summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/et_EE/user_ldap.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-08-19 15:14:38 -0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-08-19 15:14:38 -0400
commite9644c2f52270aa1a1f345ed38bb2e66a4e8752d (patch)
tree727a29d4b68b9f10a93bec996c125b2b4270bb83 /l10n/et_EE/user_ldap.po
parent95e1b62940444eb2a7467d994a7b4366f6e7f2fc (diff)
downloadnextcloud-server-e9644c2f52270aa1a1f345ed38bb2e66a4e8752d.tar.gz
nextcloud-server-e9644c2f52270aa1a1f345ed38bb2e66a4e8752d.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/et_EE/user_ldap.po')
-rw-r--r--l10n/et_EE/user_ldap.po147
1 files changed, 67 insertions, 80 deletions
diff --git a/l10n/et_EE/user_ldap.po b/l10n/et_EE/user_ldap.po
index 429359f138b..d9f36fdaccb 100644
--- a/l10n/et_EE/user_ldap.po
+++ b/l10n/et_EE/user_ldap.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-13 09:11-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-12 11:00+0000\n"
-"Last-Translator: pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:06-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-19 19:07+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -156,198 +156,185 @@ msgstr "Kasutajanime filter"
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
-"username in the login action."
-msgstr "Määrab sisselogimisel kasutatava filtri. %%uid asendab sisselogimistegevuses kasutajanime."
+"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
+msgstr ""
#: templates/settings.php:55
-#, php-format
-msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
-msgstr "kasuta %%uid kohatäitjat, nt. \"uid=%%uid\""
-
-#: templates/settings.php:56
msgid "User List Filter"
msgstr "Kasutajate nimekirja filter"
-#: templates/settings.php:59
-msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
-msgstr "Määrab kasutajaid hankides filtri, mida rakendatakse."
-
-#: templates/settings.php:60
-msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
-msgstr "ilma ühegi kohatäitjata, nt. \"objectClass=person\"."
+#: templates/settings.php:58
+msgid ""
+"Defines the filter to apply, when retrieving users (no placeholders). "
+"Example: \"objectClass=person\""
+msgstr ""
-#: templates/settings.php:61
+#: templates/settings.php:59
msgid "Group Filter"
msgstr "Grupi filter"
-#: templates/settings.php:64
-msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
-msgstr "Määrab gruppe hankides filtri, mida rakendatakse."
-
-#: templates/settings.php:65
-msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
-msgstr "ilma ühegi kohatäitjata, nt. \"objectClass=posixGroup\"."
+#: templates/settings.php:62
+msgid ""
+"Defines the filter to apply, when retrieving groups (no placeholders). "
+"Example: \"objectClass=posixGroup\""
+msgstr ""
-#: templates/settings.php:69
+#: templates/settings.php:66
msgid "Connection Settings"
msgstr "Ühenduse seaded"
-#: templates/settings.php:71
+#: templates/settings.php:68
msgid "Configuration Active"
msgstr "Seadistus aktiivne"
-#: templates/settings.php:71
+#: templates/settings.php:68
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
msgstr "Kui märkimata, siis seadistust ei kasutata"
-#: templates/settings.php:72
+#: templates/settings.php:69
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: templates/settings.php:73
+#: templates/settings.php:70
msgid "Backup (Replica) Host"
msgstr "Varuserver"
-#: templates/settings.php:73
+#: templates/settings.php:70
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
msgstr "Lisa täiendav LDAP/AD server, mida replikeeritakse peaserveriga."
-#: templates/settings.php:74
+#: templates/settings.php:71
msgid "Backup (Replica) Port"
msgstr "Varuserveri (replika) port"
-#: templates/settings.php:75
+#: templates/settings.php:72
msgid "Disable Main Server"
msgstr "Ära kasuta peaserverit"
-#: templates/settings.php:75
+#: templates/settings.php:72
msgid "Only connect to the replica server."
msgstr "Ühendu ainult replitseeriva serveriga."
-#: templates/settings.php:76
+#: templates/settings.php:73
msgid "Use TLS"
msgstr "Kasuta TLS-i"
-#: templates/settings.php:76
+#: templates/settings.php:73
msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
msgstr "LDAPS puhul ära kasuta. Ühendus ei toimi."
-#: templates/settings.php:77
+#: templates/settings.php:74
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
msgstr "Mittetõstutundlik LDAP server (Windows)"
-#: templates/settings.php:78
+#: templates/settings.php:75
msgid "Turn off SSL certificate validation."
msgstr "Lülita SSL sertifikaadi kontrollimine välja."
-#: templates/settings.php:78
+#: templates/settings.php:75
#, php-format
msgid ""
-"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
-"certificate in your %s server."
-msgstr "Kui ühendus toimib ainult selle valikuga, siis impordi LDAP serveri SSL sertifikaat oma %s serverisse."
-
-#: templates/settings.php:78
-msgid "Not recommended, use for testing only."
-msgstr "Pole soovitatav, kasuta ainult testimiseks."
+"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this"
+" option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server."
+msgstr ""
-#: templates/settings.php:79
+#: templates/settings.php:76
msgid "Cache Time-To-Live"
msgstr "Puhvri iga"
-#: templates/settings.php:79
+#: templates/settings.php:76
msgid "in seconds. A change empties the cache."
msgstr "sekundites. Muudatus tühjendab vahemälu."
-#: templates/settings.php:81
+#: templates/settings.php:78
msgid "Directory Settings"
msgstr "Kataloogi seaded"
-#: templates/settings.php:83
+#: templates/settings.php:80
msgid "User Display Name Field"
msgstr "Kasutaja näidatava nime väli"
-#: templates/settings.php:83
+#: templates/settings.php:80
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name."
msgstr "LDAP atribuut, mida kasutatakse kasutaja kuvatava nime loomiseks."
-#: templates/settings.php:84
+#: templates/settings.php:81
msgid "Base User Tree"
msgstr "Baaskasutaja puu"
-#: templates/settings.php:84
+#: templates/settings.php:81
msgid "One User Base DN per line"
msgstr "Üks kasutajate baas-DN rea kohta"
-#: templates/settings.php:85
+#: templates/settings.php:82
msgid "User Search Attributes"
msgstr "Kasutaja otsingu atribuudid"
-#: templates/settings.php:85 templates/settings.php:88
+#: templates/settings.php:82 templates/settings.php:85
msgid "Optional; one attribute per line"
msgstr "Valikuline; üks atribuut rea kohta"
-#: templates/settings.php:86
+#: templates/settings.php:83
msgid "Group Display Name Field"
msgstr "Grupi näidatava nime väli"
-#: templates/settings.php:86
+#: templates/settings.php:83
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name."
msgstr "LDAP atribuut, mida kasutatakse ownCloudi grupi kuvatava nime loomiseks."
-#: templates/settings.php:87
+#: templates/settings.php:84
msgid "Base Group Tree"
msgstr "Baasgrupi puu"
-#: templates/settings.php:87
+#: templates/settings.php:84
msgid "One Group Base DN per line"
msgstr "Üks grupi baas-DN rea kohta"
-#: templates/settings.php:88
+#: templates/settings.php:85
msgid "Group Search Attributes"
msgstr "Grupi otsingu atribuudid"
-#: templates/settings.php:89
+#: templates/settings.php:86
msgid "Group-Member association"
msgstr "Grupiliikme seotus"
-#: templates/settings.php:91
+#: templates/settings.php:88
msgid "Special Attributes"
msgstr "Spetsiifilised atribuudid"
-#: templates/settings.php:93
+#: templates/settings.php:90
msgid "Quota Field"
msgstr "Mahupiirangu atribuut"
-#: templates/settings.php:94
+#: templates/settings.php:91
msgid "Quota Default"
msgstr "Vaikimisi mahupiirang"
-#: templates/settings.php:94
+#: templates/settings.php:91
msgid "in bytes"
msgstr "baitides"
-#: templates/settings.php:95
+#: templates/settings.php:92
msgid "Email Field"
msgstr "Email atribuut"
-#: templates/settings.php:96
+#: templates/settings.php:93
msgid "User Home Folder Naming Rule"
msgstr "Kasutaja kodukataloogi nimetamise reegel"
-#: templates/settings.php:96
+#: templates/settings.php:93
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr "Kasutajanime (vaikeväärtus) kasutamiseks jäta tühjaks. Vastasel juhul määra LDAP/AD omadus."
-#: templates/settings.php:101
+#: templates/settings.php:98
msgid "Internal Username"
msgstr "Sisemine kasutajanimi"
-#: templates/settings.php:102
+#: templates/settings.php:99
msgid ""
"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It"
" makes sure that the username is unique and characters do not need to be "
@@ -363,15 +350,15 @@ msgid ""
"effect only on newly mapped (added) LDAP users."
msgstr "Vaikimisi tekitatakse sisemine kasutajanimi UUID atribuudist. See tagab, et kasutajanimi on unikaalne ja sümboleid pole vaja muuta. Sisemisel kasutajatunnuse puhul on lubatud ainult järgmised sümbolid: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Muud sümbolid asendatakse nende ASCII vastega või lihtsalt hüljatakse. Tõrgete korral lisatakse number või suurendatakse seda. Sisemist kasutajatunnust kasutatakse kasutaja sisemiseks tuvastamiseks. Ühtlasi on see ownCloudis kasutaja vaikimisi kodukataloogi nimeks. See on ka serveri URLi osaks, näiteks kõikidel *DAV teenustel. Selle seadistusega saab tühistada vaikimisi käitumise. Saavutamaks sarnast käitumist eelnevate ownCloud 5 versioonidega, sisesta kasutaja kuvatava nime atribuut järgnevale väljale. Vaikimisi seadistuseks jäta tühjaks. Muudatused mõjutavad ainult uusi (lisatud) LDAP kasutajate vastendusi."
-#: templates/settings.php:103
+#: templates/settings.php:100
msgid "Internal Username Attribute:"
msgstr "Sisemise kasutajatunnuse atribuut:"
-#: templates/settings.php:104
+#: templates/settings.php:101
msgid "Override UUID detection"
msgstr "Tühista UUID tuvastus"
-#: templates/settings.php:105
+#: templates/settings.php:102
msgid ""
"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute"
" is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal "
@@ -382,15 +369,15 @@ msgid ""
"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups."
msgstr "Vaikimis ownCloud tuvastab automaatselt UUID atribuudi. UUID atribuuti kasutatakse LDAP kasutajate ja gruppide kindlaks tuvastamiseks. Samuti tekitatakse sisemine kasutajanimi UUID alusel, kui pole määratud teisiti. Sa saad tühistada selle seadistuse ning määrata atribuudi omal valikul. Pead veenduma, et valitud atribuut toimib nii kasutajate kui gruppide puhul ning on unikaalne. Vaikimisi seadistuseks jäta tühjaks. Muudatused mõjutavad ainult uusi (lisatud) LDAP kasutajate vastendusi."
-#: templates/settings.php:106
+#: templates/settings.php:103
msgid "UUID Attribute:"
msgstr "UUID atribuut:"
-#: templates/settings.php:107
+#: templates/settings.php:104
msgid "Username-LDAP User Mapping"
msgstr "LDAP-Kasutajatunnus Kasutaja Vastendus"
-#: templates/settings.php:108
+#: templates/settings.php:105
msgid ""
"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely "
"identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. "
@@ -404,18 +391,18 @@ msgid ""
"experimental stage."
msgstr "ownCloud kasutab kasutajanime talletamaks ja omistamaks (pseudo) andmeid. Et täpselt tuvastada ja määratleda kasutajaid, peab iga LDAP kasutaja omama sisemist kasutajatunnust. See vajab ownCloud kasutajatunnuse vastendust LDAP kasutajaks. Tekitatud kasutajanimi vastendatakse LDAP kasutaja UUID-iks. Lisaks puhverdatakse DN vähendamaks LDAP päringuid, kuid seda ei kasutata tuvastamisel. ownCloud suudab tuvastada ka DN muutumise. ownCloud sisemist kasutajatunnust kasutatakse üle kogu ownCloudi. Eemaldates vastenduse tekivad kõikjal andmejäägid. Vastenduste eemaldamine ei ole konfiguratsiooni tundlik, see mõjutab kõiki LDAP seadistusi! Ära kunagi eemalda vastendusi produktsioonis! Seda võid teha ainult testis või katsetuste masinas."
-#: templates/settings.php:109
+#: templates/settings.php:106
msgid "Clear Username-LDAP User Mapping"
msgstr "Puhasta LDAP-Kasutajatunnus Kasutaja Vastendus"
-#: templates/settings.php:109
+#: templates/settings.php:106
msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping"
msgstr "Puhasta LDAP-Grupinimi Grupp Vastendus"
-#: templates/settings.php:111
+#: templates/settings.php:108
msgid "Test Configuration"
msgstr "Testi seadistust"
-#: templates/settings.php:111
+#: templates/settings.php:108
msgid "Help"
msgstr "Abiinfo"