summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/eu/lib.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-08-18 01:56:30 -0400
committerJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-08-18 01:56:30 -0400
commit4dd07f572ca726c7e62204170c3fdbf5c6c6cfbd (patch)
treec9df0ef9cc680bb2a233c33526ce47da1d4cc511 /l10n/eu/lib.po
parentddeb301ad63d464c7d16416a2e056a0225f0a61e (diff)
downloadnextcloud-server-4dd07f572ca726c7e62204170c3fdbf5c6c6cfbd.tar.gz
nextcloud-server-4dd07f572ca726c7e62204170c3fdbf5c6c6cfbd.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/eu/lib.po')
-rw-r--r--l10n/eu/lib.po66
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/l10n/eu/lib.po b/l10n/eu/lib.po
index 23b93d598d9..20a4136e6a3 100644
--- a/l10n/eu/lib.po
+++ b/l10n/eu/lib.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-17 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-17 05:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-18 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-18 05:23+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Gabilondo <alexgabi@openmailbox.org>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Hau normalean konpondu daitekesweb zerbitzarira config karpetan idazteko
msgid "See %s"
msgstr "Ikusi %s"
-#: base.php:208 private/util.php:428
+#: base.php:208 private/util.php:431
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the "
@@ -483,147 +483,147 @@ msgstr "Baliozko pasahitza eman behar da"
msgid "The username is already being used"
msgstr "Erabiltzaile izena dagoeneko erabiltzen ari da"
-#: private/util.php:413
+#: private/util.php:416
msgid "No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed."
msgstr "Ez dago datubaseen (sqlite, mysql edo postgresql) driverrik instalatuta."
-#: private/util.php:420
+#: private/util.php:423
#, php-format
msgid ""
"Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to "
"the root directory%s."
msgstr "Hau normalean konpondu daiteke %sweb zerbitzarira erro karpetan idazteko baimenak emanez%s."
-#: private/util.php:427
+#: private/util.php:430
msgid "Cannot write into \"config\" directory"
msgstr "Ezin da idatzi \"config\" karpetan"
-#: private/util.php:440
+#: private/util.php:443
msgid "Cannot write into \"apps\" directory"
msgstr "Ezin da idatzi \"apps\" karpetan"
-#: private/util.php:441
+#: private/util.php:444
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps"
" directory%s or disabling the appstore in the config file."
msgstr "Hau normalean konpondu daiteke %sweb zerbitzarira apps karpetan idazteko baimenak emanez%s edo konfigurazio fitxategian appstorea ez gaituz."
-#: private/util.php:455
+#: private/util.php:458
#, php-format
msgid "Cannot create \"data\" directory (%s)"
msgstr "Ezin da \"data\" karpeta sortu (%s)"
-#: private/util.php:456
+#: private/util.php:459
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">giving the "
"webserver write access to the root directory</a>."
msgstr "Hau normalean konpondu daiteke <a href=\"%s\" target=\"_blank\">web zerbitzarira erro karpetan idazteko baimenak emanez</a>."
-#: private/util.php:472
+#: private/util.php:475
#, php-format
msgid "Setting locale to %s failed"
msgstr "Lokala %sra ezartzeak huts egin du"
-#: private/util.php:475
+#: private/util.php:478
msgid ""
"Please install one of theses locales on your system and restart your "
"webserver."
msgstr "Mesedez instalatu hauetako lokal bat zure sisteman eta berrabiarazi zure web zerbitzaria."
-#: private/util.php:479
+#: private/util.php:482
msgid "Please ask your server administrator to install the module."
msgstr "Mesedez eskatu zure zerbitzariaren kudeatzaileari modulua instala dezan."
-#: private/util.php:483 private/util.php:490 private/util.php:497
-#: private/util.php:511 private/util.php:518 private/util.php:525
-#: private/util.php:532 private/util.php:539 private/util.php:546
-#: private/util.php:561
+#: private/util.php:486 private/util.php:493 private/util.php:500
+#: private/util.php:514 private/util.php:521 private/util.php:528
+#: private/util.php:535 private/util.php:542 private/util.php:549
+#: private/util.php:564
#, php-format
msgid "PHP module %s not installed."
msgstr "PHPren %s modulua ez dago instalaturik."
-#: private/util.php:553
+#: private/util.php:556
#, php-format
msgid "PHP %s or higher is required."
msgstr "PHP %s edo berriagoa behar da."
-#: private/util.php:554
+#: private/util.php:557
msgid ""
"Please ask your server administrator to update PHP to the latest version. "
"Your PHP version is no longer supported by ownCloud and the PHP community."
msgstr "Mesedez eskatu zure zerbitzariaren kudeatzaileari PHP azkenengo bertsiora eguneratzea. Zure PHP bertsioa ez dute ez ownCloud eta ez PHP komunitateek mantentzen."
-#: private/util.php:571
+#: private/util.php:574
msgid ""
"PHP Safe Mode is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
"properly."
msgstr "PHP SafeMode gaitua dago. ownCloudek ongi funtzionatzeko desgaitua behar du."
-#: private/util.php:572
+#: private/util.php:575
msgid ""
"PHP Safe Mode is a deprecated and mostly useless setting that should be "
"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
"in your webserver config."
msgstr "PHP Safe Mode ia erabiligabeko ezarpen zahar bat da eta desgaituta egon beharko luke. Mesedez eskatu zerbitzariaren kudeatzaileari php.ini edo zure web zerbitzariaren konfigurazioan desgaitu dezan."
-#: private/util.php:579
+#: private/util.php:582
msgid ""
"Magic Quotes is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
"properly."
msgstr "Magic Quotes gaitua dago. ownCloudek ongi funtzionatzeko desgaitua behar du."
-#: private/util.php:580
+#: private/util.php:583
msgid ""
"Magic Quotes is a deprecated and mostly useless setting that should be "
"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
"in your webserver config."
msgstr "Magic Quotes ia erabiligabeko ezarpen zahar bat da eta desgaituta egon beharko luke. Mesedez eskatu zerbitzariaren kudeatzaileari php.ini edo zure web zerbitzariaren konfigurazioan desgaitu dezan."
-#: private/util.php:594
+#: private/util.php:597
msgid "PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?"
msgstr "PHP moduluak instalatu dira, baina oraindik faltan bezala markatuta daude?"
-#: private/util.php:595
+#: private/util.php:598
msgid "Please ask your server administrator to restart the web server."
msgstr "Mesedez eskatu zerbitzariaren kudeatzaileari web zerbitzaria berrabiarazteko."
-#: private/util.php:624
+#: private/util.php:627
msgid "PostgreSQL >= 9 required"
msgstr "PostgreSQL >= 9 behar da"
-#: private/util.php:625
+#: private/util.php:628
msgid "Please upgrade your database version"
msgstr "Mesedez eguneratu zure datu basearen bertsioa"
-#: private/util.php:632
+#: private/util.php:635
msgid "Error occurred while checking PostgreSQL version"
msgstr "Errore bat gertatu da PostgreSQLren bertsioa egiaztatzerakoan"
-#: private/util.php:633
+#: private/util.php:636
msgid ""
"Please make sure you have PostgreSQL >= 9 or check the logs for more "
"information about the error"
msgstr "Mesedez ziurtatu PostgreSQL >= 9 duzula edo begiratu logak erroreari buruzko informazio gehiago lortzeko"
-#: private/util.php:695
+#: private/util.php:698
msgid ""
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed"
" by other users."
msgstr "Mesedez aldatu baimenak 0770ra beste erabiltzaileek karpetan sartu ezin izateko."
-#: private/util.php:704
+#: private/util.php:707
#, php-format
msgid "Data directory (%s) is readable by other users"
msgstr "Data karpeta (%s) beste erabiltzaileek irakur dezakete"
-#: private/util.php:725
+#: private/util.php:728
#, php-format
msgid "Data directory (%s) is invalid"
msgstr "Datuen karpeta (%s) ez da baliogarria"
-#: private/util.php:726
+#: private/util.php:729
msgid ""
"Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its "
"root."