summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/eu/core.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-02-23 00:05:33 +0100
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-02-23 00:05:33 +0100
commit6aa0ecc9b82a5e0a8d1731e76529265ec3489270 (patch)
tree75c5de38acf299623017febde671edc224ac91d8 /l10n/eu/core.po
parent78fce834058a38a7dbcc5310e16095c743434bc6 (diff)
downloadnextcloud-server-6aa0ecc9b82a5e0a8d1731e76529265ec3489270.tar.gz
nextcloud-server-6aa0ecc9b82a5e0a8d1731e76529265ec3489270.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/eu/core.po')
-rw-r--r--l10n/eu/core.po94
1 files changed, 47 insertions, 47 deletions
diff --git a/l10n/eu/core.po b/l10n/eu/core.po
index 9939dc6bb36..5b1a990636a 100644
--- a/l10n/eu/core.po
+++ b/l10n/eu/core.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-23 00:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-22 22:30+0000\n"
"Last-Translator: asieriko <asieriko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,29 +21,29 @@ msgstr ""
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ajax/share.php:85
+#: ajax/share.php:97
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
-msgstr "%s erabiltzaileak zurekin fitxategi bat partekatu du "
+msgstr "%s erabiltzaileak zurekin fitxategi bat elkarbanatu du "
-#: ajax/share.php:87
+#: ajax/share.php:99
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
-msgstr "%s erabiltzaileak zurekin karpeta bat partekatu du "
+msgstr "%s erabiltzaileak zurekin karpeta bat elkarbanatu du "
-#: ajax/share.php:89
+#: ajax/share.php:101
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
-msgstr "%s erabiltzaileak \"%s\" fitxategia zurekin partekatu du. Hemen duzu eskuragarri: %s"
+msgstr "%s erabiltzaileak \"%s\" fitxategia zurekin elkarbanatu du. Hemen duzu eskuragarri: %s"
-#: ajax/share.php:91
+#: ajax/share.php:104
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
"here: %s"
-msgstr "%s erabiltzaileak \"%s\" karpeta zurekin partekatu du. Hemen duzu eskuragarri: %s"
+msgstr "%s erabiltzaileak \"%s\" karpeta zurekin elkarbanatu du. Hemen duzu eskuragarri: %s"
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
@@ -84,79 +84,79 @@ msgstr "Ez da ezabatzeko kategoriarik hautatu."
msgid "Error removing %s from favorites."
msgstr "Errorea gertatu da %s gogokoetatik ezabatzean."
-#: js/config.php:32
+#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
msgstr "Igandea"
-#: js/config.php:32
+#: js/config.php:35
msgid "Monday"
msgstr "Astelehena"
-#: js/config.php:32
+#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
msgstr "Asteartea"
-#: js/config.php:32
+#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
msgstr "Asteazkena"
-#: js/config.php:32
+#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
msgstr "Osteguna"
-#: js/config.php:32
+#: js/config.php:39
msgid "Friday"
msgstr "Ostirala"
-#: js/config.php:32
+#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
msgstr "Larunbata"
-#: js/config.php:33
+#: js/config.php:45
msgid "January"
msgstr "Urtarrila"
-#: js/config.php:33
+#: js/config.php:46
msgid "February"
msgstr "Otsaila"
-#: js/config.php:33
+#: js/config.php:47
msgid "March"
msgstr "Martxoa"
-#: js/config.php:33
+#: js/config.php:48
msgid "April"
msgstr "Apirila"
-#: js/config.php:33
+#: js/config.php:49
msgid "May"
msgstr "Maiatza"
-#: js/config.php:33
+#: js/config.php:50
msgid "June"
msgstr "Ekaina"
-#: js/config.php:33
+#: js/config.php:51
msgid "July"
msgstr "Uztaila"
-#: js/config.php:33
+#: js/config.php:52
msgid "August"
msgstr "Abuztua"
-#: js/config.php:33
+#: js/config.php:53
msgid "September"
msgstr "Iraila"
-#: js/config.php:33
+#: js/config.php:54
msgid "October"
msgstr "Urria"
-#: js/config.php:33
+#: js/config.php:55
msgid "November"
msgstr "Azaroa"
-#: js/config.php:33
+#: js/config.php:56
msgid "December"
msgstr "Abendua"
@@ -277,11 +277,11 @@ msgstr "Errore bat egon da baimenak aldatzean"
#: js/share.js:168
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
-msgstr "{owner}-k zu eta {group} taldearekin partekatuta"
+msgstr "{owner}-k zu eta {group} taldearekin elkarbanatuta"
#: js/share.js:170
msgid "Shared with you by {owner}"
-msgstr "{owner}-k zurekin partekatuta"
+msgstr "{owner}-k zurekin elkarbanatuta"
#: js/share.js:175
msgid "Share with"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Elkarbanatu lotura batekin"
msgid "Password protect"
msgstr "Babestu pasahitzarekin"
-#: js/share.js:185 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
+#: js/share.js:185 templates/installation.php:46 templates/login.php:35
msgid "Password"
msgstr "Pasahitza"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Berriz elkarbanatzea ez dago baimendua"
#: js/share.js:292
msgid "Shared in {item} with {user}"
-msgstr "{user}ekin {item}-n partekatuta"
+msgstr "{user}ekin {item}-n elkarbanatuta"
#: js/share.js:313
msgid "Unshare"
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Berrezartzeko eposta bidali da."
msgid "Request failed!"
msgstr "Eskariak huts egin du!"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:39
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:40
#: templates/login.php:28
msgid "Username"
msgstr "Erabiltzaile izena"
@@ -504,52 +504,52 @@ msgstr "Zure zerbitzaria ongi konfiguratzeko informazioa eskuratzeko, begiratu
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "Sortu <strong>kudeatzaile kontu<strong> bat"
-#: templates/installation.php:52
+#: templates/installation.php:54
msgid "Advanced"
msgstr "Aurreratua"
-#: templates/installation.php:54
+#: templates/installation.php:56
msgid "Data folder"
msgstr "Datuen karpeta"
-#: templates/installation.php:61
+#: templates/installation.php:65
msgid "Configure the database"
msgstr "Konfiguratu datu basea"
-#: templates/installation.php:66 templates/installation.php:77
-#: templates/installation.php:87 templates/installation.php:97
+#: templates/installation.php:70 templates/installation.php:82
+#: templates/installation.php:93 templates/installation.php:104
msgid "will be used"
msgstr "erabiliko da"
-#: templates/installation.php:109
+#: templates/installation.php:117
msgid "Database user"
msgstr "Datubasearen erabiltzailea"
-#: templates/installation.php:113
+#: templates/installation.php:122
msgid "Database password"
msgstr "Datubasearen pasahitza"
-#: templates/installation.php:117
+#: templates/installation.php:127
msgid "Database name"
msgstr "Datubasearen izena"
-#: templates/installation.php:125
+#: templates/installation.php:137
msgid "Database tablespace"
msgstr "Datu basearen taula-lekua"
-#: templates/installation.php:131
+#: templates/installation.php:144
msgid "Database host"
msgstr "Datubasearen hostalaria"
-#: templates/installation.php:136
+#: templates/installation.php:150
msgid "Finish setup"
msgstr "Bukatu konfigurazioa"
-#: templates/layout.guest.php:33
+#: templates/layout.guest.php:35
msgid "web services under your control"
msgstr "web zerbitzuak zure kontrolpean"
-#: templates/layout.user.php:48
+#: templates/layout.user.php:53
msgid "Log out"
msgstr "Saioa bukatu"