diff options
author | Robin Appelman <icewind1991@gmail.com> | 2012-01-11 01:06:59 +0100 |
---|---|---|
committer | Robin Appelman <icewind1991@gmail.com> | 2012-01-11 01:06:59 +0100 |
commit | f67e5d18e7d1c363f4d3822afa6f3d4d06f23be8 (patch) | |
tree | 458648cea405bcc2bd63c5840674689fe186e4be /l10n/eu | |
parent | d23c9362d8ccb9b7e3a14bb0aea5daef25fee65c (diff) | |
download | nextcloud-server-f67e5d18e7d1c363f4d3822afa6f3d4d06f23be8.tar.gz nextcloud-server-f67e5d18e7d1c363f4d3822afa6f3d4d06f23be8.zip |
update translations
Diffstat (limited to 'l10n/eu')
-rw-r--r-- | l10n/eu/calendar.po | 637 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/eu/contacts.po | 240 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/eu/core.po | 171 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/eu/files.po | 115 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/eu/media.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/eu/settings.po | 155 |
6 files changed, 1383 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n/eu/calendar.po b/l10n/eu/calendar.po new file mode 100644 index 00000000000..93fd3c27f37 --- /dev/null +++ b/l10n/eu/calendar.po @@ -0,0 +1,637 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Asier Urio Larrea <asieriko@gmail.com>, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-07 18:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-08 08:41+0000\n" +"Last-Translator: george <georg.stefan.germany@googlemail.com>\n" +"Language-Team: Basque (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/eu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ajax/guesstimezone.php:42 +msgid "New Timezone:" +msgstr "" + +#: ajax/settimezone.php:22 +msgid "Timezone changed" +msgstr "Ordu-zona aldatuta" + +#: ajax/settimezone.php:24 +msgid "Invalid request" +msgstr "Baligabeko eskaera" + +#: appinfo/app.php:20 templates/calendar.php:13 +#: templates/part.eventform.php:20 +msgid "Calendar" +msgstr "Egutegia" + +#: lib/app.php:19 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "Egutegi okerra" + +#: lib/app.php:60 lib/object.php:332 +msgid "Birthday" +msgstr "Jaioteguna" + +#: lib/app.php:61 lib/object.php:333 +msgid "Business" +msgstr "Negozioa" + +#: lib/app.php:62 lib/object.php:334 +msgid "Call" +msgstr "Deia" + +#: lib/app.php:63 lib/object.php:335 +msgid "Clients" +msgstr "Bezeroak" + +#: lib/app.php:64 lib/object.php:336 +msgid "Deliverer" +msgstr "Banatzailea" + +#: lib/app.php:65 lib/object.php:337 +msgid "Holidays" +msgstr "Oporrak" + +#: lib/app.php:66 lib/object.php:338 +msgid "Ideas" +msgstr "Ideiak" + +#: lib/app.php:67 lib/object.php:339 +msgid "Journey" +msgstr "Bidaia" + +#: lib/app.php:68 lib/object.php:340 +msgid "Jubilee" +msgstr "Urteurrena" + +#: lib/app.php:69 lib/object.php:341 +msgid "Meeting" +msgstr "Bilera" + +#: lib/app.php:70 lib/object.php:342 +msgid "Other" +msgstr "Bestelakoa" + +#: lib/app.php:71 lib/object.php:343 +msgid "Personal" +msgstr "Pertsonala" + +#: lib/app.php:72 lib/object.php:344 +msgid "Projects" +msgstr "Proiektuak" + +#: lib/app.php:73 lib/object.php:345 +msgid "Questions" +msgstr "Galderak" + +#: lib/app.php:74 lib/object.php:346 +msgid "Work" +msgstr "Lana" + +#: lib/object.php:353 +msgid "Does not repeat" +msgstr "Ez da errepikatzen" + +#: lib/object.php:354 +msgid "Daily" +msgstr "Egunero" + +#: lib/object.php:355 +msgid "Weekly" +msgstr "Astero" + +#: lib/object.php:356 +msgid "Every Weekday" +msgstr "Asteko egun guztietan" + +#: lib/object.php:357 +msgid "Bi-Weekly" +msgstr "Bi-Astero" + +#: lib/object.php:358 +msgid "Monthly" +msgstr "Hilabetero" + +#: lib/object.php:359 +msgid "Yearly" +msgstr "Urtero" + +#: lib/object.php:366 +msgid "never" +msgstr "" + +#: lib/object.php:367 +msgid "by occurrences" +msgstr "" + +#: lib/object.php:368 +msgid "by date" +msgstr "" + +#: lib/object.php:375 +msgid "by monthday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:376 +msgid "by weekday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:383 templates/lAfix.php:3 +msgid "Monday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:384 templates/lAfix.php:4 +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:385 templates/lAfix.php:5 +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:386 templates/lAfix.php:6 +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:387 templates/lAfix.php:7 +msgid "Friday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:388 templates/lAfix.php:8 +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:389 templates/lAfix.php:2 +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:396 +msgid "events week of month" +msgstr "" + +#: lib/object.php:397 +msgid "first" +msgstr "" + +#: lib/object.php:398 +msgid "second" +msgstr "" + +#: lib/object.php:399 +msgid "third" +msgstr "" + +#: lib/object.php:400 +msgid "fourth" +msgstr "" + +#: lib/object.php:401 +msgid "fifth" +msgstr "" + +#: lib/object.php:402 +msgid "last" +msgstr "" + +#: lib/object.php:424 templates/lAfix.php:16 +msgid "January" +msgstr "" + +#: lib/object.php:425 templates/lAfix.php:17 +msgid "February" +msgstr "" + +#: lib/object.php:426 templates/lAfix.php:18 +msgid "March" +msgstr "" + +#: lib/object.php:427 templates/lAfix.php:19 +msgid "April" +msgstr "" + +#: lib/object.php:428 templates/lAfix.php:20 +msgid "May" +msgstr "" + +#: lib/object.php:429 templates/lAfix.php:21 +msgid "June" +msgstr "" + +#: lib/object.php:430 templates/lAfix.php:22 +msgid "July" +msgstr "" + +#: lib/object.php:431 templates/lAfix.php:23 +msgid "August" +msgstr "" + +#: lib/object.php:432 templates/lAfix.php:24 +msgid "September" +msgstr "" + +#: lib/object.php:433 templates/lAfix.php:25 +msgid "October" +msgstr "" + +#: lib/object.php:434 templates/lAfix.php:26 +msgid "November" +msgstr "" + +#: lib/object.php:435 templates/lAfix.php:27 +msgid "December" +msgstr "" + +#: lib/object.php:441 +msgid "by events date" +msgstr "" + +#: lib/object.php:442 +msgid "by yearday(s)" +msgstr "" + +#: lib/object.php:443 +msgid "by weeknumber(s)" +msgstr "" + +#: lib/object.php:444 +msgid "by day and month" +msgstr "" + +#: lib/object.php:467 +msgid "Not an array" +msgstr "Ez da bektore bat" + +#: lib/search.php:32 lib/search.php:34 lib/search.php:37 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: lib/search.php:40 +msgid "Cal." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:10 +msgid "All day" +msgstr "Egun guztia" + +#: templates/calendar.php:11 +msgid "Missing fields" +msgstr "Eremuak faltan" + +#: templates/calendar.php:12 templates/part.eventform.php:3 +msgid "Title" +msgstr "Izenburua" + +#: templates/calendar.php:14 +msgid "From Date" +msgstr "Hasierako Data" + +#: templates/calendar.php:15 +msgid "From Time" +msgstr "Hasierako Ordua" + +#: templates/calendar.php:16 +msgid "To Date" +msgstr "Bukaerako Data" + +#: templates/calendar.php:17 +msgid "To Time" +msgstr "Bukaerako Ordua" + +#: templates/calendar.php:18 +msgid "The event ends before it starts" +msgstr "Gertaera hasi baino lehen bukatzen da" + +#: templates/calendar.php:19 +msgid "There was a database fail" +msgstr "Datu baseak huts egin du" + +#: templates/calendar.php:38 +msgid "Week" +msgstr "Astea" + +#: templates/calendar.php:39 +msgid "Month" +msgstr "Hilabetea" + +#: templates/calendar.php:40 +msgid "List" +msgstr "Zerrenda" + +#: templates/calendar.php:45 +msgid "Today" +msgstr "Gaur" + +#: templates/calendar.php:46 +msgid "Calendars" +msgstr "Egutegiak" + +#: templates/calendar.php:64 +msgid "There was a fail, while parsing the file." +msgstr "Huts bat egon da, fitxategia aztertzen zen bitartea." + +#: templates/lAfix.php:9 +msgid "Sun." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:10 +msgid "Mon." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:11 +msgid "Tue." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:12 +msgid "Wed." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:13 +msgid "Thu." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:14 +msgid "Fri." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:15 +msgid "Sat." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:28 +msgid "Jan." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:29 +msgid "Feb." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:30 +msgid "Mar." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:31 +msgid "Apr." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:32 +msgid "May." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:33 +msgid "Jun." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:34 +msgid "Jul." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:35 +msgid "Aug." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:36 +msgid "Sep." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:37 +msgid "Oct." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:38 +msgid "Nov." +msgstr "" + +#: templates/lAfix.php:39 +msgid "Dec." +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:1 +msgid "Choose active calendars" +msgstr "Aukeratu egutegi aktiboak" + +#: templates/part.choosecalendar.php:15 +msgid "New Calendar" +msgstr "Egutegi berria" + +#: templates/part.choosecalendar.php:20 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "CalDav Link" +msgstr "CalDav Lotura" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "Download" +msgstr "Deskargatu" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "Edit" +msgstr "Editatu" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.editevent.php:9 +msgid "Delete" +msgstr "Ezabatu" + +#: templates/part.editcalendar.php:9 +msgid "New calendar" +msgstr "Egutegi berria" + +#: templates/part.editcalendar.php:9 +msgid "Edit calendar" +msgstr "Editatu egutegia" + +#: templates/part.editcalendar.php:12 templates/part.import.php:29 +msgid "Displayname" +msgstr "Bistaratzeko izena" + +#: templates/part.editcalendar.php:23 +msgid "Active" +msgstr "Aktiboa" + +#: templates/part.editcalendar.php:29 +msgid "Calendar color" +msgstr "Egutegiaren kolorea" + +#: templates/part.editcalendar.php:42 +msgid "Save" +msgstr "Gorde" + +#: templates/part.editcalendar.php:42 templates/part.editevent.php:8 +#: templates/part.newevent.php:6 +msgid "Submit" +msgstr "Bidali" + +#: templates/part.editcalendar.php:43 +msgid "Cancel" +msgstr "Ezeztatu" + +#: templates/part.editevent.php:1 +msgid "Edit an event" +msgstr "Editatu gertaera" + +#: templates/part.editevent.php:10 +msgid "Export" +msgstr "Exportatu" + +#: templates/part.eventform.php:5 +msgid "Title of the Event" +msgstr "Gertaeraren izenburua" + +#: templates/part.eventform.php:11 +msgid "Category" +msgstr "Kategoria" + +#: templates/part.eventform.php:13 +msgid "Select category" +msgstr "Aukeratu kategoria" + +#: templates/part.eventform.php:37 +msgid "All Day Event" +msgstr "Egun osoko gertaera" + +#: templates/part.eventform.php:41 +msgid "From" +msgstr "Hasiera" + +#: templates/part.eventform.php:49 +msgid "To" +msgstr "Bukaera" + +#: templates/part.eventform.php:57 +msgid "Advanced options" +msgstr "Aukera aurreratuak" + +#: templates/part.eventform.php:61 +msgid "Repeat" +msgstr "Errepikatu" + +#: templates/part.eventform.php:68 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:112 +msgid "Select weekdays" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:125 templates/part.eventform.php:138 +msgid "Select days" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:130 +msgid "and the events day of year." +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:143 +msgid "and the events day of month." +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:151 +msgid "Select months" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:164 +msgid "Select weeks" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:169 +msgid "and the events week of year." +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:175 +msgid "Interval" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:181 +msgid "End" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:193 +msgid "occurrences" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:208 +msgid "Location" +msgstr "Kokalekua" + +#: templates/part.eventform.php:210 +msgid "Location of the Event" +msgstr "Gertaeraren kokalekua" + +#: templates/part.eventform.php:216 +msgid "Description" +msgstr "Deskribapena" + +#: templates/part.eventform.php:218 +msgid "Description of the Event" +msgstr "Gertaeraren deskribapena" + +#: templates/part.import.php:1 +msgid "Import Ical File" +msgstr "inportatu ical fitxategia" + +#: templates/part.import.php:4 +msgid "How to import the new calendar?" +msgstr "Nola inportatu egutegi berria?" + +#: templates/part.import.php:6 +msgid "Import into an existing calendar" +msgstr "inportatu existitzen den egutegi batera" + +#: templates/part.import.php:7 +msgid "Import into a new calendar" +msgstr "inportatu egutegi berri batera" + +#: templates/part.import.php:10 +msgid "Please choose the calendar" +msgstr "Mesedez aukeratu egutegia" + +#: templates/part.import.php:20 templates/part.import.php:37 +msgid "Import" +msgstr "Importatu" + +#: templates/part.import.php:22 templates/part.import.php:39 +msgid "Back" +msgstr "Atzera" + +#: templates/part.import.php:25 +msgid "Please fill out the form" +msgstr "Mesedez inprimakia bete" + +#: templates/part.newevent.php:1 +msgid "Create a new event" +msgstr "Sortu gertaera berria" + +#: templates/settings.php:13 +msgid "Timezone" +msgstr "Ordu-zona" + +#: templates/settings.php:30 +msgid "Check always for changes of the timezone" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:32 +msgid "Timeformat" +msgstr "Ordu formatua" + +#: templates/settings.php:34 +msgid "24h" +msgstr "24h" + +#: templates/settings.php:35 +msgid "12h" +msgstr "12h" + +#: templates/settings.php:41 +msgid "Calendar CalDAV syncing address:" +msgstr "Egutegiaren CalDAV sinkronizazio helbidea" + + diff --git a/l10n/eu/contacts.po b/l10n/eu/contacts.po new file mode 100644 index 00000000000..c7023773dd0 --- /dev/null +++ b/l10n/eu/contacts.po @@ -0,0 +1,240 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Asier Urio Larrea <asieriko@gmail.com>, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n" +"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" +"Language-Team: Basque (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/eu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: lib/app.php:42 +msgid "This is not your addressbook." +msgstr "Hau ez da zure helbide liburua." + +#: lib/app.php:51 photo.php:34 +msgid "Contact could not be found." +msgstr "Ezin izan da kontaktua aurkitu." + +#: lib/app.php:65 +msgid "vCard could not be read." +msgstr "Ezin izan da vCard-a irakurri." + +#: lib/app.php:79 +msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page." +msgstr "" +"vCard-aren inguruko informazioa okerra da. Mesedez birkargatu orrialdea." + +#: lib/app.php:91 templates/part.addcardform.php:56 +#: templates/part.property.php:45 templates/part.setpropertyform.php:7 +msgid "Address" +msgstr "Helbidea" + +#: lib/app.php:92 templates/part.addcardform.php:37 +msgid "Telephone" +msgstr "Telefonoa" + +#: lib/app.php:93 templates/part.addcardform.php:31 +#: templates/part.property.php:16 templates/part.setpropertyform.php:51 +msgid "Email" +msgstr "Eposta" + +#: lib/app.php:94 templates/part.addcardform.php:23 +#: templates/part.property.php:9 templates/part.setpropertyform.php:54 +msgid "Organization" +msgstr "Erakundea" + +#: lib/app.php:106 lib/app.php:113 +msgid "Work" +msgstr "Lana" + +#: lib/app.php:107 lib/app.php:111 +msgid "Home" +msgstr "Etxea" + +#: lib/app.php:112 +msgid "Mobile" +msgstr "Mugikorra" + +#: lib/app.php:114 +msgid "Text" +msgstr "Testua" + +#: lib/app.php:115 +msgid "Voice" +msgstr "Ahotsa" + +#: lib/app.php:116 +msgid "Fax" +msgstr "Fax-a" + +#: lib/app.php:117 +msgid "Video" +msgstr "Bideoa" + +#: lib/app.php:118 +msgid "Pager" +msgstr "Bilagailua" + +#: photo.php:40 +msgid "This is not your contact." +msgstr "Hau ez da zure kontaktua." + +#: photo.php:48 +msgid "This card is not RFC compatible." +msgstr "Txartel hau ez da RFC bateragarria." + +#: photo.php:85 +msgid "This card does not contain a photo." +msgstr "Txartel honek ez dauka argazkirik." + +#: templates/index.php:13 +msgid "Add Contact" +msgstr "Gehitu Kontaktua" + +#: templates/index.php:14 +msgid "Address Books" +msgstr "" + +#: templates/part.addcardform.php:8 +msgid "Group" +msgstr "Taldea" + +#: templates/part.addcardform.php:19 +msgid "Name" +msgstr "Izena" + +#: templates/part.addcardform.php:41 +msgid "Number" +msgstr "" + +#: templates/part.addcardform.php:45 templates/part.addcardform.php:59 +#: templates/part.details.php:42 templates/part.details.php:78 +#: templates/part.setpropertyform.php:10 templates/part.setpropertyform.php:47 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: templates/part.addcardform.php:65 templates/part.details.php:48 +#: templates/part.setpropertyform.php:16 +msgid "PO Box" +msgstr "Posta kutxa" + +#: templates/part.addcardform.php:69 templates/part.details.php:52 +#: templates/part.setpropertyform.php:20 +msgid "Extended" +msgstr "Hedatua" + +#: templates/part.addcardform.php:73 templates/part.details.php:56 +#: templates/part.setpropertyform.php:24 +msgid "Street" +msgstr "Kalea" + +#: templates/part.addcardform.php:77 templates/part.details.php:60 +#: templates/part.setpropertyform.php:28 +msgid "City" +msgstr "Hiria" + +#: templates/part.addcardform.php:81 templates/part.details.php:64 +#: templates/part.setpropertyform.php:32 +msgid "Region" +msgstr "Eskualdea" + +#: templates/part.addcardform.php:85 templates/part.details.php:68 +#: templates/part.setpropertyform.php:36 +msgid "Zipcode" +msgstr "Posta Kodea" + +#: templates/part.addcardform.php:89 templates/part.details.php:72 +#: templates/part.setpropertyform.php:40 +msgid "Country" +msgstr "Herrialdea" + +#: templates/part.addcardform.php:97 +msgid "Create Contact" +msgstr "Sortu Kontaktua" + +#: templates/part.chooseaddressbook.php:1 +msgid "Choose active Address Books" +msgstr "" + +#: templates/part.chooseaddressbook.php:16 +#: templates/part.editaddressbook.php:9 +msgid "New Address Book" +msgstr "" + +#: templates/part.chooseaddressbook.php:21 +#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5 +msgid "CardDav Link" +msgstr "" + +#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5 +msgid "Download" +msgstr "" + +#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5 +msgid "Edit" +msgstr "Editatu" + +#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5 +msgid "Delete" +msgstr "Ezabatu" + +#: templates/part.details.php:3 +msgid "Delete contact" +msgstr "" + +#: templates/part.details.php:33 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: templates/part.editaddressbook.php:9 +msgid "Edit Address Book" +msgstr "" + +#: templates/part.editaddressbook.php:12 +msgid "Displayname" +msgstr "" + +#: templates/part.editaddressbook.php:23 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: templates/part.editaddressbook.php:29 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: templates/part.editaddressbook.php:29 +msgid "Submit" +msgstr "" + +#: templates/part.editaddressbook.php:30 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/part.property.php:3 +msgid "Birthday" +msgstr "Jaioteguna" + +#: templates/part.property.php:23 +msgid "Preferred" +msgstr "" + +#: templates/part.property.php:23 templates/part.setpropertyform.php:45 +msgid "Phone" +msgstr "Telefonoa" + +#: templates/part.setpropertyform.php:57 +msgid "Update" +msgstr "" + + diff --git a/l10n/eu/core.po b/l10n/eu/core.po new file mode 100644 index 00000000000..4508c5380f0 --- /dev/null +++ b/l10n/eu/core.po @@ -0,0 +1,171 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Asier Urio Larrea <asieriko@gmail.com>, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n" +"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" +"Language-Team: Basque (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/eu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: lostpassword/index.php:24 +msgid "Owncloud password reset" +msgstr "" + +#: lostpassword/templates/email.php:1 +msgid "Use the following link to reset your password: {link}" +msgstr "" + +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3 +msgid "You will receive a link to reset your password via Email." +msgstr "Zure pashitza berrezartzeko lotura bat jasoko duzu Epostaren bidez." + +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5 +msgid "Requested" +msgstr "Eskatuta" + +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8 +msgid "Login failed!" +msgstr "Saio hasierak huts egin du!" + +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:22 +#: templates/login.php:8 +msgid "Username" +msgstr "Erabiltzaile izena" + +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14 +msgid "Request reset" +msgstr "Eskaera berrezarri da" + +#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4 +msgid "Your password was reset" +msgstr "Zure pasahitza berrezarri da" + +#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5 +msgid "To login page" +msgstr "" + +#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8 +msgid "New password" +msgstr "Pasahitz berria" + +#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11 +msgid "Reset password" +msgstr "Berrezarri pasahitza" + +#: strings.php:5 +msgid "Personal" +msgstr "Pertsonala" + +#: strings.php:6 +msgid "Users" +msgstr "Erabiltzaileak" + +#: strings.php:7 +msgid "Apps" +msgstr "Aplikazioak" + +#: strings.php:8 +msgid "Admin" +msgstr "Kudeatzailea" + +#: strings.php:9 +msgid "Help" +msgstr "Laguntza" + +#: templates/404.php:12 +msgid "Cloud not found" +msgstr "Ez da hodeia aurkitu" + +#: templates/installation.php:20 +msgid "Create an <strong>admin account</strong>" +msgstr "Sortu <strong>kudeatzaile kontu<strong> bat" + +#: templates/installation.php:26 templates/login.php:12 +msgid "Password" +msgstr "Pasahitza" + +#: templates/installation.php:32 +msgid "Advanced" +msgstr "Aurreratua" + +#: templates/installation.php:34 +msgid "Data folder" +msgstr "Datuen karpeta" + +#: templates/installation.php:41 +msgid "Configure the database" +msgstr "Konfiguratu datu basea" + +#: templates/installation.php:46 templates/installation.php:57 +#: templates/installation.php:67 +msgid "will be used" +msgstr "erabiliko da" + +#: templates/installation.php:79 +msgid "Database user" +msgstr "Datubasearen erabiltzailea" + +#: templates/installation.php:83 +msgid "Database password" +msgstr "Datubasearen pasahitza" + +#: templates/installation.php:87 +msgid "Database name" +msgstr "Datubasearen izena" + +#: templates/installation.php:93 +msgid "Database host" +msgstr "Datubasearen hostalaria" + +#: templates/installation.php:98 +msgid "Finish setup" +msgstr "Bukatu konfigurazioa" + +#: templates/layout.guest.php:35 +msgid "web services under your control" +msgstr "" + +#: templates/layout.user.php:34 +msgid "Log out" +msgstr "Saioa bukatu" + +#: templates/layout.user.php:46 templates/layout.user.php:47 +msgid "Settings" +msgstr "Ezarpenak" + +#: templates/login.php:5 +msgid "Lost your password?" +msgstr "Galdu duzu pasahitza?" + +#: templates/login.php:15 +msgid "remember" +msgstr "gogoratu" + +#: templates/login.php:16 +msgid "Log in" +msgstr "" + +#: templates/logout.php:1 +msgid "You are logged out." +msgstr "Zure saioa bukatu da." + +#: templates/part.pagenavi.php:3 +msgid "prev" +msgstr "aurrekoa" + +#: templates/part.pagenavi.php:20 +msgid "next" +msgstr "hurrengoa" + + diff --git a/l10n/eu/files.po b/l10n/eu/files.po new file mode 100644 index 00000000000..d2af4c2d58f --- /dev/null +++ b/l10n/eu/files.po @@ -0,0 +1,115 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Asier Urio Larrea <asieriko@gmail.com>, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n" +"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" +"Language-Team: Basque (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/eu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ajax/upload.php:19 +msgid "There is no error, the file uploaded with success" +msgstr "Ez da arazorik izan, fitxategia ongi igo da" + +#: ajax/upload.php:20 +msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" +msgstr "" +"Igotako fitxategiaren tamaina php.ini-ko upload_max_filesize direktiban " +"adierazitakoa baino handiagoa da" + +#: ajax/upload.php:21 +msgid "" +"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " +"the HTML form" +msgstr "" +"Igotako fitxategiaren tamaina HTML inprimakiko MAX_FILESIZE direktiban " +"adierazitakoa baino handiagoa da" + +#: ajax/upload.php:22 +msgid "The uploaded file was only partially uploaded" +msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat baino gehiago ez da igo" + +#: ajax/upload.php:23 +msgid "No file was uploaded" +msgstr "Ez da fitxategirik igo" + +#: ajax/upload.php:24 +msgid "Missing a temporary folder" +msgstr "Aldi baterako karpeta falta da" + +#: appinfo/app.php:8 +msgid "Files" +msgstr "Fitxategiak" + +#: templates/admin.php:5 +msgid "Maximum upload size" +msgstr "Igo daitekeen gehienezko tamaina" + +#: templates/index.php:7 +msgid "New" +msgstr "" + +#: templates/index.php:10 +msgid "Text file" +msgstr "" + +#: templates/index.php:11 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#: templates/index.php:12 +msgid "From the web" +msgstr "" + +#: templates/index.php:22 +msgid "Upload" +msgstr "Igo" + +#: templates/index.php:35 +msgid "Nothing in here. Upload something!" +msgstr "Ez dago ezer. Igo zerbait!" + +#: templates/index.php:43 +msgid "Name" +msgstr "Izena" + +#: templates/index.php:45 +msgid "Download" +msgstr "Deskargatu" + +#: templates/index.php:49 +msgid "Size" +msgstr "Tamaina" + +#: templates/index.php:50 +msgid "Modified" +msgstr "Aldatuta" + +#: templates/index.php:50 +msgid "Delete" +msgstr "Ezabatu" + +#: templates/index.php:58 +msgid "Upload too large" +msgstr "Igotakoa handiegia da" + +#: templates/index.php:60 +msgid "" +"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " +"on this server." +msgstr "" +"Igotzen saiatzen ari zaren fitxategiak zerbitzari honek igotzeko onartzen " +"duena baino handiagoak dira." + + diff --git a/l10n/eu/media.po b/l10n/eu/media.po new file mode 100644 index 00000000000..8fbf9e464f4 --- /dev/null +++ b/l10n/eu/media.po @@ -0,0 +1,65 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Asier Urio Larrea <asieriko@gmail.com>, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n" +"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" +"Language-Team: Basque (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/eu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: appinfo/app.php:32 +msgid "Music" +msgstr "Musika" + +#: templates/music.php:3 templates/player.php:13 +msgid "Play" +msgstr "Erreproduzitu" + +#: templates/music.php:4 templates/music.php:26 templates/player.php:14 +msgid "Pause" +msgstr "Pausarazi" + +#: templates/music.php:5 +msgid "Previous" +msgstr "Aurrekoa" + +#: templates/music.php:6 templates/player.php:15 +msgid "Next" +msgstr "Hurrengoa" + +#: templates/music.php:7 +msgid "Mute" +msgstr "Mututu" + +#: templates/music.php:8 +msgid "Unmute" +msgstr "Ez Mututu" + +#: templates/music.php:25 +msgid "Rescan Collection" +msgstr "Bireskaneatu Bilduma" + +#: templates/music.php:37 +msgid "Artist" +msgstr "Artista" + +#: templates/music.php:38 +msgid "Album" +msgstr "Albuma" + +#: templates/music.php:39 +msgid "Title" +msgstr "Izenburua" + + diff --git a/l10n/eu/settings.po b/l10n/eu/settings.po new file mode 100644 index 00000000000..e4655b60a08 --- /dev/null +++ b/l10n/eu/settings.po @@ -0,0 +1,155 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Asier Urio Larrea <asieriko@gmail.com>, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n" +"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" +"Language-Team: Basque (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/eu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ajax/lostpassword.php:14 +msgid "email Changed" +msgstr "" + +#: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:16 +msgid "Invalid request" +msgstr "Baliogabeko eskaria" + +#: ajax/openid.php:15 +msgid "OpenID Changed" +msgstr "OpenID aldatuta" + +#: ajax/setlanguage.php:14 +msgid "Language changed" +msgstr "Hizkuntza aldatuta" + +#: templates/admin.php:13 +msgid "Log level" +msgstr "" + +#: templates/apps.php:8 +msgid "Add your application" +msgstr "Gehitu zure programa" + +#: templates/apps.php:21 +msgid "Select an App" +msgstr "Aukeratu Programa bat" + +#: templates/apps.php:23 +msgid "-licensed" +msgstr "lizentziarekin." + +#: templates/apps.php:23 +msgid "by" +msgstr " Egilea:" + +#: templates/help.php:8 +msgid "Ask a question" +msgstr "Egin galdera bat" + +#: templates/help.php:20 +msgid "Problems connecting to help database." +msgstr "Arazoak daude laguntza datubasera konektatzeko." + +#: templates/help.php:21 +msgid "Go there manually." +msgstr "Joan hara eskuz." + +#: templates/help.php:29 +msgid "Answer" +msgstr "Erantzun" + +#: templates/personal.php:8 +msgid "You use" +msgstr "Erabiltzen ari zara " + +#: templates/personal.php:8 +msgid "of the available" +msgstr "eta guztira erabil dezakezu " + +#: templates/personal.php:13 +msgid "Your password got changed" +msgstr "Zure pasahitza aldatu da" + +#: templates/personal.php:14 +msgid "Unable to change your password" +msgstr "Ezin izan da zure pasahitza aldatu" + +#: templates/personal.php:15 +msgid "Current password" +msgstr "Uneko pasahitza" + +#: templates/personal.php:16 +msgid "New password" +msgstr "Pasahitz berria" + +#: templates/personal.php:17 +msgid "show" +msgstr "erakutsi" + +#: templates/personal.php:18 +msgid "Change password" +msgstr "Aldatu pasahitza" + +#: templates/personal.php:24 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: templates/personal.php:25 +msgid "Your email address" +msgstr "" + +#: templates/personal.php:26 +msgid "Fill in an email address to enable password recovery" +msgstr "" + +#: templates/personal.php:32 templates/personal.php:33 +msgid "Language" +msgstr "Hizkuntza" + +#: templates/personal.php:38 +msgid "Help translate" +msgstr "" + +#: templates/personal.php:45 +msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager" +msgstr "" +"erabili helbide hau zure fitxategi kudeatzailean zure ownCloudera " +"konektatzeko" + +#: templates/users.php:15 templates/users.php:30 +msgid "Name" +msgstr "Izena" + +#: templates/users.php:16 templates/users.php:31 +msgid "Password" +msgstr "Pasahitza" + +#: templates/users.php:17 templates/users.php:32 templates/users.php:46 +msgid "Groups" +msgstr "Taldeak" + +#: templates/users.php:23 +msgid "Create" +msgstr "Sortu" + +#: templates/users.php:33 +msgid "Quota" +msgstr "" + +#: templates/users.php:58 +msgid "Delete" +msgstr "Ezabatu" + + |