diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-10-30 03:33:25 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-10-30 03:33:25 -0400 |
commit | 54ae799cd99c77336814d7cbccb01daff8988a19 (patch) | |
tree | f0c873849a1f3a5808825b399090547509606ee1 /l10n/et_EE | |
parent | de57e36b6b6ad7b947bb601f0824902401ec4fbe (diff) | |
download | nextcloud-server-54ae799cd99c77336814d7cbccb01daff8988a19.tar.gz nextcloud-server-54ae799cd99c77336814d7cbccb01daff8988a19.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/et_EE')
-rw-r--r-- | l10n/et_EE/core.po | 98 |
1 files changed, 49 insertions, 49 deletions
diff --git a/l10n/et_EE/core.po b/l10n/et_EE/core.po index f2d168b1c15..b1c88bf45ae 100644 --- a/l10n/et_EE/core.po +++ b/l10n/et_EE/core.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:44+0000\n" -"Last-Translator: pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-30 03:32-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:32+0000\n" +"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,12 +19,12 @@ msgstr "" "Language: et_EE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ajax/share.php:118 ajax/share.php:197 +#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198 #, php-format msgid "%s shared »%s« with you" msgstr "%s jagas sinuga »%s«" -#: ajax/share.php:168 +#: ajax/share.php:169 #, php-format msgid "Couldn't send mail to following users: %s " msgstr "Kirja saatmine järgnevatele kasutajatele ebaõnnestus: %s " @@ -278,140 +278,140 @@ msgstr "Jagatud" msgid "Share" msgstr "Jaga" -#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676 -#: js/share.js:688 +#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:690 +#: js/share.js:702 msgid "Error" msgstr "Viga" -#: js/share.js:151 js/share.js:716 +#: js/share.js:160 js/share.js:730 msgid "Error while sharing" msgstr "Viga jagamisel" -#: js/share.js:162 +#: js/share.js:171 msgid "Error while unsharing" msgstr "Viga jagamise lõpetamisel" -#: js/share.js:169 +#: js/share.js:178 msgid "Error while changing permissions" msgstr "Viga õiguste muutmisel" -#: js/share.js:178 +#: js/share.js:187 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" msgstr "Jagatud sinu ja {group} grupiga {owner} poolt" -#: js/share.js:180 +#: js/share.js:189 msgid "Shared with you by {owner}" msgstr "Sinuga jagas {owner}" -#: js/share.js:203 +#: js/share.js:212 msgid "Share with user or group …" msgstr "Jaga kasutaja või grupiga ..." -#: js/share.js:209 +#: js/share.js:218 msgid "Share link" msgstr "Jaga linki" -#: js/share.js:212 +#: js/share.js:221 msgid "Password protect" msgstr "Parooliga kaitstud" -#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32 +#: js/share.js:223 templates/installation.php:57 templates/login.php:32 msgid "Password" msgstr "Parool" -#: js/share.js:219 +#: js/share.js:228 msgid "Allow Public Upload" msgstr "Luba avalik üleslaadimine" -#: js/share.js:223 +#: js/share.js:232 msgid "Email link to person" msgstr "Saada link isikule e-postiga" -#: js/share.js:224 +#: js/share.js:233 msgid "Send" msgstr "Saada" -#: js/share.js:229 +#: js/share.js:238 msgid "Set expiration date" msgstr "Määra aegumise kuupäev" -#: js/share.js:230 +#: js/share.js:239 msgid "Expiration date" msgstr "Aegumise kuupäev" -#: js/share.js:263 +#: js/share.js:272 msgid "Share via email:" msgstr "Jaga e-postiga:" -#: js/share.js:266 +#: js/share.js:275 msgid "No people found" msgstr "Ühtegi inimest ei leitud" -#: js/share.js:295 js/share.js:332 +#: js/share.js:305 js/share.js:342 msgid "group" msgstr "grupp" -#: js/share.js:306 +#: js/share.js:316 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "Edasijagamine pole lubatud" -#: js/share.js:348 +#: js/share.js:358 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "Jagatud {item} kasutajaga {user}" -#: js/share.js:370 +#: js/share.js:380 msgid "Unshare" msgstr "Lõpeta jagamine" -#: js/share.js:378 +#: js/share.js:388 msgid "notify by email" msgstr "teavita e-postiga" -#: js/share.js:381 +#: js/share.js:391 msgid "can edit" msgstr "saab muuta" -#: js/share.js:383 +#: js/share.js:393 msgid "access control" msgstr "ligipääsukontroll" -#: js/share.js:386 +#: js/share.js:396 msgid "create" msgstr "loo" -#: js/share.js:389 +#: js/share.js:399 msgid "update" msgstr "uuenda" -#: js/share.js:392 +#: js/share.js:402 msgid "delete" msgstr "kustuta" -#: js/share.js:395 +#: js/share.js:405 msgid "share" msgstr "jaga" -#: js/share.js:437 js/share.js:663 +#: js/share.js:447 js/share.js:677 msgid "Password protected" msgstr "Parooliga kaitstud" -#: js/share.js:676 +#: js/share.js:690 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Viga aegumise kuupäeva eemaldamisel" -#: js/share.js:688 +#: js/share.js:702 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Viga aegumise kuupäeva määramisel" -#: js/share.js:703 +#: js/share.js:717 msgid "Sending ..." msgstr "Saatmine ..." -#: js/share.js:714 +#: js/share.js:728 msgid "Email sent" msgstr "E-kiri on saadetud" -#: js/share.js:738 +#: js/share.js:752 msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" @@ -463,27 +463,27 @@ msgstr "%s parooli lähtestus" msgid "Use the following link to reset your password: {link}" msgstr "Kasuta järgnevat linki oma parooli taastamiseks: {link}" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7 msgid "" "The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do " "not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk " "folders.<br>If it is not there ask your local administrator ." msgstr "Link parooli vahetuseks on saadetud Sinu e-posti aadressile.<br>Kui kiri pole saabunud mõistliku aja jooksul, siis kontrolli oma spam-/rämpskirjade katalooge.<br>Kui kirja pole ka seal, siis küsi abi süsteemihaldurilt." -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15 msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?" msgstr "Päring ebaõnnestus!<br>Oled sa veendunud, et e-post/kasutajanimi on õiged?" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 msgid "You will receive a link to reset your password via Email." msgstr "Sinu parooli taastamise link saadetakse sulle e-postile." -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:51 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51 #: templates/login.php:25 msgid "Username" msgstr "Kasutajanimi" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:22 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25 msgid "" "Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there " "will be no way to get your data back after your password is reset. If you " @@ -491,13 +491,13 @@ msgid "" "continue. Do you really want to continue?" msgstr "Sinu failid on krüpteeritud. Kui sa pole taastamise võtit veel määranud, siis pole präast parooli taastamist mingit võimalust sinu andmeid tagasi saada. Kui sa pole kindel, mida teha, siis palun väta enne jätkamist ühendust oma administaatoriga. Oled sa kindel, et sa soovid jätkata?" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27 msgid "Yes, I really want to reset my password now" msgstr "Jah, ma tõesti soovin oma parooli praegu nullida" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27 -msgid "Request reset" -msgstr "Päringu taastamine" +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30 +msgid "Reset" +msgstr "" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:4 msgid "Your password was reset" |