summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/fa/files.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-09-20 10:50:14 -0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-09-20 10:50:14 -0400
commit5b95e7aa0f0487d7ddb07588c71d25cd973c2bb6 (patch)
tree690208feef82d3a258f9f8f2c5140bf14374449c /l10n/fa/files.po
parent8e26f291a7912ccc3520ac53af0ddf1da714fdbc (diff)
downloadnextcloud-server-5b95e7aa0f0487d7ddb07588c71d25cd973c2bb6.tar.gz
nextcloud-server-5b95e7aa0f0487d7ddb07588c71d25cd973c2bb6.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/fa/files.po')
-rw-r--r--l10n/fa/files.po126
1 files changed, 67 insertions, 59 deletions
diff --git a/l10n/fa/files.po b/l10n/fa/files.po
index 4c7fbe5528e..b6b078cb364 100644
--- a/l10n/fa/files.po
+++ b/l10n/fa/files.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-13 21:46-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-14 00:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-20 10:44-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-20 14:45+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -75,11 +75,15 @@ msgstr "نوشتن بر روی دیسک سخت ناموفق بود"
msgid "Not enough storage available"
msgstr "فضای کافی در دسترس نیست"
-#: ajax/upload.php:109
-msgid "Upload failed"
-msgstr "بارگزاری ناموفق بود"
+#: ajax/upload.php:120 ajax/upload.php:143
+msgid "Upload failed. Could not get file info."
+msgstr ""
+
+#: ajax/upload.php:136
+msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
+msgstr ""
-#: ajax/upload.php:127
+#: ajax/upload.php:160
msgid "Invalid directory."
msgstr "فهرست راهنما نامعتبر می باشد."
@@ -87,141 +91,145 @@ msgstr "فهرست راهنما نامعتبر می باشد."
msgid "Files"
msgstr "پرونده‌ها"
-#: js/file-upload.js:11
-msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr "ناتوان در بارگذاری یا فایل یک پوشه است یا 0بایت دارد"
+#: js/file-upload.js:244
+msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
+msgstr ""
-#: js/file-upload.js:24
+#: js/file-upload.js:255
msgid "Not enough space available"
msgstr "فضای کافی در دسترس نیست"
-#: js/file-upload.js:64
+#: js/file-upload.js:322
msgid "Upload cancelled."
msgstr "بار گذاری لغو شد"
-#: js/file-upload.js:165
+#: js/file-upload.js:356
+msgid "Could not get result from server."
+msgstr ""
+
+#: js/file-upload.js:446
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "آپلودکردن پرونده در حال پیشرفت است. در صورت خروج از صفحه آپلود لغو میگردد. "
-#: js/file-upload.js:239
+#: js/file-upload.js:520
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "URL نمی تواند خالی باشد."
-#: js/file-upload.js:244 lib/app.php:53
+#: js/file-upload.js:525 lib/app.php:53
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
msgstr "نام پوشه نامعتبر است. استفاده از 'به اشتراک گذاشته شده' متعلق به ownCloud میباشد."
-#: js/file-upload.js:276 js/file-upload.js:292 js/files.js:512 js/files.js:550
+#: js/file-upload.js:557 js/file-upload.js:573 js/files.js:507 js/files.js:545
msgid "Error"
msgstr "خطا"
-#: js/fileactions.js:116
+#: js/fileactions.js:119
msgid "Share"
msgstr "اشتراک‌گذاری"
-#: js/fileactions.js:126
+#: js/fileactions.js:131
msgid "Delete permanently"
msgstr "حذف قطعی"
-#: js/fileactions.js:192
+#: js/fileactions.js:197
msgid "Rename"
msgstr "تغییرنام"
-#: js/filelist.js:50 js/filelist.js:53 js/filelist.js:575
+#: js/filelist.js:71 js/filelist.js:74 js/filelist.js:788
msgid "Pending"
msgstr "در انتظار"
-#: js/filelist.js:307 js/filelist.js:309
+#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:418
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{نام _جدید} در حال حاضر وجود دارد."
-#: js/filelist.js:307 js/filelist.js:309
+#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:418
msgid "replace"
msgstr "جایگزین"
-#: js/filelist.js:307
+#: js/filelist.js:416
msgid "suggest name"
msgstr "پیشنهاد نام"
-#: js/filelist.js:307 js/filelist.js:309
+#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:418
msgid "cancel"
msgstr "لغو"
-#: js/filelist.js:354
+#: js/filelist.js:463
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "{نام_جدید} با { نام_قدیمی} جایگزین شد."
-#: js/filelist.js:354
+#: js/filelist.js:463
msgid "undo"
msgstr "بازگشت"
-#: js/filelist.js:424 js/filelist.js:490 js/files.js:581
+#: js/filelist.js:533 js/filelist.js:599 js/files.js:576
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] ""
-#: js/filelist.js:425 js/filelist.js:491 js/files.js:587
+#: js/filelist.js:534 js/filelist.js:600 js/files.js:582
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] ""
-#: js/filelist.js:432
+#: js/filelist.js:541
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr ""
-#: js/filelist.js:563
+#: js/filelist.js:731 js/filelist.js:769
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] ""
-#: js/filelist.js:628
-msgid "files uploading"
-msgstr "بارگذاری فایل ها"
-
-#: js/files.js:52
+#: js/files.js:25
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' یک نام پرونده نامعتبر است."
-#: js/files.js:56
+#: js/files.js:29
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "نام پرونده نمی تواند خالی باشد."
-#: js/files.js:64
+#: js/files.js:37
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "نام نامعتبر ، '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' و '*' مجاز نمی باشند."
-#: js/files.js:78
+#: js/files.js:51
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr "فضای ذخیره ی شما کاملا پر است، بیش از این فایلها بهنگام یا همگام سازی نمی توانند بشوند!"
-#: js/files.js:82
+#: js/files.js:55
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "فضای ذخیره ی شما تقریبا پر است ({usedSpacePercent}%)"
-#: js/files.js:94
+#: js/files.js:67
msgid ""
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr ""
-#: js/files.js:245
+#: js/files.js:296
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "دانلود شما در حال آماده شدن است. در صورتیکه پرونده ها بزرگ باشند ممکن است مدتی طول بکشد."
-#: js/files.js:563 templates/index.php:69
+#: js/files.js:507 js/files.js:545
+msgid "Error moving file"
+msgstr ""
+
+#: js/files.js:558 templates/index.php:61
msgid "Name"
msgstr "نام"
-#: js/files.js:564 templates/index.php:81
+#: js/files.js:559 templates/index.php:73
msgid "Size"
msgstr "اندازه"
-#: js/files.js:565 templates/index.php:83
+#: js/files.js:560 templates/index.php:75
msgid "Modified"
msgstr "تاریخ"
@@ -230,7 +238,7 @@ msgstr "تاریخ"
msgid "%s could not be renamed"
msgstr "%s نمیتواند تغییر نام دهد."
-#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
+#: lib/helper.php:11 templates/index.php:17
msgid "Upload"
msgstr "بارگزاری"
@@ -266,65 +274,65 @@ msgstr "حداکثرمقدار برای بار گزاری پرونده های ف
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
-#: templates/index.php:7
+#: templates/index.php:6
msgid "New"
msgstr "جدید"
-#: templates/index.php:10
+#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr "فایل متنی"
-#: templates/index.php:12
+#: templates/index.php:11
msgid "Folder"
msgstr "پوشه"
-#: templates/index.php:14
+#: templates/index.php:13
msgid "From link"
msgstr "از پیوند"
-#: templates/index.php:41
+#: templates/index.php:33
msgid "Deleted files"
msgstr "فایل های حذف شده"
-#: templates/index.php:46
+#: templates/index.php:39
msgid "Cancel upload"
msgstr "متوقف کردن بار گذاری"
-#: templates/index.php:52
+#: templates/index.php:45
msgid "You don’t have write permissions here."
msgstr "شما اجازه ی نوشتن در اینجا را ندارید"
-#: templates/index.php:59
+#: templates/index.php:50
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "اینجا هیچ چیز نیست."
-#: templates/index.php:75
+#: templates/index.php:67
msgid "Download"
msgstr "دانلود"
-#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
+#: templates/index.php:80 templates/index.php:81
msgid "Unshare"
msgstr "لغو اشتراک"
-#: templates/index.php:94 templates/index.php:95
+#: templates/index.php:86 templates/index.php:87
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
-#: templates/index.php:108
+#: templates/index.php:100
msgid "Upload too large"
msgstr "سایز فایل برای آپلود زیاد است(م.تنظیمات در php.ini)"
-#: templates/index.php:110
+#: templates/index.php:102
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "فایلها بیش از حد تعیین شده در این سرور هستند\nمترجم:با تغییر فایل php,ini میتوان این محدودیت را برطرف کرد"
-#: templates/index.php:115
+#: templates/index.php:107
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "پرونده ها در حال بازرسی هستند لطفا صبر کنید"
-#: templates/index.php:118
+#: templates/index.php:110
msgid "Current scanning"
msgstr "بازرسی کنونی"