diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-02-23 00:05:33 +0100 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-02-23 00:05:33 +0100 |
commit | 6aa0ecc9b82a5e0a8d1731e76529265ec3489270 (patch) | |
tree | 75c5de38acf299623017febde671edc224ac91d8 /l10n/eu/core.po | |
parent | 78fce834058a38a7dbcc5310e16095c743434bc6 (diff) | |
download | nextcloud-server-6aa0ecc9b82a5e0a8d1731e76529265ec3489270.tar.gz nextcloud-server-6aa0ecc9b82a5e0a8d1731e76529265ec3489270.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/eu/core.po')
-rw-r--r-- | l10n/eu/core.po | 94 |
1 files changed, 47 insertions, 47 deletions
diff --git a/l10n/eu/core.po b/l10n/eu/core.po index 9939dc6bb36..5b1a990636a 100644 --- a/l10n/eu/core.po +++ b/l10n/eu/core.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-23 00:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-22 22:30+0000\n" "Last-Translator: asieriko <asieriko@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,29 +21,29 @@ msgstr "" "Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ajax/share.php:85 +#: ajax/share.php:97 #, php-format msgid "User %s shared a file with you" -msgstr "%s erabiltzaileak zurekin fitxategi bat partekatu du " +msgstr "%s erabiltzaileak zurekin fitxategi bat elkarbanatu du " -#: ajax/share.php:87 +#: ajax/share.php:99 #, php-format msgid "User %s shared a folder with you" -msgstr "%s erabiltzaileak zurekin karpeta bat partekatu du " +msgstr "%s erabiltzaileak zurekin karpeta bat elkarbanatu du " -#: ajax/share.php:89 +#: ajax/share.php:101 #, php-format msgid "" "User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: " "%s" -msgstr "%s erabiltzaileak \"%s\" fitxategia zurekin partekatu du. Hemen duzu eskuragarri: %s" +msgstr "%s erabiltzaileak \"%s\" fitxategia zurekin elkarbanatu du. Hemen duzu eskuragarri: %s" -#: ajax/share.php:91 +#: ajax/share.php:104 #, php-format msgid "" "User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download " "here: %s" -msgstr "%s erabiltzaileak \"%s\" karpeta zurekin partekatu du. Hemen duzu eskuragarri: %s" +msgstr "%s erabiltzaileak \"%s\" karpeta zurekin elkarbanatu du. Hemen duzu eskuragarri: %s" #: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25 msgid "Category type not provided." @@ -84,79 +84,79 @@ msgstr "Ez da ezabatzeko kategoriarik hautatu." msgid "Error removing %s from favorites." msgstr "Errorea gertatu da %s gogokoetatik ezabatzean." -#: js/config.php:32 +#: js/config.php:34 msgid "Sunday" msgstr "Igandea" -#: js/config.php:32 +#: js/config.php:35 msgid "Monday" msgstr "Astelehena" -#: js/config.php:32 +#: js/config.php:36 msgid "Tuesday" msgstr "Asteartea" -#: js/config.php:32 +#: js/config.php:37 msgid "Wednesday" msgstr "Asteazkena" -#: js/config.php:32 +#: js/config.php:38 msgid "Thursday" msgstr "Osteguna" -#: js/config.php:32 +#: js/config.php:39 msgid "Friday" msgstr "Ostirala" -#: js/config.php:32 +#: js/config.php:40 msgid "Saturday" msgstr "Larunbata" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:45 msgid "January" msgstr "Urtarrila" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:46 msgid "February" msgstr "Otsaila" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:47 msgid "March" msgstr "Martxoa" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:48 msgid "April" msgstr "Apirila" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:49 msgid "May" msgstr "Maiatza" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:50 msgid "June" msgstr "Ekaina" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:51 msgid "July" msgstr "Uztaila" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:52 msgid "August" msgstr "Abuztua" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:53 msgid "September" msgstr "Iraila" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:54 msgid "October" msgstr "Urria" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:55 msgid "November" msgstr "Azaroa" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:56 msgid "December" msgstr "Abendua" @@ -277,11 +277,11 @@ msgstr "Errore bat egon da baimenak aldatzean" #: js/share.js:168 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" -msgstr "{owner}-k zu eta {group} taldearekin partekatuta" +msgstr "{owner}-k zu eta {group} taldearekin elkarbanatuta" #: js/share.js:170 msgid "Shared with you by {owner}" -msgstr "{owner}-k zurekin partekatuta" +msgstr "{owner}-k zurekin elkarbanatuta" #: js/share.js:175 msgid "Share with" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Elkarbanatu lotura batekin" msgid "Password protect" msgstr "Babestu pasahitzarekin" -#: js/share.js:185 templates/installation.php:44 templates/login.php:35 +#: js/share.js:185 templates/installation.php:46 templates/login.php:35 msgid "Password" msgstr "Pasahitza" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Berriz elkarbanatzea ez dago baimendua" #: js/share.js:292 msgid "Shared in {item} with {user}" -msgstr "{user}ekin {item}-n partekatuta" +msgstr "{user}ekin {item}-n elkarbanatuta" #: js/share.js:313 msgid "Unshare" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Berrezartzeko eposta bidali da." msgid "Request failed!" msgstr "Eskariak huts egin du!" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:39 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:40 #: templates/login.php:28 msgid "Username" msgstr "Erabiltzaile izena" @@ -504,52 +504,52 @@ msgstr "Zure zerbitzaria ongi konfiguratzeko informazioa eskuratzeko, begiratu msgid "Create an <strong>admin account</strong>" msgstr "Sortu <strong>kudeatzaile kontu<strong> bat" -#: templates/installation.php:52 +#: templates/installation.php:54 msgid "Advanced" msgstr "Aurreratua" -#: templates/installation.php:54 +#: templates/installation.php:56 msgid "Data folder" msgstr "Datuen karpeta" -#: templates/installation.php:61 +#: templates/installation.php:65 msgid "Configure the database" msgstr "Konfiguratu datu basea" -#: templates/installation.php:66 templates/installation.php:77 -#: templates/installation.php:87 templates/installation.php:97 +#: templates/installation.php:70 templates/installation.php:82 +#: templates/installation.php:93 templates/installation.php:104 msgid "will be used" msgstr "erabiliko da" -#: templates/installation.php:109 +#: templates/installation.php:117 msgid "Database user" msgstr "Datubasearen erabiltzailea" -#: templates/installation.php:113 +#: templates/installation.php:122 msgid "Database password" msgstr "Datubasearen pasahitza" -#: templates/installation.php:117 +#: templates/installation.php:127 msgid "Database name" msgstr "Datubasearen izena" -#: templates/installation.php:125 +#: templates/installation.php:137 msgid "Database tablespace" msgstr "Datu basearen taula-lekua" -#: templates/installation.php:131 +#: templates/installation.php:144 msgid "Database host" msgstr "Datubasearen hostalaria" -#: templates/installation.php:136 +#: templates/installation.php:150 msgid "Finish setup" msgstr "Bukatu konfigurazioa" -#: templates/layout.guest.php:33 +#: templates/layout.guest.php:35 msgid "web services under your control" msgstr "web zerbitzuak zure kontrolpean" -#: templates/layout.user.php:48 +#: templates/layout.user.php:53 msgid "Log out" msgstr "Saioa bukatu" |