summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/eu/settings.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-07-05 02:21:23 +0200
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-07-05 02:21:23 +0200
commit955646c4618110cd80c51f283b74848c9a013c41 (patch)
treeed8f1994ec975c01e17f295e155ce1806423c5bc /l10n/eu/settings.po
parentb2afbe0e8b914d2e5807138953c8a0a6e2c8f4ac (diff)
downloadnextcloud-server-955646c4618110cd80c51f283b74848c9a013c41.tar.gz
nextcloud-server-955646c4618110cd80c51f283b74848c9a013c41.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/eu/settings.po')
-rw-r--r--l10n/eu/settings.po108
1 files changed, 54 insertions, 54 deletions
diff --git a/l10n/eu/settings.po b/l10n/eu/settings.po
index 33078d404ef..d3c3df48a05 100644
--- a/l10n/eu/settings.po
+++ b/l10n/eu/settings.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-04 09:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-03 10:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-05 02:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-04 07:56+0000\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -166,15 +166,15 @@ msgstr "Errore bat egon da erabiltzailea sortzean"
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "Baliozko pasahitza eman behar da"
-#: personal.php:35 personal.php:36
+#: personal.php:37 personal.php:38
msgid "__language_name__"
msgstr "Euskera"
-#: templates/admin.php:15
+#: templates/admin.php:17
msgid "Security Warning"
msgstr "Segurtasun abisua"
-#: templates/admin.php:18
+#: templates/admin.php:20
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We "
@@ -183,36 +183,36 @@ msgid ""
" webserver document root."
msgstr "Zure data karpeta eta zure fitxategiak internetetik zuzenean eskuragarri egon daitezke. ownCloudek emandako .htaccess fitxategia ez du bere lana egiten. Aholkatzen dizugu zure web zerbitzaria ongi konfiguratzea data karpeta eskuragarri ez izateko edo data karpeta web zerbitzariaren dokumentu errotik mugitzea."
-#: templates/admin.php:29
+#: templates/admin.php:31
msgid "Setup Warning"
msgstr "Konfiguratu Abisuak"
-#: templates/admin.php:32
+#: templates/admin.php:34
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Zure web zerbitzaria ez dago oraindik ongi konfiguratuta fitxategien sinkronizazioa egiteko, WebDAV interfazea ongi ez dagoela dirudi."
-#: templates/admin.php:33
+#: templates/admin.php:35
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "Mesedez begiratu <a href='%s'>instalazio gidak</a>."
-#: templates/admin.php:44
+#: templates/admin.php:46
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "'fileinfo' Modulua falta da"
-#: templates/admin.php:47
+#: templates/admin.php:49
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr "PHP 'fileinfo' modulua falta da. Modulu hau gaitzea aholkatzen dizugu mime-type ezberdinak hobe detektatzeko."
-#: templates/admin.php:58
+#: templates/admin.php:60
msgid "Locale not working"
msgstr "Lokala ez dabil"
-#: templates/admin.php:63
+#: templates/admin.php:65
#, php-format
msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
@@ -220,11 +220,11 @@ msgid ""
" to install the required packages on your system to support %s."
msgstr "OwnClud zerbitzari honek ezin du sistemaren lokala %s-ra ezarri. Honek fitxategien izenetan karaktere batzuekin arazoak egon daitekeela esan nahi du. Aholkatzen dizugu zure sistema %s lokalea onartzeko beharrezkoak diren paketeak instalatzea."
-#: templates/admin.php:75
+#: templates/admin.php:77
msgid "Internet connection not working"
msgstr "Interneteko konexioak ez du funtzionatzen"
-#: templates/admin.php:78
+#: templates/admin.php:80
msgid ""
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
@@ -234,102 +234,102 @@ msgid ""
" of ownCloud."
msgstr "ownCloud zerbitzari honen interneteko konexioa ez dabil. Honek esan nahi du kanpoko biltegiratze zerbitzuak, eguneraketen informazioa edo bestelako aplikazioen instalazioa bezalako programek ez dutela funtzionatuko. Urrunetik fitxategiak eskuratzea eta e-postak bidaltzea ere ezinezkoa izan daiteke. onwCloud-en aukera guztiak erabili ahal izateko zerbitzari honetan interneteko konexioa gaitzea aholkatzen dizugu."
-#: templates/admin.php:92
+#: templates/admin.php:94
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
-#: templates/admin.php:101
+#: templates/admin.php:103
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Exekutatu zeregin bat orri karga bakoitzean"
-#: templates/admin.php:111
+#: templates/admin.php:113
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr "cron.php webcron zerbitzu batean erregistratua dago. Deitu cron.php orria ownclouden erroan minuturo http bidez."
-#: templates/admin.php:121
+#: templates/admin.php:123
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr "Erabili sistemaren cron zerbitzua. Deitu cron.php fitxategia owncloud karpetan minuturo sistemaren cron lan baten bidez."
-#: templates/admin.php:128
+#: templates/admin.php:130
msgid "Sharing"
msgstr "Partekatzea"
-#: templates/admin.php:134
+#: templates/admin.php:136
msgid "Enable Share API"
msgstr "Gaitu Elkarbanatze APIa"
-#: templates/admin.php:135
+#: templates/admin.php:137
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Baimendu aplikazioak Elkarbanatze APIa erabiltzeko"
-#: templates/admin.php:142
+#: templates/admin.php:144
msgid "Allow links"
msgstr "Baimendu loturak"
-#: templates/admin.php:143
+#: templates/admin.php:145
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Baimendu erabiltzaileak loturen bidez fitxategiak publikoki elkarbanatzen"
-#: templates/admin.php:150
+#: templates/admin.php:152
msgid "Allow resharing"
msgstr "Baimendu birpartekatzea"
-#: templates/admin.php:151
+#: templates/admin.php:153
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Baimendu erabiltzaileak haiekin elkarbanatutako fitxategiak berriz ere elkarbanatzen"
-#: templates/admin.php:158
+#: templates/admin.php:160
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Baimendu erabiltzaileak edonorekin elkarbanatzen"
-#: templates/admin.php:161
+#: templates/admin.php:163
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Baimendu erabiltzaileak bakarrik bere taldeko erabiltzaileekin elkarbanatzen"
-#: templates/admin.php:168
+#: templates/admin.php:170
msgid "Security"
msgstr "Segurtasuna"
-#: templates/admin.php:181
+#: templates/admin.php:183
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Behartu HTTPS"
-#: templates/admin.php:182
+#: templates/admin.php:184
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
msgstr "Bezeroak konexio enkriptatu baten bidez ownCloud-era konektatzera behartzen du."
-#: templates/admin.php:185
+#: templates/admin.php:187
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
msgstr "Mesedez konektatu ownCloud honetara HTTPS bidez SSL-ren beharra gaitu edo ezgaitzeko"
-#: templates/admin.php:195
+#: templates/admin.php:197
msgid "Log"
msgstr "Egunkaria"
-#: templates/admin.php:196
+#: templates/admin.php:198
msgid "Log level"
msgstr "Erregistro maila"
-#: templates/admin.php:227
+#: templates/admin.php:229
msgid "More"
msgstr "Gehiago"
-#: templates/admin.php:228
+#: templates/admin.php:230
msgid "Less"
msgstr "Gutxiago"
-#: templates/admin.php:234 templates/personal.php:115
+#: templates/admin.php:236 templates/personal.php:116
msgid "Version"
msgstr "Bertsioa"
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:118
+#: templates/admin.php:240 templates/personal.php:119
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -387,72 +387,72 @@ msgstr "Bugtracker"
msgid "Commercial Support"
msgstr "Babes komertziala"
-#: templates/personal.php:9
+#: templates/personal.php:10
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr "Lortu aplikazioak zure fitxategiak sinkronizatzeko"
-#: templates/personal.php:20
+#: templates/personal.php:21
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr "Erakutsi berriz Lehenengo Aldiko Morroia"
-#: templates/personal.php:28
+#: templates/personal.php:29
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Dagoeneko <strong>%s</strong> erabili duzu eskuragarri duzun <strong>%s</strong>etatik"
-#: templates/personal.php:40 templates/users.php:23 templates/users.php:86
+#: templates/personal.php:41 templates/users.php:23 templates/users.php:86
msgid "Password"
msgstr "Pasahitza"
-#: templates/personal.php:41
+#: templates/personal.php:42
msgid "Your password was changed"
msgstr "Zere pasahitza aldatu da"
-#: templates/personal.php:42
+#: templates/personal.php:43
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Ezin izan da zure pasahitza aldatu"
-#: templates/personal.php:43
+#: templates/personal.php:44
msgid "Current password"
msgstr "Uneko pasahitza"
-#: templates/personal.php:45
+#: templates/personal.php:46
msgid "New password"
msgstr "Pasahitz berria"
-#: templates/personal.php:47
+#: templates/personal.php:48
msgid "Change password"
msgstr "Aldatu pasahitza"
-#: templates/personal.php:59 templates/users.php:85
+#: templates/personal.php:60 templates/users.php:85
msgid "Display Name"
msgstr "Bistaratze Izena"
-#: templates/personal.php:74
+#: templates/personal.php:75
msgid "Email"
msgstr "E-posta"
-#: templates/personal.php:76
+#: templates/personal.php:77
msgid "Your email address"
msgstr "Zure e-posta"
-#: templates/personal.php:77
+#: templates/personal.php:78
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Idatz ezazu e-posta bat pasahitza berreskuratu ahal izateko"
-#: templates/personal.php:86 templates/personal.php:87
+#: templates/personal.php:87 templates/personal.php:88
msgid "Language"
msgstr "Hizkuntza"
-#: templates/personal.php:99
+#: templates/personal.php:100
msgid "Help translate"
msgstr "Lagundu itzultzen"
-#: templates/personal.php:105
+#: templates/personal.php:106
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
-#: templates/personal.php:107
+#: templates/personal.php:108
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "Erabili helbide hau zure fitxategi kudeatzailean zure ownCloudera konektatzeko"