summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/fi_FI/settings.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-06-04 01:57:48 -0400
committerJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-06-04 01:57:48 -0400
commitf5c4754c2b0d5c6e53688dea472339ec45afc448 (patch)
treeef7c19412e00ee2da508c393abb79a4eae6ec1ba /l10n/fi_FI/settings.po
parent3a1994d00149bea6d554c96a3bdee3126cfb17b8 (diff)
downloadnextcloud-server-f5c4754c2b0d5c6e53688dea472339ec45afc448.tar.gz
nextcloud-server-f5c4754c2b0d5c6e53688dea472339ec45afc448.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/fi_FI/settings.po')
-rw-r--r--l10n/fi_FI/settings.po296
1 files changed, 178 insertions, 118 deletions
diff --git a/l10n/fi_FI/settings.po b/l10n/fi_FI/settings.po
index 110f8f8ac7c..73d4175b3d8 100644
--- a/l10n/fi_FI/settings.po
+++ b/l10n/fi_FI/settings.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-31 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -48,15 +48,15 @@ msgstr "Sähköposti lähetetty"
msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
msgstr "Aseta sähköpostiosoite, jotta voit testata sähköpostin toimivuutta."
-#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:346
+#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:357
msgid "Send mode"
msgstr "Lähetystila"
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:359 templates/personal.php:144
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:370 templates/personal.php:144
msgid "Encryption"
msgstr "Salaus"
-#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:383
+#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:394
msgid "Authentication method"
msgstr "Tunnistautumistapa"
@@ -77,11 +77,11 @@ msgstr "Koko nimesi on muutettu."
msgid "Unable to change full name"
msgstr "Koko nimen muuttaminen epäonnistui"
-#: ajax/creategroup.php:10
+#: ajax/creategroup.php:11
msgid "Group already exists"
msgstr "Ryhmä on jo olemassa"
-#: ajax/creategroup.php:19
+#: ajax/creategroup.php:20
msgid "Unable to add group"
msgstr "Ryhmän lisäys epäonnistui"
@@ -190,11 +190,11 @@ msgstr ""
msgid "Unable to change password"
msgstr "Salasanan vaihto ei onnistunut"
-#: js/admin.js:126
+#: js/admin.js:129
msgid "Sending..."
msgstr "Lähetetään..."
-#: js/apps.js:45 templates/help.php:4
+#: js/apps.js:45 templates/help.php:7
msgid "User Documentation"
msgstr "Käyttäjäohjeistus"
@@ -206,43 +206,43 @@ msgstr "Ylläpitäjän ohjeistus"
msgid "Update to {appversion}"
msgstr "Päivitä versioon {appversion}"
-#: js/apps.js:73 js/apps.js:106 js/apps.js:134
+#: js/apps.js:73 js/apps.js:135 js/apps.js:168
msgid "Disable"
msgstr "Poista käytöstä"
-#: js/apps.js:73 js/apps.js:114 js/apps.js:127 js/apps.js:143
+#: js/apps.js:73 js/apps.js:144 js/apps.js:161 js/apps.js:192
msgid "Enable"
msgstr "Käytä"
-#: js/apps.js:95
+#: js/apps.js:124
msgid "Please wait...."
msgstr "Odota hetki..."
-#: js/apps.js:103 js/apps.js:104 js/apps.js:125
+#: js/apps.js:132 js/apps.js:133 js/apps.js:159
msgid "Error while disabling app"
msgstr "Virhe poistaessa sovellusta käytöstä"
-#: js/apps.js:124 js/apps.js:138 js/apps.js:139
+#: js/apps.js:158 js/apps.js:187 js/apps.js:188
msgid "Error while enabling app"
msgstr "Virhe ottaessa sovellusta käyttöön"
-#: js/apps.js:149
+#: js/apps.js:197
msgid "Updating...."
msgstr "Päivitetään..."
-#: js/apps.js:152
+#: js/apps.js:200
msgid "Error while updating app"
msgstr "Virhe sovellusta päivittäessä"
-#: js/apps.js:152
+#: js/apps.js:200
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
-#: js/apps.js:153 templates/apps.php:55
+#: js/apps.js:201 templates/apps.php:55
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
-#: js/apps.js:156
+#: js/apps.js:204
msgid "Updated"
msgstr "Päivitetty"
@@ -282,48 +282,63 @@ msgstr "Poista salausavaimet pysyvästi."
msgid "Restore encryption keys."
msgstr "Palauta salausavaimet."
-#: js/users.js:47
+#: js/users/deleteHandler.js:166
+msgid "Unable to delete "
+msgstr ""
+
+#: js/users/groups.js:73 js/users/groups.js:178
+msgid "Error creating group"
+msgstr ""
+
+#: js/users/groups.js:177
+msgid "A valid group name must be provided"
+msgstr ""
+
+#: js/users/groups.js:205 js/users/users.js:254
msgid "deleted"
msgstr "poistettu"
-#: js/users.js:47
+#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:255
msgid "undo"
msgstr "kumoa"
-#: js/users.js:79
-msgid "Unable to remove user"
-msgstr "Käyttäjän poistaminen ei onnistunut"
-
-#: js/users.js:101 templates/admin.php:295 templates/users.php:24
-#: templates/users.php:88 templates/users.php:116
+#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:306
+#: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10
+#: templates/users/part.userlist.php:41
msgid "Groups"
msgstr "Ryhmät"
-#: js/users.js:105 templates/users.php:90 templates/users.php:128
+#: js/users/users.js:41 templates/users/part.userlist.php:12
+#: templates/users/part.userlist.php:57
msgid "Group Admin"
msgstr "Ryhmän ylläpitäjä"
-#: js/users.js:127 templates/users.php:168
+#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:44
+#: templates/users/part.userlist.php:108
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
-#: js/users.js:310
+#: js/users/users.js:84 templates/users/part.userlist.php:98
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+#: js/users/users.js:371
msgid "add group"
msgstr "lisää ryhmä"
-#: js/users.js:486
+#: js/users/users.js:568
msgid "A valid username must be provided"
msgstr "Anna kelvollinen käyttäjätunnus"
-#: js/users.js:487 js/users.js:493 js/users.js:508
+#: js/users/users.js:569 js/users/users.js:575 js/users/users.js:590
msgid "Error creating user"
msgstr "Virhe käyttäjää luotaessa"
-#: js/users.js:492
+#: js/users/users.js:574
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "Anna kelvollinen salasana"
-#: js/users.js:516
+#: js/users/users.js:598
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Varoitus: käyttäjällä \"{user}\" on jo olemassa kotikansio"
@@ -423,52 +438,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/admin.php:105
+msgid "Database Performance Info"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:108
+msgid ""
+"SQLite is used as database. For larger installations we recommend to change "
+"this. To migrate to another database use the command line tool: 'occ db"
+":convert-type'"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:119
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "Moduuli 'fileinfo' puuttuu"
-#: templates/admin.php:108
+#: templates/admin.php:122
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr "PHP-moduuli \"fileinfo\" puuttuu. Sen käyttö on erittäin suositeltavaa, jotta MIME-tyypin havaitseminen onnistuu parhaalla mahdollisella tavalla."
-#: templates/admin.php:119
+#: templates/admin.php:133
msgid "Your PHP version is outdated"
msgstr "Käytössä oleva PHP-versio on vanhentunut"
-#: templates/admin.php:122
+#: templates/admin.php:136
msgid ""
"Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or "
"newer because older versions are known to be broken. It is possible that "
"this installation is not working correctly."
msgstr "Käytössä oleva PHP on vanhentunut. Päivitä versioon 5.3.8 tai uudempaan, koska aiemmat versiot eivät ole toimivia. On mahdollista, että tämä ownCloud-asennus ei toimi kunnolla."
-#: templates/admin.php:133
+#: templates/admin.php:147
msgid "Locale not working"
msgstr "Maa-asetus ei toimi"
-#: templates/admin.php:138
+#: templates/admin.php:152
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr "Järjestelmän maa-asetusta ei voi asettaa UTF-8:aa tukevaksi."
-#: templates/admin.php:142
+#: templates/admin.php:156
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr "Tämä tarkoittaa, että tiettyjen merkkien kanssa tiedostojen nimissä saattaa olla ongelmia."
-#: templates/admin.php:146
+#: templates/admin.php:160
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr "Suosittelemme vahvasti asentamaan vaaditut paketit järjestelmään, jotta jotain seuraavista maa-asetuksista on mahdollista tukea: %s."
-#: templates/admin.php:158
+#: templates/admin.php:172
msgid "Internet connection not working"
msgstr "Internet-yhteys ei toimi"
-#: templates/admin.php:161
+#: templates/admin.php:175
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@@ -477,206 +503,202 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:175
+#: templates/admin.php:189
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
-#: templates/admin.php:182
+#: templates/admin.php:196
#, php-format
msgid "Last cron was executed at %s."
msgstr "Viimeisin cron suoritettiin %s."
-#: templates/admin.php:185
+#: templates/admin.php:199
#, php-format
msgid ""
"Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems"
" wrong."
msgstr "Viimeisin cron suoritettiin %s. Siitä on yli tunti aikaa, joten jokin näyttää olevan pielessä."
-#: templates/admin.php:189
+#: templates/admin.php:203
msgid "Cron was not executed yet!"
msgstr "Cronia ei suoritettu vielä!"
-#: templates/admin.php:199
+#: templates/admin.php:213
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:207
+#: templates/admin.php:221
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:215
+#: templates/admin.php:229
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr "Käytä järjestelmän cron-palvelua cron.php-tiedoston kutsumiseen 15 minuutin välein"
-#: templates/admin.php:220
+#: templates/admin.php:234
msgid "Sharing"
msgstr "Jakaminen"
-#: templates/admin.php:226
+#: templates/admin.php:240
msgid "Enable Share API"
msgstr "Käytä jakamisen ohjelmointirajapintaa"
-#: templates/admin.php:227
+#: templates/admin.php:241
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Salli sovellusten käyttää jakamisen ohjelmointirajapintaa"
-#: templates/admin.php:234
+#: templates/admin.php:248
msgid "Allow links"
msgstr "Salli linkit"
-#: templates/admin.php:238
+#: templates/admin.php:252
msgid "Enforce password protection"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:241
+#: templates/admin.php:255
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Salli julkiset lähetykset"
-#: templates/admin.php:245
+#: templates/admin.php:259
msgid "Set default expiration date"
msgstr "Aseta oletusvanhenemispäivä"
-#: templates/admin.php:247
+#: templates/admin.php:261
msgid "Expire after "
msgstr "Vanhenna"
-#: templates/admin.php:250
+#: templates/admin.php:264
msgid "days"
msgstr "päivän jälkeen"
-#: templates/admin.php:253
+#: templates/admin.php:267
msgid "Enforce expiration date"
msgstr "Pakota vanhenemispäivä"
-#: templates/admin.php:257
+#: templates/admin.php:271
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Salli käyttäjien jakaa kohteita käyttäen linkkejä"
-#: templates/admin.php:264
+#: templates/admin.php:278
msgid "Allow resharing"
msgstr "Salli uudelleenjakaminen"
-#: templates/admin.php:265
+#: templates/admin.php:279
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Mahdollistaa käyttäjien jakavan uudelleen heidän kanssaan jaettuja kohteita"
-#: templates/admin.php:272
+#: templates/admin.php:283
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Salli käyttäjien jakaa kenen tahansa kanssa"
-#: templates/admin.php:275
+#: templates/admin.php:286
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Salli jakaminen vain samoissa ryhmissä olevien käyttäjien kesken"
-#: templates/admin.php:282
-msgid "Allow mail notification"
-msgstr "Salli sähköposti-ilmoitukset"
-
-#: templates/admin.php:283
+#: templates/admin.php:294
msgid "Allow users to send mail notification for shared files"
msgstr "Salli käyttäjien lähettää sähköposti-ilmoituksia jaetuista tiedostoista"
-#: templates/admin.php:290
+#: templates/admin.php:301
msgid "Exclude groups from sharing"
msgstr "Kiellä ryhmiä jakamasta"
-#: templates/admin.php:301
+#: templates/admin.php:312
msgid ""
"These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them."
msgstr "Nämä ryhmät kykenevät vastaanottamaan jakoja, mutta eivät kuitenkaan itse pysty luoda jakoja."
-#: templates/admin.php:308
+#: templates/admin.php:319
msgid "Security"
msgstr "Tietoturva"
-#: templates/admin.php:321
+#: templates/admin.php:332
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Pakota HTTPS"
-#: templates/admin.php:323
+#: templates/admin.php:334
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Pakottaa asiakasohjelmistot ottamaan yhteyden %siin salatun yhteyden kautta."
-#: templates/admin.php:329
+#: templates/admin.php:340
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Yhdistä %siin HTTPS-yhteydellä ottaaksesi käyttöön tai poistaaksesi käytöstä SSL-pakotteen."
-#: templates/admin.php:341
+#: templates/admin.php:352
msgid "Email Server"
msgstr "Sähköpostipalvelin"
-#: templates/admin.php:343
+#: templates/admin.php:354
msgid "This is used for sending out notifications."
msgstr "Tätä käytetään ilmoitusten lähettämiseen."
-#: templates/admin.php:374
+#: templates/admin.php:385
msgid "From address"
msgstr "Lähettäjän osoite"
-#: templates/admin.php:375
+#: templates/admin.php:386
msgid "mail"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:396
+#: templates/admin.php:407
msgid "Authentication required"
msgstr "Tunnistautuminen vaaditaan"
-#: templates/admin.php:400
+#: templates/admin.php:411
msgid "Server address"
msgstr "Palvelimen osoite"
-#: templates/admin.php:404
+#: templates/admin.php:415
msgid "Port"
msgstr "Portti"
-#: templates/admin.php:409
+#: templates/admin.php:420
msgid "Credentials"
msgstr "Tilitiedot"
-#: templates/admin.php:410
+#: templates/admin.php:421
msgid "SMTP Username"
msgstr "SMTP-käyttäjätunnus"
-#: templates/admin.php:413
+#: templates/admin.php:424
msgid "SMTP Password"
msgstr "SMTP-salasana"
-#: templates/admin.php:417
+#: templates/admin.php:428
msgid "Test email settings"
msgstr "Testaa sähköpostiasetukset"
-#: templates/admin.php:418
+#: templates/admin.php:429
msgid "Send email"
msgstr "Lähetä sähköpostiviesti"
-#: templates/admin.php:423
+#: templates/admin.php:434
msgid "Log"
msgstr "Loki"
-#: templates/admin.php:424
+#: templates/admin.php:435
msgid "Log level"
msgstr "Lokitaso"
-#: templates/admin.php:456
+#: templates/admin.php:467
msgid "More"
msgstr "Enemmän"
-#: templates/admin.php:457
+#: templates/admin.php:468
msgid "Less"
msgstr "Vähemmän"
-#: templates/admin.php:463 templates/personal.php:196
+#: templates/admin.php:474 templates/personal.php:196
msgid "Version"
msgstr "Versio"
-#: templates/admin.php:467 templates/personal.php:199
+#: templates/admin.php:478 templates/personal.php:199
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -714,23 +736,31 @@ msgstr "Lue lisää sovelluksen sivustolta"
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-lisensoija <span class=\"author\"></span>"
-#: templates/help.php:6
+#: templates/apps.php:58
+msgid "Enable only for specific groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/apps.php:60
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.php:13
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "Ylläpito-ohjeistus"
-#: templates/help.php:9
+#: templates/help.php:20
msgid "Online Documentation"
msgstr "Verkko-ohjeistus"
-#: templates/help.php:11
+#: templates/help.php:25
msgid "Forum"
msgstr "Keskustelupalsta"
-#: templates/help.php:14
+#: templates/help.php:33
msgid "Bugtracker"
msgstr "Ohjelmistovirheiden jäljitys"
-#: templates/help.php:17
+#: templates/help.php:40
msgid "Commercial Support"
msgstr "Kaupallinen tuki"
@@ -747,7 +777,8 @@ msgstr "Näytä ensimmäisen käyttökerran avustaja uudelleen"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Käytössäsi on <strong>%s</strong>/<strong>%s</strong>"
-#: templates/personal.php:38 templates/users.php:21 templates/users.php:87
+#: templates/personal.php:38 templates/users/part.createuser.php:8
+#: templates/users/part.userlist.php:9
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
@@ -771,7 +802,7 @@ msgstr "Uusi salasana"
msgid "Change password"
msgstr "Vaihda salasana"
-#: templates/personal.php:61 templates/users.php:86
+#: templates/personal.php:61 templates/users/part.userlist.php:8
msgid "Full Name"
msgstr "Koko nimi"
@@ -856,56 +887,85 @@ msgstr "Palauta salausavaimet"
msgid "Delete Encryption Keys"
msgstr "Poista salausavaimet"
-#: templates/users.php:19
+#: templates/users/part.createuser.php:4
msgid "Login Name"
msgstr "Kirjautumisnimi"
-#: templates/users.php:28
+#: templates/users/part.createuser.php:20
msgid "Create"
msgstr "Luo"
-#: templates/users.php:34
+#: templates/users/part.createuser.php:26
msgid "Admin Recovery Password"
msgstr ""
-#: templates/users.php:35 templates/users.php:36
+#: templates/users/part.createuser.php:27
+#: templates/users/part.createuser.php:28
msgid ""
"Enter the recovery password in order to recover the users files during "
"password change"
msgstr ""
-#: templates/users.php:40
-msgid "Default Storage"
-msgstr "Oletustallennustila"
+#: templates/users/part.createuser.php:32
+msgid "Search Users and Groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/users/part.grouplist.php:5 templates/users/part.grouplist.php:11
+msgid "Add Group"
+msgstr ""
+
+#: templates/users/part.grouplist.php:10
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: templates/users/part.grouplist.php:18
+msgid "Everyone"
+msgstr ""
+
+#: templates/users/part.grouplist.php:29
+msgid "Admins"
+msgstr ""
-#: templates/users.php:42 templates/users.php:137
+#: templates/users/part.setquota.php:7
+msgid "Default Quota"
+msgstr ""
+
+#: templates/users/part.setquota.php:9 templates/users/part.userlist.php:66
msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")"
msgstr "Määritä tallennustilan kiintiö (esim. \"512 MB\" tai \"12 GB\")"
-#: templates/users.php:46 templates/users.php:146
+#: templates/users/part.setquota.php:11 templates/users/part.userlist.php:75
msgid "Unlimited"
msgstr "Rajoittamaton"
-#: templates/users.php:64 templates/users.php:161
+#: templates/users/part.setquota.php:26 templates/users/part.userlist.php:90
msgid "Other"
msgstr "Muu"
-#: templates/users.php:85
+#: templates/users/part.userlist.php:7
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjätunnus"
-#: templates/users.php:92
-msgid "Storage"
-msgstr "Tallennustila"
+#: templates/users/part.userlist.php:14
+msgid "Quota"
+msgstr ""
+
+#: templates/users/part.userlist.php:15
+msgid "Storage Location"
+msgstr ""
+
+#: templates/users/part.userlist.php:16
+msgid "Last Login"
+msgstr ""
-#: templates/users.php:106
+#: templates/users/part.userlist.php:30
msgid "change full name"
msgstr "muuta koko nimi"
-#: templates/users.php:110
+#: templates/users/part.userlist.php:34
msgid "set new password"
msgstr "aseta uusi salasana"
-#: templates/users.php:141
+#: templates/users/part.userlist.php:70
msgid "Default"
msgstr "Oletus"