diff options
author | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-06-07 01:56:13 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-06-07 01:56:13 -0400 |
commit | e0446a1df530100e53aab018159cd6df41ae7763 (patch) | |
tree | 5c2c7f1deffb5e6605672c8e93b22d40c7da52e2 /l10n/eu/core.po | |
parent | 3da47db33cd9a676a1f5b51a8c8ed1abe617ce3e (diff) | |
download | nextcloud-server-e0446a1df530100e53aab018159cd6df41ae7763.tar.gz nextcloud-server-e0446a1df530100e53aab018159cd6df41ae7763.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/eu/core.po')
-rw-r--r-- | l10n/eu/core.po | 119 |
1 files changed, 68 insertions, 51 deletions
diff --git a/l10n/eu/core.po b/l10n/eu/core.po index be1619bba62..3f715e16e72 100644 --- a/l10n/eu/core.po +++ b/l10n/eu/core.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Alexander Gabilondo <alexgabi@openmailbox.org>, 2014 # asieriko <asieriko@gmail.com>, 2013 # Mikel Olasagasti Uranga <mikel@olasagasti.info>, 2014 # Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2013 @@ -10,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-06 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-06 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-07 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-07 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,11 +21,11 @@ msgstr "" "Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ajax/share.php:88 +#: ajax/share.php:90 msgid "Expiration date is in the past." msgstr "Muga data iraganekoa da" -#: ajax/share.php:120 ajax/share.php:162 +#: ajax/share.php:122 ajax/share.php:164 #, php-format msgid "Couldn't send mail to following users: %s " msgstr "Ezin izan da posta bidali hurrengo erabiltzaileei: %s" @@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "Datu basea eguneratu da" #: ajax/update.php:19 msgid "Checked database schema update" -msgstr "" +msgstr "Egiaztatutako datu-basearen eskemaren eguneraketa" #: ajax/update.php:27 #, php-format @@ -70,79 +71,79 @@ msgstr "Ez dago behin-behineko profil irudirik, saiatu berriro" msgid "No crop data provided" msgstr "Ez da ebaketarako daturik zehaztu" -#: js/config.php:43 +#: js/config.php:45 msgid "Sunday" msgstr "Igandea" -#: js/config.php:44 +#: js/config.php:46 msgid "Monday" msgstr "Astelehena" -#: js/config.php:45 +#: js/config.php:47 msgid "Tuesday" msgstr "Asteartea" -#: js/config.php:46 +#: js/config.php:48 msgid "Wednesday" msgstr "Asteazkena" -#: js/config.php:47 +#: js/config.php:49 msgid "Thursday" msgstr "Osteguna" -#: js/config.php:48 +#: js/config.php:50 msgid "Friday" msgstr "Ostirala" -#: js/config.php:49 +#: js/config.php:51 msgid "Saturday" msgstr "Larunbata" -#: js/config.php:54 +#: js/config.php:56 msgid "January" msgstr "Urtarrila" -#: js/config.php:55 +#: js/config.php:57 msgid "February" msgstr "Otsaila" -#: js/config.php:56 +#: js/config.php:58 msgid "March" msgstr "Martxoa" -#: js/config.php:57 +#: js/config.php:59 msgid "April" msgstr "Apirila" -#: js/config.php:58 +#: js/config.php:60 msgid "May" msgstr "Maiatza" -#: js/config.php:59 +#: js/config.php:61 msgid "June" msgstr "Ekaina" -#: js/config.php:60 +#: js/config.php:62 msgid "July" msgstr "Uztaila" -#: js/config.php:61 +#: js/config.php:63 msgid "August" msgstr "Abuztua" -#: js/config.php:62 +#: js/config.php:64 msgid "September" msgstr "Iraila" -#: js/config.php:63 +#: js/config.php:65 msgid "October" msgstr "Urria" -#: js/config.php:64 +#: js/config.php:66 msgid "November" msgstr "Azaroa" -#: js/config.php:65 +#: js/config.php:67 msgid "December" msgstr "Abendua" @@ -150,55 +151,71 @@ msgstr "Abendua" msgid "Settings" msgstr "Ezarpenak" -#: js/js.js:600 +#: js/js.js:590 +msgid "File" +msgstr "" + +#: js/js.js:591 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#: js/js.js:592 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: js/js.js:593 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: js/js.js:607 msgid "Saving..." msgstr "Gordetzen..." -#: js/js.js:1210 +#: js/js.js:1271 msgid "seconds ago" msgstr "segundu" -#: js/js.js:1211 +#: js/js.js:1272 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "orain dela minutu %n" msgstr[1] "orain dela %n minutu" -#: js/js.js:1212 +#: js/js.js:1273 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "orain dela ordu %n" msgstr[1] "orain dela %n ordu" -#: js/js.js:1213 +#: js/js.js:1274 msgid "today" msgstr "gaur" -#: js/js.js:1214 +#: js/js.js:1275 msgid "yesterday" msgstr "atzo" -#: js/js.js:1215 +#: js/js.js:1276 msgid "%n day ago" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "orain dela egun %n" msgstr[1] "orain dela %n egun" -#: js/js.js:1216 +#: js/js.js:1277 msgid "last month" msgstr "joan den hilabetean" -#: js/js.js:1217 +#: js/js.js:1278 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "orain dela hilabete %n" msgstr[1] "orain dela %n hilabete" -#: js/js.js:1218 +#: js/js.js:1279 msgid "last year" msgstr "joan den urtean" -#: js/js.js:1219 +#: js/js.js:1280 msgid "years ago" msgstr "urte" @@ -304,18 +321,18 @@ msgstr "{owner}-k partekatuta" #: js/share.js:205 msgid "Shared with {recipients}" -msgstr "" +msgstr "{recipients}-rekin partekatua." #: js/share.js:211 msgid "Share" msgstr "Elkarbanatu" -#: js/share.js:271 js/share.js:285 js/share.js:292 js/share.js:917 +#: js/share.js:271 js/share.js:285 js/share.js:292 js/share.js:936 #: templates/installation.php:10 msgid "Error" msgstr "Errorea" -#: js/share.js:273 js/share.js:980 +#: js/share.js:273 js/share.js:999 msgid "Error while sharing" msgstr "Errore bat egon da elkarbanatzean" @@ -346,11 +363,11 @@ msgstr "Elkarbanatu lotura" #: js/share.js:340 msgid "" "The public link will expire no later than {days} days after it is created" -msgstr "" +msgstr "Esteka publikoak iraungi egingo du, askoz jota, sortu eta {days} egunetara." #: js/share.js:342 msgid "By default the public link will expire after {days} days" -msgstr "" +msgstr "Besterik ezean esteka publikoak {days} egun eta gero iraungi egingo du." #: js/share.js:347 msgid "Password protect" @@ -432,27 +449,27 @@ msgstr "ezabatu" msgid "share" msgstr "elkarbanatu" -#: js/share.js:898 +#: js/share.js:917 msgid "Password protected" msgstr "Pasahitzarekin babestuta" -#: js/share.js:917 +#: js/share.js:936 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Errorea izan da muga data kentzean" -#: js/share.js:938 +#: js/share.js:957 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Errore bat egon da muga data ezartzean" -#: js/share.js:967 +#: js/share.js:986 msgid "Sending ..." msgstr "Bidaltzen ..." -#: js/share.js:978 +#: js/share.js:997 msgid "Email sent" msgstr "Eposta bidalia" -#: js/share.js:1002 +#: js/share.js:1021 msgid "Warning" msgstr "Abisua" @@ -486,7 +503,7 @@ msgstr "Ez dira ezabatzeko etiketak hautatu." #: js/update.js:30 msgid "Updating {productName} to version {version}, this may take a while." -msgstr "" +msgstr "Eguneratu {productName} {version} bertsiora, bere denbora behar du." #: js/update.js:43 msgid "Please reload the page." @@ -574,7 +591,7 @@ msgstr "Berrezarri pasahitza" msgid "" "Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. " "Use it at your own risk! " -msgstr "" +msgstr "Mac OS X-ek ez du sostengurik eta %s gaizki ibili daiteke plataforma honetan. Erabiltzekotan, zure ardurapean." #: setup/controller.php:144 msgid "" @@ -589,7 +606,7 @@ msgstr "Pertsonala" msgid "Users" msgstr "Erabiltzaileak" -#: strings.php:7 templates/layout.user.php:117 +#: strings.php:7 templates/layout.user.php:53 templates/layout.user.php:117 msgid "Apps" msgstr "Aplikazioak" @@ -745,7 +762,7 @@ msgstr "Datubasearen hostalaria" msgid "" "SQLite will be used as database. For larger installations we recommend to " "change this." -msgstr "" +msgstr "SQLite erabiliko da datu-base gisa. Instalazio handiagoetarako gomendatzen dugu aldatzea." #: templates/installation.php:159 msgid "Finish setup" @@ -852,7 +869,7 @@ msgstr "%s gaia desgaitu da." msgid "" "Please make sure that the database, the config folder and the data folder " "have been backed up before proceeding." -msgstr "" +msgstr "Ekin aurretik egiazta ezazu datu basearen, ezarpenen karpetaren eta datuen karpetaren babeskopia duzula." #: templates/update.admin.php:23 msgid "Start update" |