summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/fa/files.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-01-31 17:05:21 +0100
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-01-31 17:05:21 +0100
commit209d599ec5b00c5b92a33e902867fc621e725c93 (patch)
tree0939b4d1283b5c3abe381d56b7cbcd5f8ed3f81a /l10n/fa/files.po
parent4162ba4d41743adec0790ec402895343c56043e7 (diff)
downloadnextcloud-server-209d599ec5b00c5b92a33e902867fc621e725c93.tar.gz
nextcloud-server-209d599ec5b00c5b92a33e902867fc621e725c93.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/fa/files.po')
-rw-r--r--l10n/fa/files.po78
1 files changed, 39 insertions, 39 deletions
diff --git a/l10n/fa/files.po b/l10n/fa/files.po
index e0b92b3f690..f101ae76370 100644
--- a/l10n/fa/files.po
+++ b/l10n/fa/files.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-31 00:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-30 23:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 17:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 16:02+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "نوشتن بر روی دیسک سخت ناموفق بود"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough space available"
-msgstr ""
+msgstr "فضای کافی در دسترس نیست"
#: ajax/upload.php:82
msgid "Invalid directory."
@@ -68,15 +68,15 @@ msgstr "فهرست راهنما نامعتبر می باشد."
msgid "Files"
msgstr "فایل ها"
-#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:81 templates/index.php:82
+#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:85 templates/index.php:86
msgid "Unshare"
msgstr "لغو اشتراک"
-#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:87 templates/index.php:88
+#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:91 templates/index.php:92
msgid "Delete"
msgstr "پاک کردن"
-#: js/fileactions.js:181
+#: js/fileactions.js:185
msgid "Rename"
msgstr "تغییرنام"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "لغو"
msgid "replaced {new_name}"
msgstr "{نام _جدید} جایگزین شد "
-#: js/filelist.js:253 js/filelist.js:255 js/filelist.js:286 js/filelist.js:288
+#: js/filelist.js:253 js/filelist.js:255
msgid "undo"
msgstr "بازگشت"
@@ -108,13 +108,9 @@ msgstr "بازگشت"
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "{نام_جدید} با { نام_قدیمی} جایگزین شد."
-#: js/filelist.js:286
-msgid "unshared {files}"
-msgstr "{ فایل های } قسمت نشده"
-
-#: js/filelist.js:288
-msgid "deleted {files}"
-msgstr "{ فایل های } پاک شده"
+#: js/filelist.js:280
+msgid "perform delete operation"
+msgstr ""
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
@@ -138,78 +134,78 @@ msgstr ""
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr ""
-#: js/files.js:219
+#: js/files.js:224
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "دانلود شما در حال آماده شدن است. در صورتیکه پرونده ها بزرگ باشند ممکن است مدتی طول بکشد."
-#: js/files.js:256
+#: js/files.js:261
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "ناتوان در بارگذاری یا فایل یک پوشه است یا 0بایت دارد"
-#: js/files.js:256
+#: js/files.js:261
msgid "Upload Error"
msgstr "خطا در بار گذاری"
-#: js/files.js:273
+#: js/files.js:278
msgid "Close"
msgstr "بستن"
-#: js/files.js:292 js/files.js:408 js/files.js:439
+#: js/files.js:297 js/files.js:413 js/files.js:444
msgid "Pending"
msgstr "در انتظار"
-#: js/files.js:312
+#: js/files.js:317
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 پرونده آپلود شد."
-#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
+#: js/files.js:320 js/files.js:375 js/files.js:390
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{ شمار } فایل های در حال آپلود"
-#: js/files.js:388 js/files.js:423
+#: js/files.js:393 js/files.js:428
msgid "Upload cancelled."
msgstr "بار گذاری لغو شد"
-#: js/files.js:497
+#: js/files.js:502
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "آپلودکردن پرونده در حال پیشرفت است. در صورت خروج از صفحه آپلود لغو میگردد. "
-#: js/files.js:570
+#: js/files.js:575
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "URL نمی تواند خالی باشد."
-#: js/files.js:575
+#: js/files.js:580
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "نام پوشه نامعتبر است. استفاده از \" به اشتراک گذاشته شده \" متعلق به سایت Owncloud است."
-#: js/files.js:944 templates/index.php:63
+#: js/files.js:949 templates/index.php:67
msgid "Name"
msgstr "نام"
-#: js/files.js:945 templates/index.php:74
+#: js/files.js:950 templates/index.php:78
msgid "Size"
msgstr "اندازه"
-#: js/files.js:946 templates/index.php:76
+#: js/files.js:951 templates/index.php:80
msgid "Modified"
msgstr "تغییر یافته"
-#: js/files.js:965
+#: js/files.js:970
msgid "1 folder"
msgstr "1 پوشه"
-#: js/files.js:967
+#: js/files.js:972
msgid "{count} folders"
msgstr "{ شمار} پوشه ها"
-#: js/files.js:975
+#: js/files.js:980
msgid "1 file"
msgstr "1 پرونده"
-#: js/files.js:977
+#: js/files.js:982
msgid "{count} files"
msgstr "{ شمار } فایل ها"
@@ -265,33 +261,37 @@ msgstr "پوشه"
msgid "From link"
msgstr "از پیوند"
-#: templates/index.php:41
+#: templates/index.php:40
+msgid "Trash"
+msgstr ""
+
+#: templates/index.php:46
msgid "Cancel upload"
msgstr "متوقف کردن بار گذاری"
-#: templates/index.php:55
+#: templates/index.php:59
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "اینجا هیچ چیز نیست."
-#: templates/index.php:69
+#: templates/index.php:73
msgid "Download"
msgstr "بارگیری"
-#: templates/index.php:101
+#: templates/index.php:105
msgid "Upload too large"
msgstr "حجم بارگذاری بسیار زیاد است"
-#: templates/index.php:103
+#: templates/index.php:107
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "فایلها بیش از حد تعیین شده در این سرور هستند\nمترجم:با تغییر فایل php,ini میتوان این محدودیت را برطرف کرد"
-#: templates/index.php:108
+#: templates/index.php:112
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "پرونده ها در حال بازرسی هستند لطفا صبر کنید"
-#: templates/index.php:111
+#: templates/index.php:115
msgid "Current scanning"
msgstr "بازرسی کنونی"