diff options
author | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-04-25 01:56:28 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-04-25 01:56:28 -0400 |
commit | 3fc809dfd80a296d7da922a06f9e13d446b3d3f0 (patch) | |
tree | 55ecf6e5575b07d553d4e4185110fe29b3eac869 /l10n/fi_FI | |
parent | 5eafdf156cfdde7a7d578e46c11e717f88db0f25 (diff) | |
download | nextcloud-server-3fc809dfd80a296d7da922a06f9e13d446b3d3f0.tar.gz nextcloud-server-3fc809dfd80a296d7da922a06f9e13d446b3d3f0.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/fi_FI')
-rw-r--r-- | l10n/fi_FI/files.po | 81 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/fi_FI/lib.po | 81 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/fi_FI/settings.po | 76 |
3 files changed, 132 insertions, 106 deletions
diff --git a/l10n/fi_FI/files.po b/l10n/fi_FI/files.po index df5e50b6732..277ab93a719 100644 --- a/l10n/fi_FI/files.po +++ b/l10n/fi_FI/files.po @@ -5,14 +5,15 @@ # Translators: # Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2013-2014 # nahka <nahkaz@gmail.com>, 2014 +# ottok <otto@seravo.fi>, 2014 # ioxo <vahakangas@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-24 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-23 08:11+0000\n" -"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-25 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-25 05:54+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "Kohteen %s siirto ei onnistunut - Tiedosto samalla nimellä on jo olemas msgid "Could not move %s" msgstr "Kohteen %s siirto ei onnistunut" -#: ajax/newfile.php:58 js/files.js:98 +#: ajax/newfile.php:58 js/files.js:96 msgid "File name cannot be empty." msgstr "Tiedoston nimi ei voi olla tyhjä." @@ -39,18 +40,18 @@ msgstr "Tiedoston nimi ei voi olla tyhjä." msgid "\"%s\" is an invalid file name." msgstr "\"%s\" on virheellinen tiedostonimi." -#: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:105 +#: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:103 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." msgstr "Virheellinen nimi, merkit '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' ja '*' eivät ole sallittuja." #: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:155 -#: lib/app.php:65 +#: lib/app.php:60 msgid "The target folder has been moved or deleted." msgstr "Kohdekansio on siirretty tai poistettu." -#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:74 +#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:69 #, php-format msgid "" "The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different " @@ -176,134 +177,126 @@ msgstr "Tiedoston lähetys on meneillään. Sivulta poistuminen nyt peruu tiedos msgid "URL cannot be empty" msgstr "Osoite ei voi olla tyhjä" -#: js/file-upload.js:559 -msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename" -msgstr "" - -#: js/file-upload.js:561 js/filelist.js:586 +#: js/file-upload.js:559 js/filelist.js:597 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name} on jo olemassa" -#: js/file-upload.js:613 +#: js/file-upload.js:611 msgid "Could not create file" msgstr "Tiedoston luominen epäonnistui" -#: js/file-upload.js:626 +#: js/file-upload.js:624 msgid "Could not create folder" msgstr "Kansion luominen epäonnistui" -#: js/file-upload.js:666 +#: js/file-upload.js:664 msgid "Error fetching URL" msgstr "Virhe noutaessa verkko-osoitetta" -#: js/fileactions.js:164 +#: js/fileactions.js:160 msgid "Share" msgstr "Jaa" -#: js/fileactions.js:177 +#: js/fileactions.js:173 msgid "Delete permanently" msgstr "Poista pysyvästi" -#: js/fileactions.js:238 +#: js/fileactions.js:234 msgid "Rename" msgstr "Nimeä uudelleen" -#: js/filelist.js:102 js/files.js:552 +#: js/filelist.js:102 js/files.js:550 msgid "Error moving file" msgstr "Virhe tiedostoa siirrettäessä" -#: js/filelist.js:102 js/files.js:552 +#: js/filelist.js:102 js/files.js:550 msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: js/filelist.js:251 js/filelist.js:1130 +#: js/filelist.js:258 js/filelist.js:1141 msgid "Pending" msgstr "Odottaa" -#: js/filelist.js:613 +#: js/filelist.js:624 msgid "Could not rename file" msgstr "Tiedoston nimeäminen uudelleen epäonnistui" -#: js/filelist.js:776 +#: js/filelist.js:787 msgid "Error deleting file." msgstr "Virhe tiedostoa poistaessa." -#: js/filelist.js:801 js/filelist.js:877 js/files.js:589 +#: js/filelist.js:812 js/filelist.js:888 js/files.js:587 msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" msgstr[0] "%n kansio" msgstr[1] "%n kansiota" -#: js/filelist.js:802 js/filelist.js:878 js/files.js:595 +#: js/filelist.js:813 js/filelist.js:889 js/files.js:593 msgid "%n file" msgid_plural "%n files" msgstr[0] "%n tiedosto" msgstr[1] "%n tiedostoa" -#: js/filelist.js:809 +#: js/filelist.js:820 msgid "{dirs} and {files}" msgstr "{dirs} ja {files}" -#: js/filelist.js:1038 js/filelist.js:1077 +#: js/filelist.js:1049 js/filelist.js:1088 msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" msgstr[0] "Lähetetään %n tiedosto" msgstr[1] "Lähetetään %n tiedostoa" -#: js/files.js:96 +#: js/files.js:94 msgid "\"{name}\" is an invalid file name." msgstr "\"{name}\" on virheellinen tiedostonimi." -#: js/files.js:117 +#: js/files.js:115 msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" msgstr "Tallennustila on loppu, tiedostoja ei voi enää päivittää tai synkronoida!" -#: js/files.js:121 +#: js/files.js:119 msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" msgstr "Tallennustila on melkein loppu ({usedSpacePercent}%)" -#: js/files.js:134 +#: js/files.js:132 msgid "" "Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out " "and log-in again" -msgstr "" +msgstr "Salaussovellus on käytössä, mutta salausavaimia ei ole alustettu. Ole hyvä ja kirjaudu sisään uudelleen." -#: js/files.js:138 +#: js/files.js:136 msgid "" "Invalid private key for Encryption App. Please update your private key " "password in your personal settings to recover access to your encrypted " "files." -msgstr "" +msgstr "Salaussovelluksen salausavain on virheellinen. Ole hyvä ja päivitä salausavain henkilökohtaisissa asetuksissasi jotta voit taas avata salatuskirjoitetut tiedostosi." -#: js/files.js:142 +#: js/files.js:140 msgid "" "Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to " "your personal settings to decrypt your files." msgstr "Salaus poistettiin käytöstä, mutta tiedostosi ovat edelleen salattuina. Siirry henkilökohtaisiin asetuksiin avataksesi tiedostojesi salauksen." -#: js/files.js:331 +#: js/files.js:329 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "Lataustasi valmistellaan. Tämä saattaa kestää hetken, jos tiedostot ovat suuria kooltaan." -#: js/files.js:570 templates/index.php:67 +#: js/files.js:568 templates/index.php:67 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: js/files.js:571 templates/index.php:79 +#: js/files.js:569 templates/index.php:79 msgid "Size" msgstr "Koko" -#: js/files.js:572 templates/index.php:81 +#: js/files.js:570 templates/index.php:81 msgid "Modified" msgstr "Muokattu" -#: lib/app.php:60 -msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved." -msgstr "Virheellinen kansion nimi. 'Shared':n käyttö on varattu." - -#: lib/app.php:93 +#: lib/app.php:86 #, php-format msgid "%s could not be renamed" msgstr "kohteen %s nimeäminen uudelleen epäonnistui" diff --git a/l10n/fi_FI/lib.po b/l10n/fi_FI/lib.po index 5f02f3c05ff..4472709ca4d 100644 --- a/l10n/fi_FI/lib.po +++ b/l10n/fi_FI/lib.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-24 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-24 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-25 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-25 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,6 +18,14 @@ msgstr "" "Language: fi_FI\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: base.php:723 +msgid "You are accessing the server from an untrusted domain." +msgstr "" + +#: base.php:724 +msgid "Please contact your administrator" +msgstr "" + #: private/app.php:236 #, php-format msgid "" @@ -133,7 +141,7 @@ msgstr "" msgid "" "App can't be installed because the version in info.xml/version is not the " "same as the version reported from the app store" -msgstr "" +msgstr "Sovellusta ei voi asentaa, koska info.xml/version ilmoittaa versioksi eri arvon kuin sovelluskauppa" #: private/installer.php:170 msgid "App directory already exists" @@ -223,7 +231,7 @@ msgstr "Tietokantavirhe: \"%s\"" #: private/setup/postgresql.php:140 private/setup/postgresql.php:149 #, php-format msgid "Offending command was: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Loukkaava komento oli: \"%s\"" #: private/setup/mysql.php:85 #, php-format @@ -254,7 +262,7 @@ msgstr "Oraclen käyttäjätunnus ja/tai salasana on väärin" #: private/setup/oci.php:170 private/setup/oci.php:202 #, php-format msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" -msgstr "" +msgstr "Loukkaava komento oli: \"%s\", nimi: %s, salasana: %s" #: private/setup/postgresql.php:30 private/setup/postgresql.php:83 msgid "PostgreSQL username and/or password not valid" @@ -272,7 +280,7 @@ msgstr "Aseta ylläpitäjän salasana." msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." -msgstr "" +msgstr "Web-palvelimen asetukset eivät ole kelvolliset tiedostojen synkronointia varten, koska WebDAV-liitäntä vaikuttaa olevan rikki." #: private/setup.php:203 #, php-format @@ -285,103 +293,108 @@ msgstr "Lue tarkasti <a href='%s'>asennusohjeet</a>." msgid "%s shared »%s« with you" msgstr "%s jakoi kohteen »%s« kanssasi" -#: private/share/share.php:490 +#: private/share/share.php:498 #, php-format -msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the item owner" +msgid "Sharing %s failed, because the file does not exist" msgstr "" -#: private/share/share.php:496 +#: private/share/share.php:523 +#, php-format +msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the item owner" +msgstr "Kohteen %s jakaminen epäonnistui, koska käyttäjä %s on kohteen omistaja" + +#: private/share/share.php:529 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the user %s does not exist" -msgstr "" +msgstr "Kohteen %s jakaminen epäonnistui, koska käyttäjää %s ei ole olemassa" -#: private/share/share.php:505 +#: private/share/share.php:538 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s" " is a member of" msgstr "" -#: private/share/share.php:518 private/share/share.php:546 +#: private/share/share.php:551 private/share/share.php:579 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because this item is already shared with %s" -msgstr "" +msgstr "Kohteen %s jakaminen epäonnistui, koska kohde on jo jaettu käyttäjän %s kanssa" -#: private/share/share.php:526 +#: private/share/share.php:559 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the group %s does not exist" -msgstr "" +msgstr "Kohteen %s jakaminen epäonnistui, koska ryhmää %s ei ole olemassa" -#: private/share/share.php:533 +#: private/share/share.php:566 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s" -msgstr "" +msgstr "Kohteen %s jakaminen epäonnistui, koska käyttäjä %s ei ole ryhmän %s jäsen" -#: private/share/share.php:596 +#: private/share/share.php:629 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed" -msgstr "" +msgstr "Kohteen %s jakaminen epäonnistui, koska jakaminen linkkejä käyttäen ei ole sallittu" -#: private/share/share.php:603 +#: private/share/share.php:636 #, php-format msgid "Share type %s is not valid for %s" msgstr "" -#: private/share/share.php:740 +#: private/share/share.php:773 #, php-format msgid "" "Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed " "permissions granted to %s" msgstr "" -#: private/share/share.php:801 +#: private/share/share.php:834 #, php-format msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found" -msgstr "" +msgstr "Kohteen %s oikeuksien asettaminen epäonnistui, koska kohdetta ei löytynyt" -#: private/share/share.php:895 +#: private/share/share.php:940 #, php-format msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" msgstr "" -#: private/share/share.php:902 +#: private/share/share.php:947 #, php-format msgid "Sharing backend %s not found" msgstr "" -#: private/share/share.php:908 +#: private/share/share.php:953 #, php-format msgid "Sharing backend for %s not found" msgstr "" -#: private/share/share.php:1325 +#: private/share/share.php:1367 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer" -msgstr "" +msgstr "Kohteen %s jakaminen epäonnistui, koska käyttäjä %s on alkuperäinen jakaja" -#: private/share/share.php:1334 +#: private/share/share.php:1376 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" msgstr "" -#: private/share/share.php:1349 +#: private/share/share.php:1391 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed" -msgstr "" +msgstr "Kohteen %s jakaminen epäonnistui, koska jakaminen uudelleen ei ole sallittu" -#: private/share/share.php:1361 +#: private/share/share.php:1403 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its " "source" msgstr "" -#: private/share/share.php:1375 +#: private/share/share.php:1417 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" -msgstr "" +msgstr "Kohteen %s jakaminen epäonnistui, koska tiedostoa ei löytynyt tiedostovälimuistista" #: private/tags.php:193 #, php-format diff --git a/l10n/fi_FI/settings.po b/l10n/fi_FI/settings.po index ad7595a433a..8d077ff0d70 100644 --- a/l10n/fi_FI/settings.po +++ b/l10n/fi_FI/settings.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-24 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-23 08:11+0000\n" -"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-25 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-25 05:54+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -48,15 +48,15 @@ msgstr "Sähköposti lähetetty" msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." msgstr "Aseta sähköpostiosoite, jotta voit testata sähköpostin toimivuutta." -#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:299 +#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:316 msgid "Send mode" msgstr "Lähetystila" -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:149 +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:329 templates/personal.php:149 msgid "Encryption" msgstr "Salaus" -#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:336 +#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:353 msgid "Authentication method" msgstr "Tunnistautumistapa" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Asetusvaroitus" msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." -msgstr "" +msgstr "Web-palvelimen asetukset eivät ole kelvolliset tiedostojen synkronointia varten, koska WebDAV-liitäntä vaikuttaa olevan rikki." #: templates/admin.php:79 #, php-format @@ -524,91 +524,111 @@ msgstr "Salli sähköposti-ilmoitukset" msgid "Allow users to send mail notification for shared files" msgstr "Salli käyttäjien lähettää sähköposti-ilmoituksia jaetuista tiedostoista" -#: templates/admin.php:261 +#: templates/admin.php:262 +msgid "Set default expire date" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:263 +msgid "Expire after " +msgstr "" + +#: templates/admin.php:266 +msgid "days" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:269 +msgid "Enforce expire date" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:270 +msgid "Expire shares by default after N days" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:278 msgid "Security" msgstr "Tietoturva" -#: templates/admin.php:274 +#: templates/admin.php:291 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Pakota HTTPS" -#: templates/admin.php:276 +#: templates/admin.php:293 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Pakottaa asiakasohjelmistot ottamaan yhteyden %siin salatun yhteyden kautta." -#: templates/admin.php:282 +#: templates/admin.php:299 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "" -#: templates/admin.php:294 +#: templates/admin.php:311 msgid "Email Server" msgstr "Sähköpostipalvelin" -#: templates/admin.php:296 +#: templates/admin.php:313 msgid "This is used for sending out notifications." msgstr "Tätä käytetään ilmoitusten lähettämiseen." -#: templates/admin.php:327 +#: templates/admin.php:344 msgid "From address" msgstr "Lähettäjän osoite" -#: templates/admin.php:349 +#: templates/admin.php:366 msgid "Authentication required" msgstr "Tunnistautuminen vaaditaan" -#: templates/admin.php:353 +#: templates/admin.php:370 msgid "Server address" msgstr "Palvelimen osoite" -#: templates/admin.php:357 +#: templates/admin.php:374 msgid "Port" msgstr "Portti" -#: templates/admin.php:362 +#: templates/admin.php:379 msgid "Credentials" msgstr "Tilitiedot" -#: templates/admin.php:363 +#: templates/admin.php:380 msgid "SMTP Username" msgstr "SMTP-käyttäjätunnus" -#: templates/admin.php:366 +#: templates/admin.php:383 msgid "SMTP Password" msgstr "SMTP-salasana" -#: templates/admin.php:370 +#: templates/admin.php:387 msgid "Test email settings" msgstr "Testaa sähköpostiasetukset" -#: templates/admin.php:371 +#: templates/admin.php:388 msgid "Send email" msgstr "Lähetä sähköpostiviesti" -#: templates/admin.php:376 +#: templates/admin.php:393 msgid "Log" msgstr "Loki" -#: templates/admin.php:377 +#: templates/admin.php:394 msgid "Log level" msgstr "Lokitaso" -#: templates/admin.php:409 +#: templates/admin.php:426 msgid "More" msgstr "Enemmän" -#: templates/admin.php:410 +#: templates/admin.php:427 msgid "Less" msgstr "Vähemmän" -#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:171 +#: templates/admin.php:433 templates/personal.php:171 msgid "Version" msgstr "Versio" -#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:174 +#: templates/admin.php:437 templates/personal.php:174 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " |