diff options
author | tomneedham <tom@owncloud.com> | 2013-12-11 09:12:47 +0000 |
---|---|---|
committer | tomneedham <tom@owncloud.com> | 2013-12-11 09:12:47 +0000 |
commit | 7afe6b349352f90bec5a8409bf5c23494f808f1a (patch) | |
tree | c0e4294c123a42b519ac168259a113efadbebed7 /l10n/eu/settings.po | |
parent | 37b07fe6a9e512214852584fb15056f008509882 (diff) | |
parent | 28180485d9d767a081656e403fe7c8210957f976 (diff) | |
download | nextcloud-server-7afe6b349352f90bec5a8409bf5c23494f808f1a.tar.gz nextcloud-server-7afe6b349352f90bec5a8409bf5c23494f808f1a.zip |
Merge branch 'master' into fix-5388-master
Diffstat (limited to 'l10n/eu/settings.po')
-rw-r--r-- | l10n/eu/settings.po | 190 |
1 files changed, 106 insertions, 84 deletions
diff --git a/l10n/eu/settings.po b/l10n/eu/settings.po index 47745672392..45433f34d21 100644 --- a/l10n/eu/settings.po +++ b/l10n/eu/settings.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-21 21:06-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-22 02:06+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-07 22:26-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-07 12:50+0000\n" +"Last-Translator: asieriko <asieriko@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,11 +31,11 @@ msgstr "Autentifikazio errorea" #: ajax/changedisplayname.php:31 msgid "Your full name has been changed." -msgstr "" +msgstr "Zure izena aldatu egin da." #: ajax/changedisplayname.php:34 msgid "Unable to change full name" -msgstr "" +msgstr "Ezin izan da izena aldatu" #: ajax/creategroup.php:10 msgid "Group already exists" @@ -93,18 +93,18 @@ msgstr "Pasahitz okerra" #: changepassword/controller.php:42 msgid "No user supplied" -msgstr "" +msgstr "Ez da erabiltzailerik zehaztu" #: changepassword/controller.php:74 msgid "" "Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be " "lost" -msgstr "" +msgstr "Mesedez eman berreskuratzeko administrazio pasahitza, bestela erabiltzaile datu guztiak galduko dira" #: changepassword/controller.php:79 msgid "" "Wrong admin recovery password. Please check the password and try again." -msgstr "" +msgstr "Berreskuratze administradore pasahitz ez egokia. Medesez egiaztatu pasahitza eta saiatu berriz." #: changepassword/controller.php:87 msgid "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" #: changepassword/controller.php:92 changepassword/controller.php:103 msgid "Unable to change password" -msgstr "" +msgstr "Ezin izan da pasahitza aldatu" #: js/apps.js:43 msgid "Update to {appversion}" @@ -134,11 +134,11 @@ msgstr "Itxoin mesedez..." #: js/apps.js:79 js/apps.js:80 js/apps.js:101 msgid "Error while disabling app" -msgstr "" +msgstr "Erroea izan da aplikazioa desgaitzerakoan" #: js/apps.js:100 js/apps.js:114 js/apps.js:115 msgid "Error while enabling app" -msgstr "" +msgstr "Erroea izan da aplikazioa gaitzerakoan" #: js/apps.js:125 msgid "Updating...." @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Eguneratuta" msgid "Select a profile picture" msgstr "Profil argazkia aukeratu" -#: js/personal.js:265 +#: js/personal.js:266 msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgstr "" @@ -201,21 +201,21 @@ msgstr "Ezabatu" msgid "add group" msgstr "gehitu taldea" -#: js/users.js:451 +#: js/users.js:454 msgid "A valid username must be provided" msgstr "Baliozko erabiltzaile izena eman behar da" -#: js/users.js:452 js/users.js:458 js/users.js:473 +#: js/users.js:455 js/users.js:461 js/users.js:476 msgid "Error creating user" msgstr "Errore bat egon da erabiltzailea sortzean" -#: js/users.js:457 +#: js/users.js:460 msgid "A valid password must be provided" msgstr "Baliozko pasahitza eman behar da" -#: js/users.js:481 +#: js/users.js:484 msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" -msgstr "" +msgstr "Abisua: \"{user}\" erabiltzailearen Home karpeta dagoeneko exisititzen da" #: personal.php:45 personal.php:46 msgid "__language_name__" @@ -241,11 +241,18 @@ msgstr "" msgid "Fatal issues only" msgstr "" -#: templates/admin.php:22 +#: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36 msgid "Security Warning" msgstr "Segurtasun abisua" #: templates/admin.php:25 +#, php-format +msgid "" +"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server" +" to require using HTTPS instead." +msgstr "%s HTTP bidez erabiltzen ari zara. Aholkatzen dizugu zure zerbitzaria HTTPS erabil dezan." + +#: templates/admin.php:39 msgid "" "Your data directory and your files are probably accessible from the " "internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you " @@ -254,57 +261,68 @@ msgid "" "root." msgstr "" -#: templates/admin.php:36 +#: templates/admin.php:50 msgid "Setup Warning" msgstr "Konfiguratu Abisuak" -#: templates/admin.php:39 +#: templates/admin.php:53 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "Zure web zerbitzaria ez dago oraindik ongi konfiguratuta fitxategien sinkronizazioa egiteko, WebDAV interfazea ongi ez dagoela dirudi." -#: templates/admin.php:40 +#: templates/admin.php:54 #, php-format msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>." msgstr "Mesedez birpasatu <a href=\"%s\">instalazio gidak</a>." -#: templates/admin.php:51 +#: templates/admin.php:65 msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "'fileinfo' Modulua falta da" -#: templates/admin.php:54 +#: templates/admin.php:68 msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." msgstr "PHP 'fileinfo' modulua falta da. Modulu hau gaitzea aholkatzen dizugu mime-type ezberdinak hobe detektatzeko." -#: templates/admin.php:65 +#: templates/admin.php:79 +msgid "Your PHP version is outdated" +msgstr "Zure PHP bertsioa zaharkituta dago" + +#: templates/admin.php:82 +msgid "" +"Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or " +"newer because older versions are known to be broken. It is possible that " +"this installation is not working correctly." +msgstr "Zure PHP bertsioa zaharkituta dago. Gure aholkua 5.3.8 edo bertsio berriago batera eguneratzea da, bertsio zaharragoak arazoak ematen baitituzte. Posible da instalazio honek ez funtzionatzea ongi." + +#: templates/admin.php:93 msgid "Locale not working" msgstr "Lokala ez dabil" -#: templates/admin.php:70 +#: templates/admin.php:98 msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." -msgstr "" +msgstr "Sistemaren lokala ezin da UTF-8 onartzen duen batera ezarri." -#: templates/admin.php:74 +#: templates/admin.php:102 msgid "" "This means that there might be problems with certain characters in file " "names." -msgstr "" +msgstr "Honek esan nahi du fitxategien izenetako karaktere batzuekin arazoak egon daitezkeela." -#: templates/admin.php:78 +#: templates/admin.php:106 #, php-format msgid "" "We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." msgstr "" -#: templates/admin.php:90 +#: templates/admin.php:118 msgid "Internet connection not working" msgstr "Interneteko konexioak ez du funtzionatzen" -#: templates/admin.php:93 +#: templates/admin.php:121 msgid "" "This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " @@ -313,118 +331,118 @@ msgid "" "internet connection for this server if you want to have all features." msgstr "" -#: templates/admin.php:107 +#: templates/admin.php:135 msgid "Cron" msgstr "Cron" -#: templates/admin.php:114 +#: templates/admin.php:142 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "Exekutatu zeregin bat orri karga bakoitzean" -#: templates/admin.php:122 +#: templates/admin.php:150 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." -msgstr "" +msgstr "cron.php webcron zerbitzu batean erregistratua dago cron.php 15 minuturo http bidez deitzeko." -#: templates/admin.php:130 +#: templates/admin.php:158 msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." -msgstr "" +msgstr "Erabili sistemaren cron zerbitzua cron.php fitxategia 15 minuturo deitzeko." -#: templates/admin.php:135 +#: templates/admin.php:163 msgid "Sharing" msgstr "Partekatzea" -#: templates/admin.php:141 +#: templates/admin.php:169 msgid "Enable Share API" msgstr "Gaitu Elkarbanatze APIa" -#: templates/admin.php:142 +#: templates/admin.php:170 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Baimendu aplikazioak Elkarbanatze APIa erabiltzeko" -#: templates/admin.php:149 +#: templates/admin.php:177 msgid "Allow links" msgstr "Baimendu loturak" -#: templates/admin.php:150 +#: templates/admin.php:178 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "Baimendu erabiltzaileak loturen bidez fitxategiak publikoki elkarbanatzen" -#: templates/admin.php:158 +#: templates/admin.php:186 msgid "Allow public uploads" msgstr "Baimendu igoera publikoak" -#: templates/admin.php:159 +#: templates/admin.php:187 msgid "" "Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders" msgstr "Baimendu erabiltzaileak besteak bere partekatutako karpetetan fitxategiak igotzea" -#: templates/admin.php:167 +#: templates/admin.php:195 msgid "Allow resharing" msgstr "Baimendu birpartekatzea" -#: templates/admin.php:168 +#: templates/admin.php:196 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Baimendu erabiltzaileak haiekin elkarbanatutako fitxategiak berriz ere elkarbanatzen" -#: templates/admin.php:175 +#: templates/admin.php:203 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "Baimendu erabiltzaileak edonorekin elkarbanatzen" -#: templates/admin.php:178 +#: templates/admin.php:206 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "Baimendu erabiltzaileak bakarrik bere taldeko erabiltzaileekin elkarbanatzen" -#: templates/admin.php:185 +#: templates/admin.php:213 msgid "Allow mail notification" -msgstr "" +msgstr "Baimendu posta bidezko jakinarazpenak" -#: templates/admin.php:186 +#: templates/admin.php:214 msgid "Allow user to send mail notification for shared files" -msgstr "" +msgstr "Baimendu erabiltzailea posta bidezko jakinarazpenak bidaltzen partekatutako fitxategietarako" -#: templates/admin.php:193 +#: templates/admin.php:221 msgid "Security" msgstr "Segurtasuna" -#: templates/admin.php:206 +#: templates/admin.php:234 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Behartu HTTPS" -#: templates/admin.php:208 +#: templates/admin.php:236 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Bezeroak %s-ra konexio enkriptatu baten bidez konektatzera behartzen ditu." -#: templates/admin.php:214 +#: templates/admin.php:242 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Mesedez konektatu zure %s-ra HTTPS bidez SSL zehaztapenak aldatzeko." -#: templates/admin.php:226 +#: templates/admin.php:254 msgid "Log" msgstr "Egunkaria" -#: templates/admin.php:227 +#: templates/admin.php:255 msgid "Log level" msgstr "Erregistro maila" -#: templates/admin.php:259 +#: templates/admin.php:287 msgid "More" msgstr "Gehiago" -#: templates/admin.php:260 +#: templates/admin.php:288 msgid "Less" msgstr "Gutxiago" -#: templates/admin.php:266 templates/personal.php:169 +#: templates/admin.php:294 templates/personal.php:173 msgid "Version" msgstr "Bertsioa" -#: templates/admin.php:270 templates/personal.php:172 +#: templates/admin.php:298 templates/personal.php:176 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -517,7 +535,7 @@ msgstr "Aldatu pasahitza" #: templates/personal.php:58 templates/users.php:88 msgid "Full Name" -msgstr "" +msgstr "Izena" #: templates/personal.php:73 msgid "Email" @@ -535,64 +553,68 @@ msgstr "Idatz ezazu e-posta bat pasahitza berreskuratu ahal izateko" msgid "Profile picture" msgstr "Profilaren irudia" -#: templates/personal.php:90 +#: templates/personal.php:91 msgid "Upload new" msgstr "Igo berria" -#: templates/personal.php:92 +#: templates/personal.php:93 msgid "Select new from Files" -msgstr "" +msgstr "Hautatu berria Fitxategietatik" -#: templates/personal.php:93 +#: templates/personal.php:94 msgid "Remove image" msgstr "Irudia ezabatu" -#: templates/personal.php:94 +#: templates/personal.php:95 msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." -msgstr "" +msgstr "png edo jpg. Hobe karratua baina mozteko aukera izango duzu." #: templates/personal.php:97 +msgid "Your avatar is provided by your original account." +msgstr "" + +#: templates/personal.php:101 msgid "Abort" msgstr "Bertan-behera utzi" -#: templates/personal.php:98 +#: templates/personal.php:102 msgid "Choose as profile image" msgstr "Profil irudi bezala aukeratu" -#: templates/personal.php:106 templates/personal.php:107 +#: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111 msgid "Language" msgstr "Hizkuntza" -#: templates/personal.php:126 +#: templates/personal.php:130 msgid "Help translate" msgstr "Lagundu itzultzen" -#: templates/personal.php:133 +#: templates/personal.php:137 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" -#: templates/personal.php:135 +#: templates/personal.php:139 #, php-format msgid "" "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "WebDAV</a>" msgstr "" -#: templates/personal.php:146 +#: templates/personal.php:150 msgid "Encryption" msgstr "Enkriptazioa" -#: templates/personal.php:148 -msgid "The encryption app is no longer enabled, decrypt all your file" -msgstr "" +#: templates/personal.php:152 +msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" +msgstr "Enkriptazio aplikazioa ez dago jada gaiturik, mesedez desenkriptatu zure fitxategi guztiak." -#: templates/personal.php:154 +#: templates/personal.php:158 msgid "Log-in password" -msgstr "" +msgstr "Saioa hasteko pasahitza" -#: templates/personal.php:159 +#: templates/personal.php:163 msgid "Decrypt all Files" -msgstr "" +msgstr "Desenkripattu fitxategi guztiak" #: templates/users.php:21 msgid "Login Name" @@ -618,7 +640,7 @@ msgstr "Lehenetsitako Biltegiratzea" #: templates/users.php:44 templates/users.php:139 msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")" -msgstr "" +msgstr "Mesedez sartu biltegiratze kouta (adb: \"512 MB\" edo \"12 GB\")" #: templates/users.php:48 templates/users.php:148 msgid "Unlimited" @@ -638,7 +660,7 @@ msgstr "Biltegiratzea" #: templates/users.php:108 msgid "change full name" -msgstr "" +msgstr "aldatu izena" #: templates/users.php:112 msgid "set new password" |