summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/fi_FI
diff options
context:
space:
mode:
authorRobin Appelman <icewind@owncloud.com>2012-06-06 00:29:28 +0200
committerRobin Appelman <icewind@owncloud.com>2012-06-06 00:29:28 +0200
commitf7d221f5f0aadedf80ebb477c623612545c7be08 (patch)
tree4c640cf1d354921028f5ef320765e9fee4fad4ad /l10n/fi_FI
parenta3c1f70be423eb4e6bc76164da9d080ffe66305c (diff)
downloadnextcloud-server-f7d221f5f0aadedf80ebb477c623612545c7be08.tar.gz
nextcloud-server-f7d221f5f0aadedf80ebb477c623612545c7be08.zip
update translations
Diffstat (limited to 'l10n/fi_FI')
-rw-r--r--l10n/fi_FI/calendar.po339
-rw-r--r--l10n/fi_FI/contacts.po465
-rw-r--r--l10n/fi_FI/core.po170
-rw-r--r--l10n/fi_FI/files.po130
-rw-r--r--l10n/fi_FI/gallery.po70
-rw-r--r--l10n/fi_FI/media.po41
-rw-r--r--l10n/fi_FI/settings.po115
7 files changed, 852 insertions, 478 deletions
diff --git a/l10n/fi_FI/calendar.po b/l10n/fi_FI/calendar.po
index fd1a9967ec0..17475e37a09 100644
--- a/l10n/fi_FI/calendar.po
+++ b/l10n/fi_FI/calendar.po
@@ -3,12 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2012.
+# Johannes Korpela <>, 2012.
+# <tscooter@hotmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:14+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,133 +22,157 @@ msgstr ""
#: ajax/categories/rescan.php:28
msgid "No calendars found."
-msgstr ""
+msgstr "Kalentereita ei löytynyt"
#: ajax/categories/rescan.php:36
msgid "No events found."
-msgstr ""
+msgstr "Tapahtumia ei löytynyt."
#: ajax/event/edit.form.php:20
msgid "Wrong calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Väärä kalenteri"
#: ajax/settings/guesstimezone.php:25
msgid "New Timezone:"
-msgstr ""
+msgstr "Uusi aikavyöhyke:"
#: ajax/settings/settimezone.php:22
msgid "Timezone changed"
-msgstr ""
+msgstr "Aikavyöhyke vaihdettu"
#: ajax/settings/settimezone.php:24
msgid "Invalid request"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen pyyntö"
-#: appinfo/app.php:23 templates/calendar.php:15
+#: appinfo/app.php:19 templates/calendar.php:15
#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:31
#: templates/settings.php:12
msgid "Calendar"
+msgstr "Kalenteri"
+
+#: js/calendar.js:93
+msgid "Deletion failed"
msgstr ""
-#: js/calendar.js:788
-msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}"
+#: js/calendar.js:828
+msgid "ddd"
msgstr ""
-#: lib/app.php:122
-msgid "Birthday"
+#: js/calendar.js:829
+msgid "ddd M/d"
msgstr ""
-#: lib/app.php:123
-msgid "Business"
+#: js/calendar.js:830
+msgid "dddd M/d"
msgstr ""
-#: lib/app.php:124
-msgid "Call"
+#: js/calendar.js:833
+msgid "MMMM yyyy"
msgstr ""
-#: lib/app.php:125
-msgid "Clients"
+#: js/calendar.js:835
+msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}"
msgstr ""
+#: js/calendar.js:837
+msgid "dddd, MMM d, yyyy"
+msgstr ""
+
+#: lib/app.php:125
+msgid "Birthday"
+msgstr "Syntymäpäivä"
+
#: lib/app.php:126
-msgid "Deliverer"
+msgid "Business"
msgstr ""
#: lib/app.php:127
-msgid "Holidays"
-msgstr ""
+msgid "Call"
+msgstr "Ota yhteyttä"
#: lib/app.php:128
-msgid "Ideas"
-msgstr ""
+msgid "Clients"
+msgstr "Asiakkaat"
#: lib/app.php:129
-msgid "Journey"
-msgstr ""
+msgid "Deliverer"
+msgstr "Toimittaja"
#: lib/app.php:130
-msgid "Jubilee"
-msgstr ""
+msgid "Holidays"
+msgstr "Vapaapäivät"
#: lib/app.php:131
-msgid "Meeting"
-msgstr ""
+msgid "Ideas"
+msgstr "Ideat"
#: lib/app.php:132
-msgid "Other"
-msgstr ""
+msgid "Journey"
+msgstr "Matkustus"
#: lib/app.php:133
-msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgid "Jubilee"
+msgstr "Vuosipäivät"
#: lib/app.php:134
-msgid "Projects"
-msgstr ""
+msgid "Meeting"
+msgstr "Tapaamiset"
#: lib/app.php:135
-msgid "Questions"
-msgstr ""
+msgid "Other"
+msgstr "Muut"
#: lib/app.php:136
+msgid "Personal"
+msgstr "Henkilökohtainen"
+
+#: lib/app.php:137
+msgid "Projects"
+msgstr "Projektit"
+
+#: lib/app.php:138
+msgid "Questions"
+msgstr "Kysymykset"
+
+#: lib/app.php:139
msgid "Work"
-msgstr ""
+msgstr "Työ"
-#: lib/app.php:377
+#: lib/app.php:380
msgid "unnamed"
-msgstr ""
+msgstr "nimetön"
#: lib/object.php:330
msgid "Does not repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Ei toistoa"
#: lib/object.php:331
msgid "Daily"
-msgstr ""
+msgstr "Päivittäin"
#: lib/object.php:332
msgid "Weekly"
-msgstr ""
+msgstr "Viikottain"
#: lib/object.php:333
msgid "Every Weekday"
-msgstr ""
+msgstr "Arkipäivisin"
#: lib/object.php:334
msgid "Bi-Weekly"
-msgstr ""
+msgstr "Joka toinen viikko"
#: lib/object.php:335
msgid "Monthly"
-msgstr ""
+msgstr "Kuukausittain"
#: lib/object.php:336
msgid "Yearly"
-msgstr ""
+msgstr "Vuosittain"
#: lib/object.php:343
msgid "never"
-msgstr ""
+msgstr "Ei koskaan"
#: lib/object.php:344
msgid "by occurrences"
@@ -165,31 +192,31 @@ msgstr ""
#: lib/object.php:360 templates/settings.php:42
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Maanantai"
#: lib/object.php:361
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Tiistai"
#: lib/object.php:362
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Keskiviikko"
#: lib/object.php:363
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Torstai"
#: lib/object.php:364
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Perjantai"
#: lib/object.php:365
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Lauantai"
#: lib/object.php:366 templates/settings.php:43
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Sunnuntai"
#: lib/object.php:373
msgid "events week of month"
@@ -197,75 +224,75 @@ msgstr ""
#: lib/object.php:374
msgid "first"
-msgstr ""
+msgstr "ensimmäinen"
#: lib/object.php:375
msgid "second"
-msgstr ""
+msgstr "toinen"
#: lib/object.php:376
msgid "third"
-msgstr ""
+msgstr "kolmas"
#: lib/object.php:377
msgid "fourth"
-msgstr ""
+msgstr "neljäs"
#: lib/object.php:378
msgid "fifth"
-msgstr ""
+msgstr "viides"
#: lib/object.php:379
msgid "last"
-msgstr ""
+msgstr "viimeinen"
#: lib/object.php:401
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Tammikuu"
#: lib/object.php:402
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Helmikuu"
#: lib/object.php:403
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Maaliskuu"
#: lib/object.php:404
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Huhtikuu"
#: lib/object.php:405
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Toukokuu"
#: lib/object.php:406
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Kesäkuu"
#: lib/object.php:407
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Heinäkuu"
#: lib/object.php:408
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Elokuu"
#: lib/object.php:409
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "Syyskuu"
#: lib/object.php:410
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Lokakuu"
#: lib/object.php:411
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "Marraskuu"
#: lib/object.php:412
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Joulukuu"
#: lib/object.php:418
msgid "by events date"
@@ -285,7 +312,7 @@ msgstr ""
#: lib/search.php:32 lib/search.php:34 lib/search.php:37
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Päivämäärä"
#: lib/search.php:40
msgid "Cal."
@@ -293,20 +320,20 @@ msgstr ""
#: templates/calendar.php:11
msgid "All day"
-msgstr ""
+msgstr "Koko päivä"
#: templates/calendar.php:12 templates/part.choosecalendar.php:22
msgid "New Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Uusi kalenteri"
#: templates/calendar.php:13
msgid "Missing fields"
-msgstr ""
+msgstr "Puuttuvat kentät"
#: templates/calendar.php:14 templates/part.eventform.php:19
#: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Otsikko"
#: templates/calendar.php:16
msgid "From Date"
@@ -326,190 +353,190 @@ msgstr ""
#: templates/calendar.php:20
msgid "The event ends before it starts"
-msgstr ""
+msgstr "Tapahtuma päättyy ennen alkamistaan"
#: templates/calendar.php:21
msgid "There was a database fail"
-msgstr ""
+msgstr "Tapahtui tietokantavirhe"
#: templates/calendar.php:40
msgid "Week"
-msgstr ""
+msgstr "Viikko"
#: templates/calendar.php:41
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Kuukausi"
#: templates/calendar.php:42
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista"
#: templates/calendar.php:48
msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "Tänään"
#: templates/calendar.php:49
msgid "Calendars"
-msgstr ""
+msgstr "Kalenterit"
#: templates/calendar.php:67
msgid "There was a fail, while parsing the file."
-msgstr ""
+msgstr "Tiedostoa jäsennettäessä tapahtui virhe."
#: templates/part.choosecalendar.php:1
msgid "Choose active calendars"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse aktiiviset kalenterit"
#: templates/part.choosecalendar.php:2
msgid "Your calendars"
-msgstr ""
+msgstr "Omat kalenterisi"
#: templates/part.choosecalendar.php:27
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:5
msgid "CalDav Link"
-msgstr ""
+msgstr "CalDav-linkki"
#: templates/part.choosecalendar.php:31
msgid "Shared calendars"
-msgstr ""
+msgstr "Jaetut kalenterit"
#: templates/part.choosecalendar.php:48
msgid "No shared calendars"
-msgstr ""
+msgstr "Ei jaettuja kalentereita"
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
msgid "Share Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Jaa kalenteri"
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:6
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Lataa"
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:7
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa"
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8
#: templates/part.editevent.php:9
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Poista"
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.shared.php:4
msgid "shared with you by"
-msgstr ""
+msgstr "kanssasi jaettu"
#: templates/part.editcalendar.php:9
msgid "New calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Uusi kalenteri"
#: templates/part.editcalendar.php:9
msgid "Edit calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa kalenteria"
#: templates/part.editcalendar.php:12
msgid "Displayname"
-msgstr ""
+msgstr "Kalenterin nimi"
#: templates/part.editcalendar.php:23
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiivinen"
#: templates/part.editcalendar.php:29
msgid "Calendar color"
-msgstr ""
+msgstr "Kalenterin väri"
#: templates/part.editcalendar.php:42
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Tallenna"
#: templates/part.editcalendar.php:42 templates/part.editevent.php:8
#: templates/part.newevent.php:6
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Talleta"
#: templates/part.editcalendar.php:43
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Peru"
#: templates/part.editevent.php:1
msgid "Edit an event"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa tapahtumaa"
#: templates/part.editevent.php:10
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Vie"
#: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:3
msgid "Eventinfo"
-msgstr ""
+msgstr "Tapahtumatiedot"
#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.showevent.php:4
msgid "Repeating"
-msgstr ""
+msgstr "Toisto"
#: templates/part.eventform.php:10 templates/part.showevent.php:5
msgid "Alarm"
-msgstr ""
+msgstr "Hälytys"
#: templates/part.eventform.php:11 templates/part.showevent.php:6
msgid "Attendees"
-msgstr ""
+msgstr "Osallistujat"
#: templates/part.eventform.php:13
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Jaa"
#: templates/part.eventform.php:21
msgid "Title of the Event"
-msgstr ""
+msgstr "Tapahtuman otsikko"
#: templates/part.eventform.php:27 templates/part.showevent.php:19
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Luokka"
#: templates/part.eventform.php:29
msgid "Separate categories with commas"
-msgstr ""
+msgstr "Erota luokat pilkuilla"
#: templates/part.eventform.php:30
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa luokkia"
#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:55
msgid "All Day Event"
-msgstr ""
+msgstr "Koko päivän tapahtuma"
#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:59
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "Alkaa"
#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:67
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "Päättyy"
#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:75
msgid "Advanced options"
-msgstr ""
+msgstr "Tarkemmat asetukset"
#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:80
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Sijainti"
#: templates/part.eventform.php:83
msgid "Location of the Event"
-msgstr ""
+msgstr "Tapahtuman sijainti"
#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:88
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvaus"
#: templates/part.eventform.php:91
msgid "Description of the Event"
-msgstr ""
+msgstr "Tapahtuman kuvaus"
#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:98
msgid "Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Toisto"
#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:105
msgid "Advanced"
@@ -517,12 +544,12 @@ msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:149
msgid "Select weekdays"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse viikonpäivät"
#: templates/part.eventform.php:164 templates/part.eventform.php:177
#: templates/part.showevent.php:162 templates/part.showevent.php:175
msgid "Select days"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse päivät"
#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:167
msgid "and the events day of year."
@@ -534,11 +561,11 @@ msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:188
msgid "Select months"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse kuukaudet"
#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:201
msgid "Select weeks"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse viikot"
#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:206
msgid "and the events week of year."
@@ -546,7 +573,7 @@ msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:212
msgid "Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalli"
#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:218
msgid "End"
@@ -558,51 +585,51 @@ msgstr ""
#: templates/part.import.php:1
msgid "Import a calendar file"
-msgstr ""
+msgstr "Tuo kalenteritiedosto"
#: templates/part.import.php:6
msgid "Please choose the calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse kalenteri"
#: templates/part.import.php:10
msgid "create a new calendar"
-msgstr ""
+msgstr "luo uusi kalenteri"
#: templates/part.import.php:15
msgid "Name of new calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Uuden kalenterin nimi"
#: templates/part.import.php:17
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Tuo"
#: templates/part.import.php:20
msgid "Importing calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Tuodaan kalenteria"
#: templates/part.import.php:23
msgid "Calendar imported successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Kalenteri tuotu onnistuneesti"
#: templates/part.import.php:24
msgid "Close Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Sulje ikkuna"
#: templates/part.newevent.php:1
msgid "Create a new event"
-msgstr ""
+msgstr "Luo uusi tapahtuma"
#: templates/part.showevent.php:1
msgid "View an event"
-msgstr ""
+msgstr "Avaa tapahtuma"
#: templates/part.showevent.php:23
msgid "No categories selected"
-msgstr ""
+msgstr "Luokkia ei ole valittu"
#: templates/part.showevent.php:25
msgid "Select category"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse luokka"
#: templates/part.showevent.php:37
msgid "of"
@@ -614,52 +641,52 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:14
msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Aikavyöhyke"
#: templates/settings.php:31
msgid "Check always for changes of the timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Tarkista aina aikavyöhykkeen muutokset"
#: templates/settings.php:33
msgid "Timeformat"
-msgstr ""
+msgstr "Ajan esitysmuoto"
#: templates/settings.php:35
msgid "24h"
-msgstr ""
+msgstr "24 tuntia"
#: templates/settings.php:36
msgid "12h"
-msgstr ""
+msgstr "12 tuntia"
#: templates/settings.php:40
msgid "First day of the week"
-msgstr ""
+msgstr "Viikon ensimmäinen päivä"
#: templates/settings.php:49
msgid "Calendar CalDAV syncing address:"
-msgstr ""
+msgstr "Kalenterin CalDAV-synkronointiosoite:"
#: templates/share.dropdown.php:20
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjät"
#: templates/share.dropdown.php:21
msgid "select users"
-msgstr ""
+msgstr "valitse käyttäjät"
#: templates/share.dropdown.php:36 templates/share.dropdown.php:62
msgid "Editable"
-msgstr ""
+msgstr "Muoktattava"
#: templates/share.dropdown.php:48
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Ryhmät"
#: templates/share.dropdown.php:49
msgid "select groups"
-msgstr ""
+msgstr "valitse ryhmät"
#: templates/share.dropdown.php:75
msgid "make public"
-msgstr ""
+msgstr "aseta julkiseksi"
diff --git a/l10n/fi_FI/contacts.po b/l10n/fi_FI/contacts.po
index 8dbd3939d82..47486231766 100644
--- a/l10n/fi_FI/contacts.po
+++ b/l10n/fi_FI/contacts.po
@@ -3,12 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Jesse Jaara <jesse.jaara@gmail.com>, 2012.
+# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2012.
+# Johannes Korpela <>, 2012.
+# <tscooter@hotmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-13 17:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:14+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,15 +27,15 @@ msgstr ""
#: ajax/addcontact.php:59
msgid "There was an error adding the contact."
-msgstr ""
+msgstr "Virhe yhteystietoa lisättäessä."
#: ajax/addproperty.php:40
msgid "Cannot add empty property."
-msgstr ""
+msgstr "Tyhjää ominaisuutta ei voi lisätä."
#: ajax/addproperty.php:52
msgid "At least one of the address fields has to be filled out."
-msgstr ""
+msgstr "Vähintään yksi osoitekenttä tulee täyttää."
#: ajax/addproperty.php:62
msgid "Trying to add duplicate property: "
@@ -39,7 +43,7 @@ msgstr ""
#: ajax/addproperty.php:120
msgid "Error adding contact property."
-msgstr ""
+msgstr "Virhe lisättäessä ominaisuutta yhteystietoon."
#: ajax/categories/categoriesfor.php:15
msgid "No ID provided"
@@ -51,15 +55,15 @@ msgstr ""
#: ajax/categories/delete.php:29
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "Luokkia ei ole valittu poistettavaksi."
#: ajax/categories/delete.php:36 ajax/categories/rescan.php:28
msgid "No address books found."
-msgstr ""
+msgstr "Osoitekirjoja ei löytynyt."
#: ajax/categories/delete.php:44 ajax/categories/rescan.php:36
msgid "No contacts found."
-msgstr ""
+msgstr "Yhteystietoja ei löytynyt."
#: ajax/contactdetails.php:37
msgid "Missing ID"
@@ -67,37 +71,34 @@ msgstr ""
#: ajax/contactdetails.php:41
msgid "Error parsing VCard for ID: \""
-msgstr ""
+msgstr "Virhe jäsennettäessä vCardia tunnisteelle: \""
#: ajax/createaddressbook.php:18
msgid "Cannot add addressbook with an empty name."
-msgstr ""
+msgstr "Ilman nimeä olevaa osoitekirjaa ei voi lisätä."
#: ajax/createaddressbook.php:24
msgid "Error adding addressbook."
-msgstr ""
+msgstr "Virhe lisättäessä osoitekirjaa."
#: ajax/createaddressbook.php:30
msgid "Error activating addressbook."
-msgstr ""
+msgstr "Virhe aktivoitaessa osoitekirjaa."
-#: ajax/currentphoto.php:40 ajax/oc_photo.php:40
+#: ajax/currentphoto.php:34 ajax/oc_photo.php:37 ajax/uploadphoto.php:41
+#: ajax/uploadphoto.php:68
msgid "No contact ID was submitted."
msgstr ""
-#: ajax/currentphoto.php:47 ajax/oc_photo.php:57 ajax/oc_photo.php:60
-msgid "Error loading image."
-msgstr ""
-
-#: ajax/currentphoto.php:51
+#: ajax/currentphoto.php:40
msgid "Error reading contact photo."
msgstr ""
-#: ajax/currentphoto.php:61
+#: ajax/currentphoto.php:52
msgid "Error saving temporary file."
-msgstr ""
+msgstr "Virhe tallennettaessa tilapäistiedostoa."
-#: ajax/currentphoto.php:64
+#: ajax/currentphoto.php:55
msgid "The loading photo is not valid."
msgstr ""
@@ -111,7 +112,7 @@ msgstr ""
#: ajax/deleteproperty.php:43
msgid "Error deleting contact property."
-msgstr ""
+msgstr "Virhe poistettaessa yhteystiedon ominaisuutta."
#: ajax/editname.php:37
msgid "Contact ID is missing."
@@ -121,12 +122,44 @@ msgstr ""
msgid "Missing contact id."
msgstr ""
-#: ajax/oc_photo.php:44
+#: ajax/oc_photo.php:41
msgid "No photo path was submitted."
msgstr ""
-#: ajax/oc_photo.php:51
+#: ajax/oc_photo.php:48
msgid "File doesn't exist:"
+msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa:"
+
+#: ajax/oc_photo.php:54 ajax/oc_photo.php:57
+msgid "Error loading image."
+msgstr "Virhe kuvaa ladatessa."
+
+#: ajax/savecrop.php:68
+msgid "Error getting contact object."
+msgstr ""
+
+#: ajax/savecrop.php:75
+msgid "Error getting PHOTO property."
+msgstr ""
+
+#: ajax/savecrop.php:88
+msgid "Error saving contact."
+msgstr ""
+
+#: ajax/savecrop.php:98
+msgid "Error resizing image"
+msgstr ""
+
+#: ajax/savecrop.php:101
+msgid "Error cropping image"
+msgstr ""
+
+#: ajax/savecrop.php:104
+msgid "Error creating temporary image"
+msgstr ""
+
+#: ajax/savecrop.php:107
+msgid "Error finding image: "
msgstr ""
#: ajax/saveproperty.php:55
@@ -145,9 +178,9 @@ msgstr ""
msgid "Something went FUBAR. "
msgstr ""
-#: ajax/saveproperty.php:153
+#: ajax/saveproperty.php:150
msgid "Error updating contact property."
-msgstr ""
+msgstr "Virhe päivitettäessä yhteystiedon ominaisuutta."
#: ajax/updateaddressbook.php:20
msgid "Cannot update addressbook with an empty name."
@@ -155,165 +188,292 @@ msgstr ""
#: ajax/updateaddressbook.php:26
msgid "Error updating addressbook."
-msgstr ""
+msgstr "Virhe päivitettäessä osoitekirjaa."
#: ajax/uploadimport.php:46 ajax/uploadimport.php:76
msgid "Error uploading contacts to storage."
msgstr ""
-#: ajax/uploadimport.php:59 ajax/uploadphoto.php:85
+#: ajax/uploadimport.php:59 ajax/uploadphoto.php:77
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr ""
+msgstr "Ei virhettä, tiedosto lähetettiin onnistuneesti"
-#: ajax/uploadimport.php:60 ajax/uploadphoto.php:86
+#: ajax/uploadimport.php:60 ajax/uploadphoto.php:78
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetetyn tiedoston koko ylittää upload_max_filesize-asetuksen arvon php.ini-tiedostossa"
-#: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:87
+#: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:79
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
-#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:88
+#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:80
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetetty tiedosto lähetettiin vain osittain"
-#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:89
+#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:81
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedostoa ei lähetetty"
-#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:90
+#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:82
msgid "Missing a temporary folder"
+msgstr "Tilapäiskansio puuttuu"
+
+#: ajax/uploadphoto.php:59 ajax/uploadphoto.php:102
+msgid "Couldn't save temporary image: "
+msgstr ""
+
+#: ajax/uploadphoto.php:62 ajax/uploadphoto.php:105
+msgid "Couldn't load temporary image: "
+msgstr ""
+
+#: ajax/uploadphoto.php:71
+msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
-#: appinfo/app.php:22 templates/settings.php:3
+#: appinfo/app.php:17 templates/settings.php:3
msgid "Contacts"
+msgstr "Yhteystiedot"
+
+#: js/contacts.js:24
+msgid "Sorry, this functionality has not been implemented yet"
msgstr ""
-#: lib/app.php:23
-msgid "Addressbook not found."
+#: js/contacts.js:24
+msgid "Not implemented"
msgstr ""
-#: lib/app.php:27
-msgid "This is not your addressbook."
+#: js/contacts.js:29
+msgid "Couldn't get a valid address."
msgstr ""
-#: lib/app.php:38
-msgid "Contact could not be found."
+#: js/contacts.js:29 js/contacts.js:334 js/contacts.js:341 js/contacts.js:355
+#: js/contacts.js:393 js/contacts.js:399 js/contacts.js:565 js/contacts.js:605
+#: js/contacts.js:631 js/contacts.js:668 js/contacts.js:747 js/contacts.js:753
+#: js/contacts.js:765 js/contacts.js:799 js/contacts.js:1056
+#: js/contacts.js:1064 js/contacts.js:1073 js/contacts.js:1130
+#: js/contacts.js:1146 js/contacts.js:1161 js/contacts.js:1173
+#: js/contacts.js:1196 js/contacts.js:1449 js/contacts.js:1457
+#: js/contacts.js:1483 js/contacts.js:1494 js/contacts.js:1509
+#: js/contacts.js:1526 js/contacts.js:1596 js/contacts.js:1644
+#: js/contacts.js:1654 js/contacts.js:1657
+msgid "Error"
msgstr ""
-#: lib/app.php:94 templates/part.contact.php:109
-msgid "Address"
+#: js/contacts.js:364
+msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
msgstr ""
-#: lib/app.php:95
-msgid "Telephone"
+#: js/contacts.js:364
+msgid "Warning"
msgstr ""
-#: lib/app.php:96 templates/part.contact.php:108
-msgid "Email"
+#: js/contacts.js:605
+msgid "This property has to be non-empty."
msgstr ""
-#: lib/app.php:97 templates/part.contact.php:33 templates/part.contact.php:34
-#: templates/part.contact.php:104
-msgid "Organization"
+#: js/contacts.js:631
+msgid "Couldn't serialize elements."
msgstr ""
-#: lib/app.php:109 lib/app.php:116 lib/app.php:126
-msgid "Work"
+#: js/contacts.js:747 js/contacts.js:765
+msgid ""
+"'deleteProperty' called without type argument. Please report at "
+"bugs.owncloud.org"
msgstr ""
-#: lib/app.php:110 lib/app.php:114 lib/app.php:127
-msgid "Home"
+#: js/contacts.js:781
+msgid "Edit name"
msgstr ""
-#: lib/app.php:115
-msgid "Mobile"
+#: js/contacts.js:1056
+msgid "No files selected for upload."
msgstr ""
-#: lib/app.php:117
-msgid "Text"
+#: js/contacts.js:1064 js/contacts.js:1449 js/contacts.js:1634
+msgid ""
+"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
+"on this server."
msgstr ""
-#: lib/app.php:118
-msgid "Voice"
+#: js/contacts.js:1119
+msgid "Select photo"
msgstr ""
-#: lib/app.php:119
-msgid "Message"
+#: js/contacts.js:1257 js/contacts.js:1290
+msgid "Select type"
msgstr ""
-#: lib/app.php:120
-msgid "Fax"
+#: js/contacts.js:1305 templates/part.importaddressbook.php:25
+msgid "Drop a VCF file to import contacts."
msgstr ""
-#: lib/app.php:121
-msgid "Video"
+#: js/contacts.js:1475
+msgid "Import done. Success/Failure: "
msgstr ""
-#: lib/app.php:122
-msgid "Pager"
+#: js/contacts.js:1476
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: js/contacts.js:1494
+msgid "Displayname cannot be empty."
+msgstr ""
+
+#: js/contacts.js:1634
+msgid "Upload too large"
+msgstr ""
+
+#: js/contacts.js:1638
+msgid "Only image files can be used as profile picture."
+msgstr ""
+
+#: js/contacts.js:1638
+msgid "Wrong file type"
msgstr ""
+#: js/contacts.js:1644
+msgid ""
+"Your browser doesn't support AJAX upload. Please click on the profile "
+"picture to select a photo to upload."
+msgstr ""
+
+#: js/loader.js:49
+msgid "Result: "
+msgstr ""
+
+#: js/loader.js:49
+msgid " imported, "
+msgstr ""
+
+#: js/loader.js:49
+msgid " failed."
+msgstr ""
+
+#: lib/app.php:30
+msgid "Addressbook not found."
+msgstr "Osoitekirjaa ei löytynyt."
+
+#: lib/app.php:34
+msgid "This is not your addressbook."
+msgstr "Tämä ei ole osoitekirjasi."
+
+#: lib/app.php:45
+msgid "Contact could not be found."
+msgstr "Yhteystietoa ei löytynyt."
+
+#: lib/app.php:101 templates/part.contact.php:109
+msgid "Address"
+msgstr "Osoite"
+
+#: lib/app.php:102
+msgid "Telephone"
+msgstr "Puhelin"
+
+#: lib/app.php:103 templates/part.contact.php:108
+msgid "Email"
+msgstr "Sähköposti"
+
+#: lib/app.php:104 templates/part.contact.php:33 templates/part.contact.php:34
+#: templates/part.contact.php:104
+msgid "Organization"
+msgstr "Organisaatio"
+
+#: lib/app.php:116 lib/app.php:123 lib/app.php:133
+msgid "Work"
+msgstr "Työ"
+
+#: lib/app.php:117 lib/app.php:121 lib/app.php:134
+msgid "Home"
+msgstr "Koti"
+
+#: lib/app.php:122
+msgid "Mobile"
+msgstr "Mobiili"
+
+#: lib/app.php:124
+msgid "Text"
+msgstr "Teksti"
+
+#: lib/app.php:125
+msgid "Voice"
+msgstr "Ääni"
+
+#: lib/app.php:126
+msgid "Message"
+msgstr "Viesti"
+
+#: lib/app.php:127
+msgid "Fax"
+msgstr "Faksi"
+
#: lib/app.php:128
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: lib/app.php:129
+msgid "Pager"
+msgstr "Hakulaite"
+
+#: lib/app.php:135
msgid "Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Internet"
#: lib/hooks.php:79
msgid "{name}'s Birthday"
-msgstr ""
+msgstr "Henkilön {name} syntymäpäivä"
#: lib/search.php:22
msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Yhteystieto"
#: templates/index.php:13
msgid "Add Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää yhteystieto"
#: templates/index.php:14
msgid "Addressbooks"
-msgstr ""
+msgstr "Osoitekirjat"
#: templates/part.chooseaddressbook.php:1
msgid "Configure Address Books"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa osoitekirjoja"
#: templates/part.chooseaddressbook.php:16
msgid "New Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "Uusi osoitekirja"
#: templates/part.chooseaddressbook.php:17
msgid "Import from VCF"
-msgstr ""
+msgstr "Tuo VCF-tiedostosta"
#: templates/part.chooseaddressbook.php:22
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:8
msgid "CardDav Link"
-msgstr ""
+msgstr "CardDav-linkki"
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:11
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Lataa"
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:14
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa"
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:17
#: templates/part.contact.php:34 templates/part.contact.php:36
#: templates/part.contact.php:38 templates/part.contact.php:42
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Poista"
#: templates/part.contact.php:12
msgid "Download contact"
-msgstr ""
+msgstr "Lataa yhteystieto"
#: templates/part.contact.php:13
msgid "Delete contact"
-msgstr ""
+msgstr "Poista yhteystieto"
#: templates/part.contact.php:19
msgid "Drop photo to upload"
@@ -329,15 +489,15 @@ msgstr ""
#: templates/part.contact.php:35 templates/part.contact.php:105
msgid "Nickname"
-msgstr ""
+msgstr "Kutsumanimi"
#: templates/part.contact.php:36
msgid "Enter nickname"
-msgstr ""
+msgstr "Anna kutsumanimi"
#: templates/part.contact.php:37 templates/part.contact.php:106
msgid "Birthday"
-msgstr ""
+msgstr "Syntymäpäivä"
#: templates/part.contact.php:38
msgid "dd-mm-yyyy"
@@ -345,15 +505,15 @@ msgstr ""
#: templates/part.contact.php:39 templates/part.contact.php:111
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Ryhmät"
#: templates/part.contact.php:41
msgid "Separate groups with commas"
-msgstr ""
+msgstr "Erota ryhmät pilkuilla"
#: templates/part.contact.php:42
msgid "Edit groups"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa ryhmiä"
#: templates/part.contact.php:55 templates/part.contact.php:69
msgid "Preferred"
@@ -361,11 +521,11 @@ msgstr ""
#: templates/part.contact.php:56
msgid "Please specify a valid email address."
-msgstr ""
+msgstr "Anna kelvollinen sähköpostiosoite."
#: templates/part.contact.php:56
msgid "Enter email address"
-msgstr ""
+msgstr "Anna sähköpostiosoite"
#: templates/part.contact.php:60
msgid "Mail to address"
@@ -373,19 +533,19 @@ msgstr ""
#: templates/part.contact.php:61
msgid "Delete email address"
-msgstr ""
+msgstr "Poista sähköpostiosoite"
#: templates/part.contact.php:70
msgid "Enter phone number"
-msgstr ""
+msgstr "Anna puhelinnumero"
#: templates/part.contact.php:74
msgid "Delete phone number"
-msgstr ""
+msgstr "Poista puhelinnumero"
#: templates/part.contact.php:84
msgid "View on map"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä kartalla"
#: templates/part.contact.php:84
msgid "Edit address details"
@@ -393,94 +553,98 @@ msgstr ""
#: templates/part.contact.php:95
msgid "Add notes here."
-msgstr ""
+msgstr "Lisää huomiot tähän."
#: templates/part.contact.php:101
msgid "Add field"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää kenttä"
#: templates/part.contact.php:103
msgid "Profile picture"
-msgstr ""
+msgstr "Profiilikuva"
#: templates/part.contact.php:107
msgid "Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Puhelin"
#: templates/part.contact.php:110
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Huomio"
#: templates/part.contactphoto.php:8
msgid "Delete current photo"
-msgstr ""
+msgstr "Poista nykyinen valokuva"
#: templates/part.contactphoto.php:9
msgid "Edit current photo"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa nykyistä valokuvaa"
#: templates/part.contactphoto.php:10
msgid "Upload new photo"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä uusi valokuva"
#: templates/part.contactphoto.php:11
msgid "Select photo from ownCloud"
+msgstr "Valitse valokuva ownCloudista"
+
+#: templates/part.cropphoto.php:64
+msgid "The temporary image has been removed from cache."
msgstr ""
#: templates/part.edit_address_dialog.php:9
msgid "Edit address"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa osoitetta"
#: templates/part.edit_address_dialog.php:14
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tyyppi"
#: templates/part.edit_address_dialog.php:22
#: templates/part.edit_address_dialog.php:25
msgid "PO Box"
-msgstr ""
+msgstr "Postilokero"
#: templates/part.edit_address_dialog.php:29
#: templates/part.edit_address_dialog.php:32
msgid "Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Laajennettu"
#: templates/part.edit_address_dialog.php:35
#: templates/part.edit_address_dialog.php:38
msgid "Street"
-msgstr ""
+msgstr "Katuosoite"
#: templates/part.edit_address_dialog.php:41
#: templates/part.edit_address_dialog.php:44
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Paikkakunta"
#: templates/part.edit_address_dialog.php:47
#: templates/part.edit_address_dialog.php:50
msgid "Region"
-msgstr ""
+msgstr "Alue"
#: templates/part.edit_address_dialog.php:53
#: templates/part.edit_address_dialog.php:56
msgid "Zipcode"
-msgstr ""
+msgstr "Postinumero"
#: templates/part.edit_address_dialog.php:59
#: templates/part.edit_address_dialog.php:62
msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "Maa"
#: templates/part.edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa luokkia"
#: templates/part.edit_categories_dialog.php:14
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää"
#: templates/part.edit_name_dialog.php:16
msgid "Addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Osoitekirja"
#: templates/part.edit_name_dialog.php:23
msgid "Hon. prefixes"
@@ -512,15 +676,15 @@ msgstr ""
#: templates/part.edit_name_dialog.php:35
msgid "Given name"
-msgstr ""
+msgstr "Etunimi"
#: templates/part.edit_name_dialog.php:37
msgid "Additional names"
-msgstr ""
+msgstr "Lisänimet"
#: templates/part.edit_name_dialog.php:39
msgid "Family name"
-msgstr ""
+msgstr "Sukunimi"
#: templates/part.edit_name_dialog.php:41
msgid "Hon. suffixes"
@@ -560,11 +724,11 @@ msgstr ""
#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "New Addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Uusi osoitekirja"
#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "Edit Addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa osoitekirjaa"
#: templates/part.editaddressbook.php:12
msgid "Displayname"
@@ -572,84 +736,79 @@ msgstr ""
#: templates/part.editaddressbook.php:23
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiivinen"
#: templates/part.editaddressbook.php:29
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Tallenna"
#: templates/part.editaddressbook.php:29
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä"
#: templates/part.editaddressbook.php:30
-#: templates/part.importaddressbook.php:28
+#: templates/part.importaddressbook.php:34
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Peru"
#: templates/part.import.php:1
msgid "Import a contacts file"
-msgstr ""
+msgstr "Tuo yhteystiedon sisältävä tiedosto"
#: templates/part.import.php:6
msgid "Please choose the addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse osoitekirja"
#: templates/part.import.php:10
msgid "create a new addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "luo uusi osoitekirja"
#: templates/part.import.php:15
msgid "Name of new addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Uuden osoitekirjan nimi"
#: templates/part.import.php:17
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Tuo"
#: templates/part.import.php:20
msgid "Importing contacts"
-msgstr ""
-
-#: templates/part.import.php:23
-msgid "Contacts imported successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Tuodaan yhteystietoja"
#: templates/part.import.php:24
-msgid "Close Dialog"
-msgstr ""
-
-#: templates/part.importaddressbook.php:9
-msgid "Import Addressbook"
+msgid "Close"
msgstr ""
#: templates/part.importaddressbook.php:12
-msgid "Select address book to import to:"
+msgid ""
+"Currently this import function doesn't work while encryption is enabled.<br "
+"/>Please upload your VCF file with the file manager and click on it to "
+"import."
msgstr ""
-#: templates/part.importaddressbook.php:20
-msgid "Drop a VCF file to import contacts."
-msgstr ""
+#: templates/part.importaddressbook.php:16
+msgid "Select address book to import to:"
+msgstr "Valitse osoitekirja, johon yhteystiedot tuodaan:"
-#: templates/part.importaddressbook.php:21
+#: templates/part.importaddressbook.php:26
msgid "Select from HD"
msgstr ""
#: templates/part.no_contacts.php:2
msgid "You have no contacts in your addressbook."
-msgstr ""
+msgstr "Osoitekirjassasi ei ole yhteystietoja."
#: templates/part.no_contacts.php:4
msgid "Add contact"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää yhteystieto"
#: templates/part.no_contacts.php:5
msgid "Configure addressbooks"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa osoitekirjoja"
#: templates/settings.php:4
msgid "CardDAV syncing addresses"
-msgstr ""
+msgstr "CardDAV-synkronointiosoitteet"
#: templates/settings.php:4
msgid "more info"
@@ -661,4 +820,4 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:8
msgid "iOS/OS X"
-msgstr ""
+msgstr "iOS/OS X"
diff --git a/l10n/fi_FI/core.po b/l10n/fi_FI/core.po
index a92f341d790..a770488ca37 100644
--- a/l10n/fi_FI/core.po
+++ b/l10n/fi_FI/core.po
@@ -3,14 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Jesse Jaara <jesse.jaara@gmail.com>, 2012.
+# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2012.
+# Johannes Korpela <>, 2012.
# Pekka Sutela <pekka.sutela@gmail.com>, 2012.
+# <tscooter@hotmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-10 11:34+0000\n"
-"Last-Translator: Pekka Sutela <pekka.sutela@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:14+0000\n"
+"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,39 +24,115 @@ msgstr ""
#: ajax/vcategories/add.php:23 ajax/vcategories/delete.php:23
msgid "Application name not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Sovelluksen nimeä ei määritelty."
#: ajax/vcategories/add.php:29
msgid "No category to add?"
-msgstr ""
+msgstr "Ei lisättävää luokkaa?"
#: ajax/vcategories/add.php:36
msgid "This category already exists: "
+msgstr "Tämä luokka on jo olemassa: "
+
+#: js/jquery-ui-1.8.16.custom.min.js:511
+msgid "ui-datepicker-group';if(i[1]>1)switch(G){case 0:y+="
+msgstr ""
+
+#: js/js.js:520
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: js/js.js:520
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: js/js.js:520
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: js/js.js:520
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#: js/js.js:520
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: js/js.js:520
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: js/js.js:521
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: js/js.js:521
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: js/js.js:521
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: js/js.js:521
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: js/js.js:521
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: js/js.js:521
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: js/oc-dialogs.js:143 js/oc-dialogs.js:163
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: js/oc-dialogs.js:159
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: js/oc-dialogs.js:160
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: js/oc-dialogs.js:177
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: js/oc-vcategories.js:68
+msgid "No categories selected for deletion."
+msgstr ""
+
+#: js/oc-vcategories.js:68
+msgid "Error"
msgstr ""
#: lostpassword/index.php:26
msgid "Owncloud password reset"
-msgstr ""
+msgstr "Owncloud-salasanan nollaus"
#: lostpassword/index.php:27
msgid "ownCloud password reset"
-msgstr ""
+msgstr "ownCloud-salasanan nollaus"
#: lostpassword/templates/email.php:1
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
-msgstr ""
+msgstr "Voit palauttaa salasanasi seuraavassa osoitteessa: {link}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr ""
+msgstr "Saat sähköpostitse linkin nollataksesi salasanan."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
msgid "Requested"
-msgstr ""
+msgstr "Tilattu"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
msgid "Login failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjautuminen epäonnistui!"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:25
#: templates/login.php:9
@@ -61,63 +141,63 @@ msgstr "Käyttäjätunnus"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request reset"
-msgstr ""
+msgstr "Tilaus lähetetty"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr ""
+msgstr "Salasanasi nollattiin"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjautumissivulle"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Uusi salasana"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "Palauta salasana"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Henkilökohtaiset"
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjät"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Sovellukset"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Hallinta"
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ohje"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "Pääsy estetty"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr ""
+msgstr "Pilveä ei löydy"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa luokkia"
#: templates/edit_categories_dialog.php:14
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää"
#: templates/installation.php:23
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Luo <strong>ylläpitäjän tunnus</strong>"
#: templates/installation.php:29 templates/login.php:13
msgid "Password"
@@ -125,64 +205,64 @@ msgstr "Salasana"
#: templates/installation.php:35
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Lisäasetukset"
#: templates/installation.php:37
msgid "Data folder"
-msgstr ""
+msgstr "Datakansio"
#: templates/installation.php:44
msgid "Configure the database"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa tietokantaa"
#: templates/installation.php:49 templates/installation.php:60
#: templates/installation.php:70
msgid "will be used"
-msgstr ""
+msgstr "käytetään"
#: templates/installation.php:82
msgid "Database user"
-msgstr ""
+msgstr "Tietokannan käyttäjä"
#: templates/installation.php:86
msgid "Database password"
-msgstr ""
+msgstr "Tietokannan salasana"
#: templates/installation.php:90
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Tietokannan nimi"
#: templates/installation.php:96
msgid "Database host"
-msgstr ""
+msgstr "Tietokantapalvelin"
#: templates/installation.php:101
msgid "Finish setup"
-msgstr ""
+msgstr "Viimeistele asennus"
-#: templates/layout.guest.php:36
+#: templates/layout.guest.php:42
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "verkkopalvelut hallinnassasi"
-#: templates/layout.user.php:35
+#: templates/layout.user.php:41
msgid "Log out"
msgstr "Kirjaudu ulos"
-#: templates/layout.user.php:47 templates/layout.user.php:48
+#: templates/layout.user.php:53 templates/layout.user.php:54
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Asetukset"
#: templates/login.php:6
msgid "Lost your password?"
-msgstr ""
+msgstr "Unohditko salasanasi?"
#: templates/login.php:17
msgid "remember"
-msgstr ""
+msgstr "muista"
#: templates/login.php:18
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjaudu sisään"
#: templates/logout.php:1
msgid "You are logged out."
@@ -190,8 +270,8 @@ msgstr "Olet kirjautunut ulos."
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "edellinen"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "seuraava"
diff --git a/l10n/fi_FI/files.po b/l10n/fi_FI/files.po
index 8dd4764cd56..529f183e467 100644
--- a/l10n/fi_FI/files.po
+++ b/l10n/fi_FI/files.po
@@ -3,12 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Jesse Jaara <jesse.jaara@gmail.com>, 2012.
+# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2012.
+# Johannes Korpela <>, 2012.
+# <tscooter@hotmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,45 +23,97 @@ msgstr ""
#: ajax/upload.php:19
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr ""
+msgstr "Ei virheitä, tiedosto lähetettiin onnistuneesti"
#: ajax/upload.php:20
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetetty tiedosto ylittää upload_max_filesize-arvon rajan php.ini-tiedostossa"
#: ajax/upload.php:21
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetetty tiedosto ylittää HTML-lomakkeessa määritetyn MAX_FILE_SIZE-arvon ylärajan"
#: ajax/upload.php:22
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedoston lähetys onnistui vain osittain"
#: ajax/upload.php:23
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Yhtäkään tiedostoa ei lähetetty"
#: ajax/upload.php:24
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr ""
+msgstr "Väliaikaiskansiota ei ole olemassa"
#: ajax/upload.php:25
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr ""
+msgstr "Levylle kirjoitus epäonnistui"
-#: appinfo/app.php:7
+#: appinfo/app.php:6
msgid "Files"
+msgstr "Tiedostot"
+
+#: js/filelist.js:186
+msgid "undo deletion"
+msgstr ""
+
+#: js/files.js:170
+msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
+msgstr ""
+
+#: js/files.js:199
+msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
+msgstr ""
+
+#: js/files.js:199
+msgid "Upload Error"
+msgstr ""
+
+#: js/files.js:227 js/files.js:318 js/files.js:347
+msgid "Pending"
+msgstr ""
+
+#: js/files.js:332
+msgid "Upload cancelled."
+msgstr ""
+
+#: js/files.js:456
+msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: js/files.js:626 templates/index.php:55
+msgid "Size"
+msgstr "Koko"
+
+#: js/files.js:627 templates/index.php:56
+msgid "Modified"
+msgstr "Muutettu"
+
+#: js/files.js:654
+msgid "folder"
+msgstr ""
+
+#: js/files.js:656
+msgid "folders"
+msgstr ""
+
+#: js/files.js:664
+msgid "file"
+msgstr ""
+
+#: js/files.js:666
+msgid "files"
msgstr ""
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedostonhallinta"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetettävän tiedoston suurin sallittu koko"
#: templates/admin.php:7
msgid "max. possible: "
@@ -65,89 +121,77 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr ""
+msgstr "Tarvitaan useampien tiedostojen ja kansioiden latausta varten."
#: templates/admin.php:9
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr ""
+msgstr "Ota ZIP-paketin lataaminen käytöön"
#: templates/admin.php:11
msgid "0 is unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "0 on rajoittamaton"
#: templates/admin.php:12
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr ""
+msgstr "ZIP-tiedostojen enimmäiskoko"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Uusi"
#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstitiedosto"
#: templates/index.php:10
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Kansio"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
-msgstr ""
+msgstr "Verkko-osoitteesta"
#: templates/index.php:21
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä"
#: templates/index.php:27
msgid "Cancel upload"
-msgstr ""
+msgstr "Peru lähetys"
#: templates/index.php:39
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr ""
+msgstr "Täällä ei ole mitään. Lähetä tänne jotakin!"
#: templates/index.php:47
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nimi"
#: templates/index.php:49
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Jaa"
#: templates/index.php:51
msgid "Download"
-msgstr ""
-
-#: templates/index.php:55
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: templates/index.php:56
-msgid "Modified"
-msgstr ""
-
-#: templates/index.php:56
-msgid "Delete all"
-msgstr ""
+msgstr "Lataa"
#: templates/index.php:56
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Poista"
#: templates/index.php:64
msgid "Upload too large"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetettävä tiedosto on liian suuri"
#: templates/index.php:66
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
+msgstr "Lähetettäväksi valitsemasi tiedostot ylittävät palvelimen salliman tiedostokoon rajan."
#: templates/index.php:71
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr ""
+msgstr "Tiedostoja tarkistetaan, odota hetki."
#: templates/index.php:74
msgid "Current scanning"
diff --git a/l10n/fi_FI/gallery.po b/l10n/fi_FI/gallery.po
index 52bdc097bfd..b4ea7802166 100644
--- a/l10n/fi_FI/gallery.po
+++ b/l10n/fi_FI/gallery.po
@@ -3,12 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Jesse Jaara <jesse.jaara@gmail.com>, 2012.
+# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:33+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,42 +19,78 @@ msgstr ""
"Language: fi_FI\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: appinfo/app.php:42
+#: appinfo/app.php:37
msgid "Pictures"
+msgstr "Kuvat"
+
+#: js/album_cover.js:44
+msgid "Share gallery"
msgstr ""
-#: templates/index.php:16
-msgid "Rescan"
+#: js/album_cover.js:64 js/album_cover.js:100 js/album_cover.js:133
+msgid "Error: "
msgstr ""
-#: templates/index.php:17
-msgid "Stop"
+#: js/album_cover.js:64 js/album_cover.js:100
+msgid "Internal error"
msgstr ""
-#: templates/index.php:18
-msgid "Share"
+#: js/album_cover.js:114
+msgid "Scanning root"
msgstr ""
-#: templates/index.php:19
+#: js/album_cover.js:115
+msgid "Default order"
+msgstr ""
+
+#: js/album_cover.js:116
+msgid "Ascending"
+msgstr ""
+
+#: js/album_cover.js:116
+msgid "Descending"
+msgstr ""
+
+#: js/album_cover.js:117 templates/index.php:19
msgid "Settings"
+msgstr "Asetukset"
+
+#: js/album_cover.js:122
+msgid "Scanning root cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: js/album_cover.js:122 js/album_cover.js:133
+msgid "Error"
msgstr ""
+#: templates/index.php:16
+msgid "Rescan"
+msgstr "Etsi uusia"
+
+#: templates/index.php:17
+msgid "Stop"
+msgstr "Pysäytä"
+
+#: templates/index.php:18
+msgid "Share"
+msgstr "Jaa"
+
#: templates/view_album.php:19
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Takaisin"
#: templates/view_album.php:36
msgid "Remove confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Poiston vahvistus"
#: templates/view_album.php:37
msgid "Do you want to remove album"
-msgstr ""
+msgstr "Tahdotko poistaa albumin"
#: templates/view_album.php:40
msgid "Change album name"
-msgstr ""
+msgstr "Muuta albumin nimeä"
#: templates/view_album.php:43
msgid "New album name"
-msgstr ""
+msgstr "Uuden albumin nimi"
diff --git a/l10n/fi_FI/media.po b/l10n/fi_FI/media.po
index 1ef1da9b456..86efa19e5d3 100644
--- a/l10n/fi_FI/media.po
+++ b/l10n/fi_FI/media.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Jesse Jaara <jesse.jaara@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-13 02:19+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
+"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,46 +18,50 @@ msgstr ""
"Language: fi_FI\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: appinfo/app.php:32 templates/player.php:9
+#: appinfo/app.php:32 templates/player.php:8
msgid "Music"
+msgstr "Musiikki"
+
+#: js/music.js:18
+msgid "Add album to playlist"
msgstr ""
-#: templates/music.php:3 templates/player.php:13
+#: templates/music.php:3 templates/player.php:12
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Toista"
-#: templates/music.php:4 templates/music.php:26 templates/player.php:14
+#: templates/music.php:4 templates/music.php:26 templates/player.php:13
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Tauko"
#: templates/music.php:5
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Edellinen"
-#: templates/music.php:6 templates/player.php:15
+#: templates/music.php:6 templates/player.php:14
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Seuraava"
#: templates/music.php:7
msgid "Mute"
-msgstr ""
+msgstr "Mykistä"
#: templates/music.php:8
msgid "Unmute"
-msgstr ""
+msgstr "Palauta äänet"
#: templates/music.php:25
msgid "Rescan Collection"
-msgstr ""
+msgstr "Etsi uusia kappaleita"
#: templates/music.php:37
msgid "Artist"
-msgstr ""
+msgstr "Esittäjä"
#: templates/music.php:38
msgid "Album"
-msgstr ""
+msgstr "Albumi"
#: templates/music.php:39
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Nimi"
diff --git a/l10n/fi_FI/settings.po b/l10n/fi_FI/settings.po
index 01ffececf94..40341131554 100644
--- a/l10n/fi_FI/settings.po
+++ b/l10n/fi_FI/settings.po
@@ -3,12 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Jesse Jaara <jesse.jaara@gmail.com>, 2012.
+# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,166 +20,185 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ajax/lostpassword.php:14
-msgid "email Changed"
+msgid "Email saved"
msgstr ""
-#: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19
-#: ajax/setlanguage.php:22
-msgid "Invalid request"
+#: ajax/lostpassword.php:16
+msgid "Invalid email"
msgstr ""
#: ajax/openid.php:15
msgid "OpenID Changed"
-msgstr ""
+msgstr "OpenID on vaihdettu"
+
+#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
+msgid "Invalid request"
+msgstr "Virheellinen pyyntö"
#: ajax/setlanguage.php:17
msgid "Language changed"
+msgstr "Kieli on vaihdettu"
+
+#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
+msgid "Disable"
msgstr ""
-#: personal.php:39 personal.php:40
-msgid "__language_name__"
+#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
+msgid "Enable"
msgstr ""
+#: js/personal.js:69
+msgid "Saving..."
+msgstr ""
+
+#: personal.php:40 personal.php:41
+msgid "__language_name__"
+msgstr "_kielen_nimi_"
+
#: templates/admin.php:13
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Loki"
#: templates/admin.php:40
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää"
#: templates/apps.php:8
msgid "Add your App"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää ohjelmasi"
#: templates/apps.php:22
msgid "Select an App"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse ohjelma"
#: templates/apps.php:25
-msgid "-licensed"
+msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
-#: templates/apps.php:25
+#: templates/apps.php:26
+msgid "-licensed"
+msgstr "-lisenssöity"
+
+#: templates/apps.php:26
msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "henkilölle"
#: templates/help.php:8
msgid "Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentaatio"
#: templates/help.php:9
msgid "Managing Big Files"
-msgstr ""
+msgstr "Suurten tiedostojen hallinta"
#: templates/help.php:10
msgid "Ask a question"
-msgstr ""
+msgstr "Kysy jotain"
#: templates/help.php:22
msgid "Problems connecting to help database."
-msgstr ""
+msgstr "Virhe yhdistettäessä tietokantaan."
#: templates/help.php:23
msgid "Go there manually."
-msgstr ""
+msgstr "Ohje löytyy sieltä."
#: templates/help.php:31
msgid "Answer"
-msgstr ""
+msgstr "Vastaus"
#: templates/personal.php:8
msgid "You use"
-msgstr ""
+msgstr "Olet käyttänyt"
#: templates/personal.php:8
msgid "of the available"
-msgstr ""
+msgstr "käytettävissäsi on yhteensä"
#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Tietokoneen ja mobiililaitteiden synkronointisovellukset"
#: templates/personal.php:13
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Lataa"
#: templates/personal.php:19
msgid "Your password got changed"
-msgstr ""
+msgstr "Salasanasi on vaihdettu"
#: templates/personal.php:20
msgid "Unable to change your password"
-msgstr ""
+msgstr "Salasanaasi ei voitu vaihtaa"
#: templates/personal.php:21
msgid "Current password"
-msgstr ""
+msgstr "Nykyinen salasana"
#: templates/personal.php:22
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Uusi salasana"
#: templates/personal.php:23
msgid "show"
-msgstr ""
+msgstr "näytä"
#: templates/personal.php:24
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Vaihda salasana"
#: templates/personal.php:30
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Sähköposti"
#: templates/personal.php:31
msgid "Your email address"
-msgstr ""
+msgstr "Sähköpostiosoitteesi"
#: templates/personal.php:32
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoita sähköpostiosoitteesi alle, jotta unohdettu salasana voidaan palauttaa"
#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Kieli"
#: templates/personal.php:44
msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "Auta kääntämisessä"
#: templates/personal.php:51
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
-msgstr ""
+msgstr "voit yhdistää tiedostonhallintasovelluksellasi ownCloudiin käyttämällä tätä osoitetta"
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nimi"
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Salasana"
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Ryhmät"
#: templates/users.php:22
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Luo"
#: templates/users.php:25
msgid "Default Quota"
-msgstr ""
+msgstr "Oletuskiintiö"
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Muu"
#: templates/users.php:47
msgid "Quota"
-msgstr ""
+msgstr "Kiintiö"
#: templates/users.php:80
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Poista"