diff options
author | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-08-18 01:56:30 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-08-18 01:56:30 -0400 |
commit | 4dd07f572ca726c7e62204170c3fdbf5c6c6cfbd (patch) | |
tree | c9df0ef9cc680bb2a233c33526ce47da1d4cc511 /l10n/eu/lib.po | |
parent | ddeb301ad63d464c7d16416a2e056a0225f0a61e (diff) | |
download | nextcloud-server-4dd07f572ca726c7e62204170c3fdbf5c6c6cfbd.tar.gz nextcloud-server-4dd07f572ca726c7e62204170c3fdbf5c6c6cfbd.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/eu/lib.po')
-rw-r--r-- | l10n/eu/lib.po | 66 |
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/l10n/eu/lib.po b/l10n/eu/lib.po index 23b93d598d9..20a4136e6a3 100644 --- a/l10n/eu/lib.po +++ b/l10n/eu/lib.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-17 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-17 05:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-18 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-18 05:23+0000\n" "Last-Translator: Alexander Gabilondo <alexgabi@openmailbox.org>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Hau normalean konpondu daitekesweb zerbitzarira config karpetan idazteko msgid "See %s" msgstr "Ikusi %s" -#: base.php:208 private/util.php:428 +#: base.php:208 private/util.php:431 #, php-format msgid "" "This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the " @@ -483,147 +483,147 @@ msgstr "Baliozko pasahitza eman behar da" msgid "The username is already being used" msgstr "Erabiltzaile izena dagoeneko erabiltzen ari da" -#: private/util.php:413 +#: private/util.php:416 msgid "No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed." msgstr "Ez dago datubaseen (sqlite, mysql edo postgresql) driverrik instalatuta." -#: private/util.php:420 +#: private/util.php:423 #, php-format msgid "" "Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to " "the root directory%s." msgstr "Hau normalean konpondu daiteke %sweb zerbitzarira erro karpetan idazteko baimenak emanez%s." -#: private/util.php:427 +#: private/util.php:430 msgid "Cannot write into \"config\" directory" msgstr "Ezin da idatzi \"config\" karpetan" -#: private/util.php:440 +#: private/util.php:443 msgid "Cannot write into \"apps\" directory" msgstr "Ezin da idatzi \"apps\" karpetan" -#: private/util.php:441 +#: private/util.php:444 #, php-format msgid "" "This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps" " directory%s or disabling the appstore in the config file." msgstr "Hau normalean konpondu daiteke %sweb zerbitzarira apps karpetan idazteko baimenak emanez%s edo konfigurazio fitxategian appstorea ez gaituz." -#: private/util.php:455 +#: private/util.php:458 #, php-format msgid "Cannot create \"data\" directory (%s)" msgstr "Ezin da \"data\" karpeta sortu (%s)" -#: private/util.php:456 +#: private/util.php:459 #, php-format msgid "" "This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">giving the " "webserver write access to the root directory</a>." msgstr "Hau normalean konpondu daiteke <a href=\"%s\" target=\"_blank\">web zerbitzarira erro karpetan idazteko baimenak emanez</a>." -#: private/util.php:472 +#: private/util.php:475 #, php-format msgid "Setting locale to %s failed" msgstr "Lokala %sra ezartzeak huts egin du" -#: private/util.php:475 +#: private/util.php:478 msgid "" "Please install one of theses locales on your system and restart your " "webserver." msgstr "Mesedez instalatu hauetako lokal bat zure sisteman eta berrabiarazi zure web zerbitzaria." -#: private/util.php:479 +#: private/util.php:482 msgid "Please ask your server administrator to install the module." msgstr "Mesedez eskatu zure zerbitzariaren kudeatzaileari modulua instala dezan." -#: private/util.php:483 private/util.php:490 private/util.php:497 -#: private/util.php:511 private/util.php:518 private/util.php:525 -#: private/util.php:532 private/util.php:539 private/util.php:546 -#: private/util.php:561 +#: private/util.php:486 private/util.php:493 private/util.php:500 +#: private/util.php:514 private/util.php:521 private/util.php:528 +#: private/util.php:535 private/util.php:542 private/util.php:549 +#: private/util.php:564 #, php-format msgid "PHP module %s not installed." msgstr "PHPren %s modulua ez dago instalaturik." -#: private/util.php:553 +#: private/util.php:556 #, php-format msgid "PHP %s or higher is required." msgstr "PHP %s edo berriagoa behar da." -#: private/util.php:554 +#: private/util.php:557 msgid "" "Please ask your server administrator to update PHP to the latest version. " "Your PHP version is no longer supported by ownCloud and the PHP community." msgstr "Mesedez eskatu zure zerbitzariaren kudeatzaileari PHP azkenengo bertsiora eguneratzea. Zure PHP bertsioa ez dute ez ownCloud eta ez PHP komunitateek mantentzen." -#: private/util.php:571 +#: private/util.php:574 msgid "" "PHP Safe Mode is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work " "properly." msgstr "PHP SafeMode gaitua dago. ownCloudek ongi funtzionatzeko desgaitua behar du." -#: private/util.php:572 +#: private/util.php:575 msgid "" "PHP Safe Mode is a deprecated and mostly useless setting that should be " "disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or " "in your webserver config." msgstr "PHP Safe Mode ia erabiligabeko ezarpen zahar bat da eta desgaituta egon beharko luke. Mesedez eskatu zerbitzariaren kudeatzaileari php.ini edo zure web zerbitzariaren konfigurazioan desgaitu dezan." -#: private/util.php:579 +#: private/util.php:582 msgid "" "Magic Quotes is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work " "properly." msgstr "Magic Quotes gaitua dago. ownCloudek ongi funtzionatzeko desgaitua behar du." -#: private/util.php:580 +#: private/util.php:583 msgid "" "Magic Quotes is a deprecated and mostly useless setting that should be " "disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or " "in your webserver config." msgstr "Magic Quotes ia erabiligabeko ezarpen zahar bat da eta desgaituta egon beharko luke. Mesedez eskatu zerbitzariaren kudeatzaileari php.ini edo zure web zerbitzariaren konfigurazioan desgaitu dezan." -#: private/util.php:594 +#: private/util.php:597 msgid "PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?" msgstr "PHP moduluak instalatu dira, baina oraindik faltan bezala markatuta daude?" -#: private/util.php:595 +#: private/util.php:598 msgid "Please ask your server administrator to restart the web server." msgstr "Mesedez eskatu zerbitzariaren kudeatzaileari web zerbitzaria berrabiarazteko." -#: private/util.php:624 +#: private/util.php:627 msgid "PostgreSQL >= 9 required" msgstr "PostgreSQL >= 9 behar da" -#: private/util.php:625 +#: private/util.php:628 msgid "Please upgrade your database version" msgstr "Mesedez eguneratu zure datu basearen bertsioa" -#: private/util.php:632 +#: private/util.php:635 msgid "Error occurred while checking PostgreSQL version" msgstr "Errore bat gertatu da PostgreSQLren bertsioa egiaztatzerakoan" -#: private/util.php:633 +#: private/util.php:636 msgid "" "Please make sure you have PostgreSQL >= 9 or check the logs for more " "information about the error" msgstr "Mesedez ziurtatu PostgreSQL >= 9 duzula edo begiratu logak erroreari buruzko informazio gehiago lortzeko" -#: private/util.php:695 +#: private/util.php:698 msgid "" "Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed" " by other users." msgstr "Mesedez aldatu baimenak 0770ra beste erabiltzaileek karpetan sartu ezin izateko." -#: private/util.php:704 +#: private/util.php:707 #, php-format msgid "Data directory (%s) is readable by other users" msgstr "Data karpeta (%s) beste erabiltzaileek irakur dezakete" -#: private/util.php:725 +#: private/util.php:728 #, php-format msgid "Data directory (%s) is invalid" msgstr "Datuen karpeta (%s) ez da baliogarria" -#: private/util.php:726 +#: private/util.php:729 msgid "" "Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its " "root." |