diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-01-31 17:05:21 +0100 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-01-31 17:05:21 +0100 |
commit | 209d599ec5b00c5b92a33e902867fc621e725c93 (patch) | |
tree | 0939b4d1283b5c3abe381d56b7cbcd5f8ed3f81a /l10n/fa/files.po | |
parent | 4162ba4d41743adec0790ec402895343c56043e7 (diff) | |
download | nextcloud-server-209d599ec5b00c5b92a33e902867fc621e725c93.tar.gz nextcloud-server-209d599ec5b00c5b92a33e902867fc621e725c93.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/fa/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/fa/files.po | 78 |
1 files changed, 39 insertions, 39 deletions
diff --git a/l10n/fa/files.po b/l10n/fa/files.po index e0b92b3f690..f101ae76370 100644 --- a/l10n/fa/files.po +++ b/l10n/fa/files.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-31 00:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-30 23:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-31 17:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-31 16:02+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "نوشتن بر روی دیسک سخت ناموفق بود" #: ajax/upload.php:51 msgid "Not enough space available" -msgstr "" +msgstr "فضای کافی در دسترس نیست" #: ajax/upload.php:82 msgid "Invalid directory." @@ -68,15 +68,15 @@ msgstr "فهرست راهنما نامعتبر می باشد." msgid "Files" msgstr "فایل ها" -#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:81 templates/index.php:82 +#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:85 templates/index.php:86 msgid "Unshare" msgstr "لغو اشتراک" -#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:87 templates/index.php:88 +#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:91 templates/index.php:92 msgid "Delete" msgstr "پاک کردن" -#: js/fileactions.js:181 +#: js/fileactions.js:185 msgid "Rename" msgstr "تغییرنام" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "لغو" msgid "replaced {new_name}" msgstr "{نام _جدید} جایگزین شد " -#: js/filelist.js:253 js/filelist.js:255 js/filelist.js:286 js/filelist.js:288 +#: js/filelist.js:253 js/filelist.js:255 msgid "undo" msgstr "بازگشت" @@ -108,13 +108,9 @@ msgstr "بازگشت" msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgstr "{نام_جدید} با { نام_قدیمی} جایگزین شد." -#: js/filelist.js:286 -msgid "unshared {files}" -msgstr "{ فایل های } قسمت نشده" - -#: js/filelist.js:288 -msgid "deleted {files}" -msgstr "{ فایل های } پاک شده" +#: js/filelist.js:280 +msgid "perform delete operation" +msgstr "" #: js/files.js:52 msgid "'.' is an invalid file name." @@ -138,78 +134,78 @@ msgstr "" msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" msgstr "" -#: js/files.js:219 +#: js/files.js:224 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "دانلود شما در حال آماده شدن است. در صورتیکه پرونده ها بزرگ باشند ممکن است مدتی طول بکشد." -#: js/files.js:256 +#: js/files.js:261 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" msgstr "ناتوان در بارگذاری یا فایل یک پوشه است یا 0بایت دارد" -#: js/files.js:256 +#: js/files.js:261 msgid "Upload Error" msgstr "خطا در بار گذاری" -#: js/files.js:273 +#: js/files.js:278 msgid "Close" msgstr "بستن" -#: js/files.js:292 js/files.js:408 js/files.js:439 +#: js/files.js:297 js/files.js:413 js/files.js:444 msgid "Pending" msgstr "در انتظار" -#: js/files.js:312 +#: js/files.js:317 msgid "1 file uploading" msgstr "1 پرونده آپلود شد." -#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385 +#: js/files.js:320 js/files.js:375 js/files.js:390 msgid "{count} files uploading" msgstr "{ شمار } فایل های در حال آپلود" -#: js/files.js:388 js/files.js:423 +#: js/files.js:393 js/files.js:428 msgid "Upload cancelled." msgstr "بار گذاری لغو شد" -#: js/files.js:497 +#: js/files.js:502 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "آپلودکردن پرونده در حال پیشرفت است. در صورت خروج از صفحه آپلود لغو میگردد. " -#: js/files.js:570 +#: js/files.js:575 msgid "URL cannot be empty." msgstr "URL نمی تواند خالی باشد." -#: js/files.js:575 +#: js/files.js:580 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" msgstr "نام پوشه نامعتبر است. استفاده از \" به اشتراک گذاشته شده \" متعلق به سایت Owncloud است." -#: js/files.js:944 templates/index.php:63 +#: js/files.js:949 templates/index.php:67 msgid "Name" msgstr "نام" -#: js/files.js:945 templates/index.php:74 +#: js/files.js:950 templates/index.php:78 msgid "Size" msgstr "اندازه" -#: js/files.js:946 templates/index.php:76 +#: js/files.js:951 templates/index.php:80 msgid "Modified" msgstr "تغییر یافته" -#: js/files.js:965 +#: js/files.js:970 msgid "1 folder" msgstr "1 پوشه" -#: js/files.js:967 +#: js/files.js:972 msgid "{count} folders" msgstr "{ شمار} پوشه ها" -#: js/files.js:975 +#: js/files.js:980 msgid "1 file" msgstr "1 پرونده" -#: js/files.js:977 +#: js/files.js:982 msgid "{count} files" msgstr "{ شمار } فایل ها" @@ -265,33 +261,37 @@ msgstr "پوشه" msgid "From link" msgstr "از پیوند" -#: templates/index.php:41 +#: templates/index.php:40 +msgid "Trash" +msgstr "" + +#: templates/index.php:46 msgid "Cancel upload" msgstr "متوقف کردن بار گذاری" -#: templates/index.php:55 +#: templates/index.php:59 msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "اینجا هیچ چیز نیست." -#: templates/index.php:69 +#: templates/index.php:73 msgid "Download" msgstr "بارگیری" -#: templates/index.php:101 +#: templates/index.php:105 msgid "Upload too large" msgstr "حجم بارگذاری بسیار زیاد است" -#: templates/index.php:103 +#: templates/index.php:107 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "فایلها بیش از حد تعیین شده در این سرور هستند\nمترجم:با تغییر فایل php,ini میتوان این محدودیت را برطرف کرد" -#: templates/index.php:108 +#: templates/index.php:112 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "پرونده ها در حال بازرسی هستند لطفا صبر کنید" -#: templates/index.php:111 +#: templates/index.php:115 msgid "Current scanning" msgstr "بازرسی کنونی" |