summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/fi_FI/core.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2014-03-11 01:59:39 -0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2014-03-11 01:59:39 -0400
commitb0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f (patch)
treec4570289ac4321a5f998d5f9b9e4eb3410c65954 /l10n/fi_FI/core.po
parent26ec311cff896d7dc84209d155f6a70f3f59cb95 (diff)
downloadnextcloud-server-b0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f.tar.gz
nextcloud-server-b0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/fi_FI/core.po')
-rw-r--r--l10n/fi_FI/core.po244
1 files changed, 134 insertions, 110 deletions
diff --git a/l10n/fi_FI/core.po b/l10n/fi_FI/core.po
index c70d3fda2c8..96fdde4c8a9 100644
--- a/l10n/fi_FI/core.po
+++ b/l10n/fi_FI/core.po
@@ -3,15 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Jan-Erik Finlander <janerik.finlander@gmail.com>, 2014
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2013
# ioxo <vahakangas@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-20 01:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-20 06:23+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,12 +20,7 @@ msgstr ""
"Language: fi_FI\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
-#, php-format
-msgid "%s shared »%s« with you"
-msgstr "%s jakoi kohteen »%s« kanssasi"
-
-#: ajax/share.php:169
+#: ajax/share.php:112
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr "Sähköpostin lähetys seuraaville käyttäjille epäonnistui: %s"
@@ -72,137 +68,141 @@ msgstr "Väliaikaista profiilikuvaa ei ole käytettävissä, yritä uudelleen"
#: avatar/controller.php:135
msgid "No crop data provided"
-msgstr ""
+msgstr "Puutteellinen tieto"
-#: js/config.php:32
+#: js/config.php:36
msgid "Sunday"
msgstr "sunnuntai"
-#: js/config.php:33
+#: js/config.php:37
msgid "Monday"
msgstr "maanantai"
-#: js/config.php:34
+#: js/config.php:38
msgid "Tuesday"
msgstr "tiistai"
-#: js/config.php:35
+#: js/config.php:39
msgid "Wednesday"
msgstr "keskiviikko"
-#: js/config.php:36
+#: js/config.php:40
msgid "Thursday"
msgstr "torstai"
-#: js/config.php:37
+#: js/config.php:41
msgid "Friday"
msgstr "perjantai"
-#: js/config.php:38
+#: js/config.php:42
msgid "Saturday"
msgstr "lauantai"
-#: js/config.php:43
+#: js/config.php:47
msgid "January"
msgstr "tammikuu"
-#: js/config.php:44
+#: js/config.php:48
msgid "February"
msgstr "helmikuu"
-#: js/config.php:45
+#: js/config.php:49
msgid "March"
msgstr "maaliskuu"
-#: js/config.php:46
+#: js/config.php:50
msgid "April"
msgstr "huhtikuu"
-#: js/config.php:47
+#: js/config.php:51
msgid "May"
msgstr "toukokuu"
-#: js/config.php:48
+#: js/config.php:52
msgid "June"
msgstr "kesäkuu"
-#: js/config.php:49
+#: js/config.php:53
msgid "July"
msgstr "heinäkuu"
-#: js/config.php:50
+#: js/config.php:54
msgid "August"
msgstr "elokuu"
-#: js/config.php:51
+#: js/config.php:55
msgid "September"
msgstr "syyskuu"
-#: js/config.php:52
+#: js/config.php:56
msgid "October"
msgstr "lokakuu"
-#: js/config.php:53
+#: js/config.php:57
msgid "November"
msgstr "marraskuu"
-#: js/config.php:54
+#: js/config.php:58
msgid "December"
msgstr "joulukuu"
-#: js/js.js:398
+#: js/js.js:458
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
-#: js/js.js:869
+#: js/js.js:496
+msgid "Saving..."
+msgstr ""
+
+#: js/js.js:992
msgid "seconds ago"
msgstr "sekuntia sitten"
-#: js/js.js:870
+#: js/js.js:993
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] "%n minuutti sitten"
msgstr[1] "%n minuuttia sitten"
-#: js/js.js:871
+#: js/js.js:994
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "%n tunti sitten"
msgstr[1] "%n tuntia sitten"
-#: js/js.js:872
+#: js/js.js:995
msgid "today"
msgstr "tänään"
-#: js/js.js:873
+#: js/js.js:996
msgid "yesterday"
msgstr "eilen"
-#: js/js.js:874
+#: js/js.js:997
msgid "%n day ago"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "%n päivä sitten"
msgstr[1] "%n päivää sitten"
-#: js/js.js:875
+#: js/js.js:998
msgid "last month"
msgstr "viime kuussa"
-#: js/js.js:876
+#: js/js.js:999
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "%n kuukausi sitten"
msgstr[1] "%n kuukautta sitten"
-#: js/js.js:877
+#: js/js.js:1000
msgid "months ago"
msgstr "kuukautta sitten"
-#: js/js.js:878
+#: js/js.js:1001
msgid "last year"
msgstr "viime vuonna"
-#: js/js.js:879
+#: js/js.js:1002
msgid "years ago"
msgstr "vuotta sitten"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Valitse"
#: js/oc-dialogs.js:146
msgid "Error loading file picker template: {error}"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe ladatessa tiedostopohjia: {error}"
#: js/oc-dialogs.js:172
msgid "Yes"
@@ -268,6 +268,26 @@ msgstr "({count} valittu)"
#: js/oc-dialogs.js:457
msgid "Error loading file exists template"
+msgstr "Virhe ladatessa mallipohjaa"
+
+#: js/setup.js:84
+msgid "Very weak password"
+msgstr ""
+
+#: js/setup.js:85
+msgid "Weak password"
+msgstr ""
+
+#: js/setup.js:86
+msgid "So-so password"
+msgstr ""
+
+#: js/setup.js:87
+msgid "Good password"
+msgstr ""
+
+#: js/setup.js:88
+msgid "Strong password"
msgstr ""
#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106
@@ -278,12 +298,12 @@ msgstr "Jaettu"
msgid "Share"
msgstr "Jaa"
-#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:707
-#: js/share.js:719 templates/installation.php:10
+#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:711
+#: js/share.js:723 templates/installation.php:10
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
-#: js/share.js:160 js/share.js:747
+#: js/share.js:160 js/share.js:755
msgid "Error while sharing"
msgstr "Virhe jaettaessa"
@@ -295,129 +315,129 @@ msgstr "Virhe jakoa peruttaessa"
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Virhe oikeuksia muuttaessa"
-#: js/share.js:187
+#: js/share.js:188
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Jaettu sinun ja ryhmän {group} kanssa käyttäjän {owner} toimesta"
-#: js/share.js:189
+#: js/share.js:190
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Jaettu kanssasi käyttäjän {owner} toimesta"
-#: js/share.js:213
+#: js/share.js:214
msgid "Share with user or group …"
msgstr "Jaa käyttäjän tai ryhmän kanssa…"
-#: js/share.js:219
+#: js/share.js:220
msgid "Share link"
msgstr "Jaa linkki"
-#: js/share.js:222
+#: js/share.js:223
msgid "Password protect"
msgstr "Suojaa salasanalla"
-#: js/share.js:224 templates/installation.php:58 templates/login.php:38
+#: js/share.js:225 templates/installation.php:60 templates/login.php:40
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
-#: js/share.js:229
+#: js/share.js:230
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Salli julkinen lähetys"
-#: js/share.js:233
+#: js/share.js:234
msgid "Email link to person"
msgstr "Lähetä linkki sähköpostitse"
-#: js/share.js:234
+#: js/share.js:235
msgid "Send"
msgstr "Lähetä"
-#: js/share.js:239
+#: js/share.js:240
msgid "Set expiration date"
msgstr "Aseta päättymispäivä"
-#: js/share.js:240
+#: js/share.js:241
msgid "Expiration date"
msgstr "Päättymispäivä"
-#: js/share.js:275
+#: js/share.js:277
msgid "Share via email:"
msgstr "Jaa sähköpostilla:"
-#: js/share.js:278
+#: js/share.js:280
msgid "No people found"
msgstr "Henkilöitä ei löytynyt"
-#: js/share.js:322 js/share.js:359
+#: js/share.js:324 js/share.js:363
msgid "group"
msgstr "ryhmä"
-#: js/share.js:333
+#: js/share.js:335
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Jakaminen uudelleen ei ole salittu"
-#: js/share.js:375
+#: js/share.js:379
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "{item} on jaettu {user} kanssa"
-#: js/share.js:397
+#: js/share.js:401
msgid "Unshare"
msgstr "Peru jakaminen"
-#: js/share.js:405
+#: js/share.js:409
msgid "notify by email"
msgstr "ilmoita sähköpostitse"
-#: js/share.js:408
+#: js/share.js:412
msgid "can edit"
msgstr "voi muokata"
-#: js/share.js:410
+#: js/share.js:414
msgid "access control"
msgstr "Pääsyn hallinta"
-#: js/share.js:413
+#: js/share.js:417
msgid "create"
msgstr "luo"
-#: js/share.js:416
+#: js/share.js:420
msgid "update"
msgstr "päivitä"
-#: js/share.js:419
+#: js/share.js:423
msgid "delete"
msgstr "poista"
-#: js/share.js:422
+#: js/share.js:426
msgid "share"
msgstr "jaa"
-#: js/share.js:694
+#: js/share.js:698
msgid "Password protected"
msgstr "Salasanasuojattu"
-#: js/share.js:707
+#: js/share.js:711
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Virhe purettaessa eräpäivää"
-#: js/share.js:719
+#: js/share.js:723
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Virhe päättymispäivää asettaessa"
-#: js/share.js:734
+#: js/share.js:742
msgid "Sending ..."
msgstr "Lähetetään..."
-#: js/share.js:745
+#: js/share.js:753
msgid "Email sent"
msgstr "Sähköposti lähetetty"
-#: js/share.js:769
+#: js/share.js:777
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
#: js/tags.js:4
msgid "The object type is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "The object type is not specified."
#: js/tags.js:13
msgid "Enter new"
@@ -437,7 +457,7 @@ msgstr "Muokkaa tunnisteita"
#: js/tags.js:57
msgid "Error loading dialog template: {error}"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe ladatessa keskustelupohja: {error}"
#: js/tags.js:261
msgid "No tags selected for deletion."
@@ -458,11 +478,17 @@ msgstr "Päivitys epäonnistui. Ilmoita ongelmasta <a href=\"https://github.com/
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
msgstr "Päivitys onnistui. Selain ohjautuu nyt ownCloudiisi."
-#: lostpassword/controller.php:62
+#: lostpassword/controller.php:70
#, php-format
msgid "%s password reset"
msgstr "%s salasanan nollaus"
+#: lostpassword/controller.php:72
+msgid ""
+"A problem has occurred whilst sending the email, please contact your "
+"administrator."
+msgstr ""
+
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Voit palauttaa salasanasi seuraavassa osoitteessa: {link}"
@@ -482,8 +508,8 @@ msgstr "Pyyntö epäonnistui!<br>Olihan sähköpostiosoitteesi/käyttäjätunnuk
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Saat sähköpostitse linkin nollataksesi salasanan."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:52
-#: templates/login.php:31
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:53
+#: templates/login.php:32
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjätunnus"
@@ -527,7 +553,7 @@ msgstr "Henkilökohtainen"
msgid "Users"
msgstr "Käyttäjät"
-#: strings.php:7 templates/layout.user.php:111
+#: strings.php:7 templates/layout.user.php:116
msgid "Apps"
msgstr "Sovellukset"
@@ -553,19 +579,19 @@ msgstr "Virhe tunnisteita poistaessa"
#: tags/controller.php:75
msgid "Error tagging"
-msgstr ""
+msgstr "Tunnisteiden kirjoitusvirhe"
#: tags/controller.php:86
msgid "Error untagging"
-msgstr ""
+msgstr "Tunisteiden poisto virhe"
#: tags/controller.php:97
msgid "Error favoriting"
-msgstr ""
+msgstr "Suosituksen kirjoitusvirhe"
#: tags/controller.php:108
msgid "Error unfavoriting"
-msgstr ""
+msgstr "Suosituksen poisto virhe"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
@@ -592,7 +618,7 @@ msgstr "Jakaminen päättyy %s."
#: templates/altmail.php:7 templates/mail.php:20
msgid "Cheers!"
-msgstr ""
+msgstr "Kippis!"
#: templates/installation.php:25 templates/installation.php:32
#: templates/installation.php:39
@@ -618,7 +644,7 @@ msgstr "Turvallista satunnaislukugeneraattoria ei ole käytettävissä, ota käy
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
-msgstr ""
+msgstr "Ilman turvallinen satunnaislukugeneraattori, hyökkääjä saattaa pystyä ennustamaan salasanan tunnuksineen ja ottaa tilisi."
#: templates/installation.php:40
msgid ""
@@ -637,49 +663,47 @@ msgstr "Lisätietoja palvelimen asetuksien määrittämisestä on saatavilla <a
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "Luo <strong>ylläpitäjän tunnus</strong>"
-#: templates/installation.php:67
-msgid "Advanced"
-msgstr "Lisäasetukset"
+#: templates/installation.php:70
+msgid "Storage & database"
+msgstr ""
-#: templates/installation.php:74
+#: templates/installation.php:77
msgid "Data folder"
msgstr "Datakansio"
-#: templates/installation.php:86
+#: templates/installation.php:90
msgid "Configure the database"
msgstr "Muokkaa tietokantaa"
-#: templates/installation.php:91 templates/installation.php:103
-#: templates/installation.php:114 templates/installation.php:125
-#: templates/installation.php:137
+#: templates/installation.php:94
msgid "will be used"
msgstr "käytetään"
-#: templates/installation.php:149
+#: templates/installation.php:109
msgid "Database user"
msgstr "Tietokannan käyttäjä"
-#: templates/installation.php:156
+#: templates/installation.php:118
msgid "Database password"
msgstr "Tietokannan salasana"
-#: templates/installation.php:161
+#: templates/installation.php:123
msgid "Database name"
msgstr "Tietokannan nimi"
-#: templates/installation.php:169
+#: templates/installation.php:132
msgid "Database tablespace"
msgstr "Tietokannan taulukkotila"
-#: templates/installation.php:176
+#: templates/installation.php:140
msgid "Database host"
msgstr "Tietokantapalvelin"
-#: templates/installation.php:185
+#: templates/installation.php:150
msgid "Finish setup"
msgstr "Viimeistele asennus"
-#: templates/installation.php:185
+#: templates/installation.php:150
msgid "Finishing …"
msgstr "Valmistellaan…"
@@ -695,7 +719,7 @@ msgstr "Tämä sovellus vaatii toimiakseen JavaScriptin käyttöä. <a href=\"ht
msgid "%s is available. Get more information on how to update."
msgstr "%s on saatavilla. Lue lisätietoja, miten päivitys asennetaan."
-#: templates/layout.user.php:72 templates/singleuser.user.php:8
+#: templates/layout.user.php:74 templates/singleuser.user.php:8
msgid "Log out"
msgstr "Kirjaudu ulos"
@@ -721,28 +745,28 @@ msgstr "Palvelimen puoleinen tunnistautuminen epäonnistui!"
msgid "Please contact your administrator."
msgstr "Ota yhteys ylläpitäjään."
-#: templates/login.php:44
+#: templates/login.php:46
msgid "Lost your password?"
msgstr "Unohditko salasanasi?"
-#: templates/login.php:49
+#: templates/login.php:51
msgid "remember"
msgstr "muista"
-#: templates/login.php:52
+#: templates/login.php:54
msgid "Log in"
msgstr "Kirjaudu sisään"
-#: templates/login.php:58
+#: templates/login.php:60
msgid "Alternative Logins"
msgstr "Vaihtoehtoiset kirjautumiset"
#: templates/mail.php:15
#, php-format
msgid ""
-"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a "
-"href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
-msgstr "Hei sinä!<br><br>%s jakoi kohteen »%s« kanssasi.<br><a href=\"%s\">Tutustu siihen!</a><br><br>"
+"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> "
+"with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
+msgstr ""
#: templates/singleuser.user.php:3
msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode."