diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2012-10-29 00:02:45 +0100 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2012-10-29 00:02:45 +0100 |
commit | dbb4e74c79c9468ecda22c9b43778691a7936c2a (patch) | |
tree | a0295405e80927a6b59df90feb52c3b4d0b31f81 /l10n/fi_FI/core.po | |
parent | e5a74903e453e0628a1544ddc37ee05454a38462 (diff) | |
download | nextcloud-server-dbb4e74c79c9468ecda22c9b43778691a7936c2a.tar.gz nextcloud-server-dbb4e74c79c9468ecda22c9b43778691a7936c2a.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/fi_FI/core.po')
-rw-r--r-- | l10n/fi_FI/core.po | 112 |
1 files changed, 56 insertions, 56 deletions
diff --git a/l10n/fi_FI/core.po b/l10n/fi_FI/core.po index e71e8f3c32f..8faf5727b64 100644 --- a/l10n/fi_FI/core.po +++ b/l10n/fi_FI/core.po @@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-28 00:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-27 22:01+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-29 00:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-28 18:24+0000\n" +"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -64,109 +64,109 @@ msgstr "Ok" msgid "No categories selected for deletion." msgstr "Luokkia ei valittu poistettavaksi." -#: js/oc-vcategories.js:68 js/share.js:114 js/share.js:121 js/share.js:505 -#: js/share.js:517 +#: js/oc-vcategories.js:68 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:525 +#: js/share.js:537 msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: js/share.js:103 +#: js/share.js:124 msgid "Error while sharing" msgstr "Virhe jaettaessa" -#: js/share.js:114 +#: js/share.js:135 msgid "Error while unsharing" msgstr "Virhe jakoa peruttaessa" -#: js/share.js:121 +#: js/share.js:142 msgid "Error while changing permissions" msgstr "Virhe oikeuksia muuttaessa" -#: js/share.js:130 +#: js/share.js:151 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" msgstr "" -#: js/share.js:132 +#: js/share.js:153 msgid "Shared with you by {owner}" msgstr "" -#: js/share.js:137 +#: js/share.js:158 msgid "Share with" msgstr "" -#: js/share.js:142 +#: js/share.js:163 msgid "Share with link" msgstr "Jaa linkillä" -#: js/share.js:143 +#: js/share.js:164 msgid "Password protect" msgstr "Suojaa salasanalla" -#: js/share.js:147 templates/installation.php:42 templates/login.php:24 +#: js/share.js:168 templates/installation.php:42 templates/login.php:24 #: templates/verify.php:13 msgid "Password" msgstr "Salasana" -#: js/share.js:152 +#: js/share.js:173 msgid "Set expiration date" msgstr "Aseta päättymispäivä" -#: js/share.js:153 +#: js/share.js:174 msgid "Expiration date" msgstr "Päättymispäivä" -#: js/share.js:185 +#: js/share.js:206 msgid "Share via email:" msgstr "Jaa sähköpostilla:" -#: js/share.js:187 +#: js/share.js:208 msgid "No people found" msgstr "Henkilöitä ei löytynyt" -#: js/share.js:214 +#: js/share.js:235 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "Jakaminen uudelleen ei ole salittu" -#: js/share.js:250 +#: js/share.js:271 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "" -#: js/share.js:271 +#: js/share.js:292 msgid "Unshare" msgstr "Peru jakaminen" -#: js/share.js:283 +#: js/share.js:304 msgid "can edit" msgstr "voi muokata" -#: js/share.js:285 +#: js/share.js:306 msgid "access control" msgstr "Pääsyn hallinta" -#: js/share.js:288 +#: js/share.js:309 msgid "create" msgstr "luo" -#: js/share.js:291 +#: js/share.js:312 msgid "update" msgstr "päivitä" -#: js/share.js:294 +#: js/share.js:315 msgid "delete" msgstr "poista" -#: js/share.js:297 +#: js/share.js:318 msgid "share" msgstr "jaa" -#: js/share.js:322 js/share.js:492 +#: js/share.js:343 js/share.js:512 js/share.js:514 msgid "Password protected" msgstr "Salasanasuojattu" -#: js/share.js:505 +#: js/share.js:525 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Virhe purettaessa eräpäivää" -#: js/share.js:517 +#: js/share.js:537 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Virhe päättymispäivää asettaessa" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:8 msgid "Request failed!" -msgstr "" +msgstr "Pyyntö epäonnistui!" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:38 #: templates/login.php:20 @@ -321,83 +321,83 @@ msgstr "Tietokantapalvelin" msgid "Finish setup" msgstr "Viimeistele asennus" -#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:17 +#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 msgid "Sunday" msgstr "Sunnuntai" -#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:17 +#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 msgid "Monday" msgstr "Maanantai" -#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:17 +#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 msgid "Tuesday" msgstr "Tiistai" -#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:17 +#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 msgid "Wednesday" msgstr "Keskiviikko" -#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:17 +#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 msgid "Thursday" msgstr "Torstai" -#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:17 +#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 msgid "Friday" msgstr "Perjantai" -#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:17 +#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 msgid "Saturday" msgstr "Lauantai" -#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18 +#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "January" msgstr "Tammikuu" -#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18 +#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "February" msgstr "Helmikuu" -#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18 +#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "March" msgstr "Maaliskuu" -#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18 +#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "April" msgstr "Huhtikuu" -#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18 +#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "May" msgstr "Toukokuu" -#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18 +#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "June" msgstr "Kesäkuu" -#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18 +#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "July" msgstr "Heinäkuu" -#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18 +#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "August" msgstr "Elokuu" -#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18 +#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "September" msgstr "Syyskuu" -#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18 +#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "October" msgstr "Lokakuu" -#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18 +#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "November" msgstr "Marraskuu" -#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18 +#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "December" msgstr "Joulukuu" -#: templates/layout.guest.php:41 +#: templates/layout.guest.php:42 msgid "web services under your control" msgstr "verkkopalvelut hallinnassasi" @@ -407,17 +407,17 @@ msgstr "Kirjaudu ulos" #: templates/login.php:8 msgid "Automatic logon rejected!" -msgstr "" +msgstr "Automaattinen sisäänkirjautuminen hylättiin!" #: templates/login.php:9 msgid "" "If you did not change your password recently, your account may be " "compromised!" -msgstr "" +msgstr "Jos et vaihtanut salasanaasi äskettäin, tilisi saattaa olla murrettu." #: templates/login.php:10 msgid "Please change your password to secure your account again." -msgstr "" +msgstr "Vaihda salasanasi suojataksesi tilisi uudelleen." #: templates/login.php:15 msgid "Lost your password?" @@ -451,8 +451,8 @@ msgstr "Turvallisuusvaroitus!" msgid "" "Please verify your password. <br/>For security reasons you may be " "occasionally asked to enter your password again." -msgstr "" +msgstr "Vahvista salasanasi. <br/>Turvallisuussyistä sinulta saatetaan ajoittain kysyä salasanasi uudelleen." #: templates/verify.php:16 msgid "Verify" -msgstr "" +msgstr "Vahvista" |