summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/eu/settings.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-06-04 01:57:48 -0400
committerJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-06-04 01:57:48 -0400
commitf5c4754c2b0d5c6e53688dea472339ec45afc448 (patch)
treeef7c19412e00ee2da508c393abb79a4eae6ec1ba /l10n/eu/settings.po
parent3a1994d00149bea6d554c96a3bdee3126cfb17b8 (diff)
downloadnextcloud-server-f5c4754c2b0d5c6e53688dea472339ec45afc448.tar.gz
nextcloud-server-f5c4754c2b0d5c6e53688dea472339ec45afc448.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/eu/settings.po')
-rw-r--r--l10n/eu/settings.po296
1 files changed, 178 insertions, 118 deletions
diff --git a/l10n/eu/settings.po b/l10n/eu/settings.po
index a5ed776c53c..0d49893371b 100644
--- a/l10n/eu/settings.po
+++ b/l10n/eu/settings.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-31 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,15 +50,15 @@ msgstr "Eposta bidalia"
msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
msgstr ""
-#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:346
+#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:357
msgid "Send mode"
msgstr ""
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:359 templates/personal.php:144
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:370 templates/personal.php:144
msgid "Encryption"
msgstr "Enkriptazioa"
-#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:383
+#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:394
msgid "Authentication method"
msgstr ""
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "Zure izena aldatu egin da."
msgid "Unable to change full name"
msgstr "Ezin izan da izena aldatu"
-#: ajax/creategroup.php:10
+#: ajax/creategroup.php:11
msgid "Group already exists"
msgstr "Taldea dagoeneko existitzenda"
-#: ajax/creategroup.php:19
+#: ajax/creategroup.php:20
msgid "Unable to add group"
msgstr "Ezin izan da taldea gehitu"
@@ -192,11 +192,11 @@ msgstr ""
msgid "Unable to change password"
msgstr "Ezin izan da pasahitza aldatu"
-#: js/admin.js:126
+#: js/admin.js:129
msgid "Sending..."
msgstr ""
-#: js/apps.js:45 templates/help.php:4
+#: js/apps.js:45 templates/help.php:7
msgid "User Documentation"
msgstr "Erabiltzaile dokumentazioa"
@@ -208,43 +208,43 @@ msgstr ""
msgid "Update to {appversion}"
msgstr "Eguneratu {appversion}-ra"
-#: js/apps.js:73 js/apps.js:106 js/apps.js:134
+#: js/apps.js:73 js/apps.js:135 js/apps.js:168
msgid "Disable"
msgstr "Ez-gaitu"
-#: js/apps.js:73 js/apps.js:114 js/apps.js:127 js/apps.js:143
+#: js/apps.js:73 js/apps.js:144 js/apps.js:161 js/apps.js:192
msgid "Enable"
msgstr "Gaitu"
-#: js/apps.js:95
+#: js/apps.js:124
msgid "Please wait...."
msgstr "Itxoin mesedez..."
-#: js/apps.js:103 js/apps.js:104 js/apps.js:125
+#: js/apps.js:132 js/apps.js:133 js/apps.js:159
msgid "Error while disabling app"
msgstr "Erroea izan da aplikazioa desgaitzerakoan"
-#: js/apps.js:124 js/apps.js:138 js/apps.js:139
+#: js/apps.js:158 js/apps.js:187 js/apps.js:188
msgid "Error while enabling app"
msgstr "Erroea izan da aplikazioa gaitzerakoan"
-#: js/apps.js:149
+#: js/apps.js:197
msgid "Updating...."
msgstr "Eguneratzen..."
-#: js/apps.js:152
+#: js/apps.js:200
msgid "Error while updating app"
msgstr "Errorea aplikazioa eguneratzen zen bitartean"
-#: js/apps.js:152
+#: js/apps.js:200
msgid "Error"
msgstr "Errorea"
-#: js/apps.js:153 templates/apps.php:55
+#: js/apps.js:201 templates/apps.php:55
msgid "Update"
msgstr "Eguneratu"
-#: js/apps.js:156
+#: js/apps.js:204
msgid "Updated"
msgstr "Eguneratuta"
@@ -284,48 +284,63 @@ msgstr ""
msgid "Restore encryption keys."
msgstr ""
-#: js/users.js:47
+#: js/users/deleteHandler.js:166
+msgid "Unable to delete "
+msgstr ""
+
+#: js/users/groups.js:73 js/users/groups.js:178
+msgid "Error creating group"
+msgstr ""
+
+#: js/users/groups.js:177
+msgid "A valid group name must be provided"
+msgstr ""
+
+#: js/users/groups.js:205 js/users/users.js:254
msgid "deleted"
msgstr "ezabatuta"
-#: js/users.js:47
+#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:255
msgid "undo"
msgstr "desegin"
-#: js/users.js:79
-msgid "Unable to remove user"
-msgstr "Ezin izan da erabiltzailea aldatu"
-
-#: js/users.js:101 templates/admin.php:295 templates/users.php:24
-#: templates/users.php:88 templates/users.php:116
+#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:306
+#: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10
+#: templates/users/part.userlist.php:41
msgid "Groups"
msgstr "Taldeak"
-#: js/users.js:105 templates/users.php:90 templates/users.php:128
+#: js/users/users.js:41 templates/users/part.userlist.php:12
+#: templates/users/part.userlist.php:57
msgid "Group Admin"
msgstr "Talde administradorea"
-#: js/users.js:127 templates/users.php:168
+#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:44
+#: templates/users/part.userlist.php:108
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
-#: js/users.js:310
+#: js/users/users.js:84 templates/users/part.userlist.php:98
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+#: js/users/users.js:371
msgid "add group"
msgstr "gehitu taldea"
-#: js/users.js:486
+#: js/users/users.js:568
msgid "A valid username must be provided"
msgstr "Baliozko erabiltzaile izena eman behar da"
-#: js/users.js:487 js/users.js:493 js/users.js:508
+#: js/users/users.js:569 js/users/users.js:575 js/users/users.js:590
msgid "Error creating user"
msgstr "Errore bat egon da erabiltzailea sortzean"
-#: js/users.js:492
+#: js/users/users.js:574
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "Baliozko pasahitza eman behar da"
-#: js/users.js:516
+#: js/users/users.js:598
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Abisua: \"{user}\" erabiltzailearen Home karpeta dagoeneko exisititzen da"
@@ -425,52 +440,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/admin.php:105
+msgid "Database Performance Info"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:108
+msgid ""
+"SQLite is used as database. For larger installations we recommend to change "
+"this. To migrate to another database use the command line tool: 'occ db"
+":convert-type'"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:119
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "'fileinfo' Modulua falta da"
-#: templates/admin.php:108
+#: templates/admin.php:122
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr "PHP 'fileinfo' modulua falta da. Modulu hau gaitzea aholkatzen dizugu mime-type ezberdinak hobe detektatzeko."
-#: templates/admin.php:119
+#: templates/admin.php:133
msgid "Your PHP version is outdated"
msgstr "Zure PHP bertsioa zaharkituta dago"
-#: templates/admin.php:122
+#: templates/admin.php:136
msgid ""
"Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or "
"newer because older versions are known to be broken. It is possible that "
"this installation is not working correctly."
msgstr "Zure PHP bertsioa zaharkituta dago. Gure aholkua 5.3.8 edo bertsio berriago batera eguneratzea da, bertsio zaharragoak arazoak ematen baitituzte. Posible da instalazio honek ez funtzionatzea ongi."
-#: templates/admin.php:133
+#: templates/admin.php:147
msgid "Locale not working"
msgstr "Lokala ez dabil"
-#: templates/admin.php:138
+#: templates/admin.php:152
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr "Sistemaren lokala ezin da UTF-8 onartzen duen batera ezarri."
-#: templates/admin.php:142
+#: templates/admin.php:156
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr "Honek esan nahi du fitxategien izenetako karaktere batzuekin arazoak egon daitezkeela."
-#: templates/admin.php:146
+#: templates/admin.php:160
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:158
+#: templates/admin.php:172
msgid "Internet connection not working"
msgstr "Interneteko konexioak ez du funtzionatzen"
-#: templates/admin.php:161
+#: templates/admin.php:175
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@@ -479,206 +505,202 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr "Zerbitzari honen interneteko konexioa ez dabil. Honek esan nahi du kanpoko biltegiratze zerbitzuak, eguneraketen informazioa edo bestelako aplikazioen instalazioa bezalako programek ez dutela funtzionatuko. Urrunetik fitxategiak eskuratzea eta e-postak bidaltzea ere ezinezkoa izan daiteke. onwCloud-en aukera guztiak erabili ahal izateko zerbitzari honetan interneteko konexioa gaitzea aholkatzen dizugu."
-#: templates/admin.php:175
+#: templates/admin.php:189
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
-#: templates/admin.php:182
+#: templates/admin.php:196
#, php-format
msgid "Last cron was executed at %s."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:185
+#: templates/admin.php:199
#, php-format
msgid ""
"Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems"
" wrong."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:189
+#: templates/admin.php:203
msgid "Cron was not executed yet!"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:199
+#: templates/admin.php:213
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Exekutatu zeregin bat orri karga bakoitzean"
-#: templates/admin.php:207
+#: templates/admin.php:221
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr "cron.php webcron zerbitzu batean erregistratua dago cron.php 15 minuturo http bidez deitzeko."
-#: templates/admin.php:215
+#: templates/admin.php:229
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr "Erabili sistemaren cron zerbitzua cron.php fitxategia 15 minuturo deitzeko."
-#: templates/admin.php:220
+#: templates/admin.php:234
msgid "Sharing"
msgstr "Partekatzea"
-#: templates/admin.php:226
+#: templates/admin.php:240
msgid "Enable Share API"
msgstr "Gaitu Elkarbanatze APIa"
-#: templates/admin.php:227
+#: templates/admin.php:241
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Baimendu aplikazioak Elkarbanatze APIa erabiltzeko"
-#: templates/admin.php:234
+#: templates/admin.php:248
msgid "Allow links"
msgstr "Baimendu loturak"
-#: templates/admin.php:238
+#: templates/admin.php:252
msgid "Enforce password protection"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:241
+#: templates/admin.php:255
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Baimendu igoera publikoak"
-#: templates/admin.php:245
+#: templates/admin.php:259
msgid "Set default expiration date"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:247
+#: templates/admin.php:261
msgid "Expire after "
msgstr ""
-#: templates/admin.php:250
+#: templates/admin.php:264
msgid "days"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:253
+#: templates/admin.php:267
msgid "Enforce expiration date"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:257
+#: templates/admin.php:271
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Baimendu erabiltzaileak loturen bidez fitxategiak publikoki elkarbanatzen"
-#: templates/admin.php:264
+#: templates/admin.php:278
msgid "Allow resharing"
msgstr "Baimendu birpartekatzea"
-#: templates/admin.php:265
+#: templates/admin.php:279
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Baimendu erabiltzaileak haiekin elkarbanatutako fitxategiak berriz ere elkarbanatzen"
-#: templates/admin.php:272
+#: templates/admin.php:283
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Baimendu erabiltzaileak edonorekin elkarbanatzen"
-#: templates/admin.php:275
+#: templates/admin.php:286
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Baimendu erabiltzaileak bakarrik bere taldeko erabiltzaileekin elkarbanatzen"
-#: templates/admin.php:282
-msgid "Allow mail notification"
-msgstr "Baimendu posta bidezko jakinarazpenak"
-
-#: templates/admin.php:283
+#: templates/admin.php:294
msgid "Allow users to send mail notification for shared files"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:290
+#: templates/admin.php:301
msgid "Exclude groups from sharing"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:301
+#: templates/admin.php:312
msgid ""
"These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:308
+#: templates/admin.php:319
msgid "Security"
msgstr "Segurtasuna"
-#: templates/admin.php:321
+#: templates/admin.php:332
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Behartu HTTPS"
-#: templates/admin.php:323
+#: templates/admin.php:334
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Bezeroak %s-ra konexio enkriptatu baten bidez konektatzera behartzen ditu."
-#: templates/admin.php:329
+#: templates/admin.php:340
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Mesedez konektatu zure %s-ra HTTPS bidez SSL zehaztapenak aldatzeko."
-#: templates/admin.php:341
+#: templates/admin.php:352
msgid "Email Server"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:343
+#: templates/admin.php:354
msgid "This is used for sending out notifications."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:374
+#: templates/admin.php:385
msgid "From address"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:375
+#: templates/admin.php:386
msgid "mail"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:396
+#: templates/admin.php:407
msgid "Authentication required"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:400
+#: templates/admin.php:411
msgid "Server address"
msgstr "Zerbitzariaren helbidea"
-#: templates/admin.php:404
+#: templates/admin.php:415
msgid "Port"
msgstr "Portua"
-#: templates/admin.php:409
+#: templates/admin.php:420
msgid "Credentials"
msgstr "Kredentzialak"
-#: templates/admin.php:410
+#: templates/admin.php:421
msgid "SMTP Username"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:413
+#: templates/admin.php:424
msgid "SMTP Password"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:417
+#: templates/admin.php:428
msgid "Test email settings"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:418
+#: templates/admin.php:429
msgid "Send email"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:423
+#: templates/admin.php:434
msgid "Log"
msgstr "Egunkaria"
-#: templates/admin.php:424
+#: templates/admin.php:435
msgid "Log level"
msgstr "Erregistro maila"
-#: templates/admin.php:456
+#: templates/admin.php:467
msgid "More"
msgstr "Gehiago"
-#: templates/admin.php:457
+#: templates/admin.php:468
msgid "Less"
msgstr "Gutxiago"
-#: templates/admin.php:463 templates/personal.php:196
+#: templates/admin.php:474 templates/personal.php:196
msgid "Version"
msgstr "Bertsioa"
-#: templates/admin.php:467 templates/personal.php:199
+#: templates/admin.php:478 templates/personal.php:199
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -716,23 +738,31 @@ msgstr ""
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-lizentziatua <span class=\"author\"></span>"
-#: templates/help.php:6
+#: templates/apps.php:58
+msgid "Enable only for specific groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/apps.php:60
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.php:13
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "Administradore dokumentazioa"
-#: templates/help.php:9
+#: templates/help.php:20
msgid "Online Documentation"
msgstr "Online dokumentazioa"
-#: templates/help.php:11
+#: templates/help.php:25
msgid "Forum"
msgstr "Foroa"
-#: templates/help.php:14
+#: templates/help.php:33
msgid "Bugtracker"
msgstr "Bugtracker"
-#: templates/help.php:17
+#: templates/help.php:40
msgid "Commercial Support"
msgstr "Babes komertziala"
@@ -749,7 +779,8 @@ msgstr "Erakutsi berriz Lehenengo Aldiko Morroia"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Dagoeneko <strong>%s</strong> erabili duzu eskuragarri duzun <strong>%s</strong>etatik"
-#: templates/personal.php:38 templates/users.php:21 templates/users.php:87
+#: templates/personal.php:38 templates/users/part.createuser.php:8
+#: templates/users/part.userlist.php:9
msgid "Password"
msgstr "Pasahitza"
@@ -773,7 +804,7 @@ msgstr "Pasahitz berria"
msgid "Change password"
msgstr "Aldatu pasahitza"
-#: templates/personal.php:61 templates/users.php:86
+#: templates/personal.php:61 templates/users/part.userlist.php:8
msgid "Full Name"
msgstr "Izena"
@@ -858,56 +889,85 @@ msgstr ""
msgid "Delete Encryption Keys"
msgstr ""
-#: templates/users.php:19
+#: templates/users/part.createuser.php:4
msgid "Login Name"
msgstr "Sarrera Izena"
-#: templates/users.php:28
+#: templates/users/part.createuser.php:20
msgid "Create"
msgstr "Sortu"
-#: templates/users.php:34
+#: templates/users/part.createuser.php:26
msgid "Admin Recovery Password"
msgstr "Kudeatzaile pasahitz berreskuratzea"
-#: templates/users.php:35 templates/users.php:36
+#: templates/users/part.createuser.php:27
+#: templates/users/part.createuser.php:28
msgid ""
"Enter the recovery password in order to recover the users files during "
"password change"
msgstr "berreskuratze pasahitza idatzi pasahitz aldaketan erabiltzaileen fitxategiak berreskuratzeko"
-#: templates/users.php:40
-msgid "Default Storage"
-msgstr "Lehenetsitako Biltegiratzea"
+#: templates/users/part.createuser.php:32
+msgid "Search Users and Groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/users/part.grouplist.php:5 templates/users/part.grouplist.php:11
+msgid "Add Group"
+msgstr ""
+
+#: templates/users/part.grouplist.php:10
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: templates/users/part.grouplist.php:18
+msgid "Everyone"
+msgstr ""
+
+#: templates/users/part.grouplist.php:29
+msgid "Admins"
+msgstr ""
-#: templates/users.php:42 templates/users.php:137
+#: templates/users/part.setquota.php:7
+msgid "Default Quota"
+msgstr ""
+
+#: templates/users/part.setquota.php:9 templates/users/part.userlist.php:66
msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")"
msgstr "Mesedez sartu biltegiratze kouta (adb: \"512 MB\" edo \"12 GB\")"
-#: templates/users.php:46 templates/users.php:146
+#: templates/users/part.setquota.php:11 templates/users/part.userlist.php:75
msgid "Unlimited"
msgstr "Mugarik gabe"
-#: templates/users.php:64 templates/users.php:161
+#: templates/users/part.setquota.php:26 templates/users/part.userlist.php:90
msgid "Other"
msgstr "Bestelakoa"
-#: templates/users.php:85
+#: templates/users/part.userlist.php:7
msgid "Username"
msgstr "Erabiltzaile izena"
-#: templates/users.php:92
-msgid "Storage"
-msgstr "Biltegiratzea"
+#: templates/users/part.userlist.php:14
+msgid "Quota"
+msgstr ""
+
+#: templates/users/part.userlist.php:15
+msgid "Storage Location"
+msgstr ""
+
+#: templates/users/part.userlist.php:16
+msgid "Last Login"
+msgstr ""
-#: templates/users.php:106
+#: templates/users/part.userlist.php:30
msgid "change full name"
msgstr "aldatu izena"
-#: templates/users.php:110
+#: templates/users/part.userlist.php:34
msgid "set new password"
msgstr "ezarri pasahitz berria"
-#: templates/users.php:141
+#: templates/users/part.userlist.php:70
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"