summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/fa
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-04-27 02:24:29 +0200
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-04-27 02:24:29 +0200
commit7b2c64236ce3ddd6cf1a09c67745a8f7ab9c356b (patch)
treef807e15313e241212cfb5133557682edb5c93fbe /l10n/fa
parent8a838e0e03501fd0230ae1e843f53213331d2c55 (diff)
downloadnextcloud-server-7b2c64236ce3ddd6cf1a09c67745a8f7ab9c356b.tar.gz
nextcloud-server-7b2c64236ce3ddd6cf1a09c67745a8f7ab9c356b.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/fa')
-rw-r--r--l10n/fa/core.po293
-rw-r--r--l10n/fa/files.po148
-rw-r--r--l10n/fa/files_encryption.po14
-rw-r--r--l10n/fa/files_external.po26
-rw-r--r--l10n/fa/files_sharing.po18
-rw-r--r--l10n/fa/files_trashbin.po36
-rw-r--r--l10n/fa/files_versions.po16
-rw-r--r--l10n/fa/lib.po64
-rw-r--r--l10n/fa/settings.po220
-rw-r--r--l10n/fa/user_ldap.po36
10 files changed, 437 insertions, 434 deletions
diff --git a/l10n/fa/core.po b/l10n/fa/core.po
index 7c3a25c2b49..ae3ce7a76b8 100644
--- a/l10n/fa/core.po
+++ b/l10n/fa/core.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,222 +20,222 @@ msgstr ""
#: ajax/share.php:97
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
-msgstr ""
+msgstr "کاربر %s یک پرونده را با شما به اشتراک گذاشته است."
#: ajax/share.php:99
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
-msgstr ""
+msgstr "کاربر %s یک پوشه را با شما به اشتراک گذاشته است."
#: ajax/share.php:101
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "کاربر %s پرونده \"%s\" را با شما به اشتراک گذاشته است. پرونده برای دانلود اینجاست : %s"
#: ajax/share.php:104
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
"here: %s"
-msgstr ""
+msgstr "کاربر %s پوشه \"%s\" را با شما به اشتراک گذاشته است. پرونده برای دانلود اینجاست : %s"
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "نوع دسته بندی ارائه نشده است."
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
-msgstr ""
+msgstr "آیا گروه دیگری برای افزودن ندارید"
#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
msgid "This category already exists: %s"
-msgstr ""
+msgstr "این دسته هم اکنون وجود دارد: %s"
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "نوع شی ارائه نشده است."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
-msgstr ""
+msgstr "شناسه %s ارائه نشده است."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
-msgstr ""
+msgstr "خطای اضافه کردن %s به علاقه مندی ها."
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "هیج دسته ای برای پاک شدن انتخاب نشده است"
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
-msgstr ""
+msgstr "خطای پاک کردن %s از علاقه مندی ها."
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "یکشنبه"
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "دوشنبه"
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "سه شنبه"
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "چهارشنبه"
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "پنجشنبه"
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "جمعه"
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "شنبه"
#: js/config.php:45
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "ژانویه"
#: js/config.php:46
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "فبریه"
#: js/config.php:47
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "مارس"
#: js/config.php:48
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "آوریل"
#: js/config.php:49
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "می"
#: js/config.php:50
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "ژوئن"
#: js/config.php:51
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "جولای"
#: js/config.php:52
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "آگوست"
#: js/config.php:53
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "سپتامبر"
#: js/config.php:54
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "اکتبر"
#: js/config.php:55
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "نوامبر"
#: js/config.php:56
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "دسامبر"
#: js/js.js:286
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "تنظیمات"
#: js/js.js:718
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "ثانیه‌ها پیش"
#: js/js.js:719
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 دقیقه پیش"
#: js/js.js:720
msgid "{minutes} minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "{دقیقه ها} دقیقه های پیش"
#: js/js.js:721
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 ساعت پیش"
#: js/js.js:722
msgid "{hours} hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "{ساعت ها} ساعت ها پیش"
#: js/js.js:723
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "امروز"
#: js/js.js:724
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "دیروز"
#: js/js.js:725
msgid "{days} days ago"
-msgstr ""
+msgstr "{روزها} روزهای پیش"
#: js/js.js:726
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "ماه قبل"
#: js/js.js:727
msgid "{months} months ago"
-msgstr ""
+msgstr "{ماه ها} ماه ها پیش"
#: js/js.js:728
msgid "months ago"
-msgstr ""
+msgstr "ماه‌های قبل"
#: js/js.js:729
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "سال قبل"
#: js/js.js:730
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "سال‌های قبل"
#: js/oc-dialogs.js:117 js/oc-dialogs.js:247
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "قبول"
#: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "منصرف شدن"
#: js/oc-dialogs.js:185
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "انتخاب کردن"
#: js/oc-dialogs.js:215
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "بله"
#: js/oc-dialogs.js:222
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "نه"
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "نوع شی تعیین نشده است."
#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
@@ -243,363 +243,366 @@ msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577
#: js/share.js:589
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "خطا"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "نام برنامه تعیین نشده است."
#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
-msgstr ""
+msgstr "پرونده { پرونده} درخواست شده نصب نشده است !"
#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "اشتراک گذاشته شده"
#: js/share.js:90
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "اشتراک‌گذاری"
#: js/share.js:125 js/share.js:617
msgid "Error while sharing"
-msgstr ""
+msgstr "خطا درحال به اشتراک گذاشتن"
#: js/share.js:136
msgid "Error while unsharing"
-msgstr ""
+msgstr "خطا درحال لغو اشتراک"
#: js/share.js:143
msgid "Error while changing permissions"
-msgstr ""
+msgstr "خطا در حال تغییر مجوز"
#: js/share.js:152
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "به اشتراک گذاشته شده با شما و گروه {گروه} توسط {دارنده}"
#: js/share.js:154
msgid "Shared with you by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "به اشتراک گذاشته شده با شما توسط { دارنده}"
#: js/share.js:159
msgid "Share with"
-msgstr ""
+msgstr "به اشتراک گذاشتن با"
#: js/share.js:164
msgid "Share with link"
-msgstr ""
+msgstr "به اشتراک گذاشتن با پیوند"
#: js/share.js:167
msgid "Password protect"
-msgstr ""
+msgstr "نگهداری کردن رمز عبور"
#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "گذرواژه"
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
-msgstr ""
+msgstr "پیوند ایمیل برای شخص."
#: js/share.js:174
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "ارسال"
#: js/share.js:178
msgid "Set expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "تنظیم تاریخ انقضا"
#: js/share.js:179
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "تاریخ انقضا"
#: js/share.js:211
msgid "Share via email:"
-msgstr ""
+msgstr "از طریق ایمیل به اشتراک بگذارید :"
#: js/share.js:213
msgid "No people found"
-msgstr ""
+msgstr "کسی یافت نشد"
#: js/share.js:251
msgid "Resharing is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "اشتراک گذاری مجدد مجاز نمی باشد"
#: js/share.js:287
msgid "Shared in {item} with {user}"
-msgstr ""
+msgstr "به اشتراک گذاشته شده در {بخش} با {کاربر}"
#: js/share.js:308
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "لغو اشتراک"
#: js/share.js:320
msgid "can edit"
-msgstr ""
+msgstr "می توان ویرایش کرد"
#: js/share.js:322
msgid "access control"
-msgstr ""
+msgstr "کنترل دسترسی"
#: js/share.js:325
msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "ایجاد"
#: js/share.js:328
msgid "update"
-msgstr ""
+msgstr "به روز"
#: js/share.js:331
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "پاک کردن"
#: js/share.js:334
msgid "share"
-msgstr ""
+msgstr "به اشتراک گذاشتن"
#: js/share.js:368 js/share.js:564
msgid "Password protected"
-msgstr ""
+msgstr "نگهداری از رمز عبور"
#: js/share.js:577
msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "خطا در تنظیم نکردن تاریخ انقضا "
#: js/share.js:589
msgid "Error setting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "خطا در تنظیم تاریخ انقضا"
#: js/share.js:604
msgid "Sending ..."
-msgstr ""
+msgstr "درحال ارسال ..."
#: js/share.js:615
msgid "Email sent"
-msgstr ""
+msgstr "ایمیل ارسال شد"
#: js/update.js:14
msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud "
"community</a>."
-msgstr ""
+msgstr "به روز رسانی ناموفق بود. لطفا این خطا را به <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">جامعه ی OwnCloud</a> گزارش نمایید."
#: js/update.js:18
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
-msgstr ""
+msgstr "به روزرسانی موفقیت آمیز بود. در حال انتقال شما به OwnCloud."
#: lostpassword/controller.php:48
msgid "ownCloud password reset"
-msgstr ""
+msgstr "پسورد ابرهای شما تغییرکرد"
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
-msgstr ""
+msgstr "از لینک زیر جهت دوباره سازی پسورد استفاده کنید :\n{link}"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
-msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr ""
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
+msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
+msgstr "شما یک نامه الکترونیکی حاوی یک لینک جهت بازسازی گذرواژه دریافت خواهید کرد."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "نام کاربری"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
-msgstr ""
+msgstr "درخواست دوباره سازی"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr ""
+msgstr "گذرواژه شما تغییرکرد"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "به صفحه ورود"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "گذرواژه جدید"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "دوباره سازی گذرواژه"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "شخصی"
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "کاربران"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr " برنامه ها"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "مدیر"
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "راه‌نما"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "اجازه دسترسی به مناطق ممنوعه را ندارید"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr ""
+msgstr "پیدا نشد"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "ویرایش گروه"
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "افزودن"
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "اخطار امنیتی"
#: templates/installation.php:25
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
-msgstr ""
+msgstr "نسخه ی PHP شما در برابر حملات NULL Byte آسیب پذیر است.(CVE-2006-7243)"
#: templates/installation.php:26
msgid "Please update your PHP installation to use ownCloud securely."
-msgstr ""
+msgstr "لطفا برنامه ی PHP خودتان را بروز کنید تا بتوانید ایمن تر از ownCloud استفاده کنید."
#: templates/installation.php:32
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
-msgstr ""
+msgstr "هیچ مولد تصادفی امن در دسترس نیست، لطفا فرمت PHP OpenSSL را فعال نمایید."
#: templates/installation.php:33
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
-msgstr ""
+msgstr "بدون وجود یک تولید کننده اعداد تصادفی امن ، یک مهاجم ممکن است این قابلیت را داشته باشد که پیشگویی کند پسوورد های راه انداز گرفته شده و کنترلی روی حساب کاربری شما داشته باشد ."
#: templates/installation.php:39
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
-msgstr ""
+msgstr "فایلها و فهرست های داده های شما قابل از اینترنت قابل دسترسی هستند، چونکه فایل htacces. کار نمی کند."
#: templates/installation.php:40
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the <a "
"href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" "
"target=\"_blank\">documentation</a>."
-msgstr ""
+msgstr "برای مطلع شدن از چگونگی تنظیم سرورتان،لطفا <a href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" target=\"_blank\">این</a> را ببینید."
#: templates/installation.php:44
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "لطفا یک <strong> شناسه برای مدیر</strong> بسازید"
#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "پیشرفته"
#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
-msgstr ""
+msgstr "پوشه اطلاعاتی"
#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
-msgstr ""
+msgstr "پایگاه داده برنامه ریزی شدند"
#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
-msgstr ""
+msgstr "استفاده خواهد شد"
#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
-msgstr ""
+msgstr "شناسه پایگاه داده"
#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
-msgstr ""
+msgstr "پسورد پایگاه داده"
#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "نام پایگاه داده"
#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
-msgstr ""
+msgstr "جدول پایگاه داده"
#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
-msgstr ""
+msgstr "هاست پایگاه داده"
#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
-msgstr ""
+msgstr "اتمام نصب"
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "سرویس های تحت وب در کنترل شما"
#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "خروج"
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
-msgstr ""
+msgstr "ورود به سیستم اتوماتیک ردشد!"
#: templates/login.php:10
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
-msgstr ""
+msgstr "اگر شما اخیرا رمزعبور را تغییر نداده اید، حساب شما در معرض خطر می باشد !"
#: templates/login.php:12
msgid "Please change your password to secure your account again."
-msgstr ""
+msgstr "لطفا رمز عبور خود را تغییر دهید تا مجددا حساب شما در امان باشد."
#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
-msgstr ""
+msgstr "آیا گذرواژه تان را به یاد نمی آورید؟"
#: templates/login.php:39
msgid "remember"
-msgstr ""
+msgstr "بیاد آوری"
#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "ورود"
#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
-msgstr ""
+msgstr "ورود متناوب"
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "بازگشت"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "بعدی"
#: templates/update.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
-msgstr ""
+msgstr "به روز رسانی OwnCloud به نسخه ی %s، این عملیات ممکن است زمان بر باشد."
diff --git a/l10n/fa/files.po b/l10n/fa/files.po
index 005d8819ba5..003b3ef9cca 100644
--- a/l10n/fa/files.po
+++ b/l10n/fa/files.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,299 +20,299 @@ msgstr ""
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "%s نمی تواند حرکت کند - در حال حاضر پرونده با این نام وجود دارد. "
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s نمی تواند حرکت کند "
#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
msgid "Unable to rename file"
-msgstr ""
+msgstr "قادر به تغییر نام پرونده نیست."
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "هیچ فایلی آپلود نشد.خطای ناشناس"
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr ""
+msgstr "هیچ خطایی نیست بارگذاری پرونده موفقیت آمیز بود"
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr ""
+msgstr "پرونده آپلود شده بیش ازدستور ماکزیمم_حجم فایل_برای آپلود در php.ini استفاده کرده است."
#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "حداکثر حجم قابل بار گذاری از طریق HTML MAX_FILE_SIZE است"
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "پرونده بارگذاری شده فقط تاحدودی بارگذاری شده"
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "هیچ پروندهای بارگذاری نشده"
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr ""
+msgstr "یک پوشه موقت گم شده"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr ""
+msgstr "نوشتن بر روی دیسک سخت ناموفق بود"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
-msgstr ""
+msgstr "فضای کافی در دسترس نیست"
#: ajax/upload.php:83
msgid "Invalid directory."
-msgstr ""
+msgstr "فهرست راهنما نامعتبر می باشد."
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "پرونده‌ها"
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "اشتراک‌گذاری"
#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "حذف قطعی"
#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "حذف"
#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "تغییرنام"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "در انتظار"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "{new_name} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "{نام _جدید} در حال حاضر وجود دارد."
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "replace"
-msgstr ""
+msgstr "جایگزین"
#: js/filelist.js:252
msgid "suggest name"
-msgstr ""
+msgstr "پیشنهاد نام"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "لغو"
#: js/filelist.js:299
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
-msgstr ""
+msgstr "{نام_جدید} با { نام_قدیمی} جایگزین شد."
#: js/filelist.js:299
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "بازگشت"
#: js/filelist.js:324
msgid "perform delete operation"
-msgstr ""
+msgstr "انجام عمل حذف"
#: js/filelist.js:406
msgid "1 file uploading"
-msgstr ""
+msgstr "1 پرونده آپلود شد."
#: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463
msgid "files uploading"
-msgstr ""
+msgstr "بارگذاری فایل ها"
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr ""
+msgstr "'.' یک نام پرونده نامعتبر است."
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "نام پرونده نمی تواند خالی باشد."
#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
-msgstr ""
+msgstr "نام نامعتبر ، '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' و '*' مجاز نمی باشند."
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
-msgstr ""
+msgstr "فضای ذخیره ی شما کاملا پر است، بیش از این فایلها بهنگام یا همگام سازی نمی توانند بشوند!"
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
-msgstr ""
+msgstr "فضای ذخیره ی شما تقریبا پر است ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
-msgstr ""
+msgstr "دانلود شما در حال آماده شدن است. در صورتیکه پرونده ها بزرگ باشند ممکن است مدتی طول بکشد."
#: js/files.js:259
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "ناتوان در بارگذاری یا فایل یک پوشه است یا 0بایت دارد"
#: js/files.js:272
msgid "Not enough space available"
-msgstr ""
+msgstr "فضای کافی در دسترس نیست"
#: js/files.js:312
msgid "Upload cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "بار گذاری لغو شد"
#: js/files.js:408
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr ""
+msgstr "آپلودکردن پرونده در حال پیشرفت است. در صورت خروج از صفحه آپلود لغو میگردد. "
#: js/files.js:481
msgid "URL cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "URL نمی تواند خالی باشد."
#: js/files.js:486
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
-msgstr ""
+msgstr "نام پوشه نامعتبر است. استفاده از \" به اشتراک گذاشته شده \" متعلق به سایت Owncloud است."
#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "خطا"
#: js/files.js:872 templates/index.php:70
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "نام"
#: js/files.js:873 templates/index.php:81
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "اندازه"
#: js/files.js:874 templates/index.php:83
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "تاریخ"
#: js/files.js:893
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 پوشه"
#: js/files.js:895
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{ شمار} پوشه ها"
#: js/files.js:903
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 پرونده"
#: js/files.js:905
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{ شمار } فایل ها"
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "بارگزاری"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr ""
+msgstr "اداره پرونده ها"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr ""
+msgstr "حداکثر اندازه بارگزاری"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
-msgstr ""
+msgstr "حداکثرمقدارممکن:"
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr ""
+msgstr "احتیاج پیدا خواهد شد برای چند پوشه و پرونده"
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr ""
+msgstr "فعال سازی بارگیری پرونده های فشرده"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "0 نامحدود است"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr ""
+msgstr "حداکثرمقدار برای بار گزاری پرونده های فشرده"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "ذخیره"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "جدید"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
-msgstr ""
+msgstr "فایل متنی"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "پوشه"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
-msgstr ""
+msgstr "از پیوند"
#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
-msgstr ""
+msgstr "فایل های حذف شده"
#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
-msgstr ""
+msgstr "متوقف کردن بار گذاری"
#: templates/index.php:55
msgid "You don’t have write permissions here."
-msgstr ""
+msgstr "شما اجازه ی نوشتن در اینجا را ندارید"
#: templates/index.php:62
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr ""
+msgstr "اینجا هیچ چیز نیست."
#: templates/index.php:76
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "دانلود"
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "لغو اشتراک"
#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
-msgstr ""
+msgstr "سایز فایل برای آپلود زیاد است(م.تنظیمات در php.ini)"
#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
+msgstr "فایلها بیش از حد تعیین شده در این سرور هستند\nمترجم:با تغییر فایل php,ini میتوان این محدودیت را برطرف کرد"
#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr ""
+msgstr "پرونده ها در حال بازرسی هستند لطفا صبر کنید"
#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
-msgstr ""
+msgstr "بازرسی کنونی"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
-msgstr ""
+msgstr "بهبود فایل سیستمی ذخیره گاه..."
diff --git a/l10n/fa/files_encryption.po b/l10n/fa/files_encryption.po
index a42f8e9deac..fef3cfd1926 100644
--- a/l10n/fa/files_encryption.po
+++ b/l10n/fa/files_encryption.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,20 +19,20 @@ msgstr ""
#: templates/settings-personal.php:4 templates/settings.php:5
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "رمزگذاری"
#: templates/settings-personal.php:7
msgid "File encryption is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "رمزنگاری فایلها فعال شد."
#: templates/settings-personal.php:11
msgid "The following file types will not be encrypted:"
-msgstr ""
+msgstr "فایلهای زیر رمزنگاری نخواهند شد:"
#: templates/settings.php:7
msgid "Exclude the following file types from encryption:"
-msgstr ""
+msgstr "فایلهای زیر از رمزنگاری نادیده گرفته می شوند:"
#: templates/settings.php:12
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "هیچ‌کدام"
diff --git a/l10n/fa/files_external.po b/l10n/fa/files_external.po
index a5c38585247..d9f3a99ddfa 100644
--- a/l10n/fa/files_external.po
+++ b/l10n/fa/files_external.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "حافظه خارجی"
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
@@ -71,15 +71,15 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:11
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "پیکربندی"
#: templates/settings.php:12
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "تنظیمات"
#: templates/settings.php:13
msgid "Applicable"
-msgstr ""
+msgstr "قابل اجرا"
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
@@ -87,32 +87,32 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:90
msgid "None set"
-msgstr ""
+msgstr "تنظیم نشده"
#: templates/settings.php:91
msgid "All Users"
-msgstr ""
+msgstr "تمام کاربران"
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "گروه ها"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "کاربران"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "حذف"
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "فعال سازی حافظه خارجی کاربر"
#: templates/settings.php:130
msgid "Allow users to mount their own external storage"
-msgstr ""
+msgstr "اجازه به کاربران برای متصل کردن منابع ذخیره ی خارجی خودشان"
#: templates/settings.php:141
msgid "SSL root certificates"
diff --git a/l10n/fa/files_sharing.po b/l10n/fa/files_sharing.po
index db2a78dcc61..9bc4ac8a323 100644
--- a/l10n/fa/files_sharing.po
+++ b/l10n/fa/files_sharing.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,30 +19,30 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "گذرواژه"
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "ثبت"
#: templates/public.php:10
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%sپوشه %s را با شما به اشتراک گذاشت"
#: templates/public.php:13
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%sفایل %s را با شما به اشتراک گذاشت"
#: templates/public.php:19 templates/public.php:43
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "دانلود"
#: templates/public.php:40
msgid "No preview available for"
-msgstr ""
+msgstr "هیچگونه پیش نمایشی موجود نیست"
#: templates/public.php:50
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "سرویس های تحت وب در کنترل شما"
diff --git a/l10n/fa/files_trashbin.po b/l10n/fa/files_trashbin.po
index 8d2a73c1f51..b513c23be8b 100644
--- a/l10n/fa/files_trashbin.po
+++ b/l10n/fa/files_trashbin.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,65 +20,65 @@ msgstr ""
#: ajax/delete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't delete %s permanently"
-msgstr ""
+msgstr "%s را نمی توان برای همیشه حذف کرد"
#: ajax/undelete.php:42
#, php-format
msgid "Couldn't restore %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s را نمی توان بازگرداند"
#: js/trash.js:7 js/trash.js:96
msgid "perform restore operation"
-msgstr ""
+msgstr "انجام عمل بازگرداندن"
#: js/trash.js:19 js/trash.js:46 js/trash.js:114 js/trash.js:139
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "خطا"
#: js/trash.js:34
msgid "delete file permanently"
-msgstr ""
+msgstr "حذف فایل برای همیشه"
#: js/trash.js:121
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "حذف قطعی"
#: js/trash.js:174 templates/index.php:17
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "نام"
#: js/trash.js:175 templates/index.php:27
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "حذف شده"
#: js/trash.js:184
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 پوشه"
#: js/trash.js:186
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{ شمار} پوشه ها"
#: js/trash.js:194
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 پرونده"
#: js/trash.js:196
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{ شمار } فایل ها"
#: templates/index.php:9
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "هیچ چیزی اینجا نیست. سطل زباله ی شما خالی است."
#: templates/index.php:20 templates/index.php:22
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "بازیابی"
#: templates/index.php:30 templates/index.php:31
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "حذف"
#: templates/part.breadcrumb.php:9
msgid "Deleted Files"
-msgstr ""
+msgstr "فایلهای حذف شده"
diff --git a/l10n/fa/files_versions.po b/l10n/fa/files_versions.po
index 008dcf76a72..15fe4b1b742 100644
--- a/l10n/fa/files_versions.po
+++ b/l10n/fa/files_versions.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
#: ajax/rollbackVersion.php:15
#, php-format
msgid "Could not revert: %s"
-msgstr ""
+msgstr "بازگردانی امکان ناپذیر است: %s"
#: history.php:40
msgid "success"
-msgstr ""
+msgstr "موفقیت"
#: history.php:42
#, php-format
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
#: history.php:49
msgid "failure"
-msgstr ""
+msgstr "شکست"
#: history.php:51
#, php-format
@@ -42,11 +42,11 @@ msgstr ""
#: history.php:69
msgid "No old versions available"
-msgstr ""
+msgstr "هیچ نسخه قدیمی در دسترس نیست"
#: history.php:74
msgid "No path specified"
-msgstr ""
+msgstr "هیچ مسیری مشخص نشده است"
#: js/versions.js:6
msgid "Versions"
@@ -54,4 +54,4 @@ msgstr ""
#: templates/history.php:20
msgid "Revert a file to a previous version by clicking on its revert button"
-msgstr ""
+msgstr "بازگردانی یک پرورنده به نسخه قدیمی اش از طریق دکمه بازگردانی امکان پذیر است"
diff --git a/l10n/fa/lib.po b/l10n/fa/lib.po
index b12c51d6fd1..3e07d0e0d8e 100644
--- a/l10n/fa/lib.po
+++ b/l10n/fa/lib.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,43 +19,43 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "راه‌نما"
#: app.php:362
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "شخصی"
#: app.php:373
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "تنظیمات"
#: app.php:385
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "کاربران"
#: app.php:398
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr " برنامه ها"
#: app.php:406
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "مدیر"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
-msgstr ""
+msgstr "دانلود به صورت فشرده غیر فعال است"
#: files.php:210
msgid "Files need to be downloaded one by one."
-msgstr ""
+msgstr "فایل ها باید به صورت یکی یکی دانلود شوند"
#: files.php:211 files.php:244
msgid "Back to Files"
-msgstr ""
+msgstr "بازگشت به فایل ها"
#: files.php:241
msgid "Selected files too large to generate zip file."
-msgstr ""
+msgstr "فایل های انتخاب شده بزرگتر از آن هستند که بتوان یک فایل فشرده تولید کرد"
#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
@@ -63,11 +63,11 @@ msgstr ""
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "برنامه فعال نشده است"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "خطا در اعتبار سنجی"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
@@ -75,15 +75,15 @@ msgstr ""
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "پرونده‌ها"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "متن"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "تصاویر"
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
@@ -176,64 +176,64 @@ msgstr ""
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "احتمالاً وب سرور شما طوری تنظیم نشده است که اجازه ی همگام سازی فایلها را بدهد زیرا به نظر میرسد رابط WebDAV از کار افتاده است."
#: setup.php:859
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
-msgstr ""
+msgstr "لطفاً دوباره <a href='%s'>راهنمای نصب</a>را بررسی کنید."
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "ثانیه‌ها پیش"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 دقیقه پیش"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d دقیقه پیش"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 ساعت پیش"
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d ساعت پیش"
#: template.php:118
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "امروز"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "دیروز"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
-msgstr ""
+msgstr "%d روز پیش"
#: template.php:121
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "ماه قبل"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
-msgstr ""
+msgstr "%dماه پیش"
#: template.php:123
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "سال قبل"
#: template.php:124
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "سال‌های قبل"
#: updater.php:78
#, php-format
@@ -251,4 +251,4 @@ msgstr ""
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "دسته بندی %s یافت نشد"
diff --git a/l10n/fa/settings.po b/l10n/fa/settings.po
index 453484a6951..a9623596238 100644
--- a/l10n/fa/settings.po
+++ b/l10n/fa/settings.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
-msgstr ""
+msgstr "قادر به بارگذاری لیست از فروشگاه اپ نیستم"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "خطا در اعتبار سنجی"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your display name has been changed."
@@ -32,146 +32,146 @@ msgstr ""
#: ajax/changedisplayname.php:34
msgid "Unable to change display name"
-msgstr ""
+msgstr "امکان تغییر نام نمایشی شما وجود ندارد"
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
-msgstr ""
+msgstr "این گروه در حال حاضر موجود است"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
-msgstr ""
+msgstr "افزودن گروه امکان پذیر نیست"
#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
-msgstr ""
+msgstr "برنامه را نمی توان فعال ساخت."
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
-msgstr ""
+msgstr "ایمیل ذخیره شد"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
-msgstr ""
+msgstr "ایمیل غیر قابل قبول"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
-msgstr ""
+msgstr "حذف گروه امکان پذیر نیست"
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
-msgstr ""
+msgstr "حذف کاربر امکان پذیر نیست"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
-msgstr ""
+msgstr "زبان تغییر کرد"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
-msgstr ""
+msgstr "درخواست نامعتبر"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
-msgstr ""
+msgstr "مدیران نمی توانند خود را از گروه مدیریت حذف کنند"
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
-msgstr ""
+msgstr "امکان افزودن کاربر به گروه %s نیست"
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
-msgstr ""
+msgstr "امکان حذف کاربر از گروه %s نیست"
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
-msgstr ""
+msgstr "برنامه را نمی توان به هنگام ساخت."
#: js/apps.js:30
msgid "Update to {appversion}"
-msgstr ""
+msgstr "بهنگام شده به {appversion}"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "غیرفعال"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "فعال"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
-msgstr ""
+msgstr "لطفا صبر کنید ..."
#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "خطا"
#: js/apps.js:90
msgid "Updating...."
-msgstr ""
+msgstr "در حال بروز رسانی..."
#: js/apps.js:93
msgid "Error while updating app"
-msgstr ""
+msgstr "خطا در هنگام بهنگام سازی برنامه"
#: js/apps.js:96
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "بروز رسانی انجام شد"
-#: js/personal.js:115
+#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "در حال ذخیره سازی..."
#: js/users.js:43
msgid "deleted"
-msgstr ""
+msgstr "حذف شده"
#: js/users.js:43
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "بازگشت"
#: js/users.js:75
msgid "Unable to remove user"
-msgstr ""
+msgstr "حذف کاربر امکان پذیر نیست"
#: js/users.js:88 templates/users.php:26 templates/users.php:78
#: templates/users.php:103
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "گروه ها"
#: js/users.js:91 templates/users.php:80 templates/users.php:115
msgid "Group Admin"
-msgstr ""
+msgstr "گروه مدیران"
#: js/users.js:111 templates/users.php:155
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "حذف"
#: js/users.js:262
msgid "add group"
-msgstr ""
+msgstr "افزودن گروه"
#: js/users.js:414
msgid "A valid username must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "نام کاربری صحیح باید وارد شود"
#: js/users.js:415 js/users.js:421 js/users.js:436
msgid "Error creating user"
-msgstr ""
+msgstr "خطا در ایجاد کاربر"
#: js/users.js:420
msgid "A valid password must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "رمز عبور صحیح باید وارد شود"
-#: personal.php:29 personal.php:30
+#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
-msgstr ""
+msgstr "__language_name__"
#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "اخطار امنیتی"
#: templates/admin.php:18
msgid ""
@@ -180,32 +180,32 @@ msgid ""
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
-msgstr ""
+msgstr "احتمالاً فهرست و فایلهای شما از طریق اینترنت قابل دسترسی هستند. فایل با فرمت .htaccess که ownCloud اراده کرده است دیگر کار نمی کند. ما قویاً توصیه می کنیم که شما وب سرور خودتان را طوری تنظیم کنید که فهرست اطلاعات شما غیر قابل دسترسی باشند یا فهرست اطلاعات را به خارج از ریشه ی اصلی وب سرور انتقال دهید."
#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
-msgstr ""
+msgstr "هشدار راه اندازی"
#: templates/admin.php:32
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "احتمالاً وب سرور شما طوری تنظیم نشده است که اجازه ی همگام سازی فایلها را بدهد زیرا به نظر میرسد رابط WebDAV از کار افتاده است."
#: templates/admin.php:33
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
-msgstr ""
+msgstr "لطفاً دوباره <a href='%s'>راهنمای نصب</a>را بررسی کنید."
#: templates/admin.php:44
msgid "Module 'fileinfo' missing"
-msgstr ""
+msgstr "ماژول 'fileinfo' از کار افتاده"
#: templates/admin.php:47
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
-msgstr ""
+msgstr "ماژول 'fileinfo' PHP از کار افتاده است.ما اکیدا توصیه می کنیم که این ماژول را فعال کنید تا نتایج بهتری به وسیله ی mime-type detection دریافت کنید."
#: templates/admin.php:58
msgid "Locale not working"
@@ -217,11 +217,11 @@ msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
-msgstr ""
+msgstr "این سرور ownCloud نمی تواند سیستم محلی را بر روی %s تنظیم کند.این به این معنی ست که ممکن است با کاراکترهای خاصی در نام فایل ها مشکل داشته باشد.ما اکیداً نصب کردن بسته های لازم را بر روی سیستم خودتان برای پشتیبانی %s توصیه می کنیم."
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
-msgstr ""
+msgstr "اتصال اینترنت کار نمی کند"
#: templates/admin.php:78
msgid ""
@@ -231,7 +231,7 @@ msgid ""
"remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to"
" enable internet connection for this server if you want to have all features"
" of ownCloud."
-msgstr ""
+msgstr "این سرور OwnCloud ارتباط اینترنتی ندارد.این بدین معناست که بعضی از خصوصیات نظیر خارج کردن منبع ذخیره ی خارجی، اطلاعات در مورد بروزرسانی ها یا نصب برنامه های نوع 3ام کار نمی کنند.دسترسی به فایل ها از راه دور و ارسال آگاه سازی ایمیل ها ممکن است همچنان کار نکنند.اگرشما همه ی خصوصیات OwnCloud می خواهید ما پیشنهاد می کنیم تا ارتباط اینترنتی مربوط به این سرور را فعال کنید."
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
-msgstr ""
+msgstr "اجرای یک وظیفه با هر بار بارگذاری صفحه"
#: templates/admin.php:111
msgid ""
@@ -255,52 +255,52 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "اشتراک گذاری"
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
-msgstr ""
+msgstr "فعال کردن API اشتراک گذاری"
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
-msgstr ""
+msgstr "اجازه ی برنامه ها برای استفاده از API اشتراک گذاری"
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
-msgstr ""
+msgstr "اجازه ی لینک ها"
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
-msgstr ""
+msgstr "اجازه دادن به کاربران برای اشتراک گذاری آیتم ها با عموم از طریق پیوند ها"
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
-msgstr ""
+msgstr "مجوز اشتراک گذاری مجدد"
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
-msgstr ""
+msgstr "اجازه به کاربران برای اشتراک گذاری دوباره با آنها"
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
-msgstr ""
+msgstr "اجازه به کابران برای اشتراک گذاری با همه"
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
-msgstr ""
+msgstr "اجازه به کاربران برای اشتراک گذاری ، تنها با دیگر کابران گروه خودشان"
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "امنیت"
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "وادار کردن HTTPS"
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
-msgstr ""
+msgstr "وادار کردن مشتریان برای ارتباط با ownCloud از طریق رمزگذاری ارتباط"
#: templates/admin.php:185
msgid ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "کارنامه"
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
@@ -318,17 +318,17 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:227
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "بیش‌تر"
#: templates/admin.php:228
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "کم‌تر"
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "نسخه"
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103
+#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -336,157 +336,157 @@ msgid ""
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
-msgstr ""
+msgstr "توسعه یافته به وسیله ی <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">انجمن ownCloud</a>, the <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">کد اصلی</a> مجاز زیر گواهی <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
-msgstr ""
+msgstr "برنامه خود را بیافزایید"
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
-msgstr ""
+msgstr "برنامه های بیشتر"
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
-msgstr ""
+msgstr "یک برنامه انتخاب کنید"
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
-msgstr ""
+msgstr "صفحه این اٌپ را در apps.owncloud.com ببینید"
#: templates/apps.php:36
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"licence\"></span>-مجاز از طرف <span class=\"author\"></span>"
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "به روز رسانی"
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "مستندات کاربر"
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "مستندات مدیر"
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "مستندات آنلاین"
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
-msgstr ""
+msgstr "انجمن"
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
-msgstr ""
+msgstr "ردیاب باگ "
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
-msgstr ""
+msgstr "پشتیبانی تجاری"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "شما استفاده کردید از <strong>%s</strong> از میزان در دسترس <strong>%s</strong>"
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
-msgstr ""
+msgstr "برنامه ها را دریافت کنید تا فایل هایتان را همگام سازید"
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
-msgstr ""
+msgstr "راهبری کمکی اجرای اول را دوباره نمایش بده"
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "گذرواژه"
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
-msgstr ""
+msgstr "رمز عبور شما تغییر یافت"
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
-msgstr ""
+msgstr "ناتوان در تغییر گذرواژه"
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
-msgstr ""
+msgstr "گذرواژه کنونی"
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "گذرواژه جدید"
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "تغییر گذر واژه"
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:76
msgid "Display Name"
-msgstr ""
+msgstr "نام نمایشی"
#: templates/personal.php:68
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "ایمیل"
#: templates/personal.php:70
msgid "Your email address"
-msgstr ""
+msgstr "پست الکترونیکی شما"
#: templates/personal.php:71
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "پست الکترونیکی را پرکنید تا بازیابی گذرواژه فعال شود"
#: templates/personal.php:77 templates/personal.php:78
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "زبان"
-#: templates/personal.php:84
+#: templates/personal.php:89
msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "به ترجمه آن کمک کنید"
-#: templates/personal.php:89
+#: templates/personal.php:94
msgid "WebDAV"
msgstr ""
-#: templates/personal.php:91
+#: templates/personal.php:96
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
-msgstr ""
+msgstr "از این نشانی برای اتصال به ownCloud خودتان در بخش مدیریت فایل خودتان استفاده کنید"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:75
msgid "Login Name"
-msgstr ""
+msgstr "نام کاربری"
#: templates/users.php:30
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "ایجاد کردن"
#: templates/users.php:33
msgid "Default Storage"
-msgstr ""
+msgstr "ذخیره سازی پیش فرض"
#: templates/users.php:39 templates/users.php:133
msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "نامحدود"
#: templates/users.php:57 templates/users.php:148
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "دیگر"
#: templates/users.php:82
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "حافظه"
#: templates/users.php:93
msgid "change display name"
-msgstr ""
+msgstr "تغییر نام نمایشی"
#: templates/users.php:97
msgid "set new password"
-msgstr ""
+msgstr "تنظیم کلمه عبور جدید"
#: templates/users.php:128
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "پیش فرض"
diff --git a/l10n/fa/user_ldap.po b/l10n/fa/user_ldap.po
index 7102647ba17..a5b101124fb 100644
--- a/l10n/fa/user_ldap.po
+++ b/l10n/fa/user_ldap.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:31+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
#: ajax/deleteConfiguration.php:34
msgid "Failed to delete the server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "عملیات حذف پیکربندی سرور ناموفق ماند"
#: ajax/testConfiguration.php:36
msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
-msgstr ""
+msgstr "پیکربندی معتبر است و ارتباط می تواند برقرار شود"
#: ajax/testConfiguration.php:39
msgid ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
#: js/settings.js:66
msgid "Deletion failed"
-msgstr ""
+msgstr "حذف کردن انجام نشد"
#: js/settings.js:82
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
#: js/settings.js:83
msgid "Keep settings?"
-msgstr ""
+msgstr "آیا تنظیمات ذخیره شود ؟"
#: js/settings.js:97
msgid "Cannot add server configuration"
@@ -55,19 +55,19 @@ msgstr ""
#: js/settings.js:121
msgid "Connection test succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "تست اتصال با موفقیت انجام گردید"
#: js/settings.js:126
msgid "Connection test failed"
-msgstr ""
+msgstr "تست اتصال ناموفق بود"
#: js/settings.js:136
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "آیا واقعا می خواهید پیکربندی کنونی سرور را حذف کنید؟"
#: js/settings.js:137
msgid "Confirm Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "تایید حذف"
#: templates/settings.php:8
msgid ""
@@ -84,15 +84,15 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:15
msgid "Server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "پیکربندی سرور"
#: templates/settings.php:31
msgid "Add Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "افزودن پیکربندی سرور"
#: templates/settings.php:36
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "میزبانی"
#: templates/settings.php:38
msgid ""
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "گذرواژه"
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:60
msgid "Group Filter"
-msgstr ""
+msgstr "فیلتر گروه"
#: templates/settings.php:63
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:71
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "درگاه"
#: templates/settings.php:72
msgid "Backup (Replica) Host"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:93
msgid "in bytes"
-msgstr ""
+msgstr "در بایت"
#: templates/settings.php:94
msgid "Email Field"
@@ -330,4 +330,4 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "راه‌نما"