diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-01-27 00:06:21 +0100 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-01-27 00:06:21 +0100 |
commit | 00a28062e12761c6b806497a6e4a811a8f363ce1 (patch) | |
tree | 720ad8f9ab4192ecc85c33ff0b016975125583ad /l10n/eu | |
parent | c9e25d3fab17b178759dd6d2f9488aa4cf37fbbb (diff) | |
download | nextcloud-server-00a28062e12761c6b806497a6e4a811a8f363ce1.tar.gz nextcloud-server-00a28062e12761c6b806497a6e4a811a8f363ce1.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/eu')
-rw-r--r-- | l10n/eu/files.po | 125 |
1 files changed, 66 insertions, 59 deletions
diff --git a/l10n/eu/files.po b/l10n/eu/files.po index ac12e78e77e..2b7f4512735 100644 --- a/l10n/eu/files.po +++ b/l10n/eu/files.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 00:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-19 23:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-27 00:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-26 23:05+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,11 +21,6 @@ msgstr "" "Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ajax/delete.php:28 ajax/getstoragestats.php:11 ajax/upload.php:17 -#: ajax/upload.php:76 templates/index.php:18 -msgid "Upload" -msgstr "Igo" - #: ajax/move.php:17 #, php-format msgid "Could not move %s - File with this name already exists" @@ -40,46 +35,46 @@ msgstr "Ezin dira fitxategiak mugitu %s" msgid "Unable to rename file" msgstr "Ezin izan da fitxategia berrizendatu" -#: ajax/upload.php:20 +#: ajax/upload.php:17 msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "Ez da fitxategirik igo. Errore ezezaguna" -#: ajax/upload.php:30 +#: ajax/upload.php:24 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Ez da arazorik izan, fitxategia ongi igo da" -#: ajax/upload.php:31 +#: ajax/upload.php:25 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " msgstr "Igotako fitxategiak php.ini fitxategian ezarritako upload_max_filesize muga gainditu du:" -#: ajax/upload.php:33 +#: ajax/upload.php:27 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "Igotako fitxategiaren tamaina HTML inprimakiko MAX_FILESIZE direktiban adierazitakoa baino handiagoa da" -#: ajax/upload.php:35 +#: ajax/upload.php:29 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat baino gehiago ez da igo" -#: ajax/upload.php:36 +#: ajax/upload.php:30 msgid "No file was uploaded" msgstr "Ez da fitxategirik igo" -#: ajax/upload.php:37 +#: ajax/upload.php:31 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Aldi baterako karpeta falta da" -#: ajax/upload.php:38 +#: ajax/upload.php:32 msgid "Failed to write to disk" msgstr "Errore bat izan da diskoan idazterakoan" -#: ajax/upload.php:57 -msgid "Not enough space available" -msgstr "Ez dago leku nahikorik." +#: ajax/upload.php:48 +msgid "Not enough storage available" +msgstr "" -#: ajax/upload.php:91 +#: ajax/upload.php:77 msgid "Invalid directory." msgstr "Baliogabeko karpeta." @@ -87,11 +82,11 @@ msgstr "Baliogabeko karpeta." msgid "Files" msgstr "Fitxategiak" -#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83 +#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:81 templates/index.php:82 msgid "Unshare" msgstr "Ez elkarbanatu" -#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89 +#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:87 templates/index.php:88 msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" @@ -99,139 +94,151 @@ msgstr "Ezabatu" msgid "Rename" msgstr "Berrizendatu" -#: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207 +#: js/filelist.js:208 js/filelist.js:210 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name} dagoeneko existitzen da" -#: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207 +#: js/filelist.js:208 js/filelist.js:210 msgid "replace" msgstr "ordeztu" -#: js/filelist.js:205 +#: js/filelist.js:208 msgid "suggest name" msgstr "aholkatu izena" -#: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207 +#: js/filelist.js:208 js/filelist.js:210 msgid "cancel" msgstr "ezeztatu" -#: js/filelist.js:254 +#: js/filelist.js:253 msgid "replaced {new_name}" msgstr "ordezkatua {new_name}" -#: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290 +#: js/filelist.js:253 js/filelist.js:255 js/filelist.js:286 js/filelist.js:288 msgid "undo" msgstr "desegin" -#: js/filelist.js:256 +#: js/filelist.js:255 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgstr " {new_name}-k {old_name} ordezkatu du" -#: js/filelist.js:288 +#: js/filelist.js:286 msgid "unshared {files}" msgstr "elkarbanaketa utzita {files}" -#: js/filelist.js:290 +#: js/filelist.js:288 msgid "deleted {files}" msgstr "ezabatuta {files}" -#: js/files.js:48 +#: js/files.js:52 msgid "'.' is an invalid file name." msgstr "'.' ez da fitxategi izen baliogarria." -#: js/files.js:53 +#: js/files.js:56 msgid "File name cannot be empty." msgstr "Fitxategi izena ezin da hutsa izan." -#: js/files.js:62 +#: js/files.js:64 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." msgstr "IZen aliogabea, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' eta '*' ez daude baimenduta." -#: js/files.js:204 +#: js/files.js:78 +msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" +msgstr "" + +#: js/files.js:82 +msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" +msgstr "" + +#: js/files.js:219 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "" -#: js/files.js:242 +#: js/files.js:256 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" msgstr "Ezin da zure fitxategia igo, karpeta bat da edo 0 byt ditu" -#: js/files.js:242 +#: js/files.js:256 msgid "Upload Error" msgstr "Igotzean errore bat suertatu da" -#: js/files.js:259 +#: js/files.js:273 msgid "Close" msgstr "Itxi" -#: js/files.js:278 js/files.js:397 js/files.js:431 +#: js/files.js:292 js/files.js:408 js/files.js:439 msgid "Pending" msgstr "Zain" -#: js/files.js:298 +#: js/files.js:312 msgid "1 file uploading" msgstr "fitxategi 1 igotzen" -#: js/files.js:301 js/files.js:357 js/files.js:372 +#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385 msgid "{count} files uploading" msgstr "{count} fitxategi igotzen" -#: js/files.js:376 js/files.js:414 +#: js/files.js:388 js/files.js:423 msgid "Upload cancelled." msgstr "Igoera ezeztatuta" -#: js/files.js:486 +#: js/files.js:493 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "Fitxategien igoera martxan da. Orria orain uzteak igoera ezeztatutko du." -#: js/files.js:559 +#: js/files.js:566 msgid "URL cannot be empty." msgstr "URLa ezin da hutsik egon." -#: js/files.js:565 +#: js/files.js:571 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" msgstr "Baliogabeako karpeta izena. 'Shared' izena Owncloudek erreserbatzen du" -#: js/files.js:775 +#: js/files.js:784 msgid "{count} files scanned" msgstr "{count} fitxategi eskaneatuta" -#: js/files.js:783 +#: js/files.js:792 msgid "error while scanning" msgstr "errore bat egon da eskaneatzen zen bitartean" -#: js/files.js:857 templates/index.php:64 +#: js/files.js:866 templates/index.php:63 msgid "Name" msgstr "Izena" -#: js/files.js:858 templates/index.php:75 +#: js/files.js:867 templates/index.php:74 msgid "Size" msgstr "Tamaina" -#: js/files.js:859 templates/index.php:77 +#: js/files.js:868 templates/index.php:76 msgid "Modified" msgstr "Aldatuta" -#: js/files.js:878 +#: js/files.js:887 msgid "1 folder" msgstr "karpeta bat" -#: js/files.js:880 +#: js/files.js:889 msgid "{count} folders" msgstr "{count} karpeta" -#: js/files.js:888 +#: js/files.js:897 msgid "1 file" msgstr "fitxategi bat" -#: js/files.js:890 +#: js/files.js:899 msgid "{count} files" msgstr "{count} fitxategi" +#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18 +msgid "Upload" +msgstr "Igo" + #: templates/admin.php:5 msgid "File handling" msgstr "Fitxategien kudeaketa" @@ -284,28 +291,28 @@ msgstr "Estekatik" msgid "Cancel upload" msgstr "Ezeztatu igoera" -#: templates/index.php:56 +#: templates/index.php:55 msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "Ez dago ezer. Igo zerbait!" -#: templates/index.php:70 +#: templates/index.php:69 msgid "Download" msgstr "Deskargatu" -#: templates/index.php:102 +#: templates/index.php:101 msgid "Upload too large" msgstr "Igotakoa handiegia da" -#: templates/index.php:104 +#: templates/index.php:103 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "Igotzen saiatzen ari zaren fitxategiak zerbitzari honek igotzeko onartzen duena baino handiagoak dira." -#: templates/index.php:109 +#: templates/index.php:108 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "Fitxategiak eskaneatzen ari da, itxoin mezedez." -#: templates/index.php:112 +#: templates/index.php:111 msgid "Current scanning" msgstr "Orain eskaneatzen ari da" |