diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-04-27 02:24:29 +0200 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-04-27 02:24:29 +0200 |
commit | 7b2c64236ce3ddd6cf1a09c67745a8f7ab9c356b (patch) | |
tree | f807e15313e241212cfb5133557682edb5c93fbe /l10n/fi_FI/lib.po | |
parent | 8a838e0e03501fd0230ae1e843f53213331d2c55 (diff) | |
download | nextcloud-server-7b2c64236ce3ddd6cf1a09c67745a8f7ab9c356b.tar.gz nextcloud-server-7b2c64236ce3ddd6cf1a09c67745a8f7ab9c356b.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/fi_FI/lib.po')
-rw-r--r-- | l10n/fi_FI/lib.po | 100 |
1 files changed, 50 insertions, 50 deletions
diff --git a/l10n/fi_FI/lib.po b/l10n/fi_FI/lib.po index 301caf672c2..bcdf7b9c385 100644 --- a/l10n/fi_FI/lib.po +++ b/l10n/fi_FI/lib.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,94 +19,94 @@ msgstr "" #: app.php:349 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Ohje" #: app.php:362 msgid "Personal" -msgstr "" +msgstr "Henkilökohtainen" #: app.php:373 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Asetukset" #: app.php:385 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjät" #: app.php:398 msgid "Apps" -msgstr "" +msgstr "Sovellukset" #: app.php:406 msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "Ylläpitäjä" #: files.php:209 msgid "ZIP download is turned off." -msgstr "" +msgstr "ZIP-lataus on poistettu käytöstä." #: files.php:210 msgid "Files need to be downloaded one by one." -msgstr "" +msgstr "Tiedostot on ladattava yksittäin." #: files.php:211 files.php:244 msgid "Back to Files" -msgstr "" +msgstr "Takaisin tiedostoihin" #: files.php:241 msgid "Selected files too large to generate zip file." -msgstr "" +msgstr "Valitut tiedostot ovat liian suurikokoisia mahtuakseen zip-tiedostoon." #: helper.php:228 msgid "couldn't be determined" -msgstr "" +msgstr "ei voitu määrittää" #: json.php:28 msgid "Application is not enabled" -msgstr "" +msgstr "Sovellusta ei ole otettu käyttöön" #: json.php:39 json.php:62 json.php:73 msgid "Authentication error" -msgstr "" +msgstr "Tunnistautumisvirhe" #: json.php:51 msgid "Token expired. Please reload page." -msgstr "" +msgstr "Valtuutus vanheni. Lataa sivu uudelleen." #: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Tiedostot" #: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teksti" #: search/provider/file.php:29 msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Kuvat" #: setup.php:34 msgid "Set an admin username." -msgstr "" +msgstr "Aseta ylläpitäjän käyttäjätunnus." #: setup.php:37 msgid "Set an admin password." -msgstr "" +msgstr "Aseta ylläpitäjän salasana." #: setup.php:55 #, php-format msgid "%s enter the database username." -msgstr "" +msgstr "%s anna tietokannan käyttäjätunnus." #: setup.php:58 #, php-format msgid "%s enter the database name." -msgstr "" +msgstr "%s anna tietokannan nimi." #: setup.php:61 #, php-format msgid "%s you may not use dots in the database name" -msgstr "" +msgstr "%s et voi käyttää pisteitä tietokannan nimessä" #: setup.php:64 #, php-format @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" #: setup.php:132 setup.php:325 setup.php:370 msgid "PostgreSQL username and/or password not valid" -msgstr "" +msgstr "PostgreSQL:n käyttäjätunnus ja/tai salasana on väärin" #: setup.php:133 setup.php:156 setup.php:234 msgid "You need to enter either an existing account or the administrator." @@ -123,11 +123,11 @@ msgstr "" #: setup.php:155 setup.php:458 setup.php:525 msgid "Oracle username and/or password not valid" -msgstr "" +msgstr "Oraclen käyttäjätunnus ja/tai salasana on väärin" #: setup.php:233 msgid "MySQL username and/or password not valid" -msgstr "" +msgstr "MySQL:n käyttäjätunnus ja/tai salasana on väärin" #: setup.php:287 setup.php:391 setup.php:400 setup.php:418 setup.php:428 #: setup.php:437 setup.php:466 setup.php:532 setup.php:558 setup.php:565 @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" #: setup.php:615 #, php-format msgid "DB Error: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Tietokantavirhe: \"%s\"" #: setup.php:288 setup.php:392 setup.php:401 setup.php:419 setup.php:429 #: setup.php:438 setup.php:467 setup.php:533 setup.php:559 setup.php:566 @@ -147,20 +147,20 @@ msgstr "" #: setup.php:304 #, php-format msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already." -msgstr "" +msgstr "MySQL-käyttäjä '%s'@'localhost' on jo olemassa." #: setup.php:305 msgid "Drop this user from MySQL" -msgstr "" +msgstr "Pudota tämä käyttäjä MySQL:stä" #: setup.php:310 #, php-format msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists" -msgstr "" +msgstr "MySQL-käyttäjä '%s'@'%%' on jo olemassa" #: setup.php:311 msgid "Drop this user from MySQL." -msgstr "" +msgstr "Pudota tämä käyttäjä MySQL:stä." #: setup.php:584 setup.php:616 #, php-format @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" #: setup.php:636 #, php-format msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s" -msgstr "" +msgstr "MS SQL -käyttäjätunnus ja/tai -salasana on väärin: %s" #: setup.php:858 msgid "" @@ -181,74 +181,74 @@ msgstr "" #: setup.php:859 #, php-format msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>." -msgstr "" +msgstr "Lue tarkasti <a href='%s'>asennusohjeet</a>." #: template.php:113 msgid "seconds ago" -msgstr "" +msgstr "sekuntia sitten" #: template.php:114 msgid "1 minute ago" -msgstr "" +msgstr "1 minuutti sitten" #: template.php:115 #, php-format msgid "%d minutes ago" -msgstr "" +msgstr "%d minuuttia sitten" #: template.php:116 msgid "1 hour ago" -msgstr "" +msgstr "1 tunti sitten" #: template.php:117 #, php-format msgid "%d hours ago" -msgstr "" +msgstr "%d tuntia sitten" #: template.php:118 msgid "today" -msgstr "" +msgstr "tänään" #: template.php:119 msgid "yesterday" -msgstr "" +msgstr "eilen" #: template.php:120 #, php-format msgid "%d days ago" -msgstr "" +msgstr "%d päivää sitten" #: template.php:121 msgid "last month" -msgstr "" +msgstr "viime kuussa" #: template.php:122 #, php-format msgid "%d months ago" -msgstr "" +msgstr "%d kuukautta sitten" #: template.php:123 msgid "last year" -msgstr "" +msgstr "viime vuonna" #: template.php:124 msgid "years ago" -msgstr "" +msgstr "vuotta sitten" #: updater.php:78 #, php-format msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>" -msgstr "" +msgstr "%s on saatavilla. Lue <a href=\"%s\">lisätietoja</a>" #: updater.php:81 msgid "up to date" -msgstr "" +msgstr "ajan tasalla" #: updater.php:84 msgid "updates check is disabled" -msgstr "" +msgstr "päivitysten tarkistus on pois käytöstä" #: vcategories.php:188 vcategories.php:249 #, php-format msgid "Could not find category \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Luokkaa \"%s\" ei löytynyt" |