diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2014-03-11 01:59:39 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2014-03-11 01:59:39 -0400 |
commit | b0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f (patch) | |
tree | c4570289ac4321a5f998d5f9b9e4eb3410c65954 /l10n/fi_FI/core.po | |
parent | 26ec311cff896d7dc84209d155f6a70f3f59cb95 (diff) | |
download | nextcloud-server-b0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f.tar.gz nextcloud-server-b0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/fi_FI/core.po')
-rw-r--r-- | l10n/fi_FI/core.po | 244 |
1 files changed, 134 insertions, 110 deletions
diff --git a/l10n/fi_FI/core.po b/l10n/fi_FI/core.po index c70d3fda2c8..96fdde4c8a9 100644 --- a/l10n/fi_FI/core.po +++ b/l10n/fi_FI/core.po @@ -3,15 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Jan-Erik Finlander <janerik.finlander@gmail.com>, 2014 # Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2013 # ioxo <vahakangas@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-20 01:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-20 06:23+0000\n" -"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:54+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,12 +20,7 @@ msgstr "" "Language: fi_FI\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198 -#, php-format -msgid "%s shared »%s« with you" -msgstr "%s jakoi kohteen »%s« kanssasi" - -#: ajax/share.php:169 +#: ajax/share.php:112 #, php-format msgid "Couldn't send mail to following users: %s " msgstr "Sähköpostin lähetys seuraaville käyttäjille epäonnistui: %s" @@ -72,137 +68,141 @@ msgstr "Väliaikaista profiilikuvaa ei ole käytettävissä, yritä uudelleen" #: avatar/controller.php:135 msgid "No crop data provided" -msgstr "" +msgstr "Puutteellinen tieto" -#: js/config.php:32 +#: js/config.php:36 msgid "Sunday" msgstr "sunnuntai" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:37 msgid "Monday" msgstr "maanantai" -#: js/config.php:34 +#: js/config.php:38 msgid "Tuesday" msgstr "tiistai" -#: js/config.php:35 +#: js/config.php:39 msgid "Wednesday" msgstr "keskiviikko" -#: js/config.php:36 +#: js/config.php:40 msgid "Thursday" msgstr "torstai" -#: js/config.php:37 +#: js/config.php:41 msgid "Friday" msgstr "perjantai" -#: js/config.php:38 +#: js/config.php:42 msgid "Saturday" msgstr "lauantai" -#: js/config.php:43 +#: js/config.php:47 msgid "January" msgstr "tammikuu" -#: js/config.php:44 +#: js/config.php:48 msgid "February" msgstr "helmikuu" -#: js/config.php:45 +#: js/config.php:49 msgid "March" msgstr "maaliskuu" -#: js/config.php:46 +#: js/config.php:50 msgid "April" msgstr "huhtikuu" -#: js/config.php:47 +#: js/config.php:51 msgid "May" msgstr "toukokuu" -#: js/config.php:48 +#: js/config.php:52 msgid "June" msgstr "kesäkuu" -#: js/config.php:49 +#: js/config.php:53 msgid "July" msgstr "heinäkuu" -#: js/config.php:50 +#: js/config.php:54 msgid "August" msgstr "elokuu" -#: js/config.php:51 +#: js/config.php:55 msgid "September" msgstr "syyskuu" -#: js/config.php:52 +#: js/config.php:56 msgid "October" msgstr "lokakuu" -#: js/config.php:53 +#: js/config.php:57 msgid "November" msgstr "marraskuu" -#: js/config.php:54 +#: js/config.php:58 msgid "December" msgstr "joulukuu" -#: js/js.js:398 +#: js/js.js:458 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" -#: js/js.js:869 +#: js/js.js:496 +msgid "Saving..." +msgstr "" + +#: js/js.js:992 msgid "seconds ago" msgstr "sekuntia sitten" -#: js/js.js:870 +#: js/js.js:993 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "%n minuutti sitten" msgstr[1] "%n minuuttia sitten" -#: js/js.js:871 +#: js/js.js:994 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "%n tunti sitten" msgstr[1] "%n tuntia sitten" -#: js/js.js:872 +#: js/js.js:995 msgid "today" msgstr "tänään" -#: js/js.js:873 +#: js/js.js:996 msgid "yesterday" msgstr "eilen" -#: js/js.js:874 +#: js/js.js:997 msgid "%n day ago" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "%n päivä sitten" msgstr[1] "%n päivää sitten" -#: js/js.js:875 +#: js/js.js:998 msgid "last month" msgstr "viime kuussa" -#: js/js.js:876 +#: js/js.js:999 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "%n kuukausi sitten" msgstr[1] "%n kuukautta sitten" -#: js/js.js:877 +#: js/js.js:1000 msgid "months ago" msgstr "kuukautta sitten" -#: js/js.js:878 +#: js/js.js:1001 msgid "last year" msgstr "viime vuonna" -#: js/js.js:879 +#: js/js.js:1002 msgid "years ago" msgstr "vuotta sitten" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Valitse" #: js/oc-dialogs.js:146 msgid "Error loading file picker template: {error}" -msgstr "" +msgstr "Virhe ladatessa tiedostopohjia: {error}" #: js/oc-dialogs.js:172 msgid "Yes" @@ -268,6 +268,26 @@ msgstr "({count} valittu)" #: js/oc-dialogs.js:457 msgid "Error loading file exists template" +msgstr "Virhe ladatessa mallipohjaa" + +#: js/setup.js:84 +msgid "Very weak password" +msgstr "" + +#: js/setup.js:85 +msgid "Weak password" +msgstr "" + +#: js/setup.js:86 +msgid "So-so password" +msgstr "" + +#: js/setup.js:87 +msgid "Good password" +msgstr "" + +#: js/setup.js:88 +msgid "Strong password" msgstr "" #: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106 @@ -278,12 +298,12 @@ msgstr "Jaettu" msgid "Share" msgstr "Jaa" -#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:707 -#: js/share.js:719 templates/installation.php:10 +#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:711 +#: js/share.js:723 templates/installation.php:10 msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: js/share.js:160 js/share.js:747 +#: js/share.js:160 js/share.js:755 msgid "Error while sharing" msgstr "Virhe jaettaessa" @@ -295,129 +315,129 @@ msgstr "Virhe jakoa peruttaessa" msgid "Error while changing permissions" msgstr "Virhe oikeuksia muuttaessa" -#: js/share.js:187 +#: js/share.js:188 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" msgstr "Jaettu sinun ja ryhmän {group} kanssa käyttäjän {owner} toimesta" -#: js/share.js:189 +#: js/share.js:190 msgid "Shared with you by {owner}" msgstr "Jaettu kanssasi käyttäjän {owner} toimesta" -#: js/share.js:213 +#: js/share.js:214 msgid "Share with user or group …" msgstr "Jaa käyttäjän tai ryhmän kanssa…" -#: js/share.js:219 +#: js/share.js:220 msgid "Share link" msgstr "Jaa linkki" -#: js/share.js:222 +#: js/share.js:223 msgid "Password protect" msgstr "Suojaa salasanalla" -#: js/share.js:224 templates/installation.php:58 templates/login.php:38 +#: js/share.js:225 templates/installation.php:60 templates/login.php:40 msgid "Password" msgstr "Salasana" -#: js/share.js:229 +#: js/share.js:230 msgid "Allow Public Upload" msgstr "Salli julkinen lähetys" -#: js/share.js:233 +#: js/share.js:234 msgid "Email link to person" msgstr "Lähetä linkki sähköpostitse" -#: js/share.js:234 +#: js/share.js:235 msgid "Send" msgstr "Lähetä" -#: js/share.js:239 +#: js/share.js:240 msgid "Set expiration date" msgstr "Aseta päättymispäivä" -#: js/share.js:240 +#: js/share.js:241 msgid "Expiration date" msgstr "Päättymispäivä" -#: js/share.js:275 +#: js/share.js:277 msgid "Share via email:" msgstr "Jaa sähköpostilla:" -#: js/share.js:278 +#: js/share.js:280 msgid "No people found" msgstr "Henkilöitä ei löytynyt" -#: js/share.js:322 js/share.js:359 +#: js/share.js:324 js/share.js:363 msgid "group" msgstr "ryhmä" -#: js/share.js:333 +#: js/share.js:335 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "Jakaminen uudelleen ei ole salittu" -#: js/share.js:375 +#: js/share.js:379 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "{item} on jaettu {user} kanssa" -#: js/share.js:397 +#: js/share.js:401 msgid "Unshare" msgstr "Peru jakaminen" -#: js/share.js:405 +#: js/share.js:409 msgid "notify by email" msgstr "ilmoita sähköpostitse" -#: js/share.js:408 +#: js/share.js:412 msgid "can edit" msgstr "voi muokata" -#: js/share.js:410 +#: js/share.js:414 msgid "access control" msgstr "Pääsyn hallinta" -#: js/share.js:413 +#: js/share.js:417 msgid "create" msgstr "luo" -#: js/share.js:416 +#: js/share.js:420 msgid "update" msgstr "päivitä" -#: js/share.js:419 +#: js/share.js:423 msgid "delete" msgstr "poista" -#: js/share.js:422 +#: js/share.js:426 msgid "share" msgstr "jaa" -#: js/share.js:694 +#: js/share.js:698 msgid "Password protected" msgstr "Salasanasuojattu" -#: js/share.js:707 +#: js/share.js:711 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Virhe purettaessa eräpäivää" -#: js/share.js:719 +#: js/share.js:723 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Virhe päättymispäivää asettaessa" -#: js/share.js:734 +#: js/share.js:742 msgid "Sending ..." msgstr "Lähetetään..." -#: js/share.js:745 +#: js/share.js:753 msgid "Email sent" msgstr "Sähköposti lähetetty" -#: js/share.js:769 +#: js/share.js:777 msgid "Warning" msgstr "Varoitus" #: js/tags.js:4 msgid "The object type is not specified." -msgstr "" +msgstr "The object type is not specified." #: js/tags.js:13 msgid "Enter new" @@ -437,7 +457,7 @@ msgstr "Muokkaa tunnisteita" #: js/tags.js:57 msgid "Error loading dialog template: {error}" -msgstr "" +msgstr "Virhe ladatessa keskustelupohja: {error}" #: js/tags.js:261 msgid "No tags selected for deletion." @@ -458,11 +478,17 @@ msgstr "Päivitys epäonnistui. Ilmoita ongelmasta <a href=\"https://github.com/ msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." msgstr "Päivitys onnistui. Selain ohjautuu nyt ownCloudiisi." -#: lostpassword/controller.php:62 +#: lostpassword/controller.php:70 #, php-format msgid "%s password reset" msgstr "%s salasanan nollaus" +#: lostpassword/controller.php:72 +msgid "" +"A problem has occurred whilst sending the email, please contact your " +"administrator." +msgstr "" + #: lostpassword/templates/email.php:2 msgid "Use the following link to reset your password: {link}" msgstr "Voit palauttaa salasanasi seuraavassa osoitteessa: {link}" @@ -482,8 +508,8 @@ msgstr "Pyyntö epäonnistui!<br>Olihan sähköpostiosoitteesi/käyttäjätunnuk msgid "You will receive a link to reset your password via Email." msgstr "Saat sähköpostitse linkin nollataksesi salasanan." -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:52 -#: templates/login.php:31 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:53 +#: templates/login.php:32 msgid "Username" msgstr "Käyttäjätunnus" @@ -527,7 +553,7 @@ msgstr "Henkilökohtainen" msgid "Users" msgstr "Käyttäjät" -#: strings.php:7 templates/layout.user.php:111 +#: strings.php:7 templates/layout.user.php:116 msgid "Apps" msgstr "Sovellukset" @@ -553,19 +579,19 @@ msgstr "Virhe tunnisteita poistaessa" #: tags/controller.php:75 msgid "Error tagging" -msgstr "" +msgstr "Tunnisteiden kirjoitusvirhe" #: tags/controller.php:86 msgid "Error untagging" -msgstr "" +msgstr "Tunisteiden poisto virhe" #: tags/controller.php:97 msgid "Error favoriting" -msgstr "" +msgstr "Suosituksen kirjoitusvirhe" #: tags/controller.php:108 msgid "Error unfavoriting" -msgstr "" +msgstr "Suosituksen poisto virhe" #: templates/403.php:12 msgid "Access forbidden" @@ -592,7 +618,7 @@ msgstr "Jakaminen päättyy %s." #: templates/altmail.php:7 templates/mail.php:20 msgid "Cheers!" -msgstr "" +msgstr "Kippis!" #: templates/installation.php:25 templates/installation.php:32 #: templates/installation.php:39 @@ -618,7 +644,7 @@ msgstr "Turvallista satunnaislukugeneraattoria ei ole käytettävissä, ota käy msgid "" "Without a secure random number generator an attacker may be able to predict " "password reset tokens and take over your account." -msgstr "" +msgstr "Ilman turvallinen satunnaislukugeneraattori, hyökkääjä saattaa pystyä ennustamaan salasanan tunnuksineen ja ottaa tilisi." #: templates/installation.php:40 msgid "" @@ -637,49 +663,47 @@ msgstr "Lisätietoja palvelimen asetuksien määrittämisestä on saatavilla <a msgid "Create an <strong>admin account</strong>" msgstr "Luo <strong>ylläpitäjän tunnus</strong>" -#: templates/installation.php:67 -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" +#: templates/installation.php:70 +msgid "Storage & database" +msgstr "" -#: templates/installation.php:74 +#: templates/installation.php:77 msgid "Data folder" msgstr "Datakansio" -#: templates/installation.php:86 +#: templates/installation.php:90 msgid "Configure the database" msgstr "Muokkaa tietokantaa" -#: templates/installation.php:91 templates/installation.php:103 -#: templates/installation.php:114 templates/installation.php:125 -#: templates/installation.php:137 +#: templates/installation.php:94 msgid "will be used" msgstr "käytetään" -#: templates/installation.php:149 +#: templates/installation.php:109 msgid "Database user" msgstr "Tietokannan käyttäjä" -#: templates/installation.php:156 +#: templates/installation.php:118 msgid "Database password" msgstr "Tietokannan salasana" -#: templates/installation.php:161 +#: templates/installation.php:123 msgid "Database name" msgstr "Tietokannan nimi" -#: templates/installation.php:169 +#: templates/installation.php:132 msgid "Database tablespace" msgstr "Tietokannan taulukkotila" -#: templates/installation.php:176 +#: templates/installation.php:140 msgid "Database host" msgstr "Tietokantapalvelin" -#: templates/installation.php:185 +#: templates/installation.php:150 msgid "Finish setup" msgstr "Viimeistele asennus" -#: templates/installation.php:185 +#: templates/installation.php:150 msgid "Finishing …" msgstr "Valmistellaan…" @@ -695,7 +719,7 @@ msgstr "Tämä sovellus vaatii toimiakseen JavaScriptin käyttöä. <a href=\"ht msgid "%s is available. Get more information on how to update." msgstr "%s on saatavilla. Lue lisätietoja, miten päivitys asennetaan." -#: templates/layout.user.php:72 templates/singleuser.user.php:8 +#: templates/layout.user.php:74 templates/singleuser.user.php:8 msgid "Log out" msgstr "Kirjaudu ulos" @@ -721,28 +745,28 @@ msgstr "Palvelimen puoleinen tunnistautuminen epäonnistui!" msgid "Please contact your administrator." msgstr "Ota yhteys ylläpitäjään." -#: templates/login.php:44 +#: templates/login.php:46 msgid "Lost your password?" msgstr "Unohditko salasanasi?" -#: templates/login.php:49 +#: templates/login.php:51 msgid "remember" msgstr "muista" -#: templates/login.php:52 +#: templates/login.php:54 msgid "Log in" msgstr "Kirjaudu sisään" -#: templates/login.php:58 +#: templates/login.php:60 msgid "Alternative Logins" msgstr "Vaihtoehtoiset kirjautumiset" #: templates/mail.php:15 #, php-format msgid "" -"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a " -"href=\"%s\">View it!</a><br><br>" -msgstr "Hei sinä!<br><br>%s jakoi kohteen »%s« kanssasi.<br><a href=\"%s\">Tutustu siihen!</a><br><br>" +"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> " +"with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>" +msgstr "" #: templates/singleuser.user.php:3 msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode." |