summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/eu
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2014-03-11 01:59:39 -0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2014-03-11 01:59:39 -0400
commitb0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f (patch)
treec4570289ac4321a5f998d5f9b9e4eb3410c65954 /l10n/eu
parent26ec311cff896d7dc84209d155f6a70f3f59cb95 (diff)
downloadnextcloud-server-b0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f.tar.gz
nextcloud-server-b0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/eu')
-rw-r--r--l10n/eu/core.po223
-rw-r--r--l10n/eu/files.po207
-rw-r--r--l10n/eu/files_encryption.po18
-rw-r--r--l10n/eu/files_external.po38
-rw-r--r--l10n/eu/files_sharing.po40
-rw-r--r--l10n/eu/files_trashbin.po30
-rw-r--r--l10n/eu/lib.po115
-rw-r--r--l10n/eu/settings.po392
-rw-r--r--l10n/eu/user_ldap.po88
9 files changed, 666 insertions, 485 deletions
diff --git a/l10n/eu/core.po b/l10n/eu/core.po
index ccd03367277..b446645ab49 100644
--- a/l10n/eu/core.po
+++ b/l10n/eu/core.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-20 01:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-20 06:23+0000\n"
-"Last-Translator: asieriko <asieriko@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,12 +19,7 @@ msgstr ""
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
-#, php-format
-msgid "%s shared »%s« with you"
-msgstr "%s-ek »%s« zurekin partekatu du"
-
-#: ajax/share.php:169
+#: ajax/share.php:112
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr "Ezin izan da posta bidali hurrengo erabiltzaileei: %s"
@@ -74,135 +69,139 @@ msgstr "Ez dago behin-behineko profil irudirik, saiatu berriro"
msgid "No crop data provided"
msgstr "Ez da ebaketarako daturik zehaztu"
-#: js/config.php:32
+#: js/config.php:36
msgid "Sunday"
msgstr "Igandea"
-#: js/config.php:33
+#: js/config.php:37
msgid "Monday"
msgstr "Astelehena"
-#: js/config.php:34
+#: js/config.php:38
msgid "Tuesday"
msgstr "Asteartea"
-#: js/config.php:35
+#: js/config.php:39
msgid "Wednesday"
msgstr "Asteazkena"
-#: js/config.php:36
+#: js/config.php:40
msgid "Thursday"
msgstr "Osteguna"
-#: js/config.php:37
+#: js/config.php:41
msgid "Friday"
msgstr "Ostirala"
-#: js/config.php:38
+#: js/config.php:42
msgid "Saturday"
msgstr "Larunbata"
-#: js/config.php:43
+#: js/config.php:47
msgid "January"
msgstr "Urtarrila"
-#: js/config.php:44
+#: js/config.php:48
msgid "February"
msgstr "Otsaila"
-#: js/config.php:45
+#: js/config.php:49
msgid "March"
msgstr "Martxoa"
-#: js/config.php:46
+#: js/config.php:50
msgid "April"
msgstr "Apirila"
-#: js/config.php:47
+#: js/config.php:51
msgid "May"
msgstr "Maiatza"
-#: js/config.php:48
+#: js/config.php:52
msgid "June"
msgstr "Ekaina"
-#: js/config.php:49
+#: js/config.php:53
msgid "July"
msgstr "Uztaila"
-#: js/config.php:50
+#: js/config.php:54
msgid "August"
msgstr "Abuztua"
-#: js/config.php:51
+#: js/config.php:55
msgid "September"
msgstr "Iraila"
-#: js/config.php:52
+#: js/config.php:56
msgid "October"
msgstr "Urria"
-#: js/config.php:53
+#: js/config.php:57
msgid "November"
msgstr "Azaroa"
-#: js/config.php:54
+#: js/config.php:58
msgid "December"
msgstr "Abendua"
-#: js/js.js:398
+#: js/js.js:458
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
-#: js/js.js:869
+#: js/js.js:496
+msgid "Saving..."
+msgstr ""
+
+#: js/js.js:992
msgid "seconds ago"
msgstr "segundu"
-#: js/js.js:870
+#: js/js.js:993
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] "orain dela minutu %n"
msgstr[1] "orain dela %n minutu"
-#: js/js.js:871
+#: js/js.js:994
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "orain dela ordu %n"
msgstr[1] "orain dela %n ordu"
-#: js/js.js:872
+#: js/js.js:995
msgid "today"
msgstr "gaur"
-#: js/js.js:873
+#: js/js.js:996
msgid "yesterday"
msgstr "atzo"
-#: js/js.js:874
+#: js/js.js:997
msgid "%n day ago"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "orain dela egun %n"
msgstr[1] "orain dela %n egun"
-#: js/js.js:875
+#: js/js.js:998
msgid "last month"
msgstr "joan den hilabetean"
-#: js/js.js:876
+#: js/js.js:999
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "orain dela hilabete %n"
msgstr[1] "orain dela %n hilabete"
-#: js/js.js:877
+#: js/js.js:1000
msgid "months ago"
msgstr "hilabete"
-#: js/js.js:878
+#: js/js.js:1001
msgid "last year"
msgstr "joan den urtean"
-#: js/js.js:879
+#: js/js.js:1002
msgid "years ago"
msgstr "urte"
@@ -270,6 +269,26 @@ msgstr "({count} hautatuta)"
msgid "Error loading file exists template"
msgstr "Errorea fitxategia existitzen da txantiloiak kargatzerakoan"
+#: js/setup.js:84
+msgid "Very weak password"
+msgstr ""
+
+#: js/setup.js:85
+msgid "Weak password"
+msgstr ""
+
+#: js/setup.js:86
+msgid "So-so password"
+msgstr ""
+
+#: js/setup.js:87
+msgid "Good password"
+msgstr ""
+
+#: js/setup.js:88
+msgid "Strong password"
+msgstr ""
+
#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106
msgid "Shared"
msgstr "Elkarbanatuta"
@@ -278,12 +297,12 @@ msgstr "Elkarbanatuta"
msgid "Share"
msgstr "Elkarbanatu"
-#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:707
-#: js/share.js:719 templates/installation.php:10
+#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:711
+#: js/share.js:723 templates/installation.php:10
msgid "Error"
msgstr "Errorea"
-#: js/share.js:160 js/share.js:747
+#: js/share.js:160 js/share.js:755
msgid "Error while sharing"
msgstr "Errore bat egon da elkarbanatzean"
@@ -295,123 +314,123 @@ msgstr "Errore bat egon da elkarbanaketa desegitean"
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Errore bat egon da baimenak aldatzean"
-#: js/share.js:187
+#: js/share.js:188
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "{owner}-k zu eta {group} taldearekin elkarbanatuta"
-#: js/share.js:189
+#: js/share.js:190
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "{owner}-k zurekin elkarbanatuta"
-#: js/share.js:213
+#: js/share.js:214
msgid "Share with user or group …"
msgstr "Elkarbanatu erabiltzaile edo taldearekin..."
-#: js/share.js:219
+#: js/share.js:220
msgid "Share link"
msgstr "Elkarbanatu lotura"
-#: js/share.js:222
+#: js/share.js:223
msgid "Password protect"
msgstr "Babestu pasahitzarekin"
-#: js/share.js:224 templates/installation.php:58 templates/login.php:38
+#: js/share.js:225 templates/installation.php:60 templates/login.php:40
msgid "Password"
msgstr "Pasahitza"
-#: js/share.js:229
+#: js/share.js:230
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Gaitu igotze publikoa"
-#: js/share.js:233
+#: js/share.js:234
msgid "Email link to person"
msgstr "Postaz bidali lotura "
-#: js/share.js:234
+#: js/share.js:235
msgid "Send"
msgstr "Bidali"
-#: js/share.js:239
+#: js/share.js:240
msgid "Set expiration date"
msgstr "Ezarri muga data"
-#: js/share.js:240
+#: js/share.js:241
msgid "Expiration date"
msgstr "Muga data"
-#: js/share.js:275
+#: js/share.js:277
msgid "Share via email:"
msgstr "Elkarbanatu eposta bidez:"
-#: js/share.js:278
+#: js/share.js:280
msgid "No people found"
msgstr "Ez da inor aurkitu"
-#: js/share.js:322 js/share.js:359
+#: js/share.js:324 js/share.js:363
msgid "group"
msgstr "taldea"
-#: js/share.js:333
+#: js/share.js:335
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Berriz elkarbanatzea ez dago baimendua"
-#: js/share.js:375
+#: js/share.js:379
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "{user}ekin {item}-n elkarbanatuta"
-#: js/share.js:397
+#: js/share.js:401
msgid "Unshare"
msgstr "Ez elkarbanatu"
-#: js/share.js:405
+#: js/share.js:409
msgid "notify by email"
msgstr "jakinarazi eposta bidez"
-#: js/share.js:408
+#: js/share.js:412
msgid "can edit"
msgstr "editatu dezake"
-#: js/share.js:410
+#: js/share.js:414
msgid "access control"
msgstr "sarrera kontrola"
-#: js/share.js:413
+#: js/share.js:417
msgid "create"
msgstr "sortu"
-#: js/share.js:416
+#: js/share.js:420
msgid "update"
msgstr "eguneratu"
-#: js/share.js:419
+#: js/share.js:423
msgid "delete"
msgstr "ezabatu"
-#: js/share.js:422
+#: js/share.js:426
msgid "share"
msgstr "elkarbanatu"
-#: js/share.js:694
+#: js/share.js:698
msgid "Password protected"
msgstr "Pasahitzarekin babestuta"
-#: js/share.js:707
+#: js/share.js:711
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Errorea izan da muga data kentzean"
-#: js/share.js:719
+#: js/share.js:723
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Errore bat egon da muga data ezartzean"
-#: js/share.js:734
+#: js/share.js:742
msgid "Sending ..."
msgstr "Bidaltzen ..."
-#: js/share.js:745
+#: js/share.js:753
msgid "Email sent"
msgstr "Eposta bidalia"
-#: js/share.js:769
+#: js/share.js:777
msgid "Warning"
msgstr "Abisua"
@@ -458,11 +477,17 @@ msgstr "Eguneraketa ez da ongi egin. Mesedez egin arazoaren txosten bat <a href=
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
msgstr "Eguneraketa ongi egin da. Orain zure ownClouderea berbideratua izango zara."
-#: lostpassword/controller.php:62
+#: lostpassword/controller.php:70
#, php-format
msgid "%s password reset"
msgstr "%s pasahitza berrezarri"
+#: lostpassword/controller.php:72
+msgid ""
+"A problem has occurred whilst sending the email, please contact your "
+"administrator."
+msgstr ""
+
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Eribili hurrengo lotura zure pasahitza berrezartzeko: {link}"
@@ -482,8 +507,8 @@ msgstr "Eskaerak huts egin du!<br>Ziur zaude posta/pasahitza zuzenak direla?"
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Zure pashitza berrezartzeko lotura bat jasoko duzu Epostaren bidez."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:52
-#: templates/login.php:31
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:53
+#: templates/login.php:32
msgid "Username"
msgstr "Erabiltzaile izena"
@@ -527,7 +552,7 @@ msgstr "Pertsonala"
msgid "Users"
msgstr "Erabiltzaileak"
-#: strings.php:7 templates/layout.user.php:111
+#: strings.php:7 templates/layout.user.php:116
msgid "Apps"
msgstr "Aplikazioak"
@@ -637,49 +662,47 @@ msgstr "Zure zerbitrzaria ongi konfiguratzeko, mezedez <a href=\"%s\" target=\"_
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "Sortu <strong>kudeatzaile kontu<strong> bat"
-#: templates/installation.php:67
-msgid "Advanced"
-msgstr "Aurreratua"
+#: templates/installation.php:70
+msgid "Storage & database"
+msgstr ""
-#: templates/installation.php:74
+#: templates/installation.php:77
msgid "Data folder"
msgstr "Datuen karpeta"
-#: templates/installation.php:86
+#: templates/installation.php:90
msgid "Configure the database"
msgstr "Konfiguratu datu basea"
-#: templates/installation.php:91 templates/installation.php:103
-#: templates/installation.php:114 templates/installation.php:125
-#: templates/installation.php:137
+#: templates/installation.php:94
msgid "will be used"
msgstr "erabiliko da"
-#: templates/installation.php:149
+#: templates/installation.php:109
msgid "Database user"
msgstr "Datubasearen erabiltzailea"
-#: templates/installation.php:156
+#: templates/installation.php:118
msgid "Database password"
msgstr "Datubasearen pasahitza"
-#: templates/installation.php:161
+#: templates/installation.php:123
msgid "Database name"
msgstr "Datubasearen izena"
-#: templates/installation.php:169
+#: templates/installation.php:132
msgid "Database tablespace"
msgstr "Datu basearen taula-lekua"
-#: templates/installation.php:176
+#: templates/installation.php:140
msgid "Database host"
msgstr "Datubasearen hostalaria"
-#: templates/installation.php:185
+#: templates/installation.php:150
msgid "Finish setup"
msgstr "Bukatu konfigurazioa"
-#: templates/installation.php:185
+#: templates/installation.php:150
msgid "Finishing …"
msgstr "Bukatzen..."
@@ -695,7 +718,7 @@ msgstr "Aplikazio honek ongi funtzionatzeko JavaScript gaitua behar du. Mesedez
msgid "%s is available. Get more information on how to update."
msgstr "%s erabilgarri dago. Eguneratzeaz argibide gehiago eskuratu."
-#: templates/layout.user.php:72 templates/singleuser.user.php:8
+#: templates/layout.user.php:74 templates/singleuser.user.php:8
msgid "Log out"
msgstr "Saioa bukatu"
@@ -721,28 +744,28 @@ msgstr "Zerbitzari aldeko autentifikazioak huts egin du!"
msgid "Please contact your administrator."
msgstr "Mesedez jarri harremetan zure administradorearekin."
-#: templates/login.php:44
+#: templates/login.php:46
msgid "Lost your password?"
msgstr "Galdu duzu pasahitza?"
-#: templates/login.php:49
+#: templates/login.php:51
msgid "remember"
msgstr "gogoratu"
-#: templates/login.php:52
+#: templates/login.php:54
msgid "Log in"
msgstr "Hasi saioa"
-#: templates/login.php:58
+#: templates/login.php:60
msgid "Alternative Logins"
msgstr "Beste erabiltzaile izenak"
#: templates/mail.php:15
#, php-format
msgid ""
-"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a "
-"href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
-msgstr "Kaixo<br><br>%s-ek %s zurekin partekatu duela jakin dezazun.<br><a href=\"%s\">\nIkusi ezazu</a><br><br>"
+"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> "
+"with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
+msgstr ""
#: templates/singleuser.user.php:3
msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode."
diff --git a/l10n/eu/files.po b/l10n/eu/files.po
index 98e24d2cd0a..1fbb62dabe9 100644
--- a/l10n/eu/files.po
+++ b/l10n/eu/files.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# asieriko <asieriko@gmail.com>, 2013
+# asieriko <asieriko@gmail.com>, 2013-2014
# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-20 01:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-20 06:23+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,36 +29,48 @@ msgstr "Ezin da %s mugitu - Izen hau duen fitxategia dagoeneko existitzen da"
msgid "Could not move %s"
msgstr "Ezin dira fitxategiak mugitu %s"
-#: ajax/newfile.php:56 js/files.js:74
+#: ajax/newfile.php:57 js/files.js:98
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Fitxategi izena ezin da hutsa izan."
#: ajax/newfile.php:62
-msgid "File name must not contain \"/\". Please choose a different name."
-msgstr "Fitxategi izenak ezin du \"/\" izan. Mesedez hautatu beste izen bat."
+#, php-format
+msgid "\"%s\" is an invalid file name."
+msgstr ""
-#: ajax/newfile.php:72 ajax/newfolder.php:37 lib/app.php:67
+#: ajax/newfile.php:68 ajax/newfolder.php:27 js/files.js:105
+msgid ""
+"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
+"allowed."
+msgstr "IZen aliogabea, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' eta '*' ez daude baimenduta."
+
+#: ajax/newfile.php:75 ajax/newfolder.php:34 ajax/upload.php:137
+#: lib/app.php:65
+msgid "The target folder has been moved or deleted."
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfile.php:87 ajax/newfolder.php:46 lib/app.php:74
#, php-format
msgid ""
"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
"name."
msgstr "%s izena dagoeneko erabilita dago %s karpetan. Mesdez hautatu izen ezberdina."
-#: ajax/newfile.php:81
+#: ajax/newfile.php:96
msgid "Not a valid source"
msgstr "Ez da jatorri baliogarria"
-#: ajax/newfile.php:86
+#: ajax/newfile.php:101
msgid ""
"Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Zerbitzaria ez dago URLak irekitzeko baimendua, mesedez egiaztatu zerbitzariaren konfigurazioa"
-#: ajax/newfile.php:103
+#: ajax/newfile.php:118
#, php-format
msgid "Error while downloading %s to %s"
msgstr "Errorea %s %sra deskargatzerakoan"
-#: ajax/newfile.php:140
+#: ajax/newfile.php:155
msgid "Error when creating the file"
msgstr "Errorea fitxategia sortzerakoan"
@@ -66,236 +78,231 @@ msgstr "Errorea fitxategia sortzerakoan"
msgid "Folder name cannot be empty."
msgstr "Karpeta izena ezin da hutsa izan."
-#: ajax/newfolder.php:27
-msgid "Folder name must not contain \"/\". Please choose a different name."
-msgstr "Karpeta izenak ezin du \"/\" izan. Mesedez hautatu beste izen bat."
-
-#: ajax/newfolder.php:56
+#: ajax/newfolder.php:65
msgid "Error when creating the folder"
msgstr "Errorea karpeta sortzerakoan"
-#: ajax/upload.php:18 ajax/upload.php:50
+#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:53
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr "Ezin da igoera direktorioa ezarri."
-#: ajax/upload.php:27
+#: ajax/upload.php:29
msgid "Invalid Token"
msgstr "Lekuko baliogabea"
-#: ajax/upload.php:64
+#: ajax/upload.php:67
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Ez da fitxategirik igo. Errore ezezaguna"
-#: ajax/upload.php:71
+#: ajax/upload.php:74
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Ez da errorerik egon, fitxategia ongi igo da"
-#: ajax/upload.php:72
+#: ajax/upload.php:75
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "Igotako fitxategiak php.ini fitxategian ezarritako upload_max_filesize muga gainditu du:"
-#: ajax/upload.php:74
+#: ajax/upload.php:77
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Igotako fitxategia HTML formularioan zehaztutako MAX_FILE_SIZE direktiba baino handidagoa da."
-#: ajax/upload.php:75
+#: ajax/upload.php:78
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat bakarrik igo da"
-#: ajax/upload.php:76
+#: ajax/upload.php:79
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Ez da fitxategirik igo"
-#: ajax/upload.php:77
+#: ajax/upload.php:80
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Aldi bateko karpeta falta da"
-#: ajax/upload.php:78
+#: ajax/upload.php:81
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Errore bat izan da diskoan idazterakoan"
-#: ajax/upload.php:96
+#: ajax/upload.php:99
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Ez dago behar aina leku erabilgarri,"
-#: ajax/upload.php:127 ajax/upload.php:154
-msgid "Upload failed. Could not get file info."
-msgstr "Igoerak huts egin du. Ezin izan da fitxategiaren informazioa eskuratu."
-
-#: ajax/upload.php:144
+#: ajax/upload.php:156
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr "Igoerak huts egin du. Ezin izan da igotako fitxategia aurkitu"
-#: ajax/upload.php:172
+#: ajax/upload.php:166
+msgid "Upload failed. Could not get file info."
+msgstr "Igoerak huts egin du. Ezin izan da fitxategiaren informazioa eskuratu."
+
+#: ajax/upload.php:185
msgid "Invalid directory."
msgstr "Baliogabeko karpeta."
-#: appinfo/app.php:11
+#: appinfo/app.php:11 js/filelist.js:14
msgid "Files"
msgstr "Fitxategiak"
-#: js/file-upload.js:228
+#: js/file-upload.js:247
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Ezin da {filename} igo karpeta bat delako edo 0 byte dituelako"
-#: js/file-upload.js:239
-msgid "Not enough space available"
-msgstr "Ez dago leku nahikorik."
+#: js/file-upload.js:258
+msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
+msgstr ""
-#: js/file-upload.js:306
+#: js/file-upload.js:268
+msgid ""
+"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
+msgstr ""
+
+#: js/file-upload.js:338
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Igoera ezeztatuta"
-#: js/file-upload.js:344
+#: js/file-upload.js:383
msgid "Could not get result from server."
msgstr "Ezin da zerbitzaritik emaitzik lortu"
-#: js/file-upload.js:436
+#: js/file-upload.js:475
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Fitxategien igoera martxan da. Orria orain uzteak igoera ezeztatutko du."
-#: js/file-upload.js:523
+#: js/file-upload.js:562
msgid "URL cannot be empty"
msgstr "URLa ezin da hutsik egon"
-#: js/file-upload.js:527 js/filelist.js:377
+#: js/file-upload.js:566
msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
msgstr "Etxeko (home) karpetan 'Shared' erreserbatutako fitxategi izena da"
-#: js/file-upload.js:529 js/filelist.js:379
+#: js/file-upload.js:568 js/filelist.js:430
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} dagoeneko existitzen da"
-#: js/file-upload.js:595
+#: js/file-upload.js:634
msgid "Could not create file"
msgstr "Ezin izan da fitxategia sortu"
-#: js/file-upload.js:611
+#: js/file-upload.js:650
msgid "Could not create folder"
msgstr "Ezin izan da karpeta sortu"
-#: js/file-upload.js:661
+#: js/file-upload.js:700
msgid "Error fetching URL"
-msgstr ""
+msgstr "Errorea URLa eskuratzerakoan"
-#: js/fileactions.js:125
+#: js/fileactions.js:149
msgid "Share"
msgstr "Elkarbanatu"
-#: js/fileactions.js:137
+#: js/fileactions.js:162
msgid "Delete permanently"
msgstr "Ezabatu betirako"
-#: js/fileactions.js:194
+#: js/fileactions.js:223
msgid "Rename"
msgstr "Berrizendatu"
-#: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:889
+#: js/filelist.js:107 js/filelist.js:110 js/filelist.js:992
msgid "Pending"
msgstr "Zain"
-#: js/filelist.js:405
+#: js/filelist.js:456
msgid "Could not rename file"
msgstr "Ezin izan da fitxategia berrizendatu"
-#: js/filelist.js:539
+#: js/filelist.js:591
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr " {new_name}-k {old_name} ordezkatu du"
-#: js/filelist.js:539
+#: js/filelist.js:591
msgid "undo"
msgstr "desegin"
-#: js/filelist.js:591
+#: js/filelist.js:662
msgid "Error deleting file."
msgstr "Errorea fitxategia ezabatzerakoan."
-#: js/filelist.js:609 js/filelist.js:683 js/files.js:631
+#: js/filelist.js:687 js/filelist.js:761 js/files.js:691
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "karpeta %n"
msgstr[1] "%n karpeta"
-#: js/filelist.js:610 js/filelist.js:684 js/files.js:637
+#: js/filelist.js:688 js/filelist.js:762 js/files.js:697
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "fitxategi %n"
msgstr[1] "%n fitxategi"
-#: js/filelist.js:617
+#: js/filelist.js:695
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr "{dirs} eta {files}"
-#: js/filelist.js:828 js/filelist.js:866
+#: js/filelist.js:931 js/filelist.js:969
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "Fitxategi %n igotzen"
msgstr[1] "%n fitxategi igotzen"
-#: js/files.js:72
-msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr "'.' ez da fitxategi izen baliogarria."
-
-#: js/files.js:81
-msgid ""
-"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
-"allowed."
-msgstr "IZen aliogabea, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' eta '*' ez daude baimenduta."
+#: js/files.js:96
+msgid "\"{name}\" is an invalid file name."
+msgstr ""
-#: js/files.js:93
+#: js/files.js:117
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr "Zure biltegiratzea beterik dago, ezingo duzu aurrerantzean fitxategirik igo edo sinkronizatu!"
-#: js/files.js:97
+#: js/files.js:121
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Zure biltegiratzea nahiko beterik dago (%{usedSpacePercent})"
-#: js/files.js:110
+#: js/files.js:134
msgid ""
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
"and log-in again"
msgstr "Enkriptazio aplikazioa gaituta dago baina zure gakoak ez daude konfiguratuta, mesedez saioa bukatu eta berriro hasi"
-#: js/files.js:114
+#: js/files.js:138
msgid ""
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
"files."
msgstr "Enkriptazio aplikaziorako gako pribatu okerra. Mesedez eguneratu zure gako pribatuaren pasahitza zure ezarpen pertsonaletan zure enkriptatuko fitxategietarako sarrera berreskuratzeko."
-#: js/files.js:118
+#: js/files.js:142
msgid ""
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr "Enkriptazioa desgaitua izan da baina zure fitxategiak oraindik enkriptatuta daude. Mesedez jo zure ezarpen pertsonaletara zure fitxategiak dekodifikatzeko."
-#: js/files.js:349
+#: js/files.js:379
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Zure deskarga prestatu egin behar da. Denbora bat har lezake fitxategiak handiak badira. "
-#: js/files.js:558 js/files.js:596
+#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error moving file"
msgstr "Errorea fitxategia mugitzean"
-#: js/files.js:558 js/files.js:596
+#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error"
msgstr "Errorea"
-#: js/files.js:613 templates/index.php:56
+#: js/files.js:672 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "Izena"
-#: js/files.js:614 templates/index.php:68
+#: js/files.js:673 templates/index.php:80
msgid "Size"
msgstr "Tamaina"
-#: js/files.js:615 templates/index.php:70
+#: js/files.js:674 templates/index.php:82
msgid "Modified"
msgstr "Aldatuta"
@@ -303,12 +310,12 @@ msgstr "Aldatuta"
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
msgstr "Baliogabeako karpeta izena. 'Shared' izena erreserbatuta dago."
-#: lib/app.php:101
+#: lib/app.php:111
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr "%s ezin da berrizendatu"
-#: lib/helper.php:11 templates/index.php:16
+#: lib/helper.php:14 templates/index.php:23
msgid "Upload"
msgstr "Igo"
@@ -344,69 +351,69 @@ msgstr "ZIP fitxategien gehienezko tamaina"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
-#: templates/index.php:5
+#: templates/index.php:6
msgid "New"
msgstr "Berria"
-#: templates/index.php:8
+#: templates/index.php:9
msgid "New text file"
msgstr "Testu fitxategi berria"
-#: templates/index.php:8
+#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
msgstr "Testu fitxategia"
-#: templates/index.php:10
+#: templates/index.php:13
msgid "New folder"
msgstr "Karpeta berria"
-#: templates/index.php:10
+#: templates/index.php:14
msgid "Folder"
msgstr "Karpeta"
-#: templates/index.php:12
+#: templates/index.php:17
msgid "From link"
msgstr "Estekatik"
-#: templates/index.php:29
+#: templates/index.php:41
msgid "Deleted files"
msgstr "Ezabatutako fitxategiak"
-#: templates/index.php:34
+#: templates/index.php:46
msgid "Cancel upload"
msgstr "Ezeztatu igoera"
-#: templates/index.php:40
+#: templates/index.php:52
msgid "You don’t have permission to upload or create files here"
msgstr "Ez duzu fitxategiak hona igotzeko edo hemen sortzeko baimenik"
-#: templates/index.php:45
+#: templates/index.php:57
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Ez dago ezer. Igo zerbait!"
-#: templates/index.php:62
+#: templates/index.php:74
msgid "Download"
msgstr "Deskargatu"
-#: templates/index.php:73 templates/index.php:74
+#: templates/index.php:85 templates/index.php:86
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
-#: templates/index.php:86
+#: templates/index.php:98
msgid "Upload too large"
msgstr "Igoera handiegia da"
-#: templates/index.php:88
+#: templates/index.php:100
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Igotzen saiatzen ari zaren fitxategiak zerbitzari honek igotzeko onartzen duena baino handiagoak dira."
-#: templates/index.php:93
+#: templates/index.php:105
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Fitxategiak eskaneatzen ari da, itxoin mezedez."
-#: templates/index.php:96
+#: templates/index.php:108
msgid "Current scanning"
msgstr "Orain eskaneatzen ari da"
diff --git a/l10n/eu/files_encryption.po b/l10n/eu/files_encryption.po
index 5384b729633..9013cba3e0e 100644
--- a/l10n/eu/files_encryption.po
+++ b/l10n/eu/files_encryption.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-07 22:26-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-07 14:40+0000\n"
-"Last-Translator: asieriko <asieriko@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -83,18 +83,18 @@ msgid ""
"administrator"
msgstr "Errore ezezaguna mesedez egiaztatu zure sistemaren ezarpenak edo harremanetan jarri zure administradorearekin"
-#: hooks/hooks.php:59
+#: hooks/hooks.php:64
msgid "Missing requirements."
msgstr "Eskakizun batzuk ez dira betetzen."
-#: hooks/hooks.php:60
+#: hooks/hooks.php:65
msgid ""
"Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL "
"together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now,"
" the encryption app has been disabled."
msgstr "Mesedez ziurtatu PHP 5.3.3 edo berriago bat instalatuta dagoela eta OpenSSL PHP hedapenarekin gaitua eta ongi konfiguratuta dagoela. Oraingoz, enkriptazio aplikazioa desgaituta dago."
-#: hooks/hooks.php:278
+#: hooks/hooks.php:295
msgid "Following users are not set up for encryption:"
msgstr "Hurrengo erabiltzaileak ez daude enktriptatzeko konfiguratutak:"
@@ -102,9 +102,9 @@ msgstr "Hurrengo erabiltzaileak ez daude enktriptatzeko konfiguratutak:"
msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait."
msgstr "Hasierako enkriptazioa hasi da... Honek denbora har dezake. Mesedez itxaron."
-#: js/settings-admin.js:13
-msgid "Saving..."
-msgstr "Gordetzen..."
+#: js/detect-migration.js:25
+msgid "Initial encryption running... Please try again later."
+msgstr ""
#: templates/invalid_private_key.php:8
msgid "Go directly to your "
diff --git a/l10n/eu/files_external.po b/l10n/eu/files_external.po
index 68f29e218ef..4fb61478a37 100644
--- a/l10n/eu/files_external.po
+++ b/l10n/eu/files_external.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-21 10:01-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-16 07:44+0000\n"
-"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,40 +18,44 @@ msgstr ""
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:8 js/google.js:39
+#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40
msgid "Access granted"
msgstr "Sarrera baimendua"
-#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
+#: js/dropbox.js:33 js/dropbox.js:97 js/dropbox.js:103
msgid "Error configuring Dropbox storage"
msgstr "Errore bat egon da Dropbox biltegiratzea konfiguratzean"
-#: js/dropbox.js:65 js/google.js:86
+#: js/dropbox.js:68 js/google.js:89
msgid "Grant access"
msgstr "Baimendu sarrera"
-#: js/dropbox.js:101
+#: js/dropbox.js:102
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
msgstr "Mesedez eman baliozkoa den Dropbox app giltza eta sekretua"
-#: js/google.js:42 js/google.js:121
+#: js/google.js:45 js/google.js:122
msgid "Error configuring Google Drive storage"
msgstr "Errore bat egon da Google Drive biltegiratzea konfiguratzean"
-#: lib/config.php:461
+#: js/settings.js:313 js/settings.js:320
+msgid "Saved"
+msgstr ""
+
+#: lib/config.php:512
msgid ""
"<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Abisua:</b> \"smbclient\" ez dago instalatuta. CIFS/SMB partekatutako karpetak montatzea ez da posible. Mesedez eskatu zure sistema kudeatzaileari instalatzea."
-#: lib/config.php:465
+#: lib/config.php:516
msgid ""
"<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
msgstr "<b>Abisua:</b> PHPren FTP modulua ez dago instalatuta edo gaitua. FTP partekatutako karpetak montatzea ez da posible. Mesedez eskatu zure sistema kudeatzaileari instalatzea."
-#: lib/config.php:468
+#: lib/config.php:519
msgid ""
"<b>Warning:</b> The Curl support in PHP is not enabled or installed. "
"Mounting of ownCloud / WebDAV or GoogleDrive is not possible. Please ask "
@@ -103,22 +107,22 @@ msgid "Users"
msgstr "Erabiltzaileak"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
-#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
+#: templates/settings.php:155 templates/settings.php:156
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
-#: templates/settings.php:129
+#: templates/settings.php:127
msgid "Enable User External Storage"
msgstr "Gaitu erabiltzaileentzako Kanpo Biltegiratzea"
#: templates/settings.php:130
-msgid "Allow users to mount their own external storage"
-msgstr "Baimendu erabiltzaileak bere kanpo biltegiratzeak muntatzen"
+msgid "Allow users to mount the following external storage"
+msgstr ""
-#: templates/settings.php:141
+#: templates/settings.php:147
msgid "SSL root certificates"
msgstr "SSL erro ziurtagiriak"
-#: templates/settings.php:159
+#: templates/settings.php:165
msgid "Import Root Certificate"
msgstr "Inportatu Erro Ziurtagiria"
diff --git a/l10n/eu/files_sharing.po b/l10n/eu/files_sharing.po
index 608ec647a9d..5a6faa950eb 100644
--- a/l10n/eu/files_sharing.po
+++ b/l10n/eu/files_sharing.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-15 22:54-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-14 21:50+0000\n"
-"Last-Translator: asieriko <asieriko@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,6 +18,10 @@ msgstr ""
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: js/share.js:13
+msgid "Shared by {owner}"
+msgstr ""
+
#: templates/authenticate.php:4
msgid "This share is password-protected"
msgstr "Elkarbanatutako hau pasahitzarekin babestuta dago"
@@ -54,32 +58,16 @@ msgstr "elkarbanatzea ez dago gaituta"
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
msgstr "Informazio gehiagorako, mesedez eskatu lotura hau bidali zuen pertsonari"
-#: templates/public.php:18
+#: templates/public.php:17
#, php-format
-msgid "%s shared the folder %s with you"
-msgstr "%sk zurekin %s karpeta elkarbanatu du"
+msgid "shared by %s"
+msgstr ""
-#: templates/public.php:21
+#: templates/public.php:44
#, php-format
-msgid "%s shared the file %s with you"
-msgstr "%sk zurekin %s fitxategia elkarbanatu du"
-
-#: templates/public.php:29 templates/public.php:95
-msgid "Download"
-msgstr "Deskargatu"
-
-#: templates/public.php:46 templates/public.php:49
-msgid "Upload"
-msgstr "Igo"
-
-#: templates/public.php:59
-msgid "Cancel upload"
-msgstr "Ezeztatu igoera"
-
-#: templates/public.php:92
-msgid "No preview available for"
-msgstr "Ez dago aurrebista eskuragarririk hauentzat "
+msgid "Download %s"
+msgstr ""
-#: templates/public.php:99
+#: templates/public.php:48
msgid "Direct link"
msgstr "Lotura zuzena"
diff --git a/l10n/eu/files_trashbin.po b/l10n/eu/files_trashbin.po
index 16877608645..d36439ff1f1 100644
--- a/l10n/eu/files_trashbin.po
+++ b/l10n/eu/files_trashbin.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-21 10:01-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-16 07:44+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,44 +18,48 @@ msgstr ""
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ajax/delete.php:42
+#: ajax/delete.php:59
#, php-format
msgid "Couldn't delete %s permanently"
msgstr "Ezin izan da %s betirako ezabatu"
-#: ajax/undelete.php:42
+#: ajax/undelete.php:64
#, php-format
msgid "Couldn't restore %s"
msgstr "Ezin izan da %s berreskuratu"
-#: js/trash.js:18 js/trash.js:44 js/trash.js:121 js/trash.js:149
+#: js/filelist.js:23
+msgid "Deleted files"
+msgstr ""
+
+#: js/trash.js:16 js/trash.js:103 js/trash.js:152
msgid "Error"
msgstr "Errorea"
-#: lib/trashbin.php:815 lib/trashbin.php:817
+#: lib/trashbin.php:852 lib/trashbin.php:854
msgid "restored"
msgstr "Berrezarrita"
-#: templates/index.php:8
+#: templates/index.php:7
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
msgstr "Ez dago ezer ez. Zure zakarrontzia hutsik dago!"
-#: templates/index.php:22
+#: templates/index.php:20
msgid "Name"
msgstr "Izena"
-#: templates/index.php:25 templates/index.php:27
+#: templates/index.php:23 templates/index.php:25
msgid "Restore"
msgstr "Berrezarri"
-#: templates/index.php:33
+#: templates/index.php:31
msgid "Deleted"
msgstr "Ezabatuta"
-#: templates/index.php:36 templates/index.php:37
+#: templates/index.php:34 templates/index.php:35
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
-#: templates/part.breadcrumb.php:9
+#: templates/part.breadcrumb.php:8
msgid "Deleted Files"
msgstr "Ezabatutako Fitxategiak"
diff --git a/l10n/eu/lib.po b/l10n/eu/lib.po
index aca65bbef7a..e9ea92c468b 100644
--- a/l10n/eu/lib.po
+++ b/l10n/eu/lib.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-20 01:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-20 06:23+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,38 +19,38 @@ msgstr ""
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: private/app.php:243
+#: private/app.php:236
#, php-format
msgid ""
"App \"%s\" can't be installed because it is not compatible with this version"
" of ownCloud."
msgstr "\"%s\" Aplikazioa ezin da instalatu ownCloud bertsio honekin bateragarria ez delako"
-#: private/app.php:255
+#: private/app.php:248
msgid "No app name specified"
msgstr "Ez da aplikazioaren izena zehaztu"
-#: private/app.php:360
+#: private/app.php:353
msgid "Help"
msgstr "Laguntza"
-#: private/app.php:373
+#: private/app.php:366
msgid "Personal"
msgstr "Pertsonala"
-#: private/app.php:384
+#: private/app.php:377
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
-#: private/app.php:396
+#: private/app.php:389
msgid "Users"
msgstr "Erabiltzaileak"
-#: private/app.php:409
+#: private/app.php:402
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
-#: private/app.php:873
+#: private/app.php:875
#, php-format
msgid "Failed to upgrade \"%s\"."
msgstr "Ezin izan da \"%s\" eguneratu."
@@ -63,15 +63,10 @@ msgstr "Fitxategi mota ezezaguna"
msgid "Invalid image"
msgstr "Baliogabeko irudia"
-#: private/defaults.php:34
+#: private/defaults.php:35
msgid "web services under your control"
msgstr "web zerbitzuak zure kontrolpean"
-#: private/files.php:66 private/files.php:98
-#, php-format
-msgid "cannot open \"%s\""
-msgstr "ezin da \"%s\" ireki"
-
#: private/files.php:231
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "ZIP deskarga ez dago gaituta."
@@ -94,74 +89,78 @@ msgid ""
"administrator."
msgstr "Mesedez deskargatu fitzategiak zati txikiagoetan, banan-banan edo eskatu mesedez zure administradoreari."
-#: private/installer.php:63
+#: private/installer.php:64
msgid "No source specified when installing app"
msgstr "Ez da jatorririk zehaztu aplikazioa instalatzerakoan"
-#: private/installer.php:70
+#: private/installer.php:71
msgid "No href specified when installing app from http"
msgstr "Ez da href parametrorik zehaztu http bidez aplikazioa instalatzerakoan"
-#: private/installer.php:75
+#: private/installer.php:76
msgid "No path specified when installing app from local file"
msgstr "Ez da kokalekurik zehaztu fitxategi lokal moduan aplikazioa instalatzerakoan"
-#: private/installer.php:89
+#: private/installer.php:90
#, php-format
msgid "Archives of type %s are not supported"
msgstr "%s motako fitxategiak ez dira onartzen"
-#: private/installer.php:103
+#: private/installer.php:104
msgid "Failed to open archive when installing app"
msgstr "Fitxategia irekitzeak huts egin du aplikazioa instalatzerakoan"
-#: private/installer.php:125
+#: private/installer.php:126
msgid "App does not provide an info.xml file"
msgstr "Aplikazioak ez du info.xml fitxategia"
-#: private/installer.php:131
+#: private/installer.php:132
msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App"
msgstr "Aplikazioa ezin da instalatu bertan duen baimendu gabeko kodea dela eta"
-#: private/installer.php:140
+#: private/installer.php:141
msgid ""
"App can't be installed because it is not compatible with this version of "
"ownCloud"
msgstr "Aplikazioa ezin da instalatu ownCloud bertsio honekin bateragarria ez delako"
-#: private/installer.php:146
+#: private/installer.php:147
msgid ""
"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag "
"which is not allowed for non shipped apps"
msgstr "Aplikazioa ezin da instalatu <shipped>true</shipped> etiketa duelako eta etiketa hau ez da onartzen banaketan ez datozen aplikazioetan"
-#: private/installer.php:159
+#: private/installer.php:160
msgid ""
"App can't be installed because the version in info.xml/version is not the "
"same as the version reported from the app store"
msgstr "Aplikazioa ezin da instalatu info.xml/version bertsioa ez delako \"app store\"an jartzen duenaren berdina"
-#: private/installer.php:169
+#: private/installer.php:170
msgid "App directory already exists"
msgstr "Aplikazioaren karpeta dagoeneko existitzen da"
-#: private/installer.php:182
+#: private/installer.php:183
#, php-format
msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s"
msgstr "Ezin izan da aplikazioaren karpeta sortu. Mesdez konpondu baimenak. %s"
-#: private/json.php:28
+#: private/json.php:29
msgid "Application is not enabled"
msgstr "Aplikazioa ez dago gaituta"
-#: private/json.php:39 private/json.php:62 private/json.php:73
+#: private/json.php:40 private/json.php:63 private/json.php:88
msgid "Authentication error"
msgstr "Autentifikazio errorea"
-#: private/json.php:51
+#: private/json.php:52
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "Tokena iraungitu da. Mesedez birkargatu orria."
+#: private/json.php:75
+msgid "Unknown user"
+msgstr ""
+
#: private/search/provider/file.php:18 private/search/provider/file.php:36
msgid "Files"
msgstr "Fitxategiak"
@@ -201,8 +200,8 @@ msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
msgstr "Existitzen den kontu bat edo administradorearena jarri behar duzu."
#: private/setup/mysql.php:12
-msgid "MySQL username and/or password not valid"
-msgstr "MySQL erabiltzaile edota pasahitza ez dira egokiak."
+msgid "MySQL/MariaDB username and/or password not valid"
+msgstr ""
#: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54
#: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:144
@@ -229,21 +228,21 @@ msgstr "Errorea komando honek sortu du: \"%s\""
#: private/setup/mysql.php:85
#, php-format
-msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
-msgstr "MySQL '%s'@'localhost' erabiltzailea dagoeneko existitzen da."
+msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'localhost' exists already."
+msgstr ""
#: private/setup/mysql.php:86
-msgid "Drop this user from MySQL"
-msgstr "Ezabatu erabiltzaile hau MySQLtik"
+msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB"
+msgstr ""
#: private/setup/mysql.php:91
#, php-format
-msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
-msgstr "MySQL '%s'@'%%' erabiltzailea dagoeneko existitzen da"
+msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'%%' already exists"
+msgstr ""
#: private/setup/mysql.php:92
-msgid "Drop this user from MySQL."
-msgstr "Ezabatu erabiltzaile hau MySQLtik."
+msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB."
+msgstr ""
#: private/setup/oci.php:34
msgid "Oracle connection could not be established"
@@ -270,66 +269,72 @@ msgstr "Ezarri administraziorako erabiltzaile izena."
msgid "Set an admin password."
msgstr "Ezarri administraziorako pasahitza."
-#: private/setup.php:195
+#: private/setup.php:198
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Zure web zerbitzaria ez dago oraindik ongi konfiguratuta fitxategien sinkronizazioa egiteko, WebDAV interfazea ongi ez dagoela dirudi."
-#: private/setup.php:196
+#: private/setup.php:199
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "Mesedez begiratu <a href='%s'>instalazio gidak</a>."
-#: private/tags.php:194
+#: private/share/mailnotifications.php:73
+#: private/share/mailnotifications.php:119
+#, php-format
+msgid "%s shared »%s« with you"
+msgstr ""
+
+#: private/tags.php:193
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "Ezin da \"%s\" kategoria aurkitu"
-#: private/template/functions.php:130
+#: private/template/functions.php:133
msgid "seconds ago"
msgstr "segundu"
-#: private/template/functions.php:131
+#: private/template/functions.php:134
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] "orain dela minutu %n"
msgstr[1] "orain dela %n minutu"
-#: private/template/functions.php:132
+#: private/template/functions.php:135
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "orain dela ordu %n"
msgstr[1] "orain dela %n ordu"
-#: private/template/functions.php:133
+#: private/template/functions.php:136
msgid "today"
msgstr "gaur"
-#: private/template/functions.php:134
+#: private/template/functions.php:137
msgid "yesterday"
msgstr "atzo"
-#: private/template/functions.php:136
+#: private/template/functions.php:139
msgid "%n day go"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "orain dela egun %n"
msgstr[1] "orain dela %n egun"
-#: private/template/functions.php:138
+#: private/template/functions.php:141
msgid "last month"
msgstr "joan den hilabetean"
-#: private/template/functions.php:139
+#: private/template/functions.php:142
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "orain dela hilabete %n"
msgstr[1] "orain dela %n hilabete"
-#: private/template/functions.php:141
+#: private/template/functions.php:144
msgid "last year"
msgstr "joan den urtean"
-#: private/template/functions.php:142
+#: private/template/functions.php:145
msgid "years ago"
msgstr "urte"
diff --git a/l10n/eu/settings.po b/l10n/eu/settings.po
index fcb7b61c60f..57ceca5c5f4 100644
--- a/l10n/eu/settings.po
+++ b/l10n/eu/settings.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-11 13:31-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-10 21:50+0000\n"
-"Last-Translator: asieriko <asieriko@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,6 +20,48 @@ msgstr ""
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: admin/controller.php:66
+#, php-format
+msgid "Invalid value supplied for %s"
+msgstr ""
+
+#: admin/controller.php:73
+msgid "Saved"
+msgstr ""
+
+#: admin/controller.php:90
+msgid "test email settings"
+msgstr ""
+
+#: admin/controller.php:91
+msgid "If you received this email, the settings seem to be correct."
+msgstr ""
+
+#: admin/controller.php:94
+msgid ""
+"A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings."
+msgstr ""
+
+#: admin/controller.php:99
+msgid "Email sent"
+msgstr ""
+
+#: admin/controller.php:101
+msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
+msgstr ""
+
+#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:280
+msgid "Send mode"
+msgstr ""
+
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:293 templates/personal.php:159
+msgid "Encryption"
+msgstr "Enkriptazioa"
+
+#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:317
+msgid "Authentification method"
+msgstr ""
+
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Ezin izan da App Dendatik zerrenda kargatu"
@@ -116,61 +158,89 @@ msgstr ""
msgid "Unable to change password"
msgstr "Ezin izan da pasahitza aldatu"
-#: js/apps.js:43
+#: js/admin.js:73
+msgid "Sending..."
+msgstr ""
+
+#: js/apps.js:45 templates/help.php:4
+msgid "User Documentation"
+msgstr "Erabiltzaile dokumentazioa"
+
+#: js/apps.js:50
+msgid "Admin Documentation"
+msgstr ""
+
+#: js/apps.js:67
msgid "Update to {appversion}"
msgstr "Eguneratu {appversion}-ra"
-#: js/apps.js:49 js/apps.js:82 js/apps.js:110
+#: js/apps.js:73 js/apps.js:106 js/apps.js:134
msgid "Disable"
msgstr "Ez-gaitu"
-#: js/apps.js:49 js/apps.js:90 js/apps.js:103 js/apps.js:119
+#: js/apps.js:73 js/apps.js:114 js/apps.js:127 js/apps.js:143
msgid "Enable"
msgstr "Gaitu"
-#: js/apps.js:71
+#: js/apps.js:95
msgid "Please wait...."
msgstr "Itxoin mesedez..."
-#: js/apps.js:79 js/apps.js:80 js/apps.js:101
+#: js/apps.js:103 js/apps.js:104 js/apps.js:125
msgid "Error while disabling app"
msgstr "Erroea izan da aplikazioa desgaitzerakoan"
-#: js/apps.js:100 js/apps.js:114 js/apps.js:115
+#: js/apps.js:124 js/apps.js:138 js/apps.js:139
msgid "Error while enabling app"
msgstr "Erroea izan da aplikazioa gaitzerakoan"
-#: js/apps.js:125
+#: js/apps.js:149
msgid "Updating...."
msgstr "Eguneratzen..."
-#: js/apps.js:128
+#: js/apps.js:152
msgid "Error while updating app"
msgstr "Errorea aplikazioa eguneratzen zen bitartean"
-#: js/apps.js:128
+#: js/apps.js:152
msgid "Error"
msgstr "Errorea"
-#: js/apps.js:129 templates/apps.php:43
+#: js/apps.js:153 templates/apps.php:54
msgid "Update"
msgstr "Eguneratu"
-#: js/apps.js:132
+#: js/apps.js:156
msgid "Updated"
msgstr "Eguneratuta"
-#: js/personal.js:220
+#: js/personal.js:244
msgid "Select a profile picture"
msgstr "Profil argazkia aukeratu"
-#: js/personal.js:266
-msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
+#: js/personal.js:274
+msgid "Very weak password"
msgstr ""
-#: js/personal.js:287
-msgid "Saving..."
-msgstr "Gordetzen..."
+#: js/personal.js:275
+msgid "Weak password"
+msgstr ""
+
+#: js/personal.js:276
+msgid "So-so password"
+msgstr ""
+
+#: js/personal.js:277
+msgid "Good password"
+msgstr ""
+
+#: js/personal.js:278
+msgid "Strong password"
+msgstr ""
+
+#: js/personal.js:301
+msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
+msgstr ""
#: js/users.js:47
msgid "deleted"
@@ -184,40 +254,40 @@ msgstr "desegin"
msgid "Unable to remove user"
msgstr "Ezin izan da erabiltzailea aldatu"
-#: js/users.js:95 templates/users.php:26 templates/users.php:90
-#: templates/users.php:118
+#: js/users.js:101 templates/users.php:24 templates/users.php:88
+#: templates/users.php:116
msgid "Groups"
msgstr "Taldeak"
-#: js/users.js:100 templates/users.php:92 templates/users.php:130
+#: js/users.js:105 templates/users.php:90 templates/users.php:128
msgid "Group Admin"
msgstr "Talde administradorea"
-#: js/users.js:123 templates/users.php:170
+#: js/users.js:127 templates/users.php:168
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
-#: js/users.js:284
+#: js/users.js:310
msgid "add group"
msgstr "gehitu taldea"
-#: js/users.js:454
+#: js/users.js:486
msgid "A valid username must be provided"
msgstr "Baliozko erabiltzaile izena eman behar da"
-#: js/users.js:455 js/users.js:461 js/users.js:476
+#: js/users.js:487 js/users.js:493 js/users.js:508
msgid "Error creating user"
msgstr "Errore bat egon da erabiltzailea sortzean"
-#: js/users.js:460
+#: js/users.js:492
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "Baliozko pasahitza eman behar da"
-#: js/users.js:484
+#: js/users.js:516
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Abisua: \"{user}\" erabiltzailearen Home karpeta dagoeneko exisititzen da"
-#: personal.php:45 personal.php:46
+#: personal.php:49 personal.php:50
msgid "__language_name__"
msgstr "Euskera"
@@ -241,18 +311,42 @@ msgstr ""
msgid "Fatal issues only"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36
+#: templates/admin.php:16 templates/admin.php:23
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:17
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:18
+msgid "Plain"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:19
+msgid "NT LAN Manager"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:24
+msgid "SSL"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:25
+msgid "TLS"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:43 templates/admin.php:57
msgid "Security Warning"
msgstr "Segurtasun abisua"
-#: templates/admin.php:25
+#: templates/admin.php:46
#, php-format
msgid ""
"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
" to require using HTTPS instead."
msgstr "%s HTTP bidez erabiltzen ari zara. Aholkatzen dizugu zure zerbitzaria HTTPS erabil dezan."
-#: templates/admin.php:39
+#: templates/admin.php:60
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
@@ -261,68 +355,68 @@ msgid ""
"root."
msgstr "Zure data karpeta eta zure fitxategiak internetetik zuzenean eskuragarri egon daitezke. .htaccess fitxategia ez du bere lana egiten. Aholkatzen dizugu zure web zerbitzaria ongi konfiguratzea data karpeta eskuragarri ez izateko edo data karpeta web zerbitzariaren dokumentu errotik mugitzea."
-#: templates/admin.php:50
+#: templates/admin.php:71
msgid "Setup Warning"
msgstr "Konfiguratu Abisuak"
-#: templates/admin.php:53
+#: templates/admin.php:74
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Zure web zerbitzaria ez dago oraindik ongi konfiguratuta fitxategien sinkronizazioa egiteko, WebDAV interfazea ongi ez dagoela dirudi."
-#: templates/admin.php:54
+#: templates/admin.php:75
#, php-format
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
msgstr "Mesedez birpasatu <a href=\"%s\">instalazio gidak</a>."
-#: templates/admin.php:65
+#: templates/admin.php:86
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "'fileinfo' Modulua falta da"
-#: templates/admin.php:68
+#: templates/admin.php:89
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr "PHP 'fileinfo' modulua falta da. Modulu hau gaitzea aholkatzen dizugu mime-type ezberdinak hobe detektatzeko."
-#: templates/admin.php:79
+#: templates/admin.php:100
msgid "Your PHP version is outdated"
msgstr "Zure PHP bertsioa zaharkituta dago"
-#: templates/admin.php:82
+#: templates/admin.php:103
msgid ""
"Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or "
"newer because older versions are known to be broken. It is possible that "
"this installation is not working correctly."
msgstr "Zure PHP bertsioa zaharkituta dago. Gure aholkua 5.3.8 edo bertsio berriago batera eguneratzea da, bertsio zaharragoak arazoak ematen baitituzte. Posible da instalazio honek ez funtzionatzea ongi."
-#: templates/admin.php:93
+#: templates/admin.php:114
msgid "Locale not working"
msgstr "Lokala ez dabil"
-#: templates/admin.php:98
+#: templates/admin.php:119
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr "Sistemaren lokala ezin da UTF-8 onartzen duen batera ezarri."
-#: templates/admin.php:102
+#: templates/admin.php:123
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr "Honek esan nahi du fitxategien izenetako karaktere batzuekin arazoak egon daitezkeela."
-#: templates/admin.php:106
+#: templates/admin.php:127
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:118
+#: templates/admin.php:139
msgid "Internet connection not working"
msgstr "Interneteko konexioak ez du funtzionatzen"
-#: templates/admin.php:121
+#: templates/admin.php:142
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@@ -331,118 +425,162 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr "Zerbitzari honen interneteko konexioa ez dabil. Honek esan nahi du kanpoko biltegiratze zerbitzuak, eguneraketen informazioa edo bestelako aplikazioen instalazioa bezalako programek ez dutela funtzionatuko. Urrunetik fitxategiak eskuratzea eta e-postak bidaltzea ere ezinezkoa izan daiteke. onwCloud-en aukera guztiak erabili ahal izateko zerbitzari honetan interneteko konexioa gaitzea aholkatzen dizugu."
-#: templates/admin.php:135
+#: templates/admin.php:156
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
-#: templates/admin.php:142
+#: templates/admin.php:163
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Exekutatu zeregin bat orri karga bakoitzean"
-#: templates/admin.php:150
+#: templates/admin.php:171
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr "cron.php webcron zerbitzu batean erregistratua dago cron.php 15 minuturo http bidez deitzeko."
-#: templates/admin.php:158
+#: templates/admin.php:179
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr "Erabili sistemaren cron zerbitzua cron.php fitxategia 15 minuturo deitzeko."
-#: templates/admin.php:163
+#: templates/admin.php:184
msgid "Sharing"
msgstr "Partekatzea"
-#: templates/admin.php:169
+#: templates/admin.php:190
msgid "Enable Share API"
msgstr "Gaitu Elkarbanatze APIa"
-#: templates/admin.php:170
+#: templates/admin.php:191
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Baimendu aplikazioak Elkarbanatze APIa erabiltzeko"
-#: templates/admin.php:177
+#: templates/admin.php:198
msgid "Allow links"
msgstr "Baimendu loturak"
-#: templates/admin.php:178
+#: templates/admin.php:199
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Baimendu erabiltzaileak loturen bidez fitxategiak publikoki elkarbanatzen"
-#: templates/admin.php:186
+#: templates/admin.php:207
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Baimendu igoera publikoak"
-#: templates/admin.php:187
+#: templates/admin.php:208
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
msgstr "Baimendu erabiltzaileak besteak bere partekatutako karpetetan fitxategiak igotzea"
-#: templates/admin.php:195
+#: templates/admin.php:216
msgid "Allow resharing"
msgstr "Baimendu birpartekatzea"
-#: templates/admin.php:196
+#: templates/admin.php:217
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Baimendu erabiltzaileak haiekin elkarbanatutako fitxategiak berriz ere elkarbanatzen"
-#: templates/admin.php:203
+#: templates/admin.php:224
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Baimendu erabiltzaileak edonorekin elkarbanatzen"
-#: templates/admin.php:206
+#: templates/admin.php:227
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Baimendu erabiltzaileak bakarrik bere taldeko erabiltzaileekin elkarbanatzen"
-#: templates/admin.php:213
+#: templates/admin.php:234
msgid "Allow mail notification"
msgstr "Baimendu posta bidezko jakinarazpenak"
-#: templates/admin.php:214
+#: templates/admin.php:235
msgid "Allow user to send mail notification for shared files"
msgstr "Baimendu erabiltzailea posta bidezko jakinarazpenak bidaltzen partekatutako fitxategietarako"
-#: templates/admin.php:221
+#: templates/admin.php:242
msgid "Security"
msgstr "Segurtasuna"
-#: templates/admin.php:234
+#: templates/admin.php:255
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Behartu HTTPS"
-#: templates/admin.php:236
+#: templates/admin.php:257
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Bezeroak %s-ra konexio enkriptatu baten bidez konektatzera behartzen ditu."
-#: templates/admin.php:242
+#: templates/admin.php:263
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Mesedez konektatu zure %s-ra HTTPS bidez SSL zehaztapenak aldatzeko."
-#: templates/admin.php:254
+#: templates/admin.php:275
+msgid "Email Server"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:277
+msgid "This is used for sending out notifications."
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:308
+msgid "From address"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:330
+msgid "Authentication required"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:334
+msgid "Server address"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:338
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:343
+msgid "Credentials"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:344
+msgid "SMTP Username"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:347
+msgid "SMTP Password"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:351
+msgid "Test email settings"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:352
+msgid "Send email"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:357
msgid "Log"
msgstr "Egunkaria"
-#: templates/admin.php:255
+#: templates/admin.php:358
msgid "Log level"
msgstr "Erregistro maila"
-#: templates/admin.php:287
+#: templates/admin.php:390
msgid "More"
msgstr "Gehiago"
-#: templates/admin.php:288
+#: templates/admin.php:391
msgid "Less"
msgstr "Gutxiago"
-#: templates/admin.php:294 templates/personal.php:173
+#: templates/admin.php:397 templates/personal.php:181
msgid "Version"
msgstr "Bertsioa"
-#: templates/admin.php:298 templates/personal.php:176
+#: templates/admin.php:401 templates/personal.php:184
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -452,30 +590,34 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "<a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud komunitateak</a> garatuta, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">itubruru kodea</a><a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr> lizentziarekin banatzen da</a>."
-#: templates/apps.php:13
+#: templates/apps.php:14
msgid "Add your App"
msgstr "Gehitu zure aplikazioa"
-#: templates/apps.php:28
+#: templates/apps.php:31
msgid "More Apps"
msgstr "App gehiago"
-#: templates/apps.php:33
+#: templates/apps.php:37
msgid "Select an App"
msgstr "Aukeratu programa bat"
-#: templates/apps.php:39
+#: templates/apps.php:42
+msgid "Documentation:"
+msgstr ""
+
+#: templates/apps.php:48
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Ikusi programen orria apps.owncloud.com en"
-#: templates/apps.php:41
+#: templates/apps.php:50
+msgid "See application website"
+msgstr ""
+
+#: templates/apps.php:52
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-lizentziatua <span class=\"author\"></span>"
-#: templates/help.php:4
-msgid "User Documentation"
-msgstr "Erabiltzaile dokumentazioa"
-
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "Administradore dokumentazioa"
@@ -509,7 +651,7 @@ msgstr "Erakutsi berriz Lehenengo Aldiko Morroia"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Dagoeneko <strong>%s</strong> erabili duzu eskuragarri duzun <strong>%s</strong>etatik"
-#: templates/personal.php:39 templates/users.php:23 templates/users.php:89
+#: templates/personal.php:39 templates/users.php:21 templates/users.php:87
msgid "Password"
msgstr "Pasahitza"
@@ -521,151 +663,149 @@ msgstr "Zere pasahitza aldatu da"
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Ezin izan da zure pasahitza aldatu"
-#: templates/personal.php:42
+#: templates/personal.php:43
msgid "Current password"
msgstr "Uneko pasahitza"
-#: templates/personal.php:44
+#: templates/personal.php:46
msgid "New password"
msgstr "Pasahitz berria"
-#: templates/personal.php:46
+#: templates/personal.php:50
msgid "Change password"
msgstr "Aldatu pasahitza"
-#: templates/personal.php:58 templates/users.php:88
+#: templates/personal.php:64 templates/users.php:86
msgid "Full Name"
msgstr "Izena"
-#: templates/personal.php:73
+#: templates/personal.php:81
msgid "Email"
msgstr "E-posta"
-#: templates/personal.php:75
+#: templates/personal.php:83
msgid "Your email address"
msgstr "Zure e-posta"
-#: templates/personal.php:76
-msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr "Idatz ezazu e-posta bat pasahitza berreskuratu ahal izateko"
-
#: templates/personal.php:86
+msgid ""
+"Fill in an email address to enable password recovery and receive "
+"notifications"
+msgstr ""
+
+#: templates/personal.php:96
msgid "Profile picture"
msgstr "Profilaren irudia"
-#: templates/personal.php:91
+#: templates/personal.php:101
msgid "Upload new"
msgstr "Igo berria"
-#: templates/personal.php:93
+#: templates/personal.php:103
msgid "Select new from Files"
msgstr "Hautatu berria Fitxategietatik"
-#: templates/personal.php:94
+#: templates/personal.php:104
msgid "Remove image"
msgstr "Irudia ezabatu"
-#: templates/personal.php:95
+#: templates/personal.php:105
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr "png edo jpg. Hobe karratua baina mozteko aukera izango duzu."
-#: templates/personal.php:97
+#: templates/personal.php:107
msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr ""
-#: templates/personal.php:101
-msgid "Abort"
-msgstr "Bertan-behera utzi"
+#: templates/personal.php:111
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
-#: templates/personal.php:102
+#: templates/personal.php:112
msgid "Choose as profile image"
msgstr "Profil irudi bezala aukeratu"
-#: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111
+#: templates/personal.php:120 templates/personal.php:121
msgid "Language"
msgstr "Hizkuntza"
-#: templates/personal.php:130
+#: templates/personal.php:140
msgid "Help translate"
msgstr "Lagundu itzultzen"
-#: templates/personal.php:137
+#: templates/personal.php:147
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
-#: templates/personal.php:139
+#: templates/personal.php:149
#, php-format
msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">helbidea erabili zure fitxategiak WebDAV bidez eskuratzeko</a>"
-#: templates/personal.php:150
-msgid "Encryption"
-msgstr "Enkriptazioa"
-
-#: templates/personal.php:152
+#: templates/personal.php:161
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr "Enkriptazio aplikazioa ez dago jada gaiturik, mesedez desenkriptatu zure fitxategi guztiak."
-#: templates/personal.php:158
+#: templates/personal.php:167
msgid "Log-in password"
msgstr "Saioa hasteko pasahitza"
-#: templates/personal.php:163
+#: templates/personal.php:172
msgid "Decrypt all Files"
msgstr "Desenkripattu fitxategi guztiak"
-#: templates/users.php:21
+#: templates/users.php:19
msgid "Login Name"
msgstr "Sarrera Izena"
-#: templates/users.php:30
+#: templates/users.php:28
msgid "Create"
msgstr "Sortu"
-#: templates/users.php:36
+#: templates/users.php:34
msgid "Admin Recovery Password"
msgstr "Kudeatzaile pasahitz berreskuratzea"
-#: templates/users.php:37 templates/users.php:38
+#: templates/users.php:35 templates/users.php:36
msgid ""
"Enter the recovery password in order to recover the users files during "
"password change"
msgstr "berreskuratze pasahitza idatzi pasahitz aldaketan erabiltzaileen fitxategiak berreskuratzeko"
-#: templates/users.php:42
+#: templates/users.php:40
msgid "Default Storage"
msgstr "Lehenetsitako Biltegiratzea"
-#: templates/users.php:44 templates/users.php:139
+#: templates/users.php:42 templates/users.php:137
msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")"
msgstr "Mesedez sartu biltegiratze kouta (adb: \"512 MB\" edo \"12 GB\")"
-#: templates/users.php:48 templates/users.php:148
+#: templates/users.php:46 templates/users.php:146
msgid "Unlimited"
msgstr "Mugarik gabe"
-#: templates/users.php:66 templates/users.php:163
+#: templates/users.php:64 templates/users.php:161
msgid "Other"
msgstr "Bestelakoa"
-#: templates/users.php:87
+#: templates/users.php:85
msgid "Username"
msgstr "Erabiltzaile izena"
-#: templates/users.php:94
+#: templates/users.php:92
msgid "Storage"
msgstr "Biltegiratzea"
-#: templates/users.php:108
+#: templates/users.php:106
msgid "change full name"
msgstr "aldatu izena"
-#: templates/users.php:112
+#: templates/users.php:110
msgid "set new password"
msgstr "ezarri pasahitz berria"
-#: templates/users.php:143
+#: templates/users.php:141
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
diff --git a/l10n/eu/user_ldap.po b/l10n/eu/user_ldap.po
index 017372efcda..167e3b5eb2f 100644
--- a/l10n/eu/user_ldap.po
+++ b/l10n/eu/user_ldap.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-20 01:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-20 06:23+0000\n"
-"Last-Translator: asieriko <asieriko@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -87,43 +87,43 @@ msgstr "Arrakasta"
msgid "Error"
msgstr "Errorea"
-#: js/settings.js:837
+#: js/settings.js:838
msgid "Configuration OK"
msgstr "Konfigurazioa ongi dago"
-#: js/settings.js:846
+#: js/settings.js:847
msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Konfigurazioa ez dago ongi"
-#: js/settings.js:855
+#: js/settings.js:856
msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Konfigurazioa osatu gabe dago"
-#: js/settings.js:872 js/settings.js:881
+#: js/settings.js:873 js/settings.js:882
msgid "Select groups"
msgstr "Hautatu taldeak"
-#: js/settings.js:875 js/settings.js:884
+#: js/settings.js:876 js/settings.js:885
msgid "Select object classes"
msgstr "Hautatu objektu klaseak"
-#: js/settings.js:878
+#: js/settings.js:879
msgid "Select attributes"
msgstr "Hautatu atributuak"
-#: js/settings.js:905
+#: js/settings.js:906
msgid "Connection test succeeded"
msgstr "Konexio froga ongi burutu da"
-#: js/settings.js:912
+#: js/settings.js:913
msgid "Connection test failed"
msgstr "Konexio frogak huts egin du"
-#: js/settings.js:921
+#: js/settings.js:922
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
msgstr "Ziur zaude Zerbitzariaren Konfigurazioa ezabatu nahi duzula?"
-#: js/settings.js:922
+#: js/settings.js:923
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Baieztatu Ezabatzea"
@@ -141,11 +141,11 @@ msgid_plural "%s users found"
msgstr[0] "Erabiltzaile %s aurkitu da"
msgstr[1] "%s erabiltzaile aurkitu dira"
-#: lib/wizard.php:778 lib/wizard.php:790
+#: lib/wizard.php:784 lib/wizard.php:796
msgid "Invalid Host"
msgstr "Baliogabeko hostalaria"
-#: lib/wizard.php:951
+#: lib/wizard.php:963
msgid "Could not find the desired feature"
msgstr "Ezin izan da nahi zen ezaugarria aurkitu"
@@ -163,8 +163,8 @@ msgstr "Laguntza"
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:4
#, php-format
-msgid "Limit the access to %s to groups meeting this criteria:"
-msgstr "Mugatu sarrera baldintza hauek betetzen dituzten %s taldetara:"
+msgid "Groups meeting these criteria are available in %s:"
+msgstr ""
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:8
#: templates/part.wizard-userfilter.php:8
@@ -199,8 +199,8 @@ msgid "groups found"
msgstr "talde aurkituta"
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:4
-msgid "What attribute shall be used as login name:"
-msgstr "Sarrera izen gisa erabiliko den atributua:"
+msgid "Users login with this attribute:"
+msgstr ""
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:8
msgid "LDAP Username:"
@@ -267,8 +267,8 @@ msgstr "Erabiltzaile eta taldeentzako Oinarrizko DN zehaztu dezakezu Aurreratu f
#: templates/part.wizard-userfilter.php:4
#, php-format
-msgid "Limit the access to %s to users meeting this criteria:"
-msgstr "Mugatu sarrera hurrengo baldintzak betetzen duten %s erabiltzaileei:"
+msgid "Limit %s access to users meeting these criteria:"
+msgstr ""
#: templates/part.wizard-userfilter.php:31
#, php-format
@@ -410,41 +410,51 @@ msgstr "Taldekatu Bilaketa Atributuak "
msgid "Group-Member association"
msgstr "Talde-Kide elkarketak"
-#: templates/settings.php:40
+#: templates/settings.php:39
+msgid "Nested Groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:39
+msgid ""
+"When switched on, groups that contain groups are supported. (Only works if "
+"the group member attribute contains DNs.)"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:41
msgid "Special Attributes"
msgstr "Atributu Bereziak"
-#: templates/settings.php:42
+#: templates/settings.php:43
msgid "Quota Field"
msgstr "Kuota Eremua"
-#: templates/settings.php:43
+#: templates/settings.php:44
msgid "Quota Default"
msgstr "Kuota Lehenetsia"
-#: templates/settings.php:43
+#: templates/settings.php:44
msgid "in bytes"
msgstr "bytetan"
-#: templates/settings.php:44
+#: templates/settings.php:45
msgid "Email Field"
msgstr "Eposta eremua"
-#: templates/settings.php:45
+#: templates/settings.php:46
msgid "User Home Folder Naming Rule"
msgstr "Erabiltzailearen Karpeta Nagusia Izendatzeko Patroia"
-#: templates/settings.php:45
+#: templates/settings.php:46
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr "Utzi hutsik erabiltzaile izenarako (lehentsia). Bestela zehaztu LDAP/AD atributua."
-#: templates/settings.php:51
+#: templates/settings.php:52
msgid "Internal Username"
msgstr "Barneko erabiltzaile izena"
-#: templates/settings.php:52
+#: templates/settings.php:53
msgid ""
"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It"
" makes sure that the username is unique and characters do not need to be "
@@ -460,15 +470,15 @@ msgid ""
"effect only on newly mapped (added) LDAP users."
msgstr ""
-#: templates/settings.php:53
+#: templates/settings.php:54
msgid "Internal Username Attribute:"
msgstr "Baliogabeko Erabiltzaile Izen atributua"
-#: templates/settings.php:54
+#: templates/settings.php:55
msgid "Override UUID detection"
msgstr "Gainidatzi UUID antzematea"
-#: templates/settings.php:55
+#: templates/settings.php:56
msgid ""
"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute"
" is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal "
@@ -479,19 +489,19 @@ msgid ""
"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups."
msgstr ""
-#: templates/settings.php:56
+#: templates/settings.php:57
msgid "UUID Attribute for Users:"
msgstr "Erabiltzaileentzako UUID atributuak:"
-#: templates/settings.php:57
+#: templates/settings.php:58
msgid "UUID Attribute for Groups:"
msgstr "Taldeentzako UUID atributuak:"
-#: templates/settings.php:58
+#: templates/settings.php:59
msgid "Username-LDAP User Mapping"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:59
+#: templates/settings.php:60
msgid ""
"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely "
"identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. "
@@ -505,10 +515,10 @@ msgid ""
"experimental stage."
msgstr ""
-#: templates/settings.php:60
+#: templates/settings.php:61
msgid "Clear Username-LDAP User Mapping"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:60
+#: templates/settings.php:61
msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping"
msgstr ""