summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/et_EE
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-06-04 01:57:48 -0400
committerJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-06-04 01:57:48 -0400
commitf5c4754c2b0d5c6e53688dea472339ec45afc448 (patch)
treeef7c19412e00ee2da508c393abb79a4eae6ec1ba /l10n/et_EE
parent3a1994d00149bea6d554c96a3bdee3126cfb17b8 (diff)
downloadnextcloud-server-f5c4754c2b0d5c6e53688dea472339ec45afc448.tar.gz
nextcloud-server-f5c4754c2b0d5c6e53688dea472339ec45afc448.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/et_EE')
-rw-r--r--l10n/et_EE/core.po207
-rw-r--r--l10n/et_EE/files.po46
-rw-r--r--l10n/et_EE/lib.po48
-rw-r--r--l10n/et_EE/settings.po296
-rw-r--r--l10n/et_EE/user_ldap.po10
-rw-r--r--l10n/et_EE/user_webdavauth.po22
6 files changed, 331 insertions, 298 deletions
diff --git a/l10n/et_EE/core.po b/l10n/et_EE/core.po
index 617861d81b1..b724e8ce478 100644
--- a/l10n/et_EE/core.po
+++ b/l10n/et_EE/core.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-30 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -45,23 +45,23 @@ msgstr "Uuendatud andmebaas"
msgid "Disabled incompatible apps: %s"
msgstr ""
-#: avatar/controller.php:62
+#: avatar/controller.php:69
msgid "No image or file provided"
msgstr "Ühtegi pilti või faili pole pakutud"
-#: avatar/controller.php:81
+#: avatar/controller.php:86
msgid "Unknown filetype"
msgstr "Tundmatu failitüüp"
-#: avatar/controller.php:85
+#: avatar/controller.php:90
msgid "Invalid image"
msgstr "Vigane pilt"
-#: avatar/controller.php:115 avatar/controller.php:142
+#: avatar/controller.php:120 avatar/controller.php:147
msgid "No temporary profile picture available, try again"
msgstr "Ühtegi ajutist profiili pilti pole saadaval, proovi uuesti"
-#: avatar/controller.php:135
+#: avatar/controller.php:140
msgid "No crop data provided"
msgstr "Lõikeandmeid ei leitud"
@@ -141,333 +141,333 @@ msgstr "November"
msgid "December"
msgstr "Detsember"
-#: js/js.js:487
+#: js/js.js:501
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"
-#: js/js.js:587
+#: js/js.js:601
msgid "Saving..."
msgstr "Salvestamine..."
-#: js/js.js:1211
+#: js/js.js:1234
msgid "seconds ago"
msgstr "sekundit tagasi"
-#: js/js.js:1212
+#: js/js.js:1235
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] "%n minut tagasi"
msgstr[1] "%n minutit tagasi"
-#: js/js.js:1213
+#: js/js.js:1236
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "%n tund tagasi"
msgstr[1] "%n tundi tagasi"
-#: js/js.js:1214
+#: js/js.js:1237
msgid "today"
msgstr "täna"
-#: js/js.js:1215
+#: js/js.js:1238
msgid "yesterday"
msgstr "eile"
-#: js/js.js:1216
+#: js/js.js:1239
msgid "%n day ago"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "%n päev tagasi"
msgstr[1] "%n päeva tagasi"
-#: js/js.js:1217
+#: js/js.js:1240
msgid "last month"
msgstr "viimasel kuul"
-#: js/js.js:1218
+#: js/js.js:1241
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "%n kuu tagasi"
msgstr[1] "%n kuud tagasi"
-#: js/js.js:1219
+#: js/js.js:1242
msgid "last year"
msgstr "viimasel aastal"
-#: js/js.js:1220
+#: js/js.js:1243
msgid "years ago"
msgstr "aastat tagasi"
-#: js/oc-dialogs.js:95 js/oc-dialogs.js:236
+#: js/oc-dialogs.js:109 js/oc-dialogs.js:250
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
-#: js/oc-dialogs.js:105 js/oc-dialogs.js:246
+#: js/oc-dialogs.js:119 js/oc-dialogs.js:260
msgid "No"
msgstr "Ei"
-#: js/oc-dialogs.js:184
+#: js/oc-dialogs.js:198
msgid "Choose"
msgstr "Vali"
-#: js/oc-dialogs.js:210
+#: js/oc-dialogs.js:224
msgid "Error loading file picker template: {error}"
msgstr "Viga failivalija malli laadimisel: {error}"
-#: js/oc-dialogs.js:263
+#: js/oc-dialogs.js:277
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: js/oc-dialogs.js:283
+#: js/oc-dialogs.js:297
msgid "Error loading message template: {error}"
msgstr "Viga sõnumi malli laadimisel: {error}"
-#: js/oc-dialogs.js:411
+#: js/oc-dialogs.js:425
msgid "{count} file conflict"
msgid_plural "{count} file conflicts"
msgstr[0] "{count} failikonflikt"
msgstr[1] "{count} failikonflikti"
-#: js/oc-dialogs.js:425
+#: js/oc-dialogs.js:439
msgid "One file conflict"
msgstr "Üks failikonflikt"
-#: js/oc-dialogs.js:431
+#: js/oc-dialogs.js:445
msgid "New Files"
msgstr "Uued failid"
-#: js/oc-dialogs.js:432
+#: js/oc-dialogs.js:446
msgid "Already existing files"
msgstr "Juba olemasolevad failid"
-#: js/oc-dialogs.js:434
+#: js/oc-dialogs.js:448
msgid "Which files do you want to keep?"
msgstr "Milliseid faile sa soovid alles hoida?"
-#: js/oc-dialogs.js:435
+#: js/oc-dialogs.js:449
msgid ""
"If you select both versions, the copied file will have a number added to its"
" name."
msgstr "Kui valid mõlemad versioonid, siis lisatakse kopeeritud faili nimele number."
-#: js/oc-dialogs.js:443
+#: js/oc-dialogs.js:457
msgid "Cancel"
msgstr "Loobu"
-#: js/oc-dialogs.js:453
+#: js/oc-dialogs.js:467
msgid "Continue"
msgstr "Jätka"
-#: js/oc-dialogs.js:500 js/oc-dialogs.js:513
+#: js/oc-dialogs.js:514 js/oc-dialogs.js:527
msgid "(all selected)"
msgstr "(kõik valitud)"
-#: js/oc-dialogs.js:503 js/oc-dialogs.js:517
+#: js/oc-dialogs.js:517 js/oc-dialogs.js:531
msgid "({count} selected)"
msgstr "({count} valitud)"
-#: js/oc-dialogs.js:525
+#: js/oc-dialogs.js:539
msgid "Error loading file exists template"
msgstr "Viga faili olemasolu malli laadimisel"
-#: js/setup.js:84
+#: js/setup.js:92
msgid "Very weak password"
msgstr "Väga nõrk parool"
-#: js/setup.js:85
+#: js/setup.js:93
msgid "Weak password"
msgstr "Nõrk parool"
-#: js/setup.js:86
+#: js/setup.js:94
msgid "So-so password"
msgstr "Enam-vähem sobiv parool"
-#: js/setup.js:87
+#: js/setup.js:95
msgid "Good password"
msgstr "Hea parool"
-#: js/setup.js:88
+#: js/setup.js:96
msgid "Strong password"
msgstr "Väga hea parool"
-#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106
+#: js/share.js:79 js/share.js:96 js/share.js:152
msgid "Shared"
msgstr "Jagatud"
-#: js/share.js:109
+#: js/share.js:155
msgid "Share"
msgstr "Jaga"
-#: js/share.js:173 js/share.js:186 js/share.js:193 js/share.js:800
+#: js/share.js:220 js/share.js:234 js/share.js:241 js/share.js:848
#: templates/installation.php:10
msgid "Error"
msgstr "Viga"
-#: js/share.js:175 js/share.js:863
+#: js/share.js:222 js/share.js:911
msgid "Error while sharing"
msgstr "Viga jagamisel"
-#: js/share.js:186
+#: js/share.js:234
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Viga jagamise lõpetamisel"
-#: js/share.js:193
+#: js/share.js:241
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Viga õiguste muutmisel"
-#: js/share.js:203
+#: js/share.js:251
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Jagatud sinu ja {group} grupiga {owner} poolt"
-#: js/share.js:205
+#: js/share.js:253
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Sinuga jagas {owner}"
-#: js/share.js:229
+#: js/share.js:277
msgid "Share with user or group …"
msgstr "Jaga kasutaja või grupiga ..."
-#: js/share.js:235
+#: js/share.js:283
msgid "Share link"
msgstr "Jaga linki"
-#: js/share.js:241
+#: js/share.js:289
msgid ""
"The public link will expire no later than {days} days after it is created"
msgstr "Avalik link aegub mitte hiljem kui pärast {days} päeva selle loomist"
-#: js/share.js:243
+#: js/share.js:291
msgid "By default the public link will expire after {days} days"
msgstr "Avalik link aegub vaikimisi pärast {days} päeva"
-#: js/share.js:248
+#: js/share.js:296
msgid "Password protect"
msgstr "Parooliga kaitstud"
-#: js/share.js:250
+#: js/share.js:298
msgid "Choose a password for the public link"
msgstr "Vali avaliku lingi jaoks parool"
-#: js/share.js:256
+#: js/share.js:304
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Luba avalik üleslaadimine"
-#: js/share.js:260
+#: js/share.js:308
msgid "Email link to person"
msgstr "Saada link isikule e-postiga"
-#: js/share.js:261
+#: js/share.js:309
msgid "Send"
msgstr "Saada"
-#: js/share.js:266
+#: js/share.js:314
msgid "Set expiration date"
msgstr "Määra aegumise kuupäev"
-#: js/share.js:267
+#: js/share.js:315
msgid "Expiration date"
msgstr "Aegumise kuupäev"
-#: js/share.js:304
+#: js/share.js:352
msgid "Share via email:"
msgstr "Jaga e-postiga:"
-#: js/share.js:307
+#: js/share.js:355
msgid "No people found"
msgstr "Ühtegi inimest ei leitud"
-#: js/share.js:355 js/share.js:416
+#: js/share.js:403 js/share.js:464
msgid "group"
msgstr "grupp"
-#: js/share.js:388
+#: js/share.js:436
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Edasijagamine pole lubatud"
-#: js/share.js:432
+#: js/share.js:480
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Jagatud {item} kasutajaga {user}"
-#: js/share.js:454
+#: js/share.js:502
msgid "Unshare"
msgstr "Lõpeta jagamine"
-#: js/share.js:462
+#: js/share.js:510
msgid "notify by email"
msgstr "teavita e-postiga"
-#: js/share.js:465
+#: js/share.js:513
msgid "can edit"
msgstr "saab muuta"
-#: js/share.js:467
+#: js/share.js:515
msgid "access control"
msgstr "ligipääsukontroll"
-#: js/share.js:470
+#: js/share.js:518
msgid "create"
msgstr "loo"
-#: js/share.js:473
+#: js/share.js:521
msgid "update"
msgstr "uuenda"
-#: js/share.js:476
+#: js/share.js:524
msgid "delete"
msgstr "kustuta"
-#: js/share.js:479
+#: js/share.js:527
msgid "share"
msgstr "jaga"
-#: js/share.js:781
+#: js/share.js:829
msgid "Password protected"
msgstr "Parooliga kaitstud"
-#: js/share.js:800
+#: js/share.js:848
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Viga aegumise kuupäeva eemaldamisel"
-#: js/share.js:821
+#: js/share.js:869
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Viga aegumise kuupäeva määramisel"
-#: js/share.js:850
+#: js/share.js:898
msgid "Sending ..."
msgstr "Saatmine ..."
-#: js/share.js:861
+#: js/share.js:909
msgid "Email sent"
msgstr "E-kiri on saadetud"
-#: js/share.js:885
+#: js/share.js:933
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
-#: js/tags.js:4
+#: js/tags.js:8
msgid "The object type is not specified."
msgstr "Objekti tüüp pole määratletud."
-#: js/tags.js:13
+#: js/tags.js:19
msgid "Enter new"
msgstr "Sisesta uus"
-#: js/tags.js:27
+#: js/tags.js:33
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
-#: js/tags.js:31
+#: js/tags.js:43
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
-#: js/tags.js:39
+#: js/tags.js:57
msgid "Edit tags"
msgstr "Muuda silte"
-#: js/tags.js:57
+#: js/tags.js:75
msgid "Error loading dialog template: {error}"
msgstr "Viga dialoogi malli laadimisel: {error}"
-#: js/tags.js:264
+#: js/tags.js:288
msgid "No tags selected for deletion."
msgstr "Kustutamiseks pole ühtegi silti valitud."
@@ -518,7 +518,7 @@ msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Sinu parooli taastamise link saadetakse sulle e-postile."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:53
-#: templates/login.php:32
+#: templates/login.php:34
msgid "Username"
msgstr "Kasutajanimi"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Serveri korrektseks seadistuseks palun tutvu <a href=\"%s\" target=\"_bl
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "Loo <strong>admini konto</strong>"
-#: templates/installation.php:60 templates/login.php:40
+#: templates/installation.php:60 templates/login.php:42
msgid "Password"
msgstr "Parool"
@@ -701,8 +701,9 @@ msgid "Configure the database"
msgstr "Seadista andmebaasi"
#: templates/installation.php:94
-msgid "will be used"
-msgstr "kasutatakse"
+#, php-format
+msgid "Only %s is available."
+msgstr ""
#: templates/installation.php:109
msgid "Database user"
@@ -725,10 +726,16 @@ msgid "Database host"
msgstr "Andmebaasi host"
#: templates/installation.php:150
+msgid ""
+"SQLite will be used as database. For larger installations we recommend to "
+"change this."
+msgstr ""
+
+#: templates/installation.php:152
msgid "Finish setup"
msgstr "Lõpeta seadistamine"
-#: templates/installation.php:150
+#: templates/installation.php:152
msgid "Finishing …"
msgstr "Lõpetamine ..."
@@ -748,41 +755,41 @@ msgstr "%s on saadaval. Vaata lähemalt kuidas uuendada."
msgid "Log out"
msgstr "Logi välja"
-#: templates/login.php:9
+#: templates/login.php:11
msgid "Automatic logon rejected!"
msgstr "Automaatne sisselogimine lükati tagasi!"
-#: templates/login.php:10
+#: templates/login.php:12
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
msgstr "Kui sa ei muutnud oma parooli hiljuti, siis võib su kasutajakonto olla ohustatud!"
-#: templates/login.php:12
+#: templates/login.php:14
msgid "Please change your password to secure your account again."
msgstr "Palun muuda parooli, et oma kasutajakonto uuesti turvata."
-#: templates/login.php:17
+#: templates/login.php:19
msgid "Server side authentication failed!"
msgstr "Serveripoolne autentimine ebaõnnestus!"
-#: templates/login.php:18
+#: templates/login.php:20
msgid "Please contact your administrator."
msgstr "Palun kontakteeru oma süsteemihalduriga."
-#: templates/login.php:46
+#: templates/login.php:48
msgid "Lost your password?"
msgstr "Kaotasid oma parooli?"
-#: templates/login.php:51
+#: templates/login.php:53
msgid "remember"
msgstr "pea meeles"
-#: templates/login.php:54
+#: templates/login.php:57
msgid "Log in"
msgstr "Logi sisse"
-#: templates/login.php:60
+#: templates/login.php:63
msgid "Alternative Logins"
msgstr "Alternatiivsed sisselogimisviisid"
diff --git a/l10n/et_EE/files.po b/l10n/et_EE/files.po
index 75b31512855..4dc907f6bcb 100644
--- a/l10n/et_EE/files.po
+++ b/l10n/et_EE/files.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-02 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-02 05:01+0000\n"
-"Last-Translator: Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Jaga"
msgid "Delete permanently"
msgstr "Kustuta jäädavalt"
-#: js/fileactions.js:226 templates/list.php:80 templates/list.php:81
+#: js/fileactions.js:226 templates/list.php:78 templates/list.php:79
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
@@ -245,11 +245,11 @@ msgstr "Viga faili kustutamisel."
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: js/filelist.js:1450 templates/list.php:75
+#: js/filelist.js:1450 templates/list.php:73
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
-#: js/filelist.js:1451 templates/list.php:78
+#: js/filelist.js:1451 templates/list.php:76
msgid "Modified"
msgstr "Muudetud"
@@ -316,35 +316,19 @@ msgstr "%s ümbernimetamine ebaõnnestus"
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr "Üleslaadimine (max. %s)"
-#: templates/admin.php:4
+#: templates/admin.php:6
msgid "File handling"
msgstr "Failide käsitlemine"
-#: templates/admin.php:6
+#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Maksimaalne üleslaadimise suurus"
-#: templates/admin.php:9
+#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
msgstr "maks. võimalik: "
-#: templates/admin.php:14
-msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr "Vajalik mitme faili ja kausta allalaadimiste jaoks."
-
-#: templates/admin.php:16
-msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr "Luba ZIP-ina allalaadimine"
-
-#: templates/admin.php:19
-msgid "0 is unlimited"
-msgstr "0 tähendab piiramatut"
-
-#: templates/admin.php:21
-msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr "Maksimaalne ZIP-faili sisestatava faili suurus"
-
-#: templates/admin.php:25
+#: templates/admin.php:15
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
@@ -395,24 +379,24 @@ msgstr "Sul puuduvad õigused siia failide üleslaadimiseks või tekitamiseks"
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Siin pole midagi. Lae midagi üles!"
-#: templates/list.php:68
+#: templates/list.php:67
msgid "Download"
msgstr "Lae alla"
-#: templates/list.php:95
+#: templates/list.php:92
msgid "Upload too large"
msgstr "Üleslaadimine on liiga suur"
-#: templates/list.php:97
+#: templates/list.php:94
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Failid, mida sa proovid üles laadida, ületab serveri poolt üleslaetavatele failidele määratud maksimaalse suuruse."
-#: templates/list.php:102
+#: templates/list.php:99
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Faile skannitakse, palun oota."
-#: templates/list.php:105
+#: templates/list.php:102
msgid "Currently scanning"
msgstr "Praegu skännimisel"
diff --git a/l10n/et_EE/lib.po b/l10n/et_EE/lib.po
index 374700d267c..f56875e46c3 100644
--- a/l10n/et_EE/lib.po
+++ b/l10n/et_EE/lib.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-29 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,49 +19,49 @@ msgstr ""
"Language: et_EE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: base.php:710
+#: base.php:713
msgid "You are accessing the server from an untrusted domain."
msgstr "Sa kasutad serverit usalduseta asukohast"
-#: base.php:711
+#: base.php:714
msgid ""
"Please contact your administrator. If you are an administrator of this "
"instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An "
"example configuration is provided in config/config.sample.php."
msgstr "Palun võta ühendust oma saidi administraatoriga. Kui sa oled ise administraator, siis seadista failis config/config.php sätet \"trusted_domain\". Näidis seadistused leiad failist config/config.sample.php."
-#: private/app.php:236
+#: private/app.php:245
#, php-format
msgid ""
"App \"%s\" can't be installed because it is not compatible with this version"
" of ownCloud."
msgstr "Rakendit \"%s\" ei saa paigaldada, kuna see pole ühilduv selle ownCloud versiooniga."
-#: private/app.php:248
+#: private/app.php:261
msgid "No app name specified"
msgstr "Ühegi rakendi nime pole määratletud"
-#: private/app.php:353
+#: private/app.php:367
msgid "Help"
msgstr "Abiinfo"
-#: private/app.php:366
+#: private/app.php:380
msgid "Personal"
msgstr "Isiklik"
-#: private/app.php:377
+#: private/app.php:391
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"
-#: private/app.php:389
+#: private/app.php:403
msgid "Users"
msgstr "Kasutajad"
-#: private/app.php:402
+#: private/app.php:416
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
-#: private/app.php:880
+#: private/app.php:903
#, php-format
msgid "Failed to upgrade \"%s\"."
msgstr "Ebaõnnestunud uuendus \"%s\"."
@@ -78,28 +78,6 @@ msgstr "Vigane pilt"
msgid "web services under your control"
msgstr "veebitenused sinu kontrolli all"
-#: private/files.php:235
-msgid "ZIP download is turned off."
-msgstr "ZIP-ina allalaadimine on välja lülitatud."
-
-#: private/files.php:236
-msgid "Files need to be downloaded one by one."
-msgstr "Failid tuleb alla laadida ükshaaval."
-
-#: private/files.php:237 private/files.php:264
-msgid "Back to Files"
-msgstr "Tagasi failide juurde"
-
-#: private/files.php:262
-msgid "Selected files too large to generate zip file."
-msgstr "Valitud failid on ZIP-faili loomiseks liiga suured."
-
-#: private/files.php:263
-msgid ""
-"Please download the files separately in smaller chunks or kindly ask your "
-"administrator."
-msgstr "Palun laadi failid alla eraldi väiksemate osadena või palu abi oma süsteemihaldurilt."
-
#: private/installer.php:64
msgid "No source specified when installing app"
msgstr "Ühegi lähteallikat pole rakendi paigalduseks määratletud"
diff --git a/l10n/et_EE/settings.po b/l10n/et_EE/settings.po
index 9b23b31aa02..0c808d7fd55 100644
--- a/l10n/et_EE/settings.po
+++ b/l10n/et_EE/settings.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-31 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,15 +49,15 @@ msgstr "E-kiri on saadetud"
msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
msgstr "Pead seadistama oma e-postienne kui on võimalik saata test-kirju."
-#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:346
+#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:357
msgid "Send mode"
msgstr "Saatmise viis"
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:359 templates/personal.php:144
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:370 templates/personal.php:144
msgid "Encryption"
msgstr "Krüpteerimine"
-#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:383
+#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:394
msgid "Authentication method"
msgstr "Autentimise meetod"
@@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "Sinu täispikk nimi on muudetud."
msgid "Unable to change full name"
msgstr "Täispika nime muutmine ebaõnnestus"
-#: ajax/creategroup.php:10
+#: ajax/creategroup.php:11
msgid "Group already exists"
msgstr "Grupp on juba olemas"
-#: ajax/creategroup.php:19
+#: ajax/creategroup.php:20
msgid "Unable to add group"
msgstr "Keela grupi lisamine"
@@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "Tagarakend ei toeta parooli vahetust, kuid kasutaja krüptimisvõti uuen
msgid "Unable to change password"
msgstr "Ei suuda parooli muuta"
-#: js/admin.js:126
+#: js/admin.js:129
msgid "Sending..."
msgstr "Saadan..."
-#: js/apps.js:45 templates/help.php:4
+#: js/apps.js:45 templates/help.php:7
msgid "User Documentation"
msgstr "Kasutaja dokumentatsioon"
@@ -207,43 +207,43 @@ msgstr "Admin dokumentatsioon"
msgid "Update to {appversion}"
msgstr "Uuenda versioonile {appversion}"
-#: js/apps.js:73 js/apps.js:106 js/apps.js:134
+#: js/apps.js:73 js/apps.js:135 js/apps.js:168
msgid "Disable"
msgstr "Lülita välja"
-#: js/apps.js:73 js/apps.js:114 js/apps.js:127 js/apps.js:143
+#: js/apps.js:73 js/apps.js:144 js/apps.js:161 js/apps.js:192
msgid "Enable"
msgstr "Lülita sisse"
-#: js/apps.js:95
+#: js/apps.js:124
msgid "Please wait...."
msgstr "Palun oota..."
-#: js/apps.js:103 js/apps.js:104 js/apps.js:125
+#: js/apps.js:132 js/apps.js:133 js/apps.js:159
msgid "Error while disabling app"
msgstr "Viga rakenduse keelamisel"
-#: js/apps.js:124 js/apps.js:138 js/apps.js:139
+#: js/apps.js:158 js/apps.js:187 js/apps.js:188
msgid "Error while enabling app"
msgstr "Viga rakenduse lubamisel"
-#: js/apps.js:149
+#: js/apps.js:197
msgid "Updating...."
msgstr "Uuendamine..."
-#: js/apps.js:152
+#: js/apps.js:200
msgid "Error while updating app"
msgstr "Viga rakenduse uuendamisel"
-#: js/apps.js:152
+#: js/apps.js:200
msgid "Error"
msgstr "Viga"
-#: js/apps.js:153 templates/apps.php:55
+#: js/apps.js:201 templates/apps.php:55
msgid "Update"
msgstr "Uuenda"
-#: js/apps.js:156
+#: js/apps.js:204
msgid "Updated"
msgstr "Uuendatud"
@@ -283,48 +283,63 @@ msgstr ""
msgid "Restore encryption keys."
msgstr ""
-#: js/users.js:47
+#: js/users/deleteHandler.js:166
+msgid "Unable to delete "
+msgstr ""
+
+#: js/users/groups.js:73 js/users/groups.js:178
+msgid "Error creating group"
+msgstr ""
+
+#: js/users/groups.js:177
+msgid "A valid group name must be provided"
+msgstr ""
+
+#: js/users/groups.js:205 js/users/users.js:254
msgid "deleted"
msgstr "kustutatud"
-#: js/users.js:47
+#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:255
msgid "undo"
msgstr "tagasi"
-#: js/users.js:79
-msgid "Unable to remove user"
-msgstr "Kasutaja eemaldamine ebaõnnestus"
-
-#: js/users.js:101 templates/admin.php:295 templates/users.php:24
-#: templates/users.php:88 templates/users.php:116
+#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:306
+#: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10
+#: templates/users/part.userlist.php:41
msgid "Groups"
msgstr "Grupid"
-#: js/users.js:105 templates/users.php:90 templates/users.php:128
+#: js/users/users.js:41 templates/users/part.userlist.php:12
+#: templates/users/part.userlist.php:57
msgid "Group Admin"
msgstr "Grupi admin"
-#: js/users.js:127 templates/users.php:168
+#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:44
+#: templates/users/part.userlist.php:108
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
-#: js/users.js:310
+#: js/users/users.js:84 templates/users/part.userlist.php:98
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+#: js/users/users.js:371
msgid "add group"
msgstr "lisa grupp"
-#: js/users.js:486
+#: js/users/users.js:568
msgid "A valid username must be provided"
msgstr "Sisesta nõuetele vastav kasutajatunnus"
-#: js/users.js:487 js/users.js:493 js/users.js:508
+#: js/users/users.js:569 js/users/users.js:575 js/users/users.js:590
msgid "Error creating user"
msgstr "Viga kasutaja loomisel"
-#: js/users.js:492
+#: js/users/users.js:574
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "Sisesta nõuetele vastav parool"
-#: js/users.js:516
+#: js/users/users.js:598
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Hoiatus: kasutaja \"{user}\" kodukataloog on juba olemas"
@@ -424,52 +439,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/admin.php:105
+msgid "Database Performance Info"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:108
+msgid ""
+"SQLite is used as database. For larger installations we recommend to change "
+"this. To migrate to another database use the command line tool: 'occ db"
+":convert-type'"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:119
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "Moodul 'fileinfo' puudub"
-#: templates/admin.php:108
+#: templates/admin.php:122
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr "PHP moodul 'fileinfo' puudub. Soovitame tungivalt see lisada saavutamaks parimaid tulemusi failitüüpide tuvastamisel."
-#: templates/admin.php:119
+#: templates/admin.php:133
msgid "Your PHP version is outdated"
msgstr "PHP versioon on aegunud"
-#: templates/admin.php:122
+#: templates/admin.php:136
msgid ""
"Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or "
"newer because older versions are known to be broken. It is possible that "
"this installation is not working correctly."
msgstr "Sinu PHP versioon on aegunud. Soovitame tungivalt uuenda versioonile 5.3.8 või uuemale, kuna varasemad versioonid on teadaolevalt vigased. On võimalik, et see käesolev paigaldus ei toimi korrektselt."
-#: templates/admin.php:133
+#: templates/admin.php:147
msgid "Locale not working"
msgstr "Lokalisatsioon ei toimi"
-#: templates/admin.php:138
+#: templates/admin.php:152
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr "Süsteemi lokaliseeringuks ei saa panna sellist, mis toetab UTF-8-t."
-#: templates/admin.php:142
+#: templates/admin.php:156
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr "See tähendab, et võib esineda probleeme failide nimedes mõnede sümbolitega."
-#: templates/admin.php:146
+#: templates/admin.php:160
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr "Soovitame tungivalt paigaldada vajalikud paketid oma süsteemi tagamaks tuge järgmistele lokaliseeringutele: %s."
-#: templates/admin.php:158
+#: templates/admin.php:172
msgid "Internet connection not working"
msgstr "Internetiühendus ei toimi"
-#: templates/admin.php:161
+#: templates/admin.php:175
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@@ -478,206 +504,202 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr "Serveril puudub toimiv internetiühendus. See tähendab, et mõned funktsionaalsused, nagu näiteks väliste andmehoidlate ühendamine, teavitused uuendustest või kolmandate osapoolte rakenduste paigaldamine ei tööta. Eemalt failidele ligipääs ning teadete saatmine emailiga ei pruugi samuti toimida. Kui soovid täielikku funktsionaalsust, siis soovitame serverile tagada ligipääs internetti."
-#: templates/admin.php:175
+#: templates/admin.php:189
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
-#: templates/admin.php:182
+#: templates/admin.php:196
#, php-format
msgid "Last cron was executed at %s."
msgstr "Cron käivitati viimati %s."
-#: templates/admin.php:185
+#: templates/admin.php:199
#, php-format
msgid ""
"Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems"
" wrong."
msgstr "Cron käivitati viimati %s. See on rohkem kui tund tagasi, midagi on valesti."
-#: templates/admin.php:189
+#: templates/admin.php:203
msgid "Cron was not executed yet!"
msgstr "Cron pole kordagi käivitatud!"
-#: templates/admin.php:199
+#: templates/admin.php:213
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Käivita toiming igal lehe laadimisel"
-#: templates/admin.php:207
+#: templates/admin.php:221
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr "cron.php on registreeritud webcron teenuses, et käivitada fail cron.php iga 15 minuti tagant üle http."
-#: templates/admin.php:215
+#: templates/admin.php:229
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr "Kasuta süsteemi cron teenust, et käivitada fail cron.php iga 15 minuti tagant."
-#: templates/admin.php:220
+#: templates/admin.php:234
msgid "Sharing"
msgstr "Jagamine"
-#: templates/admin.php:226
+#: templates/admin.php:240
msgid "Enable Share API"
msgstr "Luba Share API"
-#: templates/admin.php:227
+#: templates/admin.php:241
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Luba rakendustel kasutada Share API-t"
-#: templates/admin.php:234
+#: templates/admin.php:248
msgid "Allow links"
msgstr "Luba lingid"
-#: templates/admin.php:238
+#: templates/admin.php:252
msgid "Enforce password protection"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:241
+#: templates/admin.php:255
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Luba avalikud üleslaadimised"
-#: templates/admin.php:245
+#: templates/admin.php:259
msgid "Set default expiration date"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:247
+#: templates/admin.php:261
msgid "Expire after "
msgstr "Aegu pärast"
-#: templates/admin.php:250
+#: templates/admin.php:264
msgid "days"
msgstr "päeva"
-#: templates/admin.php:253
+#: templates/admin.php:267
msgid "Enforce expiration date"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:257
+#: templates/admin.php:271
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Luba kasutajatel jagada kirjeid avalike linkidega"
-#: templates/admin.php:264
+#: templates/admin.php:278
msgid "Allow resharing"
msgstr "Luba edasijagamine"
-#: templates/admin.php:265
+#: templates/admin.php:279
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Luba kasutajatel jagada edasi kirjeid, mida on neile jagatud"
-#: templates/admin.php:272
+#: templates/admin.php:283
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Luba kasutajatel kõigiga jagada"
-#: templates/admin.php:275
+#: templates/admin.php:286
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Luba kasutajatel jagada kirjeid ainult nende grupi liikmetele, millesse nad ise kuuluvad"
-#: templates/admin.php:282
-msgid "Allow mail notification"
-msgstr "Luba teavitused e-postiga"
-
-#: templates/admin.php:283
+#: templates/admin.php:294
msgid "Allow users to send mail notification for shared files"
msgstr "Luba kasutajatel saata e-posti teavitusi jagatud failide kohta"
-#: templates/admin.php:290
+#: templates/admin.php:301
msgid "Exclude groups from sharing"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:301
+#: templates/admin.php:312
msgid ""
"These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:308
+#: templates/admin.php:319
msgid "Security"
msgstr "Turvalisus"
-#: templates/admin.php:321
+#: templates/admin.php:332
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Sunni peale HTTPS-i kasutamine"
-#: templates/admin.php:323
+#: templates/admin.php:334
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Sunnib kliente %s ühenduma krüpteeritult."
-#: templates/admin.php:329
+#: templates/admin.php:340
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Palun ühendu oma %s üle HTTPS või keela SSL kasutamine."
-#: templates/admin.php:341
+#: templates/admin.php:352
msgid "Email Server"
msgstr "Postiserver"
-#: templates/admin.php:343
+#: templates/admin.php:354
msgid "This is used for sending out notifications."
msgstr "Seda kasutatakse teadete välja saatmiseks."
-#: templates/admin.php:374
+#: templates/admin.php:385
msgid "From address"
msgstr "Saatja aadress"
-#: templates/admin.php:375
+#: templates/admin.php:386
msgid "mail"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:396
+#: templates/admin.php:407
msgid "Authentication required"
msgstr "Autentimine on vajalik"
-#: templates/admin.php:400
+#: templates/admin.php:411
msgid "Server address"
msgstr "Serveri aadress"
-#: templates/admin.php:404
+#: templates/admin.php:415
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: templates/admin.php:409
+#: templates/admin.php:420
msgid "Credentials"
msgstr "Kasutajatunnused"
-#: templates/admin.php:410
+#: templates/admin.php:421
msgid "SMTP Username"
msgstr "SMTP kasutajatunnus"
-#: templates/admin.php:413
+#: templates/admin.php:424
msgid "SMTP Password"
msgstr "SMTP parool"
-#: templates/admin.php:417
+#: templates/admin.php:428
msgid "Test email settings"
msgstr "Testi e-posti seadeid"
-#: templates/admin.php:418
+#: templates/admin.php:429
msgid "Send email"
msgstr "Saada kiri"
-#: templates/admin.php:423
+#: templates/admin.php:434
msgid "Log"
msgstr "Logi"
-#: templates/admin.php:424
+#: templates/admin.php:435
msgid "Log level"
msgstr "Logi tase"
-#: templates/admin.php:456
+#: templates/admin.php:467
msgid "More"
msgstr "Rohkem"
-#: templates/admin.php:457
+#: templates/admin.php:468
msgid "Less"
msgstr "Vähem"
-#: templates/admin.php:463 templates/personal.php:196
+#: templates/admin.php:474 templates/personal.php:196
msgid "Version"
msgstr "Versioon"
-#: templates/admin.php:467 templates/personal.php:199
+#: templates/admin.php:478 templates/personal.php:199
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -715,23 +737,31 @@ msgstr "Vaata rakendi veebilehte"
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-litsenseeritud <span class=\"author\"></span>"
-#: templates/help.php:6
+#: templates/apps.php:58
+msgid "Enable only for specific groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/apps.php:60
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.php:13
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "Administraatori dokumentatsioon"
-#: templates/help.php:9
+#: templates/help.php:20
msgid "Online Documentation"
msgstr "Online dokumentatsioon"
-#: templates/help.php:11
+#: templates/help.php:25
msgid "Forum"
msgstr "Foorum"
-#: templates/help.php:14
+#: templates/help.php:33
msgid "Bugtracker"
msgstr "Vigade nimekiri"
-#: templates/help.php:17
+#: templates/help.php:40
msgid "Commercial Support"
msgstr "Tasuline kasutajatugi"
@@ -748,7 +778,8 @@ msgstr "Näita veelkord Esmase Käivituse Juhendajat"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Kasutad <strong>%s</strong> saadavalolevast <strong>%s</strong>"
-#: templates/personal.php:38 templates/users.php:21 templates/users.php:87
+#: templates/personal.php:38 templates/users/part.createuser.php:8
+#: templates/users/part.userlist.php:9
msgid "Password"
msgstr "Parool"
@@ -772,7 +803,7 @@ msgstr "Uus parool"
msgid "Change password"
msgstr "Muuda parooli"
-#: templates/personal.php:61 templates/users.php:86
+#: templates/personal.php:61 templates/users/part.userlist.php:8
msgid "Full Name"
msgstr "Täispikk nimi"
@@ -857,56 +888,85 @@ msgstr ""
msgid "Delete Encryption Keys"
msgstr ""
-#: templates/users.php:19
+#: templates/users/part.createuser.php:4
msgid "Login Name"
msgstr "Kasutajanimi"
-#: templates/users.php:28
+#: templates/users/part.createuser.php:20
msgid "Create"
msgstr "Lisa"
-#: templates/users.php:34
+#: templates/users/part.createuser.php:26
msgid "Admin Recovery Password"
msgstr "Admini parooli taastamine"
-#: templates/users.php:35 templates/users.php:36
+#: templates/users/part.createuser.php:27
+#: templates/users/part.createuser.php:28
msgid ""
"Enter the recovery password in order to recover the users files during "
"password change"
msgstr "Sisesta taasteparool kasutaja failide taastamiseks paroolivahetuse käigus"
-#: templates/users.php:40
-msgid "Default Storage"
-msgstr "Vaikimisi maht"
+#: templates/users/part.createuser.php:32
+msgid "Search Users and Groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/users/part.grouplist.php:5 templates/users/part.grouplist.php:11
+msgid "Add Group"
+msgstr ""
+
+#: templates/users/part.grouplist.php:10
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: templates/users/part.grouplist.php:18
+msgid "Everyone"
+msgstr ""
+
+#: templates/users/part.grouplist.php:29
+msgid "Admins"
+msgstr ""
-#: templates/users.php:42 templates/users.php:137
+#: templates/users/part.setquota.php:7
+msgid "Default Quota"
+msgstr ""
+
+#: templates/users/part.setquota.php:9 templates/users/part.userlist.php:66
msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")"
msgstr "Palun sisesta mahupiir (nt: \"512 MB\" või \"12 GB\")"
-#: templates/users.php:46 templates/users.php:146
+#: templates/users/part.setquota.php:11 templates/users/part.userlist.php:75
msgid "Unlimited"
msgstr "Piiramatult"
-#: templates/users.php:64 templates/users.php:161
+#: templates/users/part.setquota.php:26 templates/users/part.userlist.php:90
msgid "Other"
msgstr "Muu"
-#: templates/users.php:85
+#: templates/users/part.userlist.php:7
msgid "Username"
msgstr "Kasutajanimi"
-#: templates/users.php:92
-msgid "Storage"
-msgstr "Maht"
+#: templates/users/part.userlist.php:14
+msgid "Quota"
+msgstr ""
+
+#: templates/users/part.userlist.php:15
+msgid "Storage Location"
+msgstr ""
+
+#: templates/users/part.userlist.php:16
+msgid "Last Login"
+msgstr ""
-#: templates/users.php:106
+#: templates/users/part.userlist.php:30
msgid "change full name"
msgstr "Muuda täispikka nime"
-#: templates/users.php:110
+#: templates/users/part.userlist.php:34
msgid "set new password"
msgstr "määra uus parool"
-#: templates/users.php:141
+#: templates/users/part.userlist.php:70
msgid "Default"
msgstr "Vaikeväärtus"
diff --git a/l10n/et_EE/user_ldap.po b/l10n/et_EE/user_ldap.po
index 1dff8004760..4e1f4891e0e 100644
--- a/l10n/et_EE/user_ldap.po
+++ b/l10n/et_EE/user_ldap.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-29 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -73,8 +73,8 @@ msgid "Keep settings?"
msgstr "Säilitada seadistused?"
#: js/settings.js:93
-msgid "{nbServer}. Server"
-msgstr "{nbServer}. Server"
+msgid "{nthServer}. Server"
+msgstr ""
#: js/settings.js:99
msgid "Cannot add server configuration"
diff --git a/l10n/et_EE/user_webdavauth.po b/l10n/et_EE/user_webdavauth.po
index 1b5c1513160..02535741b14 100644
--- a/l10n/et_EE/user_webdavauth.po
+++ b/l10n/et_EE/user_webdavauth.po
@@ -8,10 +8,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-06 19:07-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-06 17:40+0000\n"
-"Last-Translator: Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,15 +19,19 @@ msgstr ""
"Language: et_EE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: templates/settings.php:3
+#: templates/settings.php:2
msgid "WebDAV Authentication"
msgstr "WebDAV autentimine"
-#: templates/settings.php:4
-msgid "Address: "
-msgstr "Aadress:"
+#: templates/settings.php:3
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:5
+msgid "Save"
+msgstr ""
-#: templates/settings.php:7
+#: templates/settings.php:6
msgid ""
"The user credentials will be sent to this address. This plugin checks the "
"response and will interpret the HTTP statuscodes 401 and 403 as invalid "