diff options
author | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-07-29 01:55:45 -0400 |
---|---|---|
committer | Thomas Müller <thomas.mueller@tmit.eu> | 2014-07-29 09:16:02 +0200 |
commit | 29a3f1e2af698d356bf52fa9ba181c2c1bf5b9a2 (patch) | |
tree | c27afe090bcbe4d1e73d9ba71e22bef1e43e9ff8 /l10n/et_EE | |
parent | 021f25836abd68f9415eeca5c7ce94cccad6dffd (diff) | |
download | nextcloud-server-29a3f1e2af698d356bf52fa9ba181c2c1bf5b9a2.tar.gz nextcloud-server-29a3f1e2af698d356bf52fa9ba181c2c1bf5b9a2.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/et_EE')
-rw-r--r-- | l10n/et_EE/core.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/et_EE/lib.po | 131 |
2 files changed, 91 insertions, 84 deletions
diff --git a/l10n/et_EE/core.po b/l10n/et_EE/core.po index 55c1a4009bb..2d5e30a9023 100644 --- a/l10n/et_EE/core.po +++ b/l10n/et_EE/core.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-16 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-16 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-29 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-29 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,11 +19,7 @@ msgstr "" "Language: et_EE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ajax/share.php:90 -msgid "Expiration date is in the past." -msgstr "Aegumise kuupäev on minevikus." - -#: ajax/share.php:122 ajax/share.php:164 +#: ajax/share.php:116 ajax/share.php:158 #, php-format msgid "Couldn't send mail to following users: %s " msgstr "Kirja saatmine järgnevatele kasutajatele ebaõnnestus: %s " @@ -217,7 +213,7 @@ msgstr "viimasel aastal" msgid "years ago" msgstr "aastat tagasi" -#: js/lostpassword.js:3 lostpassword/controller/lostcontroller.php:175 +#: js/lostpassword.js:3 lostpassword/controller/lostcontroller.php:198 msgid "Couldn't send reset email. Please contact your administrator." msgstr "Ei suutnud lähtestada e-maili. Palun kontakteeru süsteemihalduriga." @@ -352,12 +348,12 @@ msgstr "Jagatud {recipients}" msgid "Share" msgstr "Jaga" -#: js/share.js:326 js/share.js:340 js/share.js:347 js/share.js:989 +#: js/share.js:326 js/share.js:340 js/share.js:347 js/share.js:1007 #: templates/installation.php:10 msgid "Error" msgstr "Viga" -#: js/share.js:328 js/share.js:1052 +#: js/share.js:328 js/share.js:1070 msgid "Error while sharing" msgstr "Viga jagamisel" @@ -470,27 +466,27 @@ msgstr "uuenda" msgid "delete" msgstr "kustuta" -#: js/share.js:970 +#: js/share.js:988 msgid "Password protected" msgstr "Parooliga kaitstud" -#: js/share.js:989 +#: js/share.js:1007 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Viga aegumise kuupäeva eemaldamisel" -#: js/share.js:1010 +#: js/share.js:1028 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Viga aegumise kuupäeva määramisel" -#: js/share.js:1039 +#: js/share.js:1057 msgid "Sending ..." msgstr "Saatmine ..." -#: js/share.js:1050 +#: js/share.js:1068 msgid "Email sent" msgstr "E-kiri on saadetud" -#: js/share.js:1074 +#: js/share.js:1092 msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" @@ -538,21 +534,21 @@ msgstr "Uuendus ebaõnnestus." msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." msgstr "Uuendus oli edukas. Kohe suunatakse Sind ownCloudi." -#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:110 +#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:133 msgid "Couldn't reset password because the token is invalid" msgstr "Ei saanud parooli taastada, kuna märgend on vigane" -#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:136 +#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:159 msgid "Couldn't send reset email. Please make sure your username is correct." msgstr "Ei suutnud lähtestada e-maili. Palun veendu, et kasutajatunnus on õige." -#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:151 +#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:174 msgid "" "Couldn't send reset email because there is no email address for this " "username. Please contact your administrator." msgstr "Ei suutnud lähtestada e-maili, kuna sellel kasutajal pole e-posti määratud. Palun kontakteeru süsteemihalduriga." -#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:168 +#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:191 #, php-format msgid "%s password reset" msgstr "%s parooli lähtestus" @@ -615,7 +611,7 @@ msgstr "Isiklik" msgid "Users" msgstr "Kasutajad" -#: strings.php:7 templates/layout.user.php:53 templates/layout.user.php:118 +#: strings.php:7 templates/layout.user.php:57 templates/layout.user.php:122 msgid "Apps" msgstr "Rakendused" @@ -781,19 +777,19 @@ msgstr "Lõpeta seadistamine" msgid "Finishing …" msgstr "Lõpetamine ..." -#: templates/layout.user.php:40 +#: templates/layout.user.php:44 msgid "" "This application requires JavaScript to be enabled for correct operation. " "Please <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">enable " "JavaScript</a> and re-load this interface." msgstr "See rakendus vajab toimimiseks JavaScripti. Palun <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">luba JavaScript</a> ning laadi see leht uuesti." -#: templates/layout.user.php:44 +#: templates/layout.user.php:48 #, php-format msgid "%s is available. Get more information on how to update." msgstr "%s on saadaval. Vaata lähemalt kuidas uuendada." -#: templates/layout.user.php:80 templates/singleuser.user.php:8 +#: templates/layout.user.php:84 templates/singleuser.user.php:8 msgid "Log out" msgstr "Logi välja" diff --git a/l10n/et_EE/lib.po b/l10n/et_EE/lib.po index a9daac841d1..ea4f79dfc33 100644 --- a/l10n/et_EE/lib.po +++ b/l10n/et_EE/lib.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-12 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-11 07:30+0000\n" -"Last-Translator: Pisike Sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-29 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-29 05:54+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,18 +34,18 @@ msgstr "Tavaliselt saab selle lahendada andes veebiserverile seatete kataloogile msgid "See %s" msgstr "Vaata %s" -#: base.php:203 private/util.php:413 +#: base.php:203 private/util.php:428 #, php-format msgid "" "This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the " "config directory%s." msgstr "Tavaliselt saab selle lahendada %s andes veebiserverile seadete kataloogile \"config\" kirjutusõigused %s" -#: base.php:683 +#: base.php:673 msgid "You are accessing the server from an untrusted domain." msgstr "Sa kasutad serverit usalduseta asukohast" -#: base.php:684 +#: base.php:674 msgid "" "Please contact your administrator. If you are an administrator of this " "instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An " @@ -72,19 +72,19 @@ msgstr "Kasutajad" msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: private/app.php:990 +#: private/app.php:985 #, php-format msgid "Failed to upgrade \"%s\"." msgstr "Ebaõnnestunud uuendus \"%s\"." -#: private/app.php:1147 +#: private/app.php:1142 #, php-format msgid "" "App \\\"%s\\\" can't be installed because it is not compatible with this " "version of ownCloud." msgstr "Rakendit \\\"%s\\\" ei saa paigaldada, kuna see pole ühilduv selle ownCloud versiooniga." -#: private/app.php:1159 +#: private/app.php:1154 msgid "No app name specified" msgstr "Ühegi rakendi nime pole määratletud" @@ -113,44 +113,44 @@ msgstr "Ei saa luua rakendi kataloogi. Palun korrigeeri õigusi. %s" msgid "No source specified when installing app" msgstr "Ühegi lähteallikat pole rakendi paigalduseks määratletud" -#: private/installer.php:242 +#: private/installer.php:243 msgid "No href specified when installing app from http" msgstr "Ühtegi aadressi pole määratletud rakendi paigalduseks veebist" -#: private/installer.php:247 +#: private/installer.php:248 msgid "No path specified when installing app from local file" msgstr "Ühtegi teed pole määratletud paigaldamaks rakendit kohalikust failist" -#: private/installer.php:261 +#: private/installer.php:256 #, php-format msgid "Archives of type %s are not supported" msgstr "%s tüüpi arhiivid pole toetatud" -#: private/installer.php:275 +#: private/installer.php:270 msgid "Failed to open archive when installing app" msgstr "Arhiivi avamine ebaõnnestus rakendi paigalduse käigus" -#: private/installer.php:313 +#: private/installer.php:308 msgid "App does not provide an info.xml file" msgstr "Rakend ei paku ühtegi info.xml faili" -#: private/installer.php:319 +#: private/installer.php:314 msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App" msgstr "Rakendit ei saa paigaldada, kuna sisaldab lubamatud koodi" -#: private/installer.php:325 +#: private/installer.php:320 msgid "" "App can't be installed because it is not compatible with this version of " "ownCloud" msgstr "Rakendit ei saa paigaldada, kuna see pole ühilduv selle ownCloud versiooniga." -#: private/installer.php:331 +#: private/installer.php:326 msgid "" "App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag " "which is not allowed for non shipped apps" msgstr "Rakendit ei saa paigaldada, kuna see sisaldab \n<shipped>\n\ntrue\n</shipped>\nmärgendit, mis pole lubatud mitte veetud (non shipped) rakendites" -#: private/installer.php:344 +#: private/installer.php:339 msgid "" "App can't be installed because the version in info.xml/version is not the " "same as the version reported from the app store" @@ -355,45 +355,56 @@ msgstr "Lubade seadistus %s jaoks ebaõnnestus, kuna antud õigused ületavad %s msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found" msgstr "Lubade seadistus %s jaoks ebaõnnestus, kuna üksust ei leitud" -#: private/share/share.php:1046 +#: private/share/share.php:959 +#, php-format +msgid "" +"Can not set expire date. Shares can not expire later then %s after they " +"where shared" +msgstr "" + +#: private/share/share.php:967 +msgid "Can not set expire date. Expire date is in the past" +msgstr "" + +#: private/share/share.php:1092 #, php-format msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" msgstr "Jagamise tagarakend %s peab kasutusele võtma OCP\\Share_Backend liidese" -#: private/share/share.php:1053 +#: private/share/share.php:1099 #, php-format msgid "Sharing backend %s not found" msgstr "Jagamise tagarakendit %s ei leitud" -#: private/share/share.php:1059 +#: private/share/share.php:1105 #, php-format msgid "Sharing backend for %s not found" msgstr "Jagamise tagarakendit %s jaoks ei leitud" -#: private/share/share.php:1476 +#: private/share/share.php:1522 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer" msgstr "%s jagamine ebaõnnestus, kuna kasutaja %s on algne jagaja" -#: private/share/share.php:1485 +#: private/share/share.php:1531 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" msgstr "%s jagamine ebaõnnestus, kuna antud õigused ületavad %s jaoks määratud õigusi" -#: private/share/share.php:1501 +#: private/share/share.php:1547 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed" msgstr "%s jagamine ebaõnnestus, kuna edasijagamine pole lubatud" -#: private/share/share.php:1513 +#: private/share/share.php:1559 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its " "source" msgstr "%s jagamine ebaõnnestus, kuna jagamise tagarakend ei suutnud leida %s jaoks lähteallikat" -#: private/share/share.php:1527 +#: private/share/share.php:1573 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" @@ -452,165 +463,165 @@ msgstr "viimasel aastal" msgid "years ago" msgstr "aastat tagasi" -#: private/user/manager.php:238 +#: private/user/manager.php:239 msgid "" "Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", " "\"0-9\", and \"_.@-\"" msgstr "Kasutajanimes on lubatud ainult järgnevad tähemärgid: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\" ja \"_.@-\"" -#: private/user/manager.php:243 +#: private/user/manager.php:244 msgid "A valid username must be provided" msgstr "Sisesta nõuetele vastav kasutajatunnus" -#: private/user/manager.php:247 +#: private/user/manager.php:248 msgid "A valid password must be provided" msgstr "Sisesta nõuetele vastav parool" -#: private/user/manager.php:252 +#: private/user/manager.php:253 msgid "The username is already being used" msgstr "Kasutajanimi on juba kasutuses" -#: private/util.php:398 +#: private/util.php:413 msgid "No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed." msgstr "Ühtegi andmebaasi (sqlite, mysql või postgresql) draiverit pole paigaldatud." -#: private/util.php:405 +#: private/util.php:420 #, php-format msgid "" "Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to " "the root directory%s." msgstr "Õigused saab tavaliselt paika %s andes veebiserverile juurkataloogile kirjutusõigused %s" -#: private/util.php:412 +#: private/util.php:427 msgid "Cannot write into \"config\" directory" msgstr "Ei saa kirjutada \"config\" kataloogi" -#: private/util.php:425 +#: private/util.php:440 msgid "Cannot write into \"apps\" directory" msgstr "Ei saa kirjutada \"apps\" kataloogi!" -#: private/util.php:426 +#: private/util.php:441 #, php-format msgid "" "This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps" " directory%s or disabling the appstore in the config file." msgstr "Tavaliselt saab selle lahendada %s andes veebiserverile rakendite kataloogile kirjutusõigused %s või keelates seadetes rakendikogu." -#: private/util.php:440 +#: private/util.php:455 #, php-format msgid "Cannot create \"data\" directory (%s)" msgstr "Ei suuda luua \"data\" kataloogi (%s)" -#: private/util.php:441 +#: private/util.php:456 #, php-format msgid "" "This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">giving the " "webserver write access to the root directory</a>." msgstr "Tavaliselt saab selle lahendada <a href=\"%s\" target=\"_blank\">andes veebiserverile juur-kataloogile kirjutusõigused</a>." -#: private/util.php:457 +#: private/util.php:472 #, php-format msgid "Setting locale to %s failed" msgstr "Lokaadi %s määramine ebaõnnestus." -#: private/util.php:460 +#: private/util.php:475 msgid "" "Please install one of theses locales on your system and restart your " "webserver." msgstr "Palun paigalda mõni neist lokaatides oma süsteemi ning taaskäivita veebiserver." -#: private/util.php:464 +#: private/util.php:479 msgid "Please ask your server administrator to install the module." msgstr "Palu oma serveri haldajal moodul paigadalda." -#: private/util.php:468 private/util.php:475 private/util.php:482 -#: private/util.php:496 private/util.php:503 private/util.php:510 -#: private/util.php:517 private/util.php:524 private/util.php:531 -#: private/util.php:546 +#: private/util.php:483 private/util.php:490 private/util.php:497 +#: private/util.php:511 private/util.php:518 private/util.php:525 +#: private/util.php:532 private/util.php:539 private/util.php:546 +#: private/util.php:561 #, php-format msgid "PHP module %s not installed." msgstr "PHP moodulit %s pole paigaldatud." -#: private/util.php:538 +#: private/util.php:553 #, php-format msgid "PHP %s or higher is required." msgstr "PHP %s või uuem on nõutav." -#: private/util.php:539 +#: private/util.php:554 msgid "" "Please ask your server administrator to update PHP to the latest version. " "Your PHP version is no longer supported by ownCloud and the PHP community." msgstr "Palu oma serveri haldajal uuendada PHP viimasele versioonile. Sinu PHP versioon pole enam toetatud ownCloud-i ja PHP kogukonna poolt." -#: private/util.php:556 +#: private/util.php:571 msgid "" "PHP Safe Mode is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work " "properly." msgstr "PHP Safe Mode on lubatud. ownCloud vajab normaalseks toimimiseks, et see oleks keelatud." -#: private/util.php:557 +#: private/util.php:572 msgid "" "PHP Safe Mode is a deprecated and mostly useless setting that should be " "disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or " "in your webserver config." msgstr "PHP Safe Mode on aegunud ja üldiselt kasutu seadistus, mis tuleks keelata. Palu oma serveri haldajal see keelata php.ini failis või veebiserveri seadetes." -#: private/util.php:564 +#: private/util.php:579 msgid "" "Magic Quotes is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work " "properly." msgstr "Magic Quotes on lubatud. ownCloud vajab normaalseks toimimiseks, et see oleks keelatud." -#: private/util.php:565 +#: private/util.php:580 msgid "" "Magic Quotes is a deprecated and mostly useless setting that should be " "disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or " "in your webserver config." msgstr "Magic Quotes on aegunud ja üldiselt kasutu seadistus, mis tuleks keelata. Palu oma serveri haldajal see keelata php.ini failis või veebiserveri seadetes." -#: private/util.php:579 +#: private/util.php:594 msgid "PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?" msgstr "PHP moodulid on paigaldatud, kuid neid näitatakse endiselt kui puuduolevad?" -#: private/util.php:580 +#: private/util.php:595 msgid "Please ask your server administrator to restart the web server." msgstr "Palu oma serveri haldajal veebiserver taaskäivitada." -#: private/util.php:609 +#: private/util.php:624 msgid "PostgreSQL >= 9 required" msgstr "PostgreSQL >= 9 on nõutav" -#: private/util.php:610 +#: private/util.php:625 msgid "Please upgrade your database version" msgstr "Palun uuenda oma andmebaasi versiooni" -#: private/util.php:617 +#: private/util.php:632 msgid "Error occurred while checking PostgreSQL version" msgstr "Viga PostgreSQL versiooni kontrollimisel" -#: private/util.php:618 +#: private/util.php:633 msgid "" "Please make sure you have PostgreSQL >= 9 or check the logs for more " "information about the error" msgstr "Palun veendu, et kasutad PostgreSQL >=9 või vaata logidest vea kohta detailsemat informatsiooni" -#: private/util.php:680 +#: private/util.php:695 msgid "" "Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed" " by other users." msgstr "Palun muuda kataloogi õigused 0770-ks, et kataloogi sisu poleks teistele kasutajatele nähtav" -#: private/util.php:689 +#: private/util.php:704 #, php-format msgid "Data directory (%s) is readable by other users" msgstr "Andmete kataloog (%s) on teistele kasutajate loetav" -#: private/util.php:710 +#: private/util.php:725 #, php-format msgid "Data directory (%s) is invalid" msgstr "Andmete kataloog (%s) pole korrektne" -#: private/util.php:711 +#: private/util.php:726 msgid "" "Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its " "root." |