summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/eu
diff options
context:
space:
mode:
authorRobin Appelman <icewind1991@gmail.com>2012-01-11 01:06:59 +0100
committerRobin Appelman <icewind1991@gmail.com>2012-01-11 01:06:59 +0100
commitf67e5d18e7d1c363f4d3822afa6f3d4d06f23be8 (patch)
tree458648cea405bcc2bd63c5840674689fe186e4be /l10n/eu
parentd23c9362d8ccb9b7e3a14bb0aea5daef25fee65c (diff)
downloadnextcloud-server-f67e5d18e7d1c363f4d3822afa6f3d4d06f23be8.tar.gz
nextcloud-server-f67e5d18e7d1c363f4d3822afa6f3d4d06f23be8.zip
update translations
Diffstat (limited to 'l10n/eu')
-rw-r--r--l10n/eu/calendar.po637
-rw-r--r--l10n/eu/contacts.po240
-rw-r--r--l10n/eu/core.po171
-rw-r--r--l10n/eu/files.po115
-rw-r--r--l10n/eu/media.po65
-rw-r--r--l10n/eu/settings.po155
6 files changed, 1383 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n/eu/calendar.po b/l10n/eu/calendar.po
new file mode 100644
index 00000000000..93fd3c27f37
--- /dev/null
+++ b/l10n/eu/calendar.po
@@ -0,0 +1,637 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Asier Urio Larrea <asieriko@gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ownCloud\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-07 18:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-08 08:41+0000\n"
+"Last-Translator: george <georg.stefan.germany@googlemail.com>\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ajax/guesstimezone.php:42
+msgid "New Timezone:"
+msgstr ""
+
+#: ajax/settimezone.php:22
+msgid "Timezone changed"
+msgstr "Ordu-zona aldatuta"
+
+#: ajax/settimezone.php:24
+msgid "Invalid request"
+msgstr "Baligabeko eskaera"
+
+#: appinfo/app.php:20 templates/calendar.php:13
+#: templates/part.eventform.php:20
+msgid "Calendar"
+msgstr "Egutegia"
+
+#: lib/app.php:19
+msgid "Wrong calendar"
+msgstr "Egutegi okerra"
+
+#: lib/app.php:60 lib/object.php:332
+msgid "Birthday"
+msgstr "Jaioteguna"
+
+#: lib/app.php:61 lib/object.php:333
+msgid "Business"
+msgstr "Negozioa"
+
+#: lib/app.php:62 lib/object.php:334
+msgid "Call"
+msgstr "Deia"
+
+#: lib/app.php:63 lib/object.php:335
+msgid "Clients"
+msgstr "Bezeroak"
+
+#: lib/app.php:64 lib/object.php:336
+msgid "Deliverer"
+msgstr "Banatzailea"
+
+#: lib/app.php:65 lib/object.php:337
+msgid "Holidays"
+msgstr "Oporrak"
+
+#: lib/app.php:66 lib/object.php:338
+msgid "Ideas"
+msgstr "Ideiak"
+
+#: lib/app.php:67 lib/object.php:339
+msgid "Journey"
+msgstr "Bidaia"
+
+#: lib/app.php:68 lib/object.php:340
+msgid "Jubilee"
+msgstr "Urteurrena"
+
+#: lib/app.php:69 lib/object.php:341
+msgid "Meeting"
+msgstr "Bilera"
+
+#: lib/app.php:70 lib/object.php:342
+msgid "Other"
+msgstr "Bestelakoa"
+
+#: lib/app.php:71 lib/object.php:343
+msgid "Personal"
+msgstr "Pertsonala"
+
+#: lib/app.php:72 lib/object.php:344
+msgid "Projects"
+msgstr "Proiektuak"
+
+#: lib/app.php:73 lib/object.php:345
+msgid "Questions"
+msgstr "Galderak"
+
+#: lib/app.php:74 lib/object.php:346
+msgid "Work"
+msgstr "Lana"
+
+#: lib/object.php:353
+msgid "Does not repeat"
+msgstr "Ez da errepikatzen"
+
+#: lib/object.php:354
+msgid "Daily"
+msgstr "Egunero"
+
+#: lib/object.php:355
+msgid "Weekly"
+msgstr "Astero"
+
+#: lib/object.php:356
+msgid "Every Weekday"
+msgstr "Asteko egun guztietan"
+
+#: lib/object.php:357
+msgid "Bi-Weekly"
+msgstr "Bi-Astero"
+
+#: lib/object.php:358
+msgid "Monthly"
+msgstr "Hilabetero"
+
+#: lib/object.php:359
+msgid "Yearly"
+msgstr "Urtero"
+
+#: lib/object.php:366
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:367
+msgid "by occurrences"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:368
+msgid "by date"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:375
+msgid "by monthday"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:376
+msgid "by weekday"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:383 templates/lAfix.php:3
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:384 templates/lAfix.php:4
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:385 templates/lAfix.php:5
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:386 templates/lAfix.php:6
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:387 templates/lAfix.php:7
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:388 templates/lAfix.php:8
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:389 templates/lAfix.php:2
+msgid "Sunday"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:396
+msgid "events week of month"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:397
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:398
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:399
+msgid "third"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:400
+msgid "fourth"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:401
+msgid "fifth"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:402
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:424 templates/lAfix.php:16
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:425 templates/lAfix.php:17
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:426 templates/lAfix.php:18
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:427 templates/lAfix.php:19
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:428 templates/lAfix.php:20
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:429 templates/lAfix.php:21
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:430 templates/lAfix.php:22
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:431 templates/lAfix.php:23
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:432 templates/lAfix.php:24
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:433 templates/lAfix.php:25
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:434 templates/lAfix.php:26
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:435 templates/lAfix.php:27
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:441
+msgid "by events date"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:442
+msgid "by yearday(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:443
+msgid "by weeknumber(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:444
+msgid "by day and month"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:467
+msgid "Not an array"
+msgstr "Ez da bektore bat"
+
+#: lib/search.php:32 lib/search.php:34 lib/search.php:37
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: lib/search.php:40
+msgid "Cal."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:10
+msgid "All day"
+msgstr "Egun guztia"
+
+#: templates/calendar.php:11
+msgid "Missing fields"
+msgstr "Eremuak faltan"
+
+#: templates/calendar.php:12 templates/part.eventform.php:3
+msgid "Title"
+msgstr "Izenburua"
+
+#: templates/calendar.php:14
+msgid "From Date"
+msgstr "Hasierako Data"
+
+#: templates/calendar.php:15
+msgid "From Time"
+msgstr "Hasierako Ordua"
+
+#: templates/calendar.php:16
+msgid "To Date"
+msgstr "Bukaerako Data"
+
+#: templates/calendar.php:17
+msgid "To Time"
+msgstr "Bukaerako Ordua"
+
+#: templates/calendar.php:18
+msgid "The event ends before it starts"
+msgstr "Gertaera hasi baino lehen bukatzen da"
+
+#: templates/calendar.php:19
+msgid "There was a database fail"
+msgstr "Datu baseak huts egin du"
+
+#: templates/calendar.php:38
+msgid "Week"
+msgstr "Astea"
+
+#: templates/calendar.php:39
+msgid "Month"
+msgstr "Hilabetea"
+
+#: templates/calendar.php:40
+msgid "List"
+msgstr "Zerrenda"
+
+#: templates/calendar.php:45
+msgid "Today"
+msgstr "Gaur"
+
+#: templates/calendar.php:46
+msgid "Calendars"
+msgstr "Egutegiak"
+
+#: templates/calendar.php:64
+msgid "There was a fail, while parsing the file."
+msgstr "Huts bat egon da, fitxategia aztertzen zen bitartea."
+
+#: templates/lAfix.php:9
+msgid "Sun."
+msgstr ""
+
+#: templates/lAfix.php:10
+msgid "Mon."
+msgstr ""
+
+#: templates/lAfix.php:11
+msgid "Tue."
+msgstr ""
+
+#: templates/lAfix.php:12
+msgid "Wed."
+msgstr ""
+
+#: templates/lAfix.php:13
+msgid "Thu."
+msgstr ""
+
+#: templates/lAfix.php:14
+msgid "Fri."
+msgstr ""
+
+#: templates/lAfix.php:15
+msgid "Sat."
+msgstr ""
+
+#: templates/lAfix.php:28
+msgid "Jan."
+msgstr ""
+
+#: templates/lAfix.php:29
+msgid "Feb."
+msgstr ""
+
+#: templates/lAfix.php:30
+msgid "Mar."
+msgstr ""
+
+#: templates/lAfix.php:31
+msgid "Apr."
+msgstr ""
+
+#: templates/lAfix.php:32
+msgid "May."
+msgstr ""
+
+#: templates/lAfix.php:33
+msgid "Jun."
+msgstr ""
+
+#: templates/lAfix.php:34
+msgid "Jul."
+msgstr ""
+
+#: templates/lAfix.php:35
+msgid "Aug."
+msgstr ""
+
+#: templates/lAfix.php:36
+msgid "Sep."
+msgstr ""
+
+#: templates/lAfix.php:37
+msgid "Oct."
+msgstr ""
+
+#: templates/lAfix.php:38
+msgid "Nov."
+msgstr ""
+
+#: templates/lAfix.php:39
+msgid "Dec."
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:1
+msgid "Choose active calendars"
+msgstr "Aukeratu egutegi aktiboak"
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:15
+msgid "New Calendar"
+msgstr "Egutegi berria"
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:20
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+msgid "CalDav Link"
+msgstr "CalDav Lotura"
+
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+msgid "Download"
+msgstr "Deskargatu"
+
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+msgid "Edit"
+msgstr "Editatu"
+
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+#: templates/part.editevent.php:9
+msgid "Delete"
+msgstr "Ezabatu"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:9
+msgid "New calendar"
+msgstr "Egutegi berria"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:9
+msgid "Edit calendar"
+msgstr "Editatu egutegia"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:12 templates/part.import.php:29
+msgid "Displayname"
+msgstr "Bistaratzeko izena"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:23
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiboa"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:29
+msgid "Calendar color"
+msgstr "Egutegiaren kolorea"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:42
+msgid "Save"
+msgstr "Gorde"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:42 templates/part.editevent.php:8
+#: templates/part.newevent.php:6
+msgid "Submit"
+msgstr "Bidali"
+
+#: templates/part.editcalendar.php:43
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ezeztatu"
+
+#: templates/part.editevent.php:1
+msgid "Edit an event"
+msgstr "Editatu gertaera"
+
+#: templates/part.editevent.php:10
+msgid "Export"
+msgstr "Exportatu"
+
+#: templates/part.eventform.php:5
+msgid "Title of the Event"
+msgstr "Gertaeraren izenburua"
+
+#: templates/part.eventform.php:11
+msgid "Category"
+msgstr "Kategoria"
+
+#: templates/part.eventform.php:13
+msgid "Select category"
+msgstr "Aukeratu kategoria"
+
+#: templates/part.eventform.php:37
+msgid "All Day Event"
+msgstr "Egun osoko gertaera"
+
+#: templates/part.eventform.php:41
+msgid "From"
+msgstr "Hasiera"
+
+#: templates/part.eventform.php:49
+msgid "To"
+msgstr "Bukaera"
+
+#: templates/part.eventform.php:57
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Aukera aurreratuak"
+
+#: templates/part.eventform.php:61
+msgid "Repeat"
+msgstr "Errepikatu"
+
+#: templates/part.eventform.php:68
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:112
+msgid "Select weekdays"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:125 templates/part.eventform.php:138
+msgid "Select days"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:130
+msgid "and the events day of year."
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:143
+msgid "and the events day of month."
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:151
+msgid "Select months"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:164
+msgid "Select weeks"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:169
+msgid "and the events week of year."
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:175
+msgid "Interval"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:181
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:193
+msgid "occurrences"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:208
+msgid "Location"
+msgstr "Kokalekua"
+
+#: templates/part.eventform.php:210
+msgid "Location of the Event"
+msgstr "Gertaeraren kokalekua"
+
+#: templates/part.eventform.php:216
+msgid "Description"
+msgstr "Deskribapena"
+
+#: templates/part.eventform.php:218
+msgid "Description of the Event"
+msgstr "Gertaeraren deskribapena"
+
+#: templates/part.import.php:1
+msgid "Import Ical File"
+msgstr "inportatu ical fitxategia"
+
+#: templates/part.import.php:4
+msgid "How to import the new calendar?"
+msgstr "Nola inportatu egutegi berria?"
+
+#: templates/part.import.php:6
+msgid "Import into an existing calendar"
+msgstr "inportatu existitzen den egutegi batera"
+
+#: templates/part.import.php:7
+msgid "Import into a new calendar"
+msgstr "inportatu egutegi berri batera"
+
+#: templates/part.import.php:10
+msgid "Please choose the calendar"
+msgstr "Mesedez aukeratu egutegia"
+
+#: templates/part.import.php:20 templates/part.import.php:37
+msgid "Import"
+msgstr "Importatu"
+
+#: templates/part.import.php:22 templates/part.import.php:39
+msgid "Back"
+msgstr "Atzera"
+
+#: templates/part.import.php:25
+msgid "Please fill out the form"
+msgstr "Mesedez inprimakia bete"
+
+#: templates/part.newevent.php:1
+msgid "Create a new event"
+msgstr "Sortu gertaera berria"
+
+#: templates/settings.php:13
+msgid "Timezone"
+msgstr "Ordu-zona"
+
+#: templates/settings.php:30
+msgid "Check always for changes of the timezone"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:32
+msgid "Timeformat"
+msgstr "Ordu formatua"
+
+#: templates/settings.php:34
+msgid "24h"
+msgstr "24h"
+
+#: templates/settings.php:35
+msgid "12h"
+msgstr "12h"
+
+#: templates/settings.php:41
+msgid "Calendar CalDAV syncing address:"
+msgstr "Egutegiaren CalDAV sinkronizazio helbidea"
+
+
diff --git a/l10n/eu/contacts.po b/l10n/eu/contacts.po
new file mode 100644
index 00000000000..c7023773dd0
--- /dev/null
+++ b/l10n/eu/contacts.po
@@ -0,0 +1,240 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Asier Urio Larrea <asieriko@gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ownCloud\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
+"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: lib/app.php:42
+msgid "This is not your addressbook."
+msgstr "Hau ez da zure helbide liburua."
+
+#: lib/app.php:51 photo.php:34
+msgid "Contact could not be found."
+msgstr "Ezin izan da kontaktua aurkitu."
+
+#: lib/app.php:65
+msgid "vCard could not be read."
+msgstr "Ezin izan da vCard-a irakurri."
+
+#: lib/app.php:79
+msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
+msgstr ""
+"vCard-aren inguruko informazioa okerra da. Mesedez birkargatu orrialdea."
+
+#: lib/app.php:91 templates/part.addcardform.php:56
+#: templates/part.property.php:45 templates/part.setpropertyform.php:7
+msgid "Address"
+msgstr "Helbidea"
+
+#: lib/app.php:92 templates/part.addcardform.php:37
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefonoa"
+
+#: lib/app.php:93 templates/part.addcardform.php:31
+#: templates/part.property.php:16 templates/part.setpropertyform.php:51
+msgid "Email"
+msgstr "Eposta"
+
+#: lib/app.php:94 templates/part.addcardform.php:23
+#: templates/part.property.php:9 templates/part.setpropertyform.php:54
+msgid "Organization"
+msgstr "Erakundea"
+
+#: lib/app.php:106 lib/app.php:113
+msgid "Work"
+msgstr "Lana"
+
+#: lib/app.php:107 lib/app.php:111
+msgid "Home"
+msgstr "Etxea"
+
+#: lib/app.php:112
+msgid "Mobile"
+msgstr "Mugikorra"
+
+#: lib/app.php:114
+msgid "Text"
+msgstr "Testua"
+
+#: lib/app.php:115
+msgid "Voice"
+msgstr "Ahotsa"
+
+#: lib/app.php:116
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax-a"
+
+#: lib/app.php:117
+msgid "Video"
+msgstr "Bideoa"
+
+#: lib/app.php:118
+msgid "Pager"
+msgstr "Bilagailua"
+
+#: photo.php:40
+msgid "This is not your contact."
+msgstr "Hau ez da zure kontaktua."
+
+#: photo.php:48
+msgid "This card is not RFC compatible."
+msgstr "Txartel hau ez da RFC bateragarria."
+
+#: photo.php:85
+msgid "This card does not contain a photo."
+msgstr "Txartel honek ez dauka argazkirik."
+
+#: templates/index.php:13
+msgid "Add Contact"
+msgstr "Gehitu Kontaktua"
+
+#: templates/index.php:14
+msgid "Address Books"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.addcardform.php:8
+msgid "Group"
+msgstr "Taldea"
+
+#: templates/part.addcardform.php:19
+msgid "Name"
+msgstr "Izena"
+
+#: templates/part.addcardform.php:41
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.addcardform.php:45 templates/part.addcardform.php:59
+#: templates/part.details.php:42 templates/part.details.php:78
+#: templates/part.setpropertyform.php:10 templates/part.setpropertyform.php:47
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.addcardform.php:65 templates/part.details.php:48
+#: templates/part.setpropertyform.php:16
+msgid "PO Box"
+msgstr "Posta kutxa"
+
+#: templates/part.addcardform.php:69 templates/part.details.php:52
+#: templates/part.setpropertyform.php:20
+msgid "Extended"
+msgstr "Hedatua"
+
+#: templates/part.addcardform.php:73 templates/part.details.php:56
+#: templates/part.setpropertyform.php:24
+msgid "Street"
+msgstr "Kalea"
+
+#: templates/part.addcardform.php:77 templates/part.details.php:60
+#: templates/part.setpropertyform.php:28
+msgid "City"
+msgstr "Hiria"
+
+#: templates/part.addcardform.php:81 templates/part.details.php:64
+#: templates/part.setpropertyform.php:32
+msgid "Region"
+msgstr "Eskualdea"
+
+#: templates/part.addcardform.php:85 templates/part.details.php:68
+#: templates/part.setpropertyform.php:36
+msgid "Zipcode"
+msgstr "Posta Kodea"
+
+#: templates/part.addcardform.php:89 templates/part.details.php:72
+#: templates/part.setpropertyform.php:40
+msgid "Country"
+msgstr "Herrialdea"
+
+#: templates/part.addcardform.php:97
+msgid "Create Contact"
+msgstr "Sortu Kontaktua"
+
+#: templates/part.chooseaddressbook.php:1
+msgid "Choose active Address Books"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.chooseaddressbook.php:16
+#: templates/part.editaddressbook.php:9
+msgid "New Address Book"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.chooseaddressbook.php:21
+#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
+msgid "CardDav Link"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
+msgid "Edit"
+msgstr "Editatu"
+
+#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
+msgid "Delete"
+msgstr "Ezabatu"
+
+#: templates/part.details.php:3
+msgid "Delete contact"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.details.php:33
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editaddressbook.php:9
+msgid "Edit Address Book"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editaddressbook.php:12
+msgid "Displayname"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editaddressbook.php:23
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editaddressbook.php:29
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editaddressbook.php:29
+msgid "Submit"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.editaddressbook.php:30
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.property.php:3
+msgid "Birthday"
+msgstr "Jaioteguna"
+
+#: templates/part.property.php:23
+msgid "Preferred"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.property.php:23 templates/part.setpropertyform.php:45
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefonoa"
+
+#: templates/part.setpropertyform.php:57
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/l10n/eu/core.po b/l10n/eu/core.po
new file mode 100644
index 00000000000..4508c5380f0
--- /dev/null
+++ b/l10n/eu/core.po
@@ -0,0 +1,171 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Asier Urio Larrea <asieriko@gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ownCloud\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
+"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: lostpassword/index.php:24
+msgid "Owncloud password reset"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/email.php:1
+msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
+msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
+msgstr "Zure pashitza berrezartzeko lotura bat jasoko duzu Epostaren bidez."
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
+msgid "Requested"
+msgstr "Eskatuta"
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
+msgid "Login failed!"
+msgstr "Saio hasierak huts egin du!"
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:22
+#: templates/login.php:8
+msgid "Username"
+msgstr "Erabiltzaile izena"
+
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+msgid "Request reset"
+msgstr "Eskaera berrezarri da"
+
+#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
+msgid "Your password was reset"
+msgstr "Zure pasahitza berrezarri da"
+
+#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
+msgid "To login page"
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
+msgid "New password"
+msgstr "Pasahitz berria"
+
+#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
+msgid "Reset password"
+msgstr "Berrezarri pasahitza"
+
+#: strings.php:5
+msgid "Personal"
+msgstr "Pertsonala"
+
+#: strings.php:6
+msgid "Users"
+msgstr "Erabiltzaileak"
+
+#: strings.php:7
+msgid "Apps"
+msgstr "Aplikazioak"
+
+#: strings.php:8
+msgid "Admin"
+msgstr "Kudeatzailea"
+
+#: strings.php:9
+msgid "Help"
+msgstr "Laguntza"
+
+#: templates/404.php:12
+msgid "Cloud not found"
+msgstr "Ez da hodeia aurkitu"
+
+#: templates/installation.php:20
+msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
+msgstr "Sortu <strong>kudeatzaile kontu<strong> bat"
+
+#: templates/installation.php:26 templates/login.php:12
+msgid "Password"
+msgstr "Pasahitza"
+
+#: templates/installation.php:32
+msgid "Advanced"
+msgstr "Aurreratua"
+
+#: templates/installation.php:34
+msgid "Data folder"
+msgstr "Datuen karpeta"
+
+#: templates/installation.php:41
+msgid "Configure the database"
+msgstr "Konfiguratu datu basea"
+
+#: templates/installation.php:46 templates/installation.php:57
+#: templates/installation.php:67
+msgid "will be used"
+msgstr "erabiliko da"
+
+#: templates/installation.php:79
+msgid "Database user"
+msgstr "Datubasearen erabiltzailea"
+
+#: templates/installation.php:83
+msgid "Database password"
+msgstr "Datubasearen pasahitza"
+
+#: templates/installation.php:87
+msgid "Database name"
+msgstr "Datubasearen izena"
+
+#: templates/installation.php:93
+msgid "Database host"
+msgstr "Datubasearen hostalaria"
+
+#: templates/installation.php:98
+msgid "Finish setup"
+msgstr "Bukatu konfigurazioa"
+
+#: templates/layout.guest.php:35
+msgid "web services under your control"
+msgstr ""
+
+#: templates/layout.user.php:34
+msgid "Log out"
+msgstr "Saioa bukatu"
+
+#: templates/layout.user.php:46 templates/layout.user.php:47
+msgid "Settings"
+msgstr "Ezarpenak"
+
+#: templates/login.php:5
+msgid "Lost your password?"
+msgstr "Galdu duzu pasahitza?"
+
+#: templates/login.php:15
+msgid "remember"
+msgstr "gogoratu"
+
+#: templates/login.php:16
+msgid "Log in"
+msgstr ""
+
+#: templates/logout.php:1
+msgid "You are logged out."
+msgstr "Zure saioa bukatu da."
+
+#: templates/part.pagenavi.php:3
+msgid "prev"
+msgstr "aurrekoa"
+
+#: templates/part.pagenavi.php:20
+msgid "next"
+msgstr "hurrengoa"
+
+
diff --git a/l10n/eu/files.po b/l10n/eu/files.po
new file mode 100644
index 00000000000..d2af4c2d58f
--- /dev/null
+++ b/l10n/eu/files.po
@@ -0,0 +1,115 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Asier Urio Larrea <asieriko@gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ownCloud\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
+"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ajax/upload.php:19
+msgid "There is no error, the file uploaded with success"
+msgstr "Ez da arazorik izan, fitxategia ongi igo da"
+
+#: ajax/upload.php:20
+msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
+msgstr ""
+"Igotako fitxategiaren tamaina php.ini-ko upload_max_filesize direktiban "
+"adierazitakoa baino handiagoa da"
+
+#: ajax/upload.php:21
+msgid ""
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
+"the HTML form"
+msgstr ""
+"Igotako fitxategiaren tamaina HTML inprimakiko MAX_FILESIZE direktiban "
+"adierazitakoa baino handiagoa da"
+
+#: ajax/upload.php:22
+msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
+msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat baino gehiago ez da igo"
+
+#: ajax/upload.php:23
+msgid "No file was uploaded"
+msgstr "Ez da fitxategirik igo"
+
+#: ajax/upload.php:24
+msgid "Missing a temporary folder"
+msgstr "Aldi baterako karpeta falta da"
+
+#: appinfo/app.php:8
+msgid "Files"
+msgstr "Fitxategiak"
+
+#: templates/admin.php:5
+msgid "Maximum upload size"
+msgstr "Igo daitekeen gehienezko tamaina"
+
+#: templates/index.php:7
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: templates/index.php:10
+msgid "Text file"
+msgstr ""
+
+#: templates/index.php:11
+msgid "Folder"
+msgstr ""
+
+#: templates/index.php:12
+msgid "From the web"
+msgstr ""
+
+#: templates/index.php:22
+msgid "Upload"
+msgstr "Igo"
+
+#: templates/index.php:35
+msgid "Nothing in here. Upload something!"
+msgstr "Ez dago ezer. Igo zerbait!"
+
+#: templates/index.php:43
+msgid "Name"
+msgstr "Izena"
+
+#: templates/index.php:45
+msgid "Download"
+msgstr "Deskargatu"
+
+#: templates/index.php:49
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaina"
+
+#: templates/index.php:50
+msgid "Modified"
+msgstr "Aldatuta"
+
+#: templates/index.php:50
+msgid "Delete"
+msgstr "Ezabatu"
+
+#: templates/index.php:58
+msgid "Upload too large"
+msgstr "Igotakoa handiegia da"
+
+#: templates/index.php:60
+msgid ""
+"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
+"on this server."
+msgstr ""
+"Igotzen saiatzen ari zaren fitxategiak zerbitzari honek igotzeko onartzen "
+"duena baino handiagoak dira."
+
+
diff --git a/l10n/eu/media.po b/l10n/eu/media.po
new file mode 100644
index 00000000000..8fbf9e464f4
--- /dev/null
+++ b/l10n/eu/media.po
@@ -0,0 +1,65 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Asier Urio Larrea <asieriko@gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ownCloud\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
+"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: appinfo/app.php:32
+msgid "Music"
+msgstr "Musika"
+
+#: templates/music.php:3 templates/player.php:13
+msgid "Play"
+msgstr "Erreproduzitu"
+
+#: templates/music.php:4 templates/music.php:26 templates/player.php:14
+msgid "Pause"
+msgstr "Pausarazi"
+
+#: templates/music.php:5
+msgid "Previous"
+msgstr "Aurrekoa"
+
+#: templates/music.php:6 templates/player.php:15
+msgid "Next"
+msgstr "Hurrengoa"
+
+#: templates/music.php:7
+msgid "Mute"
+msgstr "Mututu"
+
+#: templates/music.php:8
+msgid "Unmute"
+msgstr "Ez Mututu"
+
+#: templates/music.php:25
+msgid "Rescan Collection"
+msgstr "Bireskaneatu Bilduma"
+
+#: templates/music.php:37
+msgid "Artist"
+msgstr "Artista"
+
+#: templates/music.php:38
+msgid "Album"
+msgstr "Albuma"
+
+#: templates/music.php:39
+msgid "Title"
+msgstr "Izenburua"
+
+
diff --git a/l10n/eu/settings.po b/l10n/eu/settings.po
new file mode 100644
index 00000000000..e4655b60a08
--- /dev/null
+++ b/l10n/eu/settings.po
@@ -0,0 +1,155 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Asier Urio Larrea <asieriko@gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ownCloud\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
+"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ajax/lostpassword.php:14
+msgid "email Changed"
+msgstr ""
+
+#: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:16
+msgid "Invalid request"
+msgstr "Baliogabeko eskaria"
+
+#: ajax/openid.php:15
+msgid "OpenID Changed"
+msgstr "OpenID aldatuta"
+
+#: ajax/setlanguage.php:14
+msgid "Language changed"
+msgstr "Hizkuntza aldatuta"
+
+#: templates/admin.php:13
+msgid "Log level"
+msgstr ""
+
+#: templates/apps.php:8
+msgid "Add your application"
+msgstr "Gehitu zure programa"
+
+#: templates/apps.php:21
+msgid "Select an App"
+msgstr "Aukeratu Programa bat"
+
+#: templates/apps.php:23
+msgid "-licensed"
+msgstr "lizentziarekin."
+
+#: templates/apps.php:23
+msgid "by"
+msgstr " Egilea:"
+
+#: templates/help.php:8
+msgid "Ask a question"
+msgstr "Egin galdera bat"
+
+#: templates/help.php:20
+msgid "Problems connecting to help database."
+msgstr "Arazoak daude laguntza datubasera konektatzeko."
+
+#: templates/help.php:21
+msgid "Go there manually."
+msgstr "Joan hara eskuz."
+
+#: templates/help.php:29
+msgid "Answer"
+msgstr "Erantzun"
+
+#: templates/personal.php:8
+msgid "You use"
+msgstr "Erabiltzen ari zara "
+
+#: templates/personal.php:8
+msgid "of the available"
+msgstr "eta guztira erabil dezakezu "
+
+#: templates/personal.php:13
+msgid "Your password got changed"
+msgstr "Zure pasahitza aldatu da"
+
+#: templates/personal.php:14
+msgid "Unable to change your password"
+msgstr "Ezin izan da zure pasahitza aldatu"
+
+#: templates/personal.php:15
+msgid "Current password"
+msgstr "Uneko pasahitza"
+
+#: templates/personal.php:16
+msgid "New password"
+msgstr "Pasahitz berria"
+
+#: templates/personal.php:17
+msgid "show"
+msgstr "erakutsi"
+
+#: templates/personal.php:18
+msgid "Change password"
+msgstr "Aldatu pasahitza"
+
+#: templates/personal.php:24
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: templates/personal.php:25
+msgid "Your email address"
+msgstr ""
+
+#: templates/personal.php:26
+msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
+msgstr ""
+
+#: templates/personal.php:32 templates/personal.php:33
+msgid "Language"
+msgstr "Hizkuntza"
+
+#: templates/personal.php:38
+msgid "Help translate"
+msgstr ""
+
+#: templates/personal.php:45
+msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
+msgstr ""
+"erabili helbide hau zure fitxategi kudeatzailean zure ownCloudera "
+"konektatzeko"
+
+#: templates/users.php:15 templates/users.php:30
+msgid "Name"
+msgstr "Izena"
+
+#: templates/users.php:16 templates/users.php:31
+msgid "Password"
+msgstr "Pasahitza"
+
+#: templates/users.php:17 templates/users.php:32 templates/users.php:46
+msgid "Groups"
+msgstr "Taldeak"
+
+#: templates/users.php:23
+msgid "Create"
+msgstr "Sortu"
+
+#: templates/users.php:33
+msgid "Quota"
+msgstr ""
+
+#: templates/users.php:58
+msgid "Delete"
+msgstr "Ezabatu"
+
+