summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/eu/files_sharing.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Müller <thomas.mueller@tmit.eu>2014-08-31 15:02:40 +0200
committerThomas Müller <thomas.mueller@tmit.eu>2014-08-31 15:02:44 +0200
commitc67cb54ca0551a88a5e32f790c8ae21705884819 (patch)
tree8ea352284335734f4b8b3d9fceb24faeeb8fd59d /l10n/eu/files_sharing.po
parent73685892ed6f255a916512863cd5549914d071e1 (diff)
downloadnextcloud-server-c67cb54ca0551a88a5e32f790c8ae21705884819.tar.gz
nextcloud-server-c67cb54ca0551a88a5e32f790c8ae21705884819.zip
remove po files and ignore them in the future
Diffstat (limited to 'l10n/eu/files_sharing.po')
-rw-r--r--l10n/eu/files_sharing.po162
1 files changed, 0 insertions, 162 deletions
diff --git a/l10n/eu/files_sharing.po b/l10n/eu/files_sharing.po
deleted file mode 100644
index 31014b33072..00000000000
--- a/l10n/eu/files_sharing.po
+++ /dev/null
@@ -1,162 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Alexander Gabilondo <alexgabi@openmailbox.org>, 2014
-# asieriko <asieriko@gmail.com>, 2013-2014
-# natxooy <natxooy@openmailbox.org>, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-30 16:23+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
-"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: eu\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ajax/external.php:17
-msgid "Server to server sharing is not enabled on this server"
-msgstr "Zerbitzaritik zerbitzarirako elkarbanaketa ez dago gaituta zerbitzari honetan"
-
-#: ajax/external.php:38
-msgid "Invalid or untrusted SSL certificate"
-msgstr ""
-
-#: ajax/external.php:52
-msgid "Couldn't add remote share"
-msgstr "Ezin izan da hurruneko elkarbanaketa gehitu"
-
-#: appinfo/app.php:36 js/app.js:34
-msgid "Shared with you"
-msgstr "Zurekin elkarbanatuta"
-
-#: appinfo/app.php:48 js/app.js:53
-msgid "Shared with others"
-msgstr "Beste batzuekin elkarbanatuta"
-
-#: appinfo/app.php:57 js/app.js:72
-msgid "Shared by link"
-msgstr "Lotura bidez elkarbanatuta"
-
-#: js/app.js:35
-msgid "No files have been shared with you yet."
-msgstr "Ez da zurekin fitxategirik elkarbanatu oraindik."
-
-#: js/app.js:54
-msgid "You haven't shared any files yet."
-msgstr "Ez duzu oraindik fitxategirik elkarbanatu."
-
-#: js/app.js:73
-msgid "You haven't shared any files by link yet."
-msgstr "Ez duzu oraindik fitxategirik lotura bidez elkarbanatu."
-
-#: js/external.js:48 js/external.js:59
-msgid "Do you want to add the remote share {name} from {owner}@{remote}?"
-msgstr "Nahi duzu gehitzea {name} urrutiko partekatzea honengandik {owner}@{remote}?"
-
-#: js/external.js:51 js/external.js:62
-msgid "Remote share"
-msgstr "Urrutiko parte hartzea"
-
-#: js/external.js:65
-msgid "Remote share password"
-msgstr "Urrutiko parte hartzeen pasahitza"
-
-#: js/external.js:76
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ezeztatu"
-
-#: js/external.js:77
-msgid "Add remote share"
-msgstr "Gehitu urrutiko parte hartzea"
-
-#: js/public.js:204
-msgid "No ownCloud installation found at {remote}"
-msgstr "Ez da ownClouden instalaziorik aurkitu {remote}n"
-
-#: js/public.js:205
-msgid "Invalid ownCloud url"
-msgstr "ownCloud url baliogabea"
-
-#: js/sharedfilelist.js:128
-msgid "Shared by"
-msgstr "Honek elkarbanatuta"
-
-#: templates/authenticate.php:4
-msgid "This share is password-protected"
-msgstr "Elkarbanatutako hau pasahitzarekin babestuta dago"
-
-#: templates/authenticate.php:7
-msgid "The password is wrong. Try again."
-msgstr "Pasahitza ez da egokia. Saiatu berriro."
-
-#: templates/authenticate.php:10 templates/authenticate.php:12
-msgid "Password"
-msgstr "Pasahitza"
-
-#: templates/list.php:16
-msgid "Name"
-msgstr "Izena"
-
-#: templates/list.php:20
-msgid "Share time"
-msgstr "Elkarbanatze unea"
-
-#: templates/part.404.php:3
-msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore."
-msgstr "Barkatu, lotura ez dirudi eskuragarria dagoenik."
-
-#: templates/part.404.php:4
-msgid "Reasons might be:"
-msgstr "Arrazoiak hurrengoak litezke:"
-
-#: templates/part.404.php:6
-msgid "the item was removed"
-msgstr "fitxategia ezbatua izan da"
-
-#: templates/part.404.php:7
-msgid "the link expired"
-msgstr "lotura iraungi da"
-
-#: templates/part.404.php:8
-msgid "sharing is disabled"
-msgstr "elkarbanatzea ez dago gaituta"
-
-#: templates/part.404.php:10
-msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
-msgstr "Informazio gehiagorako, mesedez eskatu lotura hau bidali zuen pertsonari"
-
-#: templates/public.php:27
-msgid "Add to your ownCloud"
-msgstr "Gehitu zure ownCloud-era"
-
-#: templates/public.php:35
-msgid "Download"
-msgstr "Deskargatu"
-
-#: templates/public.php:66
-#, php-format
-msgid "Download %s"
-msgstr "Deskargatu %s"
-
-#: templates/public.php:70
-msgid "Direct link"
-msgstr "Lotura zuzena"
-
-#: templates/settings-admin.php:3
-msgid "Remote Shares"
-msgstr "Urrutiko parte hartzeak"
-
-#: templates/settings-admin.php:7
-msgid "Allow other instances to mount public links shared from this server"
-msgstr "Baimendu beste instantziak zerbitzari honetatik elkarbanatutako lotura publikoak kargatzen"
-
-#: templates/settings-admin.php:11
-msgid "Allow users to mount public link shares"
-msgstr "Baimendu erabiltzaileak lotura publiko bidezko elkarbanaketak muntatzen"