 js/users.js:473 msgid "Error creating user" msgstr "Viga kasutaja loomisel" -#: js/users.js:448 +#: js/users.js:457 msgid "A valid password must be provided" msgstr "Sisesta nõuetele vastav parool" -#: js/users.js:472 +#: js/users.js:481 msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgstr "Hoiatus: kasutaja \"{user}\" kodukataloog on juba olemas" @@ -220,11 +220,31 @@ msgstr "Hoiatus: kasutaja \"{user}\" kodukataloog on juba olemas" msgid "__language_name__" msgstr "Eesti" -#: templates/admin.php:15 +#: templates/admin.php:8 +msgid "Everything (fatal issues, errors, warnings, info, debug)" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:9 +msgid "Info, warnings, errors and fatal issues" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:10 +msgid "Warnings, errors and fatal issues" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:11 +msgid "Errors and fatal issues" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:12 +msgid "Fatal issues only" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:22 msgid "Security Warning" msgstr "Turvahoiatus" -#: templates/admin.php:18 +#: templates/admin.php:25 msgid "" "Your data directory and your files are probably accessible from the " "internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you " @@ -233,36 +253,36 @@ msgid "" "root." msgstr "Andmete kataloog ja failid on tõenäoliselt internetis avalikult saadaval. .htaccess fail, ei toimi. Soovitame tungivalt veebiserver seadistada selliselt, et andmete kataloog ei oleks enam vabalt saadaval või tõstaksid andmete kataloogi oma veebiserveri veebi juurkataloogist mujale." -#: templates/admin.php:29 +#: templates/admin.php:36 msgid "Setup Warning" msgstr "Paigalduse hoiatus" -#: templates/admin.php:32 +#: templates/admin.php:39 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "Veebiserveri ei ole veel korralikult seadistatud võimaldamaks failide sünkroniseerimist, kuna WebDAV liides näib olevat mittetoimiv." -#: templates/admin.php:33 +#: templates/admin.php:40 #, php-format msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>." msgstr "Palun kontrolli uuesti <a href=\"%s\">paigaldusjuhendeid</a>." -#: templates/admin.php:44 +#: templates/admin.php:51 msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "Moodul 'fileinfo' puudub" -#: templates/admin.php:47 +#: templates/admin.php:54 msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." msgstr "PHP moodul 'fileinfo' puudub. Soovitame tungivalt see lisada saavutamaks parimaid tulemusi failitüüpide tuvastamisel." -#: templates/admin.php:58 +#: templates/admin.php:65 msgid "Locale not working" msgstr "Lokalisatsioon ei toimi" -#: templates/admin.php:63 +#: templates/admin.php:70 #, php-format msgid "" "System locale can't be set to %s. This means that there might be problems " @@ -270,11 +290,11 @@ msgid "" "required packages on your system to support %s." msgstr "Süsteemi lokaliseeringut ei saa panna %s. See tähendab, et võib esineda probleeme teatud tähemärkidega failide nimedes. Soovitame tungivalt paigaldada süsteemi vajalikud pakid toetamaks %s." -#: templates/admin.php:75 +#: templates/admin.php:82 msgid "Internet connection not working" msgstr "Internetiühendus ei toimi" -#: templates/admin.php:78 +#: templates/admin.php:85 msgid "" "This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " @@ -283,118 +303,118 @@ msgid "" "internet connection for this server if you want to have all features." msgstr "Serveril puudub toimiv internetiühendus. See tähendab, et mõned funktsionaalsused, nagu näiteks väliste andmehoidlate ühendamine, teavitused uuendustest või kolmandate osapoolte rakenduste paigaldamine ei tööta. Eemalt failidele ligipääs ning teadete saatmine emailiga ei pruugi samuti toimida. Kui soovid täielikku funktsionaalsust, siis soovitame serverile tagada ligipääs internetti." -#: templates/admin.php:92 +#: templates/admin.php:99 msgid "Cron" msgstr "Cron" -#: templates/admin.php:99 +#: templates/admin.php:106 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "Käivita toiming igal lehe laadimisel" -#: templates/admin.php:107 +#: templates/admin.php:114 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." msgstr "cron.php on registreeritud webcron teenuses, et käivitada fail cron.php iga 15 minuti tagant üle http." -#: templates/admin.php:115 +#: templates/admin.php:122 msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." msgstr "Kasuta süsteemi cron teenust, et käivitada fail cron.php iga 15 minuti tagant." -#: templates/admin.php:120 +#: templates/admin.php:127 msgid "Sharing" msgstr "Jagamine" -#: templates/admin.php:126 +#: templates/admin.php:133 msgid "Enable Share API" msgstr "Luba Share API" -#: templates/admin.php:127 +#: templates/admin.php:134 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Luba rakendustel kasutada Share API-t" -#: templates/admin.php:134 +#: templates/admin.php:141 msgid "Allow links" msgstr "Luba lingid" -#: templates/admin.php:135 +#: templates/admin.php:142 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "Luba kasutajatel jagada kirjeid avalike linkidega" -#: templates/admin.php:143 +#: templates/admin.php:150 msgid "Allow public uploads" msgstr "Luba avalikud üleslaadimised" -#: templates/admin.php:144 +#: templates/admin.php:151 msgid "" "Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders" msgstr "Luba kasutajatel üleslaadimine teiste poolt oma avalikult jagatud kataloogidesse " -#: templates/admin.php:152 +#: templates/admin.php:159 msgid "Allow resharing" msgstr "Luba edasijagamine" -#: templates/admin.php:153 +#: templates/admin.php:160 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Luba kasutajatel jagada edasi kirjeid, mida on neile jagatud" -#: templates/admin.php:160 +#: templates/admin.php:167 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "Luba kasutajatel kõigiga jagada" -#: templates/admin.php:163 +#: templates/admin.php:170 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "Luba kasutajatel jagada kirjeid ainult nende grupi liikmetele, millesse nad ise kuuluvad" -#: templates/admin.php:170 +#: templates/admin.php:177 msgid "Allow mail notification" msgstr "Luba teavitused e-postiga" -#: templates/admin.php:171 +#: templates/admin.php:178 msgid "Allow user to send mail notification for shared files" msgstr "Luba kasutajatel saata jagatud failide kohta e-postiga teavitusi" -#: templates/admin.php:178 +#: templates/admin.php:185 msgid "Security" msgstr "Turvalisus" -#: templates/admin.php:191 +#: templates/admin.php:198 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Sunni peale HTTPS-i kasutamine" -#: templates/admin.php:193 +#: templates/admin.php:200 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Sunnib kliente %s ühenduma krüpteeritult." -#: templates/admin.php:199 +#: templates/admin.php:206 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Palun ühendu oma %s üle HTTPS või keela SSL kasutamine." -#: templates/admin.php:211 +#: templates/admin.php:218 msgid "Log" msgstr "Logi" -#: templates/admin.php:212 +#: templates/admin.php:219 msgid "Log level" msgstr "Logi tase" -#: templates/admin.php:243 +#: templates/admin.php:251 msgid "More" msgstr "Rohkem" -#: templates/admin.php:244 +#: templates/admin.php:252 msgid "Less" msgstr "Vähem" -#: templates/admin.php:250 templates/personal.php:169 +#: templates/admin.php:258 templates/personal.php:169 msgid "Version" msgstr "Versioon" -#: templates/admin.php:254 templates/personal.php:172 +#: templates/admin.php:262 templates/personal.php:172 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -586,6 +606,10 @@ msgstr "Sisesta taasteparool kasutaja failide taastamiseks paroolivahetuse käig msgid "Default Storage" msgstr "Vaikimisi maht" +#: templates/users.php:44 templates/users.php:139 +msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")" +msgstr "" + #: templates/users.php:48 templates/users.php:148 msgid "Unlimited" msgstr "Piiramatult" |