summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/fi_FI/core.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2012-10-29 00:02:45 +0100
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2012-10-29 00:02:45 +0100
commitdbb4e74c79c9468ecda22c9b43778691a7936c2a (patch)
treea0295405e80927a6b59df90feb52c3b4d0b31f81 /l10n/fi_FI/core.po
parente5a74903e453e0628a1544ddc37ee05454a38462 (diff)
downloadnextcloud-server-dbb4e74c79c9468ecda22c9b43778691a7936c2a.tar.gz
nextcloud-server-dbb4e74c79c9468ecda22c9b43778691a7936c2a.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/fi_FI/core.po')
-rw-r--r--l10n/fi_FI/core.po112
1 files changed, 56 insertions, 56 deletions
diff --git a/l10n/fi_FI/core.po b/l10n/fi_FI/core.po
index e71e8f3c32f..8faf5727b64 100644
--- a/l10n/fi_FI/core.po
+++ b/l10n/fi_FI/core.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-28 00:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-27 22:01+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-29 00:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-28 18:24+0000\n"
+"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -64,109 +64,109 @@ msgstr "Ok"
msgid "No categories selected for deletion."
msgstr "Luokkia ei valittu poistettavaksi."
-#: js/oc-vcategories.js:68 js/share.js:114 js/share.js:121 js/share.js:505
-#: js/share.js:517
+#: js/oc-vcategories.js:68 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:525
+#: js/share.js:537
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
-#: js/share.js:103
+#: js/share.js:124
msgid "Error while sharing"
msgstr "Virhe jaettaessa"
-#: js/share.js:114
+#: js/share.js:135
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Virhe jakoa peruttaessa"
-#: js/share.js:121
+#: js/share.js:142
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Virhe oikeuksia muuttaessa"
-#: js/share.js:130
+#: js/share.js:151
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr ""
-#: js/share.js:132
+#: js/share.js:153
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr ""
-#: js/share.js:137
+#: js/share.js:158
msgid "Share with"
msgstr ""
-#: js/share.js:142
+#: js/share.js:163
msgid "Share with link"
msgstr "Jaa linkillä"
-#: js/share.js:143
+#: js/share.js:164
msgid "Password protect"
msgstr "Suojaa salasanalla"
-#: js/share.js:147 templates/installation.php:42 templates/login.php:24
+#: js/share.js:168 templates/installation.php:42 templates/login.php:24
#: templates/verify.php:13
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
-#: js/share.js:152
+#: js/share.js:173
msgid "Set expiration date"
msgstr "Aseta päättymispäivä"
-#: js/share.js:153
+#: js/share.js:174
msgid "Expiration date"
msgstr "Päättymispäivä"
-#: js/share.js:185
+#: js/share.js:206
msgid "Share via email:"
msgstr "Jaa sähköpostilla:"
-#: js/share.js:187
+#: js/share.js:208
msgid "No people found"
msgstr "Henkilöitä ei löytynyt"
-#: js/share.js:214
+#: js/share.js:235
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Jakaminen uudelleen ei ole salittu"
-#: js/share.js:250
+#: js/share.js:271
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr ""
-#: js/share.js:271
+#: js/share.js:292
msgid "Unshare"
msgstr "Peru jakaminen"
-#: js/share.js:283
+#: js/share.js:304
msgid "can edit"
msgstr "voi muokata"
-#: js/share.js:285
+#: js/share.js:306
msgid "access control"
msgstr "Pääsyn hallinta"
-#: js/share.js:288
+#: js/share.js:309
msgid "create"
msgstr "luo"
-#: js/share.js:291
+#: js/share.js:312
msgid "update"
msgstr "päivitä"
-#: js/share.js:294
+#: js/share.js:315
msgid "delete"
msgstr "poista"
-#: js/share.js:297
+#: js/share.js:318
msgid "share"
msgstr "jaa"
-#: js/share.js:322 js/share.js:492
+#: js/share.js:343 js/share.js:512 js/share.js:514
msgid "Password protected"
msgstr "Salasanasuojattu"
-#: js/share.js:505
+#: js/share.js:525
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Virhe purettaessa eräpäivää"
-#: js/share.js:517
+#: js/share.js:537
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Virhe päättymispäivää asettaessa"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
msgid "Request failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Pyyntö epäonnistui!"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:38
#: templates/login.php:20
@@ -321,83 +321,83 @@ msgstr "Tietokantapalvelin"
msgid "Finish setup"
msgstr "Viimeistele asennus"
-#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Sunday"
msgstr "Sunnuntai"
-#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Monday"
msgstr "Maanantai"
-#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Tuesday"
msgstr "Tiistai"
-#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Wednesday"
msgstr "Keskiviikko"
-#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Thursday"
msgstr "Torstai"
-#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Friday"
msgstr "Perjantai"
-#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:17
+#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
msgid "Saturday"
msgstr "Lauantai"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "January"
msgstr "Tammikuu"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "February"
msgstr "Helmikuu"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "March"
msgstr "Maaliskuu"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "April"
msgstr "Huhtikuu"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "May"
msgstr "Toukokuu"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "June"
msgstr "Kesäkuu"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "July"
msgstr "Heinäkuu"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "August"
msgstr "Elokuu"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "September"
msgstr "Syyskuu"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "October"
msgstr "Lokakuu"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "November"
msgstr "Marraskuu"
-#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18
+#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
msgid "December"
msgstr "Joulukuu"
-#: templates/layout.guest.php:41
+#: templates/layout.guest.php:42
msgid "web services under your control"
msgstr "verkkopalvelut hallinnassasi"
@@ -407,17 +407,17 @@ msgstr "Kirjaudu ulos"
#: templates/login.php:8
msgid "Automatic logon rejected!"
-msgstr ""
+msgstr "Automaattinen sisäänkirjautuminen hylättiin!"
#: templates/login.php:9
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
-msgstr ""
+msgstr "Jos et vaihtanut salasanaasi äskettäin, tilisi saattaa olla murrettu."
#: templates/login.php:10
msgid "Please change your password to secure your account again."
-msgstr ""
+msgstr "Vaihda salasanasi suojataksesi tilisi uudelleen."
#: templates/login.php:15
msgid "Lost your password?"
@@ -451,8 +451,8 @@ msgstr "Turvallisuusvaroitus!"
msgid ""
"Please verify your password. <br/>For security reasons you may be "
"occasionally asked to enter your password again."
-msgstr ""
+msgstr "Vahvista salasanasi. <br/>Turvallisuussyistä sinulta saatetaan ajoittain kysyä salasanasi uudelleen."
#: templates/verify.php:16
msgid "Verify"
-msgstr ""
+msgstr "Vahvista"