diff options
author | Thomas Müller <thomas.mueller@tmit.eu> | 2014-08-31 15:02:40 +0200 |
---|---|---|
committer | Thomas Müller <thomas.mueller@tmit.eu> | 2014-08-31 15:02:44 +0200 |
commit | c67cb54ca0551a88a5e32f790c8ae21705884819 (patch) | |
tree | 8ea352284335734f4b8b3d9fceb24faeeb8fd59d /l10n/eu/files_sharing.po | |
parent | 73685892ed6f255a916512863cd5549914d071e1 (diff) | |
download | nextcloud-server-c67cb54ca0551a88a5e32f790c8ae21705884819.tar.gz nextcloud-server-c67cb54ca0551a88a5e32f790c8ae21705884819.zip |
remove po files and ignore them in the future
Diffstat (limited to 'l10n/eu/files_sharing.po')
-rw-r--r-- | l10n/eu/files_sharing.po | 162 |
1 files changed, 0 insertions, 162 deletions
diff --git a/l10n/eu/files_sharing.po b/l10n/eu/files_sharing.po deleted file mode 100644 index 31014b33072..00000000000 --- a/l10n/eu/files_sharing.po +++ /dev/null @@ -1,162 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Alexander Gabilondo <alexgabi@openmailbox.org>, 2014 -# asieriko <asieriko@gmail.com>, 2013-2014 -# natxooy <natxooy@openmailbox.org>, 2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-31 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-30 16:23+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" -"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: eu\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ajax/external.php:17 -msgid "Server to server sharing is not enabled on this server" -msgstr "Zerbitzaritik zerbitzarirako elkarbanaketa ez dago gaituta zerbitzari honetan" - -#: ajax/external.php:38 -msgid "Invalid or untrusted SSL certificate" -msgstr "" - -#: ajax/external.php:52 -msgid "Couldn't add remote share" -msgstr "Ezin izan da hurruneko elkarbanaketa gehitu" - -#: appinfo/app.php:36 js/app.js:34 -msgid "Shared with you" -msgstr "Zurekin elkarbanatuta" - -#: appinfo/app.php:48 js/app.js:53 -msgid "Shared with others" -msgstr "Beste batzuekin elkarbanatuta" - -#: appinfo/app.php:57 js/app.js:72 -msgid "Shared by link" -msgstr "Lotura bidez elkarbanatuta" - -#: js/app.js:35 -msgid "No files have been shared with you yet." -msgstr "Ez da zurekin fitxategirik elkarbanatu oraindik." - -#: js/app.js:54 -msgid "You haven't shared any files yet." -msgstr "Ez duzu oraindik fitxategirik elkarbanatu." - -#: js/app.js:73 -msgid "You haven't shared any files by link yet." -msgstr "Ez duzu oraindik fitxategirik lotura bidez elkarbanatu." - -#: js/external.js:48 js/external.js:59 -msgid "Do you want to add the remote share {name} from {owner}@{remote}?" -msgstr "Nahi duzu gehitzea {name} urrutiko partekatzea honengandik {owner}@{remote}?" - -#: js/external.js:51 js/external.js:62 -msgid "Remote share" -msgstr "Urrutiko parte hartzea" - -#: js/external.js:65 -msgid "Remote share password" -msgstr "Urrutiko parte hartzeen pasahitza" - -#: js/external.js:76 -msgid "Cancel" -msgstr "Ezeztatu" - -#: js/external.js:77 -msgid "Add remote share" -msgstr "Gehitu urrutiko parte hartzea" - -#: js/public.js:204 -msgid "No ownCloud installation found at {remote}" -msgstr "Ez da ownClouden instalaziorik aurkitu {remote}n" - -#: js/public.js:205 -msgid "Invalid ownCloud url" -msgstr "ownCloud url baliogabea" - -#: js/sharedfilelist.js:128 -msgid "Shared by" -msgstr "Honek elkarbanatuta" - -#: templates/authenticate.php:4 -msgid "This share is password-protected" -msgstr "Elkarbanatutako hau pasahitzarekin babestuta dago" - -#: templates/authenticate.php:7 -msgid "The password is wrong. Try again." -msgstr "Pasahitza ez da egokia. Saiatu berriro." - -#: templates/authenticate.php:10 templates/authenticate.php:12 -msgid "Password" -msgstr "Pasahitza" - -#: templates/list.php:16 -msgid "Name" -msgstr "Izena" - -#: templates/list.php:20 -msgid "Share time" -msgstr "Elkarbanatze unea" - -#: templates/part.404.php:3 -msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore." -msgstr "Barkatu, lotura ez dirudi eskuragarria dagoenik." - -#: templates/part.404.php:4 -msgid "Reasons might be:" -msgstr "Arrazoiak hurrengoak litezke:" - -#: templates/part.404.php:6 -msgid "the item was removed" -msgstr "fitxategia ezbatua izan da" - -#: templates/part.404.php:7 -msgid "the link expired" -msgstr "lotura iraungi da" - -#: templates/part.404.php:8 -msgid "sharing is disabled" -msgstr "elkarbanatzea ez dago gaituta" - -#: templates/part.404.php:10 -msgid "For more info, please ask the person who sent this link." -msgstr "Informazio gehiagorako, mesedez eskatu lotura hau bidali zuen pertsonari" - -#: templates/public.php:27 -msgid "Add to your ownCloud" -msgstr "Gehitu zure ownCloud-era" - -#: templates/public.php:35 -msgid "Download" -msgstr "Deskargatu" - -#: templates/public.php:66 -#, php-format -msgid "Download %s" -msgstr "Deskargatu %s" - -#: templates/public.php:70 -msgid "Direct link" -msgstr "Lotura zuzena" - -#: templates/settings-admin.php:3 -msgid "Remote Shares" -msgstr "Urrutiko parte hartzeak" - -#: templates/settings-admin.php:7 -msgid "Allow other instances to mount public links shared from this server" -msgstr "Baimendu beste instantziak zerbitzari honetatik elkarbanatutako lotura publikoak kargatzen" - -#: templates/settings-admin.php:11 -msgid "Allow users to mount public link shares" -msgstr "Baimendu erabiltzaileak lotura publiko bidezko elkarbanaketak muntatzen" |