diff options
author | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-06-04 01:57:48 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-06-04 01:57:48 -0400 |
commit | f5c4754c2b0d5c6e53688dea472339ec45afc448 (patch) | |
tree | ef7c19412e00ee2da508c393abb79a4eae6ec1ba /l10n/fi_FI/settings.po | |
parent | 3a1994d00149bea6d554c96a3bdee3126cfb17b8 (diff) | |
download | nextcloud-server-f5c4754c2b0d5c6e53688dea472339ec45afc448.tar.gz nextcloud-server-f5c4754c2b0d5c6e53688dea472339ec45afc448.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/fi_FI/settings.po')
-rw-r--r-- | l10n/fi_FI/settings.po | 296 |
1 files changed, 178 insertions, 118 deletions
diff --git a/l10n/fi_FI/settings.po b/l10n/fi_FI/settings.po index 110f8f8ac7c..73d4175b3d8 100644 --- a/l10n/fi_FI/settings.po +++ b/l10n/fi_FI/settings.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-31 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -48,15 +48,15 @@ msgstr "Sähköposti lähetetty" msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." msgstr "Aseta sähköpostiosoite, jotta voit testata sähköpostin toimivuutta." -#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:346 +#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:357 msgid "Send mode" msgstr "Lähetystila" -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:359 templates/personal.php:144 +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:370 templates/personal.php:144 msgid "Encryption" msgstr "Salaus" -#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:383 +#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:394 msgid "Authentication method" msgstr "Tunnistautumistapa" @@ -77,11 +77,11 @@ msgstr "Koko nimesi on muutettu." msgid "Unable to change full name" msgstr "Koko nimen muuttaminen epäonnistui" -#: ajax/creategroup.php:10 +#: ajax/creategroup.php:11 msgid "Group already exists" msgstr "Ryhmä on jo olemassa" -#: ajax/creategroup.php:19 +#: ajax/creategroup.php:20 msgid "Unable to add group" msgstr "Ryhmän lisäys epäonnistui" @@ -190,11 +190,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to change password" msgstr "Salasanan vaihto ei onnistunut" -#: js/admin.js:126 +#: js/admin.js:129 msgid "Sending..." msgstr "Lähetetään..." -#: js/apps.js:45 templates/help.php:4 +#: js/apps.js:45 templates/help.php:7 msgid "User Documentation" msgstr "Käyttäjäohjeistus" @@ -206,43 +206,43 @@ msgstr "Ylläpitäjän ohjeistus" msgid "Update to {appversion}" msgstr "Päivitä versioon {appversion}" -#: js/apps.js:73 js/apps.js:106 js/apps.js:134 +#: js/apps.js:73 js/apps.js:135 js/apps.js:168 msgid "Disable" msgstr "Poista käytöstä" -#: js/apps.js:73 js/apps.js:114 js/apps.js:127 js/apps.js:143 +#: js/apps.js:73 js/apps.js:144 js/apps.js:161 js/apps.js:192 msgid "Enable" msgstr "Käytä" -#: js/apps.js:95 +#: js/apps.js:124 msgid "Please wait...." msgstr "Odota hetki..." -#: js/apps.js:103 js/apps.js:104 js/apps.js:125 +#: js/apps.js:132 js/apps.js:133 js/apps.js:159 msgid "Error while disabling app" msgstr "Virhe poistaessa sovellusta käytöstä" -#: js/apps.js:124 js/apps.js:138 js/apps.js:139 +#: js/apps.js:158 js/apps.js:187 js/apps.js:188 msgid "Error while enabling app" msgstr "Virhe ottaessa sovellusta käyttöön" -#: js/apps.js:149 +#: js/apps.js:197 msgid "Updating...." msgstr "Päivitetään..." -#: js/apps.js:152 +#: js/apps.js:200 msgid "Error while updating app" msgstr "Virhe sovellusta päivittäessä" -#: js/apps.js:152 +#: js/apps.js:200 msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: js/apps.js:153 templates/apps.php:55 +#: js/apps.js:201 templates/apps.php:55 msgid "Update" msgstr "Päivitä" -#: js/apps.js:156 +#: js/apps.js:204 msgid "Updated" msgstr "Päivitetty" @@ -282,48 +282,63 @@ msgstr "Poista salausavaimet pysyvästi." msgid "Restore encryption keys." msgstr "Palauta salausavaimet." -#: js/users.js:47 +#: js/users/deleteHandler.js:166 +msgid "Unable to delete " +msgstr "" + +#: js/users/groups.js:73 js/users/groups.js:178 +msgid "Error creating group" +msgstr "" + +#: js/users/groups.js:177 +msgid "A valid group name must be provided" +msgstr "" + +#: js/users/groups.js:205 js/users/users.js:254 msgid "deleted" msgstr "poistettu" -#: js/users.js:47 +#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:255 msgid "undo" msgstr "kumoa" -#: js/users.js:79 -msgid "Unable to remove user" -msgstr "Käyttäjän poistaminen ei onnistunut" - -#: js/users.js:101 templates/admin.php:295 templates/users.php:24 -#: templates/users.php:88 templates/users.php:116 +#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:306 +#: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10 +#: templates/users/part.userlist.php:41 msgid "Groups" msgstr "Ryhmät" -#: js/users.js:105 templates/users.php:90 templates/users.php:128 +#: js/users/users.js:41 templates/users/part.userlist.php:12 +#: templates/users/part.userlist.php:57 msgid "Group Admin" msgstr "Ryhmän ylläpitäjä" -#: js/users.js:127 templates/users.php:168 +#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:44 +#: templates/users/part.userlist.php:108 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: js/users.js:310 +#: js/users/users.js:84 templates/users/part.userlist.php:98 +msgid "never" +msgstr "" + +#: js/users/users.js:371 msgid "add group" msgstr "lisää ryhmä" -#: js/users.js:486 +#: js/users/users.js:568 msgid "A valid username must be provided" msgstr "Anna kelvollinen käyttäjätunnus" -#: js/users.js:487 js/users.js:493 js/users.js:508 +#: js/users/users.js:569 js/users/users.js:575 js/users/users.js:590 msgid "Error creating user" msgstr "Virhe käyttäjää luotaessa" -#: js/users.js:492 +#: js/users/users.js:574 msgid "A valid password must be provided" msgstr "Anna kelvollinen salasana" -#: js/users.js:516 +#: js/users/users.js:598 msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgstr "Varoitus: käyttäjällä \"{user}\" on jo olemassa kotikansio" @@ -423,52 +438,63 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/admin.php:105 +msgid "Database Performance Info" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:108 +msgid "" +"SQLite is used as database. For larger installations we recommend to change " +"this. To migrate to another database use the command line tool: 'occ db" +":convert-type'" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:119 msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "Moduuli 'fileinfo' puuttuu" -#: templates/admin.php:108 +#: templates/admin.php:122 msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." msgstr "PHP-moduuli \"fileinfo\" puuttuu. Sen käyttö on erittäin suositeltavaa, jotta MIME-tyypin havaitseminen onnistuu parhaalla mahdollisella tavalla." -#: templates/admin.php:119 +#: templates/admin.php:133 msgid "Your PHP version is outdated" msgstr "Käytössä oleva PHP-versio on vanhentunut" -#: templates/admin.php:122 +#: templates/admin.php:136 msgid "" "Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or " "newer because older versions are known to be broken. It is possible that " "this installation is not working correctly." msgstr "Käytössä oleva PHP on vanhentunut. Päivitä versioon 5.3.8 tai uudempaan, koska aiemmat versiot eivät ole toimivia. On mahdollista, että tämä ownCloud-asennus ei toimi kunnolla." -#: templates/admin.php:133 +#: templates/admin.php:147 msgid "Locale not working" msgstr "Maa-asetus ei toimi" -#: templates/admin.php:138 +#: templates/admin.php:152 msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." msgstr "Järjestelmän maa-asetusta ei voi asettaa UTF-8:aa tukevaksi." -#: templates/admin.php:142 +#: templates/admin.php:156 msgid "" "This means that there might be problems with certain characters in file " "names." msgstr "Tämä tarkoittaa, että tiettyjen merkkien kanssa tiedostojen nimissä saattaa olla ongelmia." -#: templates/admin.php:146 +#: templates/admin.php:160 #, php-format msgid "" "We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." msgstr "Suosittelemme vahvasti asentamaan vaaditut paketit järjestelmään, jotta jotain seuraavista maa-asetuksista on mahdollista tukea: %s." -#: templates/admin.php:158 +#: templates/admin.php:172 msgid "Internet connection not working" msgstr "Internet-yhteys ei toimi" -#: templates/admin.php:161 +#: templates/admin.php:175 msgid "" "This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " @@ -477,206 +503,202 @@ msgid "" "internet connection for this server if you want to have all features." msgstr "" -#: templates/admin.php:175 +#: templates/admin.php:189 msgid "Cron" msgstr "Cron" -#: templates/admin.php:182 +#: templates/admin.php:196 #, php-format msgid "Last cron was executed at %s." msgstr "Viimeisin cron suoritettiin %s." -#: templates/admin.php:185 +#: templates/admin.php:199 #, php-format msgid "" "Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems" " wrong." msgstr "Viimeisin cron suoritettiin %s. Siitä on yli tunti aikaa, joten jokin näyttää olevan pielessä." -#: templates/admin.php:189 +#: templates/admin.php:203 msgid "Cron was not executed yet!" msgstr "Cronia ei suoritettu vielä!" -#: templates/admin.php:199 +#: templates/admin.php:213 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "" -#: templates/admin.php:207 +#: templates/admin.php:221 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." msgstr "" -#: templates/admin.php:215 +#: templates/admin.php:229 msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." msgstr "Käytä järjestelmän cron-palvelua cron.php-tiedoston kutsumiseen 15 minuutin välein" -#: templates/admin.php:220 +#: templates/admin.php:234 msgid "Sharing" msgstr "Jakaminen" -#: templates/admin.php:226 +#: templates/admin.php:240 msgid "Enable Share API" msgstr "Käytä jakamisen ohjelmointirajapintaa" -#: templates/admin.php:227 +#: templates/admin.php:241 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Salli sovellusten käyttää jakamisen ohjelmointirajapintaa" -#: templates/admin.php:234 +#: templates/admin.php:248 msgid "Allow links" msgstr "Salli linkit" -#: templates/admin.php:238 +#: templates/admin.php:252 msgid "Enforce password protection" msgstr "" -#: templates/admin.php:241 +#: templates/admin.php:255 msgid "Allow public uploads" msgstr "Salli julkiset lähetykset" -#: templates/admin.php:245 +#: templates/admin.php:259 msgid "Set default expiration date" msgstr "Aseta oletusvanhenemispäivä" -#: templates/admin.php:247 +#: templates/admin.php:261 msgid "Expire after " msgstr "Vanhenna" -#: templates/admin.php:250 +#: templates/admin.php:264 msgid "days" msgstr "päivän jälkeen" -#: templates/admin.php:253 +#: templates/admin.php:267 msgid "Enforce expiration date" msgstr "Pakota vanhenemispäivä" -#: templates/admin.php:257 +#: templates/admin.php:271 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "Salli käyttäjien jakaa kohteita käyttäen linkkejä" -#: templates/admin.php:264 +#: templates/admin.php:278 msgid "Allow resharing" msgstr "Salli uudelleenjakaminen" -#: templates/admin.php:265 +#: templates/admin.php:279 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Mahdollistaa käyttäjien jakavan uudelleen heidän kanssaan jaettuja kohteita" -#: templates/admin.php:272 +#: templates/admin.php:283 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "Salli käyttäjien jakaa kenen tahansa kanssa" -#: templates/admin.php:275 +#: templates/admin.php:286 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "Salli jakaminen vain samoissa ryhmissä olevien käyttäjien kesken" -#: templates/admin.php:282 -msgid "Allow mail notification" -msgstr "Salli sähköposti-ilmoitukset" - -#: templates/admin.php:283 +#: templates/admin.php:294 msgid "Allow users to send mail notification for shared files" msgstr "Salli käyttäjien lähettää sähköposti-ilmoituksia jaetuista tiedostoista" -#: templates/admin.php:290 +#: templates/admin.php:301 msgid "Exclude groups from sharing" msgstr "Kiellä ryhmiä jakamasta" -#: templates/admin.php:301 +#: templates/admin.php:312 msgid "" "These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them." msgstr "Nämä ryhmät kykenevät vastaanottamaan jakoja, mutta eivät kuitenkaan itse pysty luoda jakoja." -#: templates/admin.php:308 +#: templates/admin.php:319 msgid "Security" msgstr "Tietoturva" -#: templates/admin.php:321 +#: templates/admin.php:332 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Pakota HTTPS" -#: templates/admin.php:323 +#: templates/admin.php:334 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Pakottaa asiakasohjelmistot ottamaan yhteyden %siin salatun yhteyden kautta." -#: templates/admin.php:329 +#: templates/admin.php:340 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Yhdistä %siin HTTPS-yhteydellä ottaaksesi käyttöön tai poistaaksesi käytöstä SSL-pakotteen." -#: templates/admin.php:341 +#: templates/admin.php:352 msgid "Email Server" msgstr "Sähköpostipalvelin" -#: templates/admin.php:343 +#: templates/admin.php:354 msgid "This is used for sending out notifications." msgstr "Tätä käytetään ilmoitusten lähettämiseen." -#: templates/admin.php:374 +#: templates/admin.php:385 msgid "From address" msgstr "Lähettäjän osoite" -#: templates/admin.php:375 +#: templates/admin.php:386 msgid "mail" msgstr "" -#: templates/admin.php:396 +#: templates/admin.php:407 msgid "Authentication required" msgstr "Tunnistautuminen vaaditaan" -#: templates/admin.php:400 +#: templates/admin.php:411 msgid "Server address" msgstr "Palvelimen osoite" -#: templates/admin.php:404 +#: templates/admin.php:415 msgid "Port" msgstr "Portti" -#: templates/admin.php:409 +#: templates/admin.php:420 msgid "Credentials" msgstr "Tilitiedot" -#: templates/admin.php:410 +#: templates/admin.php:421 msgid "SMTP Username" msgstr "SMTP-käyttäjätunnus" -#: templates/admin.php:413 +#: templates/admin.php:424 msgid "SMTP Password" msgstr "SMTP-salasana" -#: templates/admin.php:417 +#: templates/admin.php:428 msgid "Test email settings" msgstr "Testaa sähköpostiasetukset" -#: templates/admin.php:418 +#: templates/admin.php:429 msgid "Send email" msgstr "Lähetä sähköpostiviesti" -#: templates/admin.php:423 +#: templates/admin.php:434 msgid "Log" msgstr "Loki" -#: templates/admin.php:424 +#: templates/admin.php:435 msgid "Log level" msgstr "Lokitaso" -#: templates/admin.php:456 +#: templates/admin.php:467 msgid "More" msgstr "Enemmän" -#: templates/admin.php:457 +#: templates/admin.php:468 msgid "Less" msgstr "Vähemmän" -#: templates/admin.php:463 templates/personal.php:196 +#: templates/admin.php:474 templates/personal.php:196 msgid "Version" msgstr "Versio" -#: templates/admin.php:467 templates/personal.php:199 +#: templates/admin.php:478 templates/personal.php:199 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -714,23 +736,31 @@ msgstr "Lue lisää sovelluksen sivustolta" msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-lisensoija <span class=\"author\"></span>" -#: templates/help.php:6 +#: templates/apps.php:58 +msgid "Enable only for specific groups" +msgstr "" + +#: templates/apps.php:60 +msgid "All" +msgstr "" + +#: templates/help.php:13 msgid "Administrator Documentation" msgstr "Ylläpito-ohjeistus" -#: templates/help.php:9 +#: templates/help.php:20 msgid "Online Documentation" msgstr "Verkko-ohjeistus" -#: templates/help.php:11 +#: templates/help.php:25 msgid "Forum" msgstr "Keskustelupalsta" -#: templates/help.php:14 +#: templates/help.php:33 msgid "Bugtracker" msgstr "Ohjelmistovirheiden jäljitys" -#: templates/help.php:17 +#: templates/help.php:40 msgid "Commercial Support" msgstr "Kaupallinen tuki" @@ -747,7 +777,8 @@ msgstr "Näytä ensimmäisen käyttökerran avustaja uudelleen" msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgstr "Käytössäsi on <strong>%s</strong>/<strong>%s</strong>" -#: templates/personal.php:38 templates/users.php:21 templates/users.php:87 +#: templates/personal.php:38 templates/users/part.createuser.php:8 +#: templates/users/part.userlist.php:9 msgid "Password" msgstr "Salasana" @@ -771,7 +802,7 @@ msgstr "Uusi salasana" msgid "Change password" msgstr "Vaihda salasana" -#: templates/personal.php:61 templates/users.php:86 +#: templates/personal.php:61 templates/users/part.userlist.php:8 msgid "Full Name" msgstr "Koko nimi" @@ -856,56 +887,85 @@ msgstr "Palauta salausavaimet" msgid "Delete Encryption Keys" msgstr "Poista salausavaimet" -#: templates/users.php:19 +#: templates/users/part.createuser.php:4 msgid "Login Name" msgstr "Kirjautumisnimi" -#: templates/users.php:28 +#: templates/users/part.createuser.php:20 msgid "Create" msgstr "Luo" -#: templates/users.php:34 +#: templates/users/part.createuser.php:26 msgid "Admin Recovery Password" msgstr "" -#: templates/users.php:35 templates/users.php:36 +#: templates/users/part.createuser.php:27 +#: templates/users/part.createuser.php:28 msgid "" "Enter the recovery password in order to recover the users files during " "password change" msgstr "" -#: templates/users.php:40 -msgid "Default Storage" -msgstr "Oletustallennustila" +#: templates/users/part.createuser.php:32 +msgid "Search Users and Groups" +msgstr "" + +#: templates/users/part.grouplist.php:5 templates/users/part.grouplist.php:11 +msgid "Add Group" +msgstr "" + +#: templates/users/part.grouplist.php:10 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: templates/users/part.grouplist.php:18 +msgid "Everyone" +msgstr "" + +#: templates/users/part.grouplist.php:29 +msgid "Admins" +msgstr "" -#: templates/users.php:42 templates/users.php:137 +#: templates/users/part.setquota.php:7 +msgid "Default Quota" +msgstr "" + +#: templates/users/part.setquota.php:9 templates/users/part.userlist.php:66 msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")" msgstr "Määritä tallennustilan kiintiö (esim. \"512 MB\" tai \"12 GB\")" -#: templates/users.php:46 templates/users.php:146 +#: templates/users/part.setquota.php:11 templates/users/part.userlist.php:75 msgid "Unlimited" msgstr "Rajoittamaton" -#: templates/users.php:64 templates/users.php:161 +#: templates/users/part.setquota.php:26 templates/users/part.userlist.php:90 msgid "Other" msgstr "Muu" -#: templates/users.php:85 +#: templates/users/part.userlist.php:7 msgid "Username" msgstr "Käyttäjätunnus" -#: templates/users.php:92 -msgid "Storage" -msgstr "Tallennustila" +#: templates/users/part.userlist.php:14 +msgid "Quota" +msgstr "" + +#: templates/users/part.userlist.php:15 +msgid "Storage Location" +msgstr "" + +#: templates/users/part.userlist.php:16 +msgid "Last Login" +msgstr "" -#: templates/users.php:106 +#: templates/users/part.userlist.php:30 msgid "change full name" msgstr "muuta koko nimi" -#: templates/users.php:110 +#: templates/users/part.userlist.php:34 msgid "set new password" msgstr "aseta uusi salasana" -#: templates/users.php:141 +#: templates/users/part.userlist.php:70 msgid "Default" msgstr "Oletus" |