summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/et_EE
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-10-30 03:33:25 -0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-10-30 03:33:25 -0400
commit54ae799cd99c77336814d7cbccb01daff8988a19 (patch)
treef0c873849a1f3a5808825b399090547509606ee1 /l10n/et_EE
parentde57e36b6b6ad7b947bb601f0824902401ec4fbe (diff)
downloadnextcloud-server-54ae799cd99c77336814d7cbccb01daff8988a19.tar.gz
nextcloud-server-54ae799cd99c77336814d7cbccb01daff8988a19.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/et_EE')
-rw-r--r--l10n/et_EE/core.po98
1 files changed, 49 insertions, 49 deletions
diff --git a/l10n/et_EE/core.po b/l10n/et_EE/core.po
index f2d168b1c15..b1c88bf45ae 100644
--- a/l10n/et_EE/core.po
+++ b/l10n/et_EE/core.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:44+0000\n"
-"Last-Translator: pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-30 03:32-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:32+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
"Language: et_EE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ajax/share.php:118 ajax/share.php:197
+#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr "%s jagas sinuga »%s«"
-#: ajax/share.php:168
+#: ajax/share.php:169
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr "Kirja saatmine järgnevatele kasutajatele ebaõnnestus: %s "
@@ -278,140 +278,140 @@ msgstr "Jagatud"
msgid "Share"
msgstr "Jaga"
-#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676
-#: js/share.js:688
+#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:690
+#: js/share.js:702
msgid "Error"
msgstr "Viga"
-#: js/share.js:151 js/share.js:716
+#: js/share.js:160 js/share.js:730
msgid "Error while sharing"
msgstr "Viga jagamisel"
-#: js/share.js:162
+#: js/share.js:171
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Viga jagamise lõpetamisel"
-#: js/share.js:169
+#: js/share.js:178
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Viga õiguste muutmisel"
-#: js/share.js:178
+#: js/share.js:187
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Jagatud sinu ja {group} grupiga {owner} poolt"
-#: js/share.js:180
+#: js/share.js:189
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Sinuga jagas {owner}"
-#: js/share.js:203
+#: js/share.js:212
msgid "Share with user or group …"
msgstr "Jaga kasutaja või grupiga ..."
-#: js/share.js:209
+#: js/share.js:218
msgid "Share link"
msgstr "Jaga linki"
-#: js/share.js:212
+#: js/share.js:221
msgid "Password protect"
msgstr "Parooliga kaitstud"
-#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
+#: js/share.js:223 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
msgid "Password"
msgstr "Parool"
-#: js/share.js:219
+#: js/share.js:228
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Luba avalik üleslaadimine"
-#: js/share.js:223
+#: js/share.js:232
msgid "Email link to person"
msgstr "Saada link isikule e-postiga"
-#: js/share.js:224
+#: js/share.js:233
msgid "Send"
msgstr "Saada"
-#: js/share.js:229
+#: js/share.js:238
msgid "Set expiration date"
msgstr "Määra aegumise kuupäev"
-#: js/share.js:230
+#: js/share.js:239
msgid "Expiration date"
msgstr "Aegumise kuupäev"
-#: js/share.js:263
+#: js/share.js:272
msgid "Share via email:"
msgstr "Jaga e-postiga:"
-#: js/share.js:266
+#: js/share.js:275
msgid "No people found"
msgstr "Ühtegi inimest ei leitud"
-#: js/share.js:295 js/share.js:332
+#: js/share.js:305 js/share.js:342
msgid "group"
msgstr "grupp"
-#: js/share.js:306
+#: js/share.js:316
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Edasijagamine pole lubatud"
-#: js/share.js:348
+#: js/share.js:358
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Jagatud {item} kasutajaga {user}"
-#: js/share.js:370
+#: js/share.js:380
msgid "Unshare"
msgstr "Lõpeta jagamine"
-#: js/share.js:378
+#: js/share.js:388
msgid "notify by email"
msgstr "teavita e-postiga"
-#: js/share.js:381
+#: js/share.js:391
msgid "can edit"
msgstr "saab muuta"
-#: js/share.js:383
+#: js/share.js:393
msgid "access control"
msgstr "ligipääsukontroll"
-#: js/share.js:386
+#: js/share.js:396
msgid "create"
msgstr "loo"
-#: js/share.js:389
+#: js/share.js:399
msgid "update"
msgstr "uuenda"
-#: js/share.js:392
+#: js/share.js:402
msgid "delete"
msgstr "kustuta"
-#: js/share.js:395
+#: js/share.js:405
msgid "share"
msgstr "jaga"
-#: js/share.js:437 js/share.js:663
+#: js/share.js:447 js/share.js:677
msgid "Password protected"
msgstr "Parooliga kaitstud"
-#: js/share.js:676
+#: js/share.js:690
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Viga aegumise kuupäeva eemaldamisel"
-#: js/share.js:688
+#: js/share.js:702
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Viga aegumise kuupäeva määramisel"
-#: js/share.js:703
+#: js/share.js:717
msgid "Sending ..."
msgstr "Saatmine ..."
-#: js/share.js:714
+#: js/share.js:728
msgid "Email sent"
msgstr "E-kiri on saadetud"
-#: js/share.js:738
+#: js/share.js:752
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
@@ -463,27 +463,27 @@ msgstr "%s parooli lähtestus"
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Kasuta järgnevat linki oma parooli taastamiseks: {link}"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7
msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
msgstr "Link parooli vahetuseks on saadetud Sinu e-posti aadressile.<br>Kui kiri pole saabunud mõistliku aja jooksul, siis kontrolli oma spam-/rämpskirjade katalooge.<br>Kui kirja pole ka seal, siis küsi abi süsteemihaldurilt."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
msgstr "Päring ebaõnnestus!<br>Oled sa veendunud, et e-post/kasutajanimi on õiged?"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Sinu parooli taastamise link saadetakse sulle e-postile."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:51
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51
#: templates/login.php:25
msgid "Username"
msgstr "Kasutajanimi"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:22
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
@@ -491,13 +491,13 @@ msgid ""
"continue. Do you really want to continue?"
msgstr "Sinu failid on krüpteeritud. Kui sa pole taastamise võtit veel määranud, siis pole präast parooli taastamist mingit võimalust sinu andmeid tagasi saada. Kui sa pole kindel, mida teha, siis palun väta enne jätkamist ühendust oma administaatoriga. Oled sa kindel, et sa soovid jätkata?"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr "Jah, ma tõesti soovin oma parooli praegu nullida"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
-msgid "Request reset"
-msgstr "Päringu taastamine"
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
+msgid "Reset"
+msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"