summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/eu
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-05-15 01:55:53 -0400
committerJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-05-15 01:55:53 -0400
commitd9d684197a05948876eacdfa71657e0578c93909 (patch)
treec93bba33bd30e7486b87ee217eef0178e4628d0d /l10n/eu
parent48ee72732efb98d74000c3aa37afbd2cb9180c6f (diff)
downloadnextcloud-server-d9d684197a05948876eacdfa71657e0578c93909.tar.gz
nextcloud-server-d9d684197a05948876eacdfa71657e0578c93909.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/eu')
-rw-r--r--l10n/eu/core.po155
-rw-r--r--l10n/eu/settings.po67
2 files changed, 111 insertions, 111 deletions
diff --git a/l10n/eu/core.po b/l10n/eu/core.po
index 8c08bca7114..f9796e132eb 100644
--- a/l10n/eu/core.po
+++ b/l10n/eu/core.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-11 01:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-11 05:02+0000\n"
-"Last-Translator: Hey_neken <mikel@olasagasti.info>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-15 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-15 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -61,79 +61,79 @@ msgstr "Ez dago behin-behineko profil irudirik, saiatu berriro"
msgid "No crop data provided"
msgstr "Ez da ebaketarako daturik zehaztu"
-#: js/config.php:36
+#: js/config.php:43
msgid "Sunday"
msgstr "Igandea"
-#: js/config.php:37
+#: js/config.php:44
msgid "Monday"
msgstr "Astelehena"
-#: js/config.php:38
+#: js/config.php:45
msgid "Tuesday"
msgstr "Asteartea"
-#: js/config.php:39
+#: js/config.php:46
msgid "Wednesday"
msgstr "Asteazkena"
-#: js/config.php:40
+#: js/config.php:47
msgid "Thursday"
msgstr "Osteguna"
-#: js/config.php:41
+#: js/config.php:48
msgid "Friday"
msgstr "Ostirala"
-#: js/config.php:42
+#: js/config.php:49
msgid "Saturday"
msgstr "Larunbata"
-#: js/config.php:47
+#: js/config.php:54
msgid "January"
msgstr "Urtarrila"
-#: js/config.php:48
+#: js/config.php:55
msgid "February"
msgstr "Otsaila"
-#: js/config.php:49
+#: js/config.php:56
msgid "March"
msgstr "Martxoa"
-#: js/config.php:50
+#: js/config.php:57
msgid "April"
msgstr "Apirila"
-#: js/config.php:51
+#: js/config.php:58
msgid "May"
msgstr "Maiatza"
-#: js/config.php:52
+#: js/config.php:59
msgid "June"
msgstr "Ekaina"
-#: js/config.php:53
+#: js/config.php:60
msgid "July"
msgstr "Uztaila"
-#: js/config.php:54
+#: js/config.php:61
msgid "August"
msgstr "Abuztua"
-#: js/config.php:55
+#: js/config.php:62
msgid "September"
msgstr "Iraila"
-#: js/config.php:56
+#: js/config.php:63
msgid "October"
msgstr "Urria"
-#: js/config.php:57
+#: js/config.php:64
msgid "November"
msgstr "Azaroa"
-#: js/config.php:58
+#: js/config.php:65
msgid "December"
msgstr "Abendua"
@@ -193,75 +193,75 @@ msgstr "joan den urtean"
msgid "years ago"
msgstr "urte"
-#: js/oc-dialogs.js:125
-msgid "Choose"
-msgstr "Aukeratu"
-
-#: js/oc-dialogs.js:151
-msgid "Error loading file picker template: {error}"
-msgstr "Errorea fitxategi hautatzaile txantiloiak kargatzerakoan: {error}"
-
-#: js/oc-dialogs.js:177
+#: js/oc-dialogs.js:95 js/oc-dialogs.js:236
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
-#: js/oc-dialogs.js:187
+#: js/oc-dialogs.js:105 js/oc-dialogs.js:246
msgid "No"
msgstr "Ez"
-#: js/oc-dialogs.js:204
+#: js/oc-dialogs.js:184
+msgid "Choose"
+msgstr "Aukeratu"
+
+#: js/oc-dialogs.js:210
+msgid "Error loading file picker template: {error}"
+msgstr "Errorea fitxategi hautatzaile txantiloiak kargatzerakoan: {error}"
+
+#: js/oc-dialogs.js:263
msgid "Ok"
msgstr "Ados"
-#: js/oc-dialogs.js:224
+#: js/oc-dialogs.js:283
msgid "Error loading message template: {error}"
msgstr "Errorea mezu txantiloia kargatzean: {error}"
-#: js/oc-dialogs.js:352
+#: js/oc-dialogs.js:411
msgid "{count} file conflict"
msgid_plural "{count} file conflicts"
msgstr[0] "fitxategi {count}ek konfliktua sortu du"
msgstr[1] "{count} fitxategik konfliktua sortu dute"
-#: js/oc-dialogs.js:366
+#: js/oc-dialogs.js:425
msgid "One file conflict"
msgstr "Fitxategi batek konfliktua sortu du"
-#: js/oc-dialogs.js:372
+#: js/oc-dialogs.js:431
msgid "New Files"
msgstr "Fitxategi Berriak"
-#: js/oc-dialogs.js:373
+#: js/oc-dialogs.js:432
msgid "Already existing files"
msgstr "Dagoeneko existitzen diren fitxategiak"
-#: js/oc-dialogs.js:375
+#: js/oc-dialogs.js:434
msgid "Which files do you want to keep?"
msgstr "Ze fitxategi mantendu nahi duzu?"
-#: js/oc-dialogs.js:376
+#: js/oc-dialogs.js:435
msgid ""
"If you select both versions, the copied file will have a number added to its"
" name."
msgstr "Bi bertsioak hautatzen badituzu, kopiatutako fitxategiaren izenean zenbaki bat atxikituko zaio."
-#: js/oc-dialogs.js:384
+#: js/oc-dialogs.js:443
msgid "Cancel"
msgstr "Ezeztatu"
-#: js/oc-dialogs.js:394
+#: js/oc-dialogs.js:453
msgid "Continue"
msgstr "Jarraitu"
-#: js/oc-dialogs.js:441 js/oc-dialogs.js:454
+#: js/oc-dialogs.js:500 js/oc-dialogs.js:513
msgid "(all selected)"
msgstr "(denak hautatuta)"
-#: js/oc-dialogs.js:444 js/oc-dialogs.js:458
+#: js/oc-dialogs.js:503 js/oc-dialogs.js:517
msgid "({count} selected)"
msgstr "({count} hautatuta)"
-#: js/oc-dialogs.js:466
+#: js/oc-dialogs.js:525
msgid "Error loading file exists template"
msgstr "Errorea fitxategia existitzen da txantiloiak kargatzerakoan"
@@ -293,12 +293,12 @@ msgstr "Elkarbanatuta"
msgid "Share"
msgstr "Elkarbanatu"
-#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:734
+#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:747
#: templates/installation.php:10
msgid "Error"
msgstr "Errorea"
-#: js/share.js:160 js/share.js:790
+#: js/share.js:160 js/share.js:810
msgid "Error while sharing"
msgstr "Errore bat egon da elkarbanatzean"
@@ -326,107 +326,116 @@ msgstr "Elkarbanatu erabiltzaile edo taldearekin..."
msgid "Share link"
msgstr "Elkarbanatu lotura"
-#: js/share.js:223
+#: js/share.js:226
+msgid ""
+"The public link will expire no later than {days} days after it is created"
+msgstr ""
+
+#: js/share.js:228
+msgid "By default the public link will expire after {days} days"
+msgstr ""
+
+#: js/share.js:234
msgid "Password protect"
msgstr "Babestu pasahitzarekin"
-#: js/share.js:225 templates/installation.php:60 templates/login.php:40
+#: js/share.js:236 templates/installation.php:60 templates/login.php:40
msgid "Password"
msgstr "Pasahitza"
-#: js/share.js:230
+#: js/share.js:241
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Gaitu igotze publikoa"
-#: js/share.js:234
+#: js/share.js:245
msgid "Email link to person"
msgstr "Postaz bidali lotura "
-#: js/share.js:235
+#: js/share.js:246
msgid "Send"
msgstr "Bidali"
-#: js/share.js:240
+#: js/share.js:251
msgid "Set expiration date"
msgstr "Ezarri muga data"
-#: js/share.js:241
+#: js/share.js:252
msgid "Expiration date"
msgstr "Muga data"
-#: js/share.js:277
+#: js/share.js:289
msgid "Share via email:"
msgstr "Elkarbanatu eposta bidez:"
-#: js/share.js:280
+#: js/share.js:292
msgid "No people found"
msgstr "Ez da inor aurkitu"
-#: js/share.js:324 js/share.js:385
+#: js/share.js:336 js/share.js:397
msgid "group"
msgstr "taldea"
-#: js/share.js:357
+#: js/share.js:369
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Berriz elkarbanatzea ez dago baimendua"
-#: js/share.js:401
+#: js/share.js:413
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "{user}ekin {item}-n elkarbanatuta"
-#: js/share.js:423
+#: js/share.js:435
msgid "Unshare"
msgstr "Ez elkarbanatu"
-#: js/share.js:431
+#: js/share.js:443
msgid "notify by email"
msgstr "jakinarazi eposta bidez"
-#: js/share.js:434
+#: js/share.js:446
msgid "can edit"
msgstr "editatu dezake"
-#: js/share.js:436
+#: js/share.js:448
msgid "access control"
msgstr "sarrera kontrola"
-#: js/share.js:439
+#: js/share.js:451
msgid "create"
msgstr "sortu"
-#: js/share.js:442
+#: js/share.js:454
msgid "update"
msgstr "eguneratu"
-#: js/share.js:445
+#: js/share.js:457
msgid "delete"
msgstr "ezabatu"
-#: js/share.js:448
+#: js/share.js:460
msgid "share"
msgstr "elkarbanatu"
-#: js/share.js:721
+#: js/share.js:734
msgid "Password protected"
msgstr "Pasahitzarekin babestuta"
-#: js/share.js:734
+#: js/share.js:747
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Errorea izan da muga data kentzean"
-#: js/share.js:752
+#: js/share.js:768
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Errore bat egon da muga data ezartzean"
-#: js/share.js:777
+#: js/share.js:797
msgid "Sending ..."
msgstr "Bidaltzen ..."
-#: js/share.js:788
+#: js/share.js:808
msgid "Email sent"
msgstr "Eposta bidalia"
-#: js/share.js:812
+#: js/share.js:832
msgid "Warning"
msgstr "Abisua"
diff --git a/l10n/eu/settings.po b/l10n/eu/settings.po
index 962746ae2da..ff1ac458818 100644
--- a/l10n/eu/settings.po
+++ b/l10n/eu/settings.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-14 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-14 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-15 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-15 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to change password"
msgstr "Ezin izan da pasahitza aldatu"
-#: js/admin.js:73
+#: js/admin.js:81
msgid "Sending..."
msgstr ""
@@ -517,61 +517,52 @@ msgstr "Baimendu aplikazioak Elkarbanatze APIa erabiltzeko"
msgid "Allow links"
msgstr "Baimendu loturak"
-#: templates/admin.php:220
-msgid "Allow users to share items to the public with links"
-msgstr "Baimendu erabiltzaileak loturen bidez fitxategiak publikoki elkarbanatzen"
-
-#: templates/admin.php:227
+#: templates/admin.php:225
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Baimendu igoera publikoak"
-#: templates/admin.php:228
-msgid ""
-"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
-msgstr "Baimendu erabiltzaileak besteak bere partekatutako karpetetan fitxategiak igotzea"
+#: templates/admin.php:229
+msgid "Set default expiration date"
+msgstr ""
-#: templates/admin.php:235
+#: templates/admin.php:231
+msgid "Expire after "
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:234
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:237
+msgid "Enforce expiration date"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:241
+msgid "Allow users to share items to the public with links"
+msgstr "Baimendu erabiltzaileak loturen bidez fitxategiak publikoki elkarbanatzen"
+
+#: templates/admin.php:251
msgid "Allow resharing"
msgstr "Baimendu birpartekatzea"
-#: templates/admin.php:236
+#: templates/admin.php:252
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Baimendu erabiltzaileak haiekin elkarbanatutako fitxategiak berriz ere elkarbanatzen"
-#: templates/admin.php:243
+#: templates/admin.php:259
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Baimendu erabiltzaileak edonorekin elkarbanatzen"
-#: templates/admin.php:246
+#: templates/admin.php:262
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Baimendu erabiltzaileak bakarrik bere taldeko erabiltzaileekin elkarbanatzen"
-#: templates/admin.php:253
+#: templates/admin.php:269
msgid "Allow mail notification"
msgstr "Baimendu posta bidezko jakinarazpenak"
-#: templates/admin.php:254
-msgid "Allow users to send mail notification for shared files"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:262
-msgid "Set default expiration date"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:263
-msgid "Expire after "
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:266
-msgid "days"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin.php:269
-msgid "Enforce expiration date"
-msgstr ""
-
#: templates/admin.php:270
-msgid "Expire shares by default after N days"
+msgid "Allow users to send mail notification for shared files"
msgstr ""
#: templates/admin.php:278