diff options
author | Robin Appelman <icewind@owncloud.com> | 2012-06-06 00:29:28 +0200 |
---|---|---|
committer | Robin Appelman <icewind@owncloud.com> | 2012-06-06 00:29:28 +0200 |
commit | f7d221f5f0aadedf80ebb477c623612545c7be08 (patch) | |
tree | 4c640cf1d354921028f5ef320765e9fee4fad4ad /l10n/fi_FI | |
parent | a3c1f70be423eb4e6bc76164da9d080ffe66305c (diff) | |
download | nextcloud-server-f7d221f5f0aadedf80ebb477c623612545c7be08.tar.gz nextcloud-server-f7d221f5f0aadedf80ebb477c623612545c7be08.zip |
update translations
Diffstat (limited to 'l10n/fi_FI')
-rw-r--r-- | l10n/fi_FI/calendar.po | 339 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/fi_FI/contacts.po | 465 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/fi_FI/core.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/fi_FI/files.po | 130 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/fi_FI/gallery.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/fi_FI/media.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/fi_FI/settings.po | 115 |
7 files changed, 852 insertions, 478 deletions
diff --git a/l10n/fi_FI/calendar.po b/l10n/fi_FI/calendar.po index fd1a9967ec0..17475e37a09 100644 --- a/l10n/fi_FI/calendar.po +++ b/l10n/fi_FI/calendar.po @@ -3,12 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2012. +# Johannes Korpela <>, 2012. +# <tscooter@hotmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:14+0000\n" "Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,133 +22,157 @@ msgstr "" #: ajax/categories/rescan.php:28 msgid "No calendars found." -msgstr "" +msgstr "Kalentereita ei löytynyt" #: ajax/categories/rescan.php:36 msgid "No events found." -msgstr "" +msgstr "Tapahtumia ei löytynyt." #: ajax/event/edit.form.php:20 msgid "Wrong calendar" -msgstr "" +msgstr "Väärä kalenteri" #: ajax/settings/guesstimezone.php:25 msgid "New Timezone:" -msgstr "" +msgstr "Uusi aikavyöhyke:" #: ajax/settings/settimezone.php:22 msgid "Timezone changed" -msgstr "" +msgstr "Aikavyöhyke vaihdettu" #: ajax/settings/settimezone.php:24 msgid "Invalid request" -msgstr "" +msgstr "Virheellinen pyyntö" -#: appinfo/app.php:23 templates/calendar.php:15 +#: appinfo/app.php:19 templates/calendar.php:15 #: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:31 #: templates/settings.php:12 msgid "Calendar" +msgstr "Kalenteri" + +#: js/calendar.js:93 +msgid "Deletion failed" msgstr "" -#: js/calendar.js:788 -msgid "MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}" +#: js/calendar.js:828 +msgid "ddd" msgstr "" -#: lib/app.php:122 -msgid "Birthday" +#: js/calendar.js:829 +msgid "ddd M/d" msgstr "" -#: lib/app.php:123 -msgid "Business" +#: js/calendar.js:830 +msgid "dddd M/d" msgstr "" -#: lib/app.php:124 -msgid "Call" +#: js/calendar.js:833 +msgid "MMMM yyyy" msgstr "" -#: lib/app.php:125 -msgid "Clients" +#: js/calendar.js:835 +msgid "MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}" msgstr "" +#: js/calendar.js:837 +msgid "dddd, MMM d, yyyy" +msgstr "" + +#: lib/app.php:125 +msgid "Birthday" +msgstr "Syntymäpäivä" + #: lib/app.php:126 -msgid "Deliverer" +msgid "Business" msgstr "" #: lib/app.php:127 -msgid "Holidays" -msgstr "" +msgid "Call" +msgstr "Ota yhteyttä" #: lib/app.php:128 -msgid "Ideas" -msgstr "" +msgid "Clients" +msgstr "Asiakkaat" #: lib/app.php:129 -msgid "Journey" -msgstr "" +msgid "Deliverer" +msgstr "Toimittaja" #: lib/app.php:130 -msgid "Jubilee" -msgstr "" +msgid "Holidays" +msgstr "Vapaapäivät" #: lib/app.php:131 -msgid "Meeting" -msgstr "" +msgid "Ideas" +msgstr "Ideat" #: lib/app.php:132 -msgid "Other" -msgstr "" +msgid "Journey" +msgstr "Matkustus" #: lib/app.php:133 -msgid "Personal" -msgstr "" +msgid "Jubilee" +msgstr "Vuosipäivät" #: lib/app.php:134 -msgid "Projects" -msgstr "" +msgid "Meeting" +msgstr "Tapaamiset" #: lib/app.php:135 -msgid "Questions" -msgstr "" +msgid "Other" +msgstr "Muut" #: lib/app.php:136 +msgid "Personal" +msgstr "Henkilökohtainen" + +#: lib/app.php:137 +msgid "Projects" +msgstr "Projektit" + +#: lib/app.php:138 +msgid "Questions" +msgstr "Kysymykset" + +#: lib/app.php:139 msgid "Work" -msgstr "" +msgstr "Työ" -#: lib/app.php:377 +#: lib/app.php:380 msgid "unnamed" -msgstr "" +msgstr "nimetön" #: lib/object.php:330 msgid "Does not repeat" -msgstr "" +msgstr "Ei toistoa" #: lib/object.php:331 msgid "Daily" -msgstr "" +msgstr "Päivittäin" #: lib/object.php:332 msgid "Weekly" -msgstr "" +msgstr "Viikottain" #: lib/object.php:333 msgid "Every Weekday" -msgstr "" +msgstr "Arkipäivisin" #: lib/object.php:334 msgid "Bi-Weekly" -msgstr "" +msgstr "Joka toinen viikko" #: lib/object.php:335 msgid "Monthly" -msgstr "" +msgstr "Kuukausittain" #: lib/object.php:336 msgid "Yearly" -msgstr "" +msgstr "Vuosittain" #: lib/object.php:343 msgid "never" -msgstr "" +msgstr "Ei koskaan" #: lib/object.php:344 msgid "by occurrences" @@ -165,31 +192,31 @@ msgstr "" #: lib/object.php:360 templates/settings.php:42 msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "Maanantai" #: lib/object.php:361 msgid "Tuesday" -msgstr "" +msgstr "Tiistai" #: lib/object.php:362 msgid "Wednesday" -msgstr "" +msgstr "Keskiviikko" #: lib/object.php:363 msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "Torstai" #: lib/object.php:364 msgid "Friday" -msgstr "" +msgstr "Perjantai" #: lib/object.php:365 msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "Lauantai" #: lib/object.php:366 templates/settings.php:43 msgid "Sunday" -msgstr "" +msgstr "Sunnuntai" #: lib/object.php:373 msgid "events week of month" @@ -197,75 +224,75 @@ msgstr "" #: lib/object.php:374 msgid "first" -msgstr "" +msgstr "ensimmäinen" #: lib/object.php:375 msgid "second" -msgstr "" +msgstr "toinen" #: lib/object.php:376 msgid "third" -msgstr "" +msgstr "kolmas" #: lib/object.php:377 msgid "fourth" -msgstr "" +msgstr "neljäs" #: lib/object.php:378 msgid "fifth" -msgstr "" +msgstr "viides" #: lib/object.php:379 msgid "last" -msgstr "" +msgstr "viimeinen" #: lib/object.php:401 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Tammikuu" #: lib/object.php:402 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Helmikuu" #: lib/object.php:403 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "Maaliskuu" #: lib/object.php:404 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "Huhtikuu" #: lib/object.php:405 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Toukokuu" #: lib/object.php:406 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Kesäkuu" #: lib/object.php:407 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Heinäkuu" #: lib/object.php:408 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "Elokuu" #: lib/object.php:409 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "Syyskuu" #: lib/object.php:410 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Lokakuu" #: lib/object.php:411 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "Marraskuu" #: lib/object.php:412 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "Joulukuu" #: lib/object.php:418 msgid "by events date" @@ -285,7 +312,7 @@ msgstr "" #: lib/search.php:32 lib/search.php:34 lib/search.php:37 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Päivämäärä" #: lib/search.php:40 msgid "Cal." @@ -293,20 +320,20 @@ msgstr "" #: templates/calendar.php:11 msgid "All day" -msgstr "" +msgstr "Koko päivä" #: templates/calendar.php:12 templates/part.choosecalendar.php:22 msgid "New Calendar" -msgstr "" +msgstr "Uusi kalenteri" #: templates/calendar.php:13 msgid "Missing fields" -msgstr "" +msgstr "Puuttuvat kentät" #: templates/calendar.php:14 templates/part.eventform.php:19 #: templates/part.showevent.php:11 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Otsikko" #: templates/calendar.php:16 msgid "From Date" @@ -326,190 +353,190 @@ msgstr "" #: templates/calendar.php:20 msgid "The event ends before it starts" -msgstr "" +msgstr "Tapahtuma päättyy ennen alkamistaan" #: templates/calendar.php:21 msgid "There was a database fail" -msgstr "" +msgstr "Tapahtui tietokantavirhe" #: templates/calendar.php:40 msgid "Week" -msgstr "" +msgstr "Viikko" #: templates/calendar.php:41 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Kuukausi" #: templates/calendar.php:42 msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Lista" #: templates/calendar.php:48 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Tänään" #: templates/calendar.php:49 msgid "Calendars" -msgstr "" +msgstr "Kalenterit" #: templates/calendar.php:67 msgid "There was a fail, while parsing the file." -msgstr "" +msgstr "Tiedostoa jäsennettäessä tapahtui virhe." #: templates/part.choosecalendar.php:1 msgid "Choose active calendars" -msgstr "" +msgstr "Valitse aktiiviset kalenterit" #: templates/part.choosecalendar.php:2 msgid "Your calendars" -msgstr "" +msgstr "Omat kalenterisi" #: templates/part.choosecalendar.php:27 #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:5 msgid "CalDav Link" -msgstr "" +msgstr "CalDav-linkki" #: templates/part.choosecalendar.php:31 msgid "Shared calendars" -msgstr "" +msgstr "Jaetut kalenterit" #: templates/part.choosecalendar.php:48 msgid "No shared calendars" -msgstr "" +msgstr "Ei jaettuja kalentereita" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 msgid "Share Calendar" -msgstr "" +msgstr "Jaa kalenteri" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:6 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Lataa" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:7 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8 #: templates/part.editevent.php:9 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Poista" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.shared.php:4 msgid "shared with you by" -msgstr "" +msgstr "kanssasi jaettu" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "New calendar" -msgstr "" +msgstr "Uusi kalenteri" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "Edit calendar" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa kalenteria" #: templates/part.editcalendar.php:12 msgid "Displayname" -msgstr "" +msgstr "Kalenterin nimi" #: templates/part.editcalendar.php:23 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Aktiivinen" #: templates/part.editcalendar.php:29 msgid "Calendar color" -msgstr "" +msgstr "Kalenterin väri" #: templates/part.editcalendar.php:42 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Tallenna" #: templates/part.editcalendar.php:42 templates/part.editevent.php:8 #: templates/part.newevent.php:6 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Talleta" #: templates/part.editcalendar.php:43 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Peru" #: templates/part.editevent.php:1 msgid "Edit an event" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa tapahtumaa" #: templates/part.editevent.php:10 msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Vie" #: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:3 msgid "Eventinfo" -msgstr "" +msgstr "Tapahtumatiedot" #: templates/part.eventform.php:9 templates/part.showevent.php:4 msgid "Repeating" -msgstr "" +msgstr "Toisto" #: templates/part.eventform.php:10 templates/part.showevent.php:5 msgid "Alarm" -msgstr "" +msgstr "Hälytys" #: templates/part.eventform.php:11 templates/part.showevent.php:6 msgid "Attendees" -msgstr "" +msgstr "Osallistujat" #: templates/part.eventform.php:13 msgid "Share" -msgstr "" +msgstr "Jaa" #: templates/part.eventform.php:21 msgid "Title of the Event" -msgstr "" +msgstr "Tapahtuman otsikko" #: templates/part.eventform.php:27 templates/part.showevent.php:19 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Luokka" #: templates/part.eventform.php:29 msgid "Separate categories with commas" -msgstr "" +msgstr "Erota luokat pilkuilla" #: templates/part.eventform.php:30 msgid "Edit categories" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa luokkia" #: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:55 msgid "All Day Event" -msgstr "" +msgstr "Koko päivän tapahtuma" #: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:59 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "Alkaa" #: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:67 msgid "To" -msgstr "" +msgstr "Päättyy" #: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:75 msgid "Advanced options" -msgstr "" +msgstr "Tarkemmat asetukset" #: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:80 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Sijainti" #: templates/part.eventform.php:83 msgid "Location of the Event" -msgstr "" +msgstr "Tapahtuman sijainti" #: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:88 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Kuvaus" #: templates/part.eventform.php:91 msgid "Description of the Event" -msgstr "" +msgstr "Tapahtuman kuvaus" #: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:98 msgid "Repeat" -msgstr "" +msgstr "Toisto" #: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:105 msgid "Advanced" @@ -517,12 +544,12 @@ msgstr "" #: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:149 msgid "Select weekdays" -msgstr "" +msgstr "Valitse viikonpäivät" #: templates/part.eventform.php:164 templates/part.eventform.php:177 #: templates/part.showevent.php:162 templates/part.showevent.php:175 msgid "Select days" -msgstr "" +msgstr "Valitse päivät" #: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:167 msgid "and the events day of year." @@ -534,11 +561,11 @@ msgstr "" #: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:188 msgid "Select months" -msgstr "" +msgstr "Valitse kuukaudet" #: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:201 msgid "Select weeks" -msgstr "" +msgstr "Valitse viikot" #: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:206 msgid "and the events week of year." @@ -546,7 +573,7 @@ msgstr "" #: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:212 msgid "Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalli" #: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:218 msgid "End" @@ -558,51 +585,51 @@ msgstr "" #: templates/part.import.php:1 msgid "Import a calendar file" -msgstr "" +msgstr "Tuo kalenteritiedosto" #: templates/part.import.php:6 msgid "Please choose the calendar" -msgstr "" +msgstr "Valitse kalenteri" #: templates/part.import.php:10 msgid "create a new calendar" -msgstr "" +msgstr "luo uusi kalenteri" #: templates/part.import.php:15 msgid "Name of new calendar" -msgstr "" +msgstr "Uuden kalenterin nimi" #: templates/part.import.php:17 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Tuo" #: templates/part.import.php:20 msgid "Importing calendar" -msgstr "" +msgstr "Tuodaan kalenteria" #: templates/part.import.php:23 msgid "Calendar imported successfully" -msgstr "" +msgstr "Kalenteri tuotu onnistuneesti" #: templates/part.import.php:24 msgid "Close Dialog" -msgstr "" +msgstr "Sulje ikkuna" #: templates/part.newevent.php:1 msgid "Create a new event" -msgstr "" +msgstr "Luo uusi tapahtuma" #: templates/part.showevent.php:1 msgid "View an event" -msgstr "" +msgstr "Avaa tapahtuma" #: templates/part.showevent.php:23 msgid "No categories selected" -msgstr "" +msgstr "Luokkia ei ole valittu" #: templates/part.showevent.php:25 msgid "Select category" -msgstr "" +msgstr "Valitse luokka" #: templates/part.showevent.php:37 msgid "of" @@ -614,52 +641,52 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:14 msgid "Timezone" -msgstr "" +msgstr "Aikavyöhyke" #: templates/settings.php:31 msgid "Check always for changes of the timezone" -msgstr "" +msgstr "Tarkista aina aikavyöhykkeen muutokset" #: templates/settings.php:33 msgid "Timeformat" -msgstr "" +msgstr "Ajan esitysmuoto" #: templates/settings.php:35 msgid "24h" -msgstr "" +msgstr "24 tuntia" #: templates/settings.php:36 msgid "12h" -msgstr "" +msgstr "12 tuntia" #: templates/settings.php:40 msgid "First day of the week" -msgstr "" +msgstr "Viikon ensimmäinen päivä" #: templates/settings.php:49 msgid "Calendar CalDAV syncing address:" -msgstr "" +msgstr "Kalenterin CalDAV-synkronointiosoite:" #: templates/share.dropdown.php:20 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjät" #: templates/share.dropdown.php:21 msgid "select users" -msgstr "" +msgstr "valitse käyttäjät" #: templates/share.dropdown.php:36 templates/share.dropdown.php:62 msgid "Editable" -msgstr "" +msgstr "Muoktattava" #: templates/share.dropdown.php:48 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Ryhmät" #: templates/share.dropdown.php:49 msgid "select groups" -msgstr "" +msgstr "valitse ryhmät" #: templates/share.dropdown.php:75 msgid "make public" -msgstr "" +msgstr "aseta julkiseksi" diff --git a/l10n/fi_FI/contacts.po b/l10n/fi_FI/contacts.po index 8dbd3939d82..47486231766 100644 --- a/l10n/fi_FI/contacts.po +++ b/l10n/fi_FI/contacts.po @@ -3,12 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Jesse Jaara <jesse.jaara@gmail.com>, 2012. +# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2012. +# Johannes Korpela <>, 2012. +# <tscooter@hotmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-13 17:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:14+0000\n" "Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,15 +27,15 @@ msgstr "" #: ajax/addcontact.php:59 msgid "There was an error adding the contact." -msgstr "" +msgstr "Virhe yhteystietoa lisättäessä." #: ajax/addproperty.php:40 msgid "Cannot add empty property." -msgstr "" +msgstr "Tyhjää ominaisuutta ei voi lisätä." #: ajax/addproperty.php:52 msgid "At least one of the address fields has to be filled out." -msgstr "" +msgstr "Vähintään yksi osoitekenttä tulee täyttää." #: ajax/addproperty.php:62 msgid "Trying to add duplicate property: " @@ -39,7 +43,7 @@ msgstr "" #: ajax/addproperty.php:120 msgid "Error adding contact property." -msgstr "" +msgstr "Virhe lisättäessä ominaisuutta yhteystietoon." #: ajax/categories/categoriesfor.php:15 msgid "No ID provided" @@ -51,15 +55,15 @@ msgstr "" #: ajax/categories/delete.php:29 msgid "No categories selected for deletion." -msgstr "" +msgstr "Luokkia ei ole valittu poistettavaksi." #: ajax/categories/delete.php:36 ajax/categories/rescan.php:28 msgid "No address books found." -msgstr "" +msgstr "Osoitekirjoja ei löytynyt." #: ajax/categories/delete.php:44 ajax/categories/rescan.php:36 msgid "No contacts found." -msgstr "" +msgstr "Yhteystietoja ei löytynyt." #: ajax/contactdetails.php:37 msgid "Missing ID" @@ -67,37 +71,34 @@ msgstr "" #: ajax/contactdetails.php:41 msgid "Error parsing VCard for ID: \"" -msgstr "" +msgstr "Virhe jäsennettäessä vCardia tunnisteelle: \"" #: ajax/createaddressbook.php:18 msgid "Cannot add addressbook with an empty name." -msgstr "" +msgstr "Ilman nimeä olevaa osoitekirjaa ei voi lisätä." #: ajax/createaddressbook.php:24 msgid "Error adding addressbook." -msgstr "" +msgstr "Virhe lisättäessä osoitekirjaa." #: ajax/createaddressbook.php:30 msgid "Error activating addressbook." -msgstr "" +msgstr "Virhe aktivoitaessa osoitekirjaa." -#: ajax/currentphoto.php:40 ajax/oc_photo.php:40 +#: ajax/currentphoto.php:34 ajax/oc_photo.php:37 ajax/uploadphoto.php:41 +#: ajax/uploadphoto.php:68 msgid "No contact ID was submitted." msgstr "" -#: ajax/currentphoto.php:47 ajax/oc_photo.php:57 ajax/oc_photo.php:60 -msgid "Error loading image." -msgstr "" - -#: ajax/currentphoto.php:51 +#: ajax/currentphoto.php:40 msgid "Error reading contact photo." msgstr "" -#: ajax/currentphoto.php:61 +#: ajax/currentphoto.php:52 msgid "Error saving temporary file." -msgstr "" +msgstr "Virhe tallennettaessa tilapäistiedostoa." -#: ajax/currentphoto.php:64 +#: ajax/currentphoto.php:55 msgid "The loading photo is not valid." msgstr "" @@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "" #: ajax/deleteproperty.php:43 msgid "Error deleting contact property." -msgstr "" +msgstr "Virhe poistettaessa yhteystiedon ominaisuutta." #: ajax/editname.php:37 msgid "Contact ID is missing." @@ -121,12 +122,44 @@ msgstr "" msgid "Missing contact id." msgstr "" -#: ajax/oc_photo.php:44 +#: ajax/oc_photo.php:41 msgid "No photo path was submitted." msgstr "" -#: ajax/oc_photo.php:51 +#: ajax/oc_photo.php:48 msgid "File doesn't exist:" +msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa:" + +#: ajax/oc_photo.php:54 ajax/oc_photo.php:57 +msgid "Error loading image." +msgstr "Virhe kuvaa ladatessa." + +#: ajax/savecrop.php:68 +msgid "Error getting contact object." +msgstr "" + +#: ajax/savecrop.php:75 +msgid "Error getting PHOTO property." +msgstr "" + +#: ajax/savecrop.php:88 +msgid "Error saving contact." +msgstr "" + +#: ajax/savecrop.php:98 +msgid "Error resizing image" +msgstr "" + +#: ajax/savecrop.php:101 +msgid "Error cropping image" +msgstr "" + +#: ajax/savecrop.php:104 +msgid "Error creating temporary image" +msgstr "" + +#: ajax/savecrop.php:107 +msgid "Error finding image: " msgstr "" #: ajax/saveproperty.php:55 @@ -145,9 +178,9 @@ msgstr "" msgid "Something went FUBAR. " msgstr "" -#: ajax/saveproperty.php:153 +#: ajax/saveproperty.php:150 msgid "Error updating contact property." -msgstr "" +msgstr "Virhe päivitettäessä yhteystiedon ominaisuutta." #: ajax/updateaddressbook.php:20 msgid "Cannot update addressbook with an empty name." @@ -155,165 +188,292 @@ msgstr "" #: ajax/updateaddressbook.php:26 msgid "Error updating addressbook." -msgstr "" +msgstr "Virhe päivitettäessä osoitekirjaa." #: ajax/uploadimport.php:46 ajax/uploadimport.php:76 msgid "Error uploading contacts to storage." msgstr "" -#: ajax/uploadimport.php:59 ajax/uploadphoto.php:85 +#: ajax/uploadimport.php:59 ajax/uploadphoto.php:77 msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "" +msgstr "Ei virhettä, tiedosto lähetettiin onnistuneesti" -#: ajax/uploadimport.php:60 ajax/uploadphoto.php:86 +#: ajax/uploadimport.php:60 ajax/uploadphoto.php:78 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -msgstr "" +msgstr "Lähetetyn tiedoston koko ylittää upload_max_filesize-asetuksen arvon php.ini-tiedostossa" -#: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:87 +#: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:79 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "" -#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:88 +#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:80 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "" +msgstr "Lähetetty tiedosto lähetettiin vain osittain" -#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:89 +#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:81 msgid "No file was uploaded" -msgstr "" +msgstr "Tiedostoa ei lähetetty" -#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:90 +#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:82 msgid "Missing a temporary folder" +msgstr "Tilapäiskansio puuttuu" + +#: ajax/uploadphoto.php:59 ajax/uploadphoto.php:102 +msgid "Couldn't save temporary image: " +msgstr "" + +#: ajax/uploadphoto.php:62 ajax/uploadphoto.php:105 +msgid "Couldn't load temporary image: " +msgstr "" + +#: ajax/uploadphoto.php:71 +msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "" -#: appinfo/app.php:22 templates/settings.php:3 +#: appinfo/app.php:17 templates/settings.php:3 msgid "Contacts" +msgstr "Yhteystiedot" + +#: js/contacts.js:24 +msgid "Sorry, this functionality has not been implemented yet" msgstr "" -#: lib/app.php:23 -msgid "Addressbook not found." +#: js/contacts.js:24 +msgid "Not implemented" msgstr "" -#: lib/app.php:27 -msgid "This is not your addressbook." +#: js/contacts.js:29 +msgid "Couldn't get a valid address." msgstr "" -#: lib/app.php:38 -msgid "Contact could not be found." +#: js/contacts.js:29 js/contacts.js:334 js/contacts.js:341 js/contacts.js:355 +#: js/contacts.js:393 js/contacts.js:399 js/contacts.js:565 js/contacts.js:605 +#: js/contacts.js:631 js/contacts.js:668 js/contacts.js:747 js/contacts.js:753 +#: js/contacts.js:765 js/contacts.js:799 js/contacts.js:1056 +#: js/contacts.js:1064 js/contacts.js:1073 js/contacts.js:1130 +#: js/contacts.js:1146 js/contacts.js:1161 js/contacts.js:1173 +#: js/contacts.js:1196 js/contacts.js:1449 js/contacts.js:1457 +#: js/contacts.js:1483 js/contacts.js:1494 js/contacts.js:1509 +#: js/contacts.js:1526 js/contacts.js:1596 js/contacts.js:1644 +#: js/contacts.js:1654 js/contacts.js:1657 +msgid "Error" msgstr "" -#: lib/app.php:94 templates/part.contact.php:109 -msgid "Address" +#: js/contacts.js:364 +msgid "Are you sure you want to delete this contact?" msgstr "" -#: lib/app.php:95 -msgid "Telephone" +#: js/contacts.js:364 +msgid "Warning" msgstr "" -#: lib/app.php:96 templates/part.contact.php:108 -msgid "Email" +#: js/contacts.js:605 +msgid "This property has to be non-empty." msgstr "" -#: lib/app.php:97 templates/part.contact.php:33 templates/part.contact.php:34 -#: templates/part.contact.php:104 -msgid "Organization" +#: js/contacts.js:631 +msgid "Couldn't serialize elements." msgstr "" -#: lib/app.php:109 lib/app.php:116 lib/app.php:126 -msgid "Work" +#: js/contacts.js:747 js/contacts.js:765 +msgid "" +"'deleteProperty' called without type argument. Please report at " +"bugs.owncloud.org" msgstr "" -#: lib/app.php:110 lib/app.php:114 lib/app.php:127 -msgid "Home" +#: js/contacts.js:781 +msgid "Edit name" msgstr "" -#: lib/app.php:115 -msgid "Mobile" +#: js/contacts.js:1056 +msgid "No files selected for upload." msgstr "" -#: lib/app.php:117 -msgid "Text" +#: js/contacts.js:1064 js/contacts.js:1449 js/contacts.js:1634 +msgid "" +"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " +"on this server." msgstr "" -#: lib/app.php:118 -msgid "Voice" +#: js/contacts.js:1119 +msgid "Select photo" msgstr "" -#: lib/app.php:119 -msgid "Message" +#: js/contacts.js:1257 js/contacts.js:1290 +msgid "Select type" msgstr "" -#: lib/app.php:120 -msgid "Fax" +#: js/contacts.js:1305 templates/part.importaddressbook.php:25 +msgid "Drop a VCF file to import contacts." msgstr "" -#: lib/app.php:121 -msgid "Video" +#: js/contacts.js:1475 +msgid "Import done. Success/Failure: " msgstr "" -#: lib/app.php:122 -msgid "Pager" +#: js/contacts.js:1476 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: js/contacts.js:1494 +msgid "Displayname cannot be empty." +msgstr "" + +#: js/contacts.js:1634 +msgid "Upload too large" +msgstr "" + +#: js/contacts.js:1638 +msgid "Only image files can be used as profile picture." +msgstr "" + +#: js/contacts.js:1638 +msgid "Wrong file type" msgstr "" +#: js/contacts.js:1644 +msgid "" +"Your browser doesn't support AJAX upload. Please click on the profile " +"picture to select a photo to upload." +msgstr "" + +#: js/loader.js:49 +msgid "Result: " +msgstr "" + +#: js/loader.js:49 +msgid " imported, " +msgstr "" + +#: js/loader.js:49 +msgid " failed." +msgstr "" + +#: lib/app.php:30 +msgid "Addressbook not found." +msgstr "Osoitekirjaa ei löytynyt." + +#: lib/app.php:34 +msgid "This is not your addressbook." +msgstr "Tämä ei ole osoitekirjasi." + +#: lib/app.php:45 +msgid "Contact could not be found." +msgstr "Yhteystietoa ei löytynyt." + +#: lib/app.php:101 templates/part.contact.php:109 +msgid "Address" +msgstr "Osoite" + +#: lib/app.php:102 +msgid "Telephone" +msgstr "Puhelin" + +#: lib/app.php:103 templates/part.contact.php:108 +msgid "Email" +msgstr "Sähköposti" + +#: lib/app.php:104 templates/part.contact.php:33 templates/part.contact.php:34 +#: templates/part.contact.php:104 +msgid "Organization" +msgstr "Organisaatio" + +#: lib/app.php:116 lib/app.php:123 lib/app.php:133 +msgid "Work" +msgstr "Työ" + +#: lib/app.php:117 lib/app.php:121 lib/app.php:134 +msgid "Home" +msgstr "Koti" + +#: lib/app.php:122 +msgid "Mobile" +msgstr "Mobiili" + +#: lib/app.php:124 +msgid "Text" +msgstr "Teksti" + +#: lib/app.php:125 +msgid "Voice" +msgstr "Ääni" + +#: lib/app.php:126 +msgid "Message" +msgstr "Viesti" + +#: lib/app.php:127 +msgid "Fax" +msgstr "Faksi" + #: lib/app.php:128 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: lib/app.php:129 +msgid "Pager" +msgstr "Hakulaite" + +#: lib/app.php:135 msgid "Internet" -msgstr "" +msgstr "Internet" #: lib/hooks.php:79 msgid "{name}'s Birthday" -msgstr "" +msgstr "Henkilön {name} syntymäpäivä" #: lib/search.php:22 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Yhteystieto" #: templates/index.php:13 msgid "Add Contact" -msgstr "" +msgstr "Lisää yhteystieto" #: templates/index.php:14 msgid "Addressbooks" -msgstr "" +msgstr "Osoitekirjat" #: templates/part.chooseaddressbook.php:1 msgid "Configure Address Books" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa osoitekirjoja" #: templates/part.chooseaddressbook.php:16 msgid "New Address Book" -msgstr "" +msgstr "Uusi osoitekirja" #: templates/part.chooseaddressbook.php:17 msgid "Import from VCF" -msgstr "" +msgstr "Tuo VCF-tiedostosta" #: templates/part.chooseaddressbook.php:22 #: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:8 msgid "CardDav Link" -msgstr "" +msgstr "CardDav-linkki" #: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:11 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Lataa" #: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:14 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa" #: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:17 #: templates/part.contact.php:34 templates/part.contact.php:36 #: templates/part.contact.php:38 templates/part.contact.php:42 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Poista" #: templates/part.contact.php:12 msgid "Download contact" -msgstr "" +msgstr "Lataa yhteystieto" #: templates/part.contact.php:13 msgid "Delete contact" -msgstr "" +msgstr "Poista yhteystieto" #: templates/part.contact.php:19 msgid "Drop photo to upload" @@ -329,15 +489,15 @@ msgstr "" #: templates/part.contact.php:35 templates/part.contact.php:105 msgid "Nickname" -msgstr "" +msgstr "Kutsumanimi" #: templates/part.contact.php:36 msgid "Enter nickname" -msgstr "" +msgstr "Anna kutsumanimi" #: templates/part.contact.php:37 templates/part.contact.php:106 msgid "Birthday" -msgstr "" +msgstr "Syntymäpäivä" #: templates/part.contact.php:38 msgid "dd-mm-yyyy" @@ -345,15 +505,15 @@ msgstr "" #: templates/part.contact.php:39 templates/part.contact.php:111 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Ryhmät" #: templates/part.contact.php:41 msgid "Separate groups with commas" -msgstr "" +msgstr "Erota ryhmät pilkuilla" #: templates/part.contact.php:42 msgid "Edit groups" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa ryhmiä" #: templates/part.contact.php:55 templates/part.contact.php:69 msgid "Preferred" @@ -361,11 +521,11 @@ msgstr "" #: templates/part.contact.php:56 msgid "Please specify a valid email address." -msgstr "" +msgstr "Anna kelvollinen sähköpostiosoite." #: templates/part.contact.php:56 msgid "Enter email address" -msgstr "" +msgstr "Anna sähköpostiosoite" #: templates/part.contact.php:60 msgid "Mail to address" @@ -373,19 +533,19 @@ msgstr "" #: templates/part.contact.php:61 msgid "Delete email address" -msgstr "" +msgstr "Poista sähköpostiosoite" #: templates/part.contact.php:70 msgid "Enter phone number" -msgstr "" +msgstr "Anna puhelinnumero" #: templates/part.contact.php:74 msgid "Delete phone number" -msgstr "" +msgstr "Poista puhelinnumero" #: templates/part.contact.php:84 msgid "View on map" -msgstr "" +msgstr "Näytä kartalla" #: templates/part.contact.php:84 msgid "Edit address details" @@ -393,94 +553,98 @@ msgstr "" #: templates/part.contact.php:95 msgid "Add notes here." -msgstr "" +msgstr "Lisää huomiot tähän." #: templates/part.contact.php:101 msgid "Add field" -msgstr "" +msgstr "Lisää kenttä" #: templates/part.contact.php:103 msgid "Profile picture" -msgstr "" +msgstr "Profiilikuva" #: templates/part.contact.php:107 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "Puhelin" #: templates/part.contact.php:110 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Huomio" #: templates/part.contactphoto.php:8 msgid "Delete current photo" -msgstr "" +msgstr "Poista nykyinen valokuva" #: templates/part.contactphoto.php:9 msgid "Edit current photo" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa nykyistä valokuvaa" #: templates/part.contactphoto.php:10 msgid "Upload new photo" -msgstr "" +msgstr "Lähetä uusi valokuva" #: templates/part.contactphoto.php:11 msgid "Select photo from ownCloud" +msgstr "Valitse valokuva ownCloudista" + +#: templates/part.cropphoto.php:64 +msgid "The temporary image has been removed from cache." msgstr "" #: templates/part.edit_address_dialog.php:9 msgid "Edit address" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa osoitetta" #: templates/part.edit_address_dialog.php:14 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tyyppi" #: templates/part.edit_address_dialog.php:22 #: templates/part.edit_address_dialog.php:25 msgid "PO Box" -msgstr "" +msgstr "Postilokero" #: templates/part.edit_address_dialog.php:29 #: templates/part.edit_address_dialog.php:32 msgid "Extended" -msgstr "" +msgstr "Laajennettu" #: templates/part.edit_address_dialog.php:35 #: templates/part.edit_address_dialog.php:38 msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "Katuosoite" #: templates/part.edit_address_dialog.php:41 #: templates/part.edit_address_dialog.php:44 msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Paikkakunta" #: templates/part.edit_address_dialog.php:47 #: templates/part.edit_address_dialog.php:50 msgid "Region" -msgstr "" +msgstr "Alue" #: templates/part.edit_address_dialog.php:53 #: templates/part.edit_address_dialog.php:56 msgid "Zipcode" -msgstr "" +msgstr "Postinumero" #: templates/part.edit_address_dialog.php:59 #: templates/part.edit_address_dialog.php:62 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Maa" #: templates/part.edit_categories_dialog.php:4 msgid "Edit categories" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa luokkia" #: templates/part.edit_categories_dialog.php:14 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Lisää" #: templates/part.edit_name_dialog.php:16 msgid "Addressbook" -msgstr "" +msgstr "Osoitekirja" #: templates/part.edit_name_dialog.php:23 msgid "Hon. prefixes" @@ -512,15 +676,15 @@ msgstr "" #: templates/part.edit_name_dialog.php:35 msgid "Given name" -msgstr "" +msgstr "Etunimi" #: templates/part.edit_name_dialog.php:37 msgid "Additional names" -msgstr "" +msgstr "Lisänimet" #: templates/part.edit_name_dialog.php:39 msgid "Family name" -msgstr "" +msgstr "Sukunimi" #: templates/part.edit_name_dialog.php:41 msgid "Hon. suffixes" @@ -560,11 +724,11 @@ msgstr "" #: templates/part.editaddressbook.php:9 msgid "New Addressbook" -msgstr "" +msgstr "Uusi osoitekirja" #: templates/part.editaddressbook.php:9 msgid "Edit Addressbook" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa osoitekirjaa" #: templates/part.editaddressbook.php:12 msgid "Displayname" @@ -572,84 +736,79 @@ msgstr "" #: templates/part.editaddressbook.php:23 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Aktiivinen" #: templates/part.editaddressbook.php:29 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Tallenna" #: templates/part.editaddressbook.php:29 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Lähetä" #: templates/part.editaddressbook.php:30 -#: templates/part.importaddressbook.php:28 +#: templates/part.importaddressbook.php:34 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Peru" #: templates/part.import.php:1 msgid "Import a contacts file" -msgstr "" +msgstr "Tuo yhteystiedon sisältävä tiedosto" #: templates/part.import.php:6 msgid "Please choose the addressbook" -msgstr "" +msgstr "Valitse osoitekirja" #: templates/part.import.php:10 msgid "create a new addressbook" -msgstr "" +msgstr "luo uusi osoitekirja" #: templates/part.import.php:15 msgid "Name of new addressbook" -msgstr "" +msgstr "Uuden osoitekirjan nimi" #: templates/part.import.php:17 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Tuo" #: templates/part.import.php:20 msgid "Importing contacts" -msgstr "" - -#: templates/part.import.php:23 -msgid "Contacts imported successfully" -msgstr "" +msgstr "Tuodaan yhteystietoja" #: templates/part.import.php:24 -msgid "Close Dialog" -msgstr "" - -#: templates/part.importaddressbook.php:9 -msgid "Import Addressbook" +msgid "Close" msgstr "" #: templates/part.importaddressbook.php:12 -msgid "Select address book to import to:" +msgid "" +"Currently this import function doesn't work while encryption is enabled.<br " +"/>Please upload your VCF file with the file manager and click on it to " +"import." msgstr "" -#: templates/part.importaddressbook.php:20 -msgid "Drop a VCF file to import contacts." -msgstr "" +#: templates/part.importaddressbook.php:16 +msgid "Select address book to import to:" +msgstr "Valitse osoitekirja, johon yhteystiedot tuodaan:" -#: templates/part.importaddressbook.php:21 +#: templates/part.importaddressbook.php:26 msgid "Select from HD" msgstr "" #: templates/part.no_contacts.php:2 msgid "You have no contacts in your addressbook." -msgstr "" +msgstr "Osoitekirjassasi ei ole yhteystietoja." #: templates/part.no_contacts.php:4 msgid "Add contact" -msgstr "" +msgstr "Lisää yhteystieto" #: templates/part.no_contacts.php:5 msgid "Configure addressbooks" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa osoitekirjoja" #: templates/settings.php:4 msgid "CardDAV syncing addresses" -msgstr "" +msgstr "CardDAV-synkronointiosoitteet" #: templates/settings.php:4 msgid "more info" @@ -661,4 +820,4 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:8 msgid "iOS/OS X" -msgstr "" +msgstr "iOS/OS X" diff --git a/l10n/fi_FI/core.po b/l10n/fi_FI/core.po index a92f341d790..a770488ca37 100644 --- a/l10n/fi_FI/core.po +++ b/l10n/fi_FI/core.po @@ -3,14 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Jesse Jaara <jesse.jaara@gmail.com>, 2012. +# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2012. +# Johannes Korpela <>, 2012. # Pekka Sutela <pekka.sutela@gmail.com>, 2012. +# <tscooter@hotmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-10 11:34+0000\n" -"Last-Translator: Pekka Sutela <pekka.sutela@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:14+0000\n" +"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,39 +24,115 @@ msgstr "" #: ajax/vcategories/add.php:23 ajax/vcategories/delete.php:23 msgid "Application name not provided." -msgstr "" +msgstr "Sovelluksen nimeä ei määritelty." #: ajax/vcategories/add.php:29 msgid "No category to add?" -msgstr "" +msgstr "Ei lisättävää luokkaa?" #: ajax/vcategories/add.php:36 msgid "This category already exists: " +msgstr "Tämä luokka on jo olemassa: " + +#: js/jquery-ui-1.8.16.custom.min.js:511 +msgid "ui-datepicker-group';if(i[1]>1)switch(G){case 0:y+=" +msgstr "" + +#: js/js.js:520 +msgid "January" +msgstr "" + +#: js/js.js:520 +msgid "February" +msgstr "" + +#: js/js.js:520 +msgid "March" +msgstr "" + +#: js/js.js:520 +msgid "April" +msgstr "" + +#: js/js.js:520 +msgid "May" +msgstr "" + +#: js/js.js:520 +msgid "June" +msgstr "" + +#: js/js.js:521 +msgid "July" +msgstr "" + +#: js/js.js:521 +msgid "August" +msgstr "" + +#: js/js.js:521 +msgid "September" +msgstr "" + +#: js/js.js:521 +msgid "October" +msgstr "" + +#: js/js.js:521 +msgid "November" +msgstr "" + +#: js/js.js:521 +msgid "December" +msgstr "" + +#: js/oc-dialogs.js:143 js/oc-dialogs.js:163 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: js/oc-dialogs.js:159 +msgid "No" +msgstr "" + +#: js/oc-dialogs.js:160 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: js/oc-dialogs.js:177 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: js/oc-vcategories.js:68 +msgid "No categories selected for deletion." +msgstr "" + +#: js/oc-vcategories.js:68 +msgid "Error" msgstr "" #: lostpassword/index.php:26 msgid "Owncloud password reset" -msgstr "" +msgstr "Owncloud-salasanan nollaus" #: lostpassword/index.php:27 msgid "ownCloud password reset" -msgstr "" +msgstr "ownCloud-salasanan nollaus" #: lostpassword/templates/email.php:1 msgid "Use the following link to reset your password: {link}" -msgstr "" +msgstr "Voit palauttaa salasanasi seuraavassa osoitteessa: {link}" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:3 msgid "You will receive a link to reset your password via Email." -msgstr "" +msgstr "Saat sähköpostitse linkin nollataksesi salasanan." #: lostpassword/templates/lostpassword.php:5 msgid "Requested" -msgstr "" +msgstr "Tilattu" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:8 msgid "Login failed!" -msgstr "" +msgstr "Kirjautuminen epäonnistui!" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:25 #: templates/login.php:9 @@ -61,63 +141,63 @@ msgstr "Käyttäjätunnus" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:15 msgid "Request reset" -msgstr "" +msgstr "Tilaus lähetetty" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:4 msgid "Your password was reset" -msgstr "" +msgstr "Salasanasi nollattiin" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:5 msgid "To login page" -msgstr "" +msgstr "Kirjautumissivulle" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:8 msgid "New password" -msgstr "" +msgstr "Uusi salasana" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:11 msgid "Reset password" -msgstr "" +msgstr "Palauta salasana" #: strings.php:5 msgid "Personal" -msgstr "" +msgstr "Henkilökohtaiset" #: strings.php:6 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjät" #: strings.php:7 msgid "Apps" -msgstr "" +msgstr "Sovellukset" #: strings.php:8 msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "Hallinta" #: strings.php:9 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Ohje" #: templates/403.php:12 msgid "Access forbidden" -msgstr "" +msgstr "Pääsy estetty" #: templates/404.php:12 msgid "Cloud not found" -msgstr "" +msgstr "Pilveä ei löydy" #: templates/edit_categories_dialog.php:4 msgid "Edit categories" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa luokkia" #: templates/edit_categories_dialog.php:14 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Lisää" #: templates/installation.php:23 msgid "Create an <strong>admin account</strong>" -msgstr "" +msgstr "Luo <strong>ylläpitäjän tunnus</strong>" #: templates/installation.php:29 templates/login.php:13 msgid "Password" @@ -125,64 +205,64 @@ msgstr "Salasana" #: templates/installation.php:35 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Lisäasetukset" #: templates/installation.php:37 msgid "Data folder" -msgstr "" +msgstr "Datakansio" #: templates/installation.php:44 msgid "Configure the database" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa tietokantaa" #: templates/installation.php:49 templates/installation.php:60 #: templates/installation.php:70 msgid "will be used" -msgstr "" +msgstr "käytetään" #: templates/installation.php:82 msgid "Database user" -msgstr "" +msgstr "Tietokannan käyttäjä" #: templates/installation.php:86 msgid "Database password" -msgstr "" +msgstr "Tietokannan salasana" #: templates/installation.php:90 msgid "Database name" -msgstr "" +msgstr "Tietokannan nimi" #: templates/installation.php:96 msgid "Database host" -msgstr "" +msgstr "Tietokantapalvelin" #: templates/installation.php:101 msgid "Finish setup" -msgstr "" +msgstr "Viimeistele asennus" -#: templates/layout.guest.php:36 +#: templates/layout.guest.php:42 msgid "web services under your control" -msgstr "" +msgstr "verkkopalvelut hallinnassasi" -#: templates/layout.user.php:35 +#: templates/layout.user.php:41 msgid "Log out" msgstr "Kirjaudu ulos" -#: templates/layout.user.php:47 templates/layout.user.php:48 +#: templates/layout.user.php:53 templates/layout.user.php:54 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Asetukset" #: templates/login.php:6 msgid "Lost your password?" -msgstr "" +msgstr "Unohditko salasanasi?" #: templates/login.php:17 msgid "remember" -msgstr "" +msgstr "muista" #: templates/login.php:18 msgid "Log in" -msgstr "" +msgstr "Kirjaudu sisään" #: templates/logout.php:1 msgid "You are logged out." @@ -190,8 +270,8 @@ msgstr "Olet kirjautunut ulos." #: templates/part.pagenavi.php:3 msgid "prev" -msgstr "" +msgstr "edellinen" #: templates/part.pagenavi.php:20 msgid "next" -msgstr "" +msgstr "seuraava" diff --git a/l10n/fi_FI/files.po b/l10n/fi_FI/files.po index 8dd4764cd56..529f183e467 100644 --- a/l10n/fi_FI/files.po +++ b/l10n/fi_FI/files.po @@ -3,12 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Jesse Jaara <jesse.jaara@gmail.com>, 2012. +# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2012. +# Johannes Korpela <>, 2012. +# <tscooter@hotmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n" "Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,45 +23,97 @@ msgstr "" #: ajax/upload.php:19 msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "" +msgstr "Ei virheitä, tiedosto lähetettiin onnistuneesti" #: ajax/upload.php:20 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -msgstr "" +msgstr "Lähetetty tiedosto ylittää upload_max_filesize-arvon rajan php.ini-tiedostossa" #: ajax/upload.php:21 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" -msgstr "" +msgstr "Lähetetty tiedosto ylittää HTML-lomakkeessa määritetyn MAX_FILE_SIZE-arvon ylärajan" #: ajax/upload.php:22 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "" +msgstr "Tiedoston lähetys onnistui vain osittain" #: ajax/upload.php:23 msgid "No file was uploaded" -msgstr "" +msgstr "Yhtäkään tiedostoa ei lähetetty" #: ajax/upload.php:24 msgid "Missing a temporary folder" -msgstr "" +msgstr "Väliaikaiskansiota ei ole olemassa" #: ajax/upload.php:25 msgid "Failed to write to disk" -msgstr "" +msgstr "Levylle kirjoitus epäonnistui" -#: appinfo/app.php:7 +#: appinfo/app.php:6 msgid "Files" +msgstr "Tiedostot" + +#: js/filelist.js:186 +msgid "undo deletion" +msgstr "" + +#: js/files.js:170 +msgid "generating ZIP-file, it may take some time." +msgstr "" + +#: js/files.js:199 +msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" +msgstr "" + +#: js/files.js:199 +msgid "Upload Error" +msgstr "" + +#: js/files.js:227 js/files.js:318 js/files.js:347 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#: js/files.js:332 +msgid "Upload cancelled." +msgstr "" + +#: js/files.js:456 +msgid "Invalid name, '/' is not allowed." +msgstr "" + +#: js/files.js:626 templates/index.php:55 +msgid "Size" +msgstr "Koko" + +#: js/files.js:627 templates/index.php:56 +msgid "Modified" +msgstr "Muutettu" + +#: js/files.js:654 +msgid "folder" +msgstr "" + +#: js/files.js:656 +msgid "folders" +msgstr "" + +#: js/files.js:664 +msgid "file" +msgstr "" + +#: js/files.js:666 +msgid "files" msgstr "" #: templates/admin.php:5 msgid "File handling" -msgstr "" +msgstr "Tiedostonhallinta" #: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" -msgstr "" +msgstr "Lähetettävän tiedoston suurin sallittu koko" #: templates/admin.php:7 msgid "max. possible: " @@ -65,89 +121,77 @@ msgstr "" #: templates/admin.php:9 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." -msgstr "" +msgstr "Tarvitaan useampien tiedostojen ja kansioiden latausta varten." #: templates/admin.php:9 msgid "Enable ZIP-download" -msgstr "" +msgstr "Ota ZIP-paketin lataaminen käytöön" #: templates/admin.php:11 msgid "0 is unlimited" -msgstr "" +msgstr "0 on rajoittamaton" #: templates/admin.php:12 msgid "Maximum input size for ZIP files" -msgstr "" +msgstr "ZIP-tiedostojen enimmäiskoko" #: templates/index.php:7 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Uusi" #: templates/index.php:9 msgid "Text file" -msgstr "" +msgstr "Tekstitiedosto" #: templates/index.php:10 msgid "Folder" -msgstr "" +msgstr "Kansio" #: templates/index.php:11 msgid "From url" -msgstr "" +msgstr "Verkko-osoitteesta" #: templates/index.php:21 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Lähetä" #: templates/index.php:27 msgid "Cancel upload" -msgstr "" +msgstr "Peru lähetys" #: templates/index.php:39 msgid "Nothing in here. Upload something!" -msgstr "" +msgstr "Täällä ei ole mitään. Lähetä tänne jotakin!" #: templates/index.php:47 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nimi" #: templates/index.php:49 msgid "Share" -msgstr "" +msgstr "Jaa" #: templates/index.php:51 msgid "Download" -msgstr "" - -#: templates/index.php:55 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: templates/index.php:56 -msgid "Modified" -msgstr "" - -#: templates/index.php:56 -msgid "Delete all" -msgstr "" +msgstr "Lataa" #: templates/index.php:56 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Poista" #: templates/index.php:64 msgid "Upload too large" -msgstr "" +msgstr "Lähetettävä tiedosto on liian suuri" #: templates/index.php:66 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." -msgstr "" +msgstr "Lähetettäväksi valitsemasi tiedostot ylittävät palvelimen salliman tiedostokoon rajan." #: templates/index.php:71 msgid "Files are being scanned, please wait." -msgstr "" +msgstr "Tiedostoja tarkistetaan, odota hetki." #: templates/index.php:74 msgid "Current scanning" diff --git a/l10n/fi_FI/gallery.po b/l10n/fi_FI/gallery.po index 52bdc097bfd..b4ea7802166 100644 --- a/l10n/fi_FI/gallery.po +++ b/l10n/fi_FI/gallery.po @@ -3,12 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Jesse Jaara <jesse.jaara@gmail.com>, 2012. +# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:33+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n" "Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,42 +19,78 @@ msgstr "" "Language: fi_FI\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: appinfo/app.php:42 +#: appinfo/app.php:37 msgid "Pictures" +msgstr "Kuvat" + +#: js/album_cover.js:44 +msgid "Share gallery" msgstr "" -#: templates/index.php:16 -msgid "Rescan" +#: js/album_cover.js:64 js/album_cover.js:100 js/album_cover.js:133 +msgid "Error: " msgstr "" -#: templates/index.php:17 -msgid "Stop" +#: js/album_cover.js:64 js/album_cover.js:100 +msgid "Internal error" msgstr "" -#: templates/index.php:18 -msgid "Share" +#: js/album_cover.js:114 +msgid "Scanning root" msgstr "" -#: templates/index.php:19 +#: js/album_cover.js:115 +msgid "Default order" +msgstr "" + +#: js/album_cover.js:116 +msgid "Ascending" +msgstr "" + +#: js/album_cover.js:116 +msgid "Descending" +msgstr "" + +#: js/album_cover.js:117 templates/index.php:19 msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" + +#: js/album_cover.js:122 +msgid "Scanning root cannot be empty" +msgstr "" + +#: js/album_cover.js:122 js/album_cover.js:133 +msgid "Error" msgstr "" +#: templates/index.php:16 +msgid "Rescan" +msgstr "Etsi uusia" + +#: templates/index.php:17 +msgid "Stop" +msgstr "Pysäytä" + +#: templates/index.php:18 +msgid "Share" +msgstr "Jaa" + #: templates/view_album.php:19 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Takaisin" #: templates/view_album.php:36 msgid "Remove confirmation" -msgstr "" +msgstr "Poiston vahvistus" #: templates/view_album.php:37 msgid "Do you want to remove album" -msgstr "" +msgstr "Tahdotko poistaa albumin" #: templates/view_album.php:40 msgid "Change album name" -msgstr "" +msgstr "Muuta albumin nimeä" #: templates/view_album.php:43 msgid "New album name" -msgstr "" +msgstr "Uuden albumin nimi" diff --git a/l10n/fi_FI/media.po b/l10n/fi_FI/media.po index 1ef1da9b456..86efa19e5d3 100644 --- a/l10n/fi_FI/media.po +++ b/l10n/fi_FI/media.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Jesse Jaara <jesse.jaara@gmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-13 02:19+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n" +"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,46 +18,50 @@ msgstr "" "Language: fi_FI\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: appinfo/app.php:32 templates/player.php:9 +#: appinfo/app.php:32 templates/player.php:8 msgid "Music" +msgstr "Musiikki" + +#: js/music.js:18 +msgid "Add album to playlist" msgstr "" -#: templates/music.php:3 templates/player.php:13 +#: templates/music.php:3 templates/player.php:12 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Toista" -#: templates/music.php:4 templates/music.php:26 templates/player.php:14 +#: templates/music.php:4 templates/music.php:26 templates/player.php:13 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Tauko" #: templates/music.php:5 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Edellinen" -#: templates/music.php:6 templates/player.php:15 +#: templates/music.php:6 templates/player.php:14 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Seuraava" #: templates/music.php:7 msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Mykistä" #: templates/music.php:8 msgid "Unmute" -msgstr "" +msgstr "Palauta äänet" #: templates/music.php:25 msgid "Rescan Collection" -msgstr "" +msgstr "Etsi uusia kappaleita" #: templates/music.php:37 msgid "Artist" -msgstr "" +msgstr "Esittäjä" #: templates/music.php:38 msgid "Album" -msgstr "" +msgstr "Albumi" #: templates/music.php:39 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Nimi" diff --git a/l10n/fi_FI/settings.po b/l10n/fi_FI/settings.po index 01ffececf94..40341131554 100644 --- a/l10n/fi_FI/settings.po +++ b/l10n/fi_FI/settings.po @@ -3,12 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Jesse Jaara <jesse.jaara@gmail.com>, 2012. +# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n" "Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,166 +20,185 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ajax/lostpassword.php:14 -msgid "email Changed" +msgid "Email saved" msgstr "" -#: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 -#: ajax/setlanguage.php:22 -msgid "Invalid request" +#: ajax/lostpassword.php:16 +msgid "Invalid email" msgstr "" #: ajax/openid.php:15 msgid "OpenID Changed" -msgstr "" +msgstr "OpenID on vaihdettu" + +#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22 +msgid "Invalid request" +msgstr "Virheellinen pyyntö" #: ajax/setlanguage.php:17 msgid "Language changed" +msgstr "Kieli on vaihdettu" + +#: js/apps.js:31 js/apps.js:67 +msgid "Disable" msgstr "" -#: personal.php:39 personal.php:40 -msgid "__language_name__" +#: js/apps.js:31 js/apps.js:54 +msgid "Enable" msgstr "" +#: js/personal.js:69 +msgid "Saving..." +msgstr "" + +#: personal.php:40 personal.php:41 +msgid "__language_name__" +msgstr "_kielen_nimi_" + #: templates/admin.php:13 msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Loki" #: templates/admin.php:40 msgid "More" -msgstr "" +msgstr "Lisää" #: templates/apps.php:8 msgid "Add your App" -msgstr "" +msgstr "Lisää ohjelmasi" #: templates/apps.php:22 msgid "Select an App" -msgstr "" +msgstr "Valitse ohjelma" #: templates/apps.php:25 -msgid "-licensed" +msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "" -#: templates/apps.php:25 +#: templates/apps.php:26 +msgid "-licensed" +msgstr "-lisenssöity" + +#: templates/apps.php:26 msgid "by" -msgstr "" +msgstr "henkilölle" #: templates/help.php:8 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentaatio" #: templates/help.php:9 msgid "Managing Big Files" -msgstr "" +msgstr "Suurten tiedostojen hallinta" #: templates/help.php:10 msgid "Ask a question" -msgstr "" +msgstr "Kysy jotain" #: templates/help.php:22 msgid "Problems connecting to help database." -msgstr "" +msgstr "Virhe yhdistettäessä tietokantaan." #: templates/help.php:23 msgid "Go there manually." -msgstr "" +msgstr "Ohje löytyy sieltä." #: templates/help.php:31 msgid "Answer" -msgstr "" +msgstr "Vastaus" #: templates/personal.php:8 msgid "You use" -msgstr "" +msgstr "Olet käyttänyt" #: templates/personal.php:8 msgid "of the available" -msgstr "" +msgstr "käytettävissäsi on yhteensä" #: templates/personal.php:12 msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients" -msgstr "" +msgstr "Tietokoneen ja mobiililaitteiden synkronointisovellukset" #: templates/personal.php:13 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Lataa" #: templates/personal.php:19 msgid "Your password got changed" -msgstr "" +msgstr "Salasanasi on vaihdettu" #: templates/personal.php:20 msgid "Unable to change your password" -msgstr "" +msgstr "Salasanaasi ei voitu vaihtaa" #: templates/personal.php:21 msgid "Current password" -msgstr "" +msgstr "Nykyinen salasana" #: templates/personal.php:22 msgid "New password" -msgstr "" +msgstr "Uusi salasana" #: templates/personal.php:23 msgid "show" -msgstr "" +msgstr "näytä" #: templates/personal.php:24 msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "Vaihda salasana" #: templates/personal.php:30 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Sähköposti" #: templates/personal.php:31 msgid "Your email address" -msgstr "" +msgstr "Sähköpostiosoitteesi" #: templates/personal.php:32 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" -msgstr "" +msgstr "Kirjoita sähköpostiosoitteesi alle, jotta unohdettu salasana voidaan palauttaa" #: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Kieli" #: templates/personal.php:44 msgid "Help translate" -msgstr "" +msgstr "Auta kääntämisessä" #: templates/personal.php:51 msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager" -msgstr "" +msgstr "voit yhdistää tiedostonhallintasovelluksellasi ownCloudiin käyttämällä tätä osoitetta" #: templates/users.php:15 templates/users.php:44 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nimi" #: templates/users.php:16 templates/users.php:45 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Salasana" #: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Ryhmät" #: templates/users.php:22 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Luo" #: templates/users.php:25 msgid "Default Quota" -msgstr "" +msgstr "Oletuskiintiö" #: templates/users.php:35 templates/users.php:74 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Muu" #: templates/users.php:47 msgid "Quota" -msgstr "" +msgstr "Kiintiö" #: templates/users.php:80 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Poista" |