diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2012-08-28 02:03:56 +0200 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2012-08-28 02:03:56 +0200 |
commit | 8374a49cc19cf43489a415388fd782ba1574ee82 (patch) | |
tree | 370ab2e3445c549bd0c87e7ca12b4ee822570b0f /l10n/eu/user_ldap.po | |
parent | 07df52c9980286aaa78fca0f3aed6372f6c1ae51 (diff) | |
download | nextcloud-server-8374a49cc19cf43489a415388fd782ba1574ee82.tar.gz nextcloud-server-8374a49cc19cf43489a415388fd782ba1574ee82.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/eu/user_ldap.po')
-rw-r--r-- | l10n/eu/user_ldap.po | 75 |
1 files changed, 38 insertions, 37 deletions
diff --git a/l10n/eu/user_ldap.po b/l10n/eu/user_ldap.po index a948e44d5cf..95f361427da 100644 --- a/l10n/eu/user_ldap.po +++ b/l10n/eu/user_ldap.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# <asieriko@gmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-13 23:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-12 22:45+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-28 02:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-27 10:45+0000\n" +"Last-Translator: asieriko <asieriko@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,146 +20,146 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:8 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Hostalaria" #: templates/settings.php:8 msgid "" "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" -msgstr "" +msgstr "Protokoloa ez da beharrezkoa, SSL behar baldin ez baduzu. Honela bada hasi ldaps://" #: templates/settings.php:9 msgid "Base DN" -msgstr "" +msgstr "Oinarrizko DN" #: templates/settings.php:9 msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" -msgstr "" +msgstr "Erabiltzaile eta taldeentzako Oinarrizko DN zehaztu dezakezu Aurreratu fitxan" #: templates/settings.php:10 msgid "User DN" -msgstr "" +msgstr "Erabiltzaile DN" #: templates/settings.php:10 msgid "" "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. " "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password " "empty." -msgstr "" +msgstr "Lotura egingo den bezero erabiltzailearen DNa, adb. uid=agent,dc=example,dc=com. Sarrera anonimoak gaitzeko utzi DN eta Pasahitza hutsik." #: templates/settings.php:11 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Pasahitza" #: templates/settings.php:11 msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty." -msgstr "" +msgstr "Sarrera anonimoak gaitzeko utzi DN eta Pasahitza hutsik." #: templates/settings.php:12 msgid "User Login Filter" -msgstr "" +msgstr "Erabiltzaileen saioa hasteko iragazkia" #: templates/settings.php:12 #, php-format msgid "" "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " "username in the login action." -msgstr "" +msgstr "Saioa hastean erabiliko den iragazkia zehazten du. %%uid-ek erabiltzaile izena ordezkatzen du saioa hasterakoan." #: templates/settings.php:12 #, php-format msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\"" -msgstr "" +msgstr "erabili %%uid txantiloia, adb. \"uid=%%uid\"" #: templates/settings.php:13 msgid "User List Filter" -msgstr "" +msgstr "Erabiltzaile zerrendaren Iragazkia" #: templates/settings.php:13 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users." -msgstr "" +msgstr "Erabiltzaileak jasotzen direnean ezarriko den iragazkia zehazten du." #: templates/settings.php:13 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"." -msgstr "" +msgstr "txantiloirik gabe, adb. \"objectClass=person\"." #: templates/settings.php:14 msgid "Group Filter" -msgstr "" +msgstr "Taldeen iragazkia" #: templates/settings.php:14 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups." -msgstr "" +msgstr "Taldeak jasotzen direnean ezarriko den iragazkia zehazten du." #: templates/settings.php:14 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"." -msgstr "" +msgstr "txantiloirik gabe, adb. \"objectClass=posixGroup\"." #: templates/settings.php:17 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Portua" #: templates/settings.php:18 msgid "Base User Tree" -msgstr "" +msgstr "Oinarrizko Erabiltzaile Zuhaitza" #: templates/settings.php:19 msgid "Base Group Tree" -msgstr "" +msgstr "Oinarrizko Talde Zuhaitza" #: templates/settings.php:20 msgid "Group-Member association" -msgstr "" +msgstr "Talde-Kide elkarketak" #: templates/settings.php:21 msgid "Use TLS" -msgstr "" +msgstr "Erabili TLS" #: templates/settings.php:21 msgid "Do not use it for SSL connections, it will fail." -msgstr "" +msgstr "Ez erabili SSL konexioetan, huts egingo du." #: templates/settings.php:22 msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)" -msgstr "" +msgstr "Maiuskulak eta minuskulak ezberditzen ez dituen LDAP zerbitzaria (windows)" #: templates/settings.php:23 msgid "Turn off SSL certificate validation." -msgstr "" +msgstr "Ezgaitu SSL ziurtagirien egiaztapena." #: templates/settings.php:23 msgid "" "If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL " "certificate in your ownCloud server." -msgstr "" +msgstr "Konexioa aukera hau ezinbestekoa badu, inportatu LDAP zerbitzariaren SSL ziurtagiria zure ownCloud zerbitzarian." #: templates/settings.php:23 msgid "Not recommended, use for testing only." -msgstr "" +msgstr "Ez da aholkatzen, erabili bakarrik frogak egiteko." #: templates/settings.php:24 msgid "User Display Name Field" -msgstr "" +msgstr "Erabiltzaileen bistaratzeko izena duen eremua" #: templates/settings.php:24 msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name." -msgstr "" +msgstr "ownCloud erabiltzailearen izena sortzeko erabiliko den LDAP atributua" #: templates/settings.php:25 msgid "Group Display Name Field" -msgstr "" +msgstr "Taldeen bistaratzeko izena duen eremua" #: templates/settings.php:25 msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name." -msgstr "" +msgstr "ownCloud taldearen izena sortzeko erabiliko den LDAP atributua" #: templates/settings.php:27 msgid "in bytes" -msgstr "" +msgstr "bytetan" #: templates/settings.php:29 msgid "in seconds. A change empties the cache." -msgstr "" +msgstr "segundutan. Aldaketak katxea husten du." #: templates/settings.php:31 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Laguntza" |