summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/fr/calendar.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRobin Appelman <icewind@owncloud.com>2012-01-15 15:12:58 +0100
committerRobin Appelman <icewind@owncloud.com>2012-01-15 15:12:58 +0100
commit7cd809b286aee9d90e8a7d01f3a21e8e65978d28 (patch)
tree6746204f2ebbc6c6be6b6a615d51a0ee99c0e466 /l10n/fr/calendar.po
parent3ec5ffe24e9d1c50dcfedc1d18af01be500f8df5 (diff)
downloadnextcloud-server-7cd809b286aee9d90e8a7d01f3a21e8e65978d28.tar.gz
nextcloud-server-7cd809b286aee9d90e8a7d01f3a21e8e65978d28.zip
update translations
Diffstat (limited to 'l10n/fr/calendar.po')
-rw-r--r--l10n/fr/calendar.po564
1 files changed, 370 insertions, 194 deletions
diff --git a/l10n/fr/calendar.po b/l10n/fr/calendar.po
index 3c961b669c8..2b5623cf569 100644
--- a/l10n/fr/calendar.po
+++ b/l10n/fr/calendar.po
@@ -3,14 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# <rom1dep@gmail.com>, 2011.
+# <fboulogne@april.org>, 2011.
+# <gp4004@arghh.org>, 2011.
+# Jan-Christoph Borchardt <jan@unhosted.org>, 2011.
+# <rom1dep@gmail.com>, 2011, 2012.
+# Yann Yann <chezyann@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-24 23:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-24 21:05+0000\n"
-"Last-Translator: JanCBorchardt <jan@unhosted.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:45+0000\n"
+"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,321 +22,403 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
-#: ajax/createcalendar.php:18 ajax/settimezone.php:19
-#: ajax/updatecalendar.php:18
-msgid "Authentication error"
-msgstr "Erreur d'authentification"
+#: ajax/guesstimezone.php:42
+msgid "New Timezone:"
+msgstr "Nouveau fuseau horaire :"
-#: ajax/editeventform.php:25
-msgid "Wrong calendar"
-msgstr "Mauvais calendrier"
-
-#: ajax/settimezone.php:27
+#: ajax/settimezone.php:22
msgid "Timezone changed"
msgstr "Fuseau horaire modifié"
-#: ajax/settimezone.php:29
+#: ajax/settimezone.php:24
msgid "Invalid request"
msgstr "Requête invalide"
-#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:27
-#: templates/part.eventinfo.php:18
+#: appinfo/app.php:20 templates/calendar.php:13
+#: templates/part.eventform.php:20
msgid "Calendar"
msgstr "Calendrier"
-#: lib/object.php:292
+#: lib/app.php:19
+msgid "Wrong calendar"
+msgstr "Mauvais calendrier"
+
+#: lib/app.php:60 lib/object.php:332
msgid "Birthday"
msgstr "Anniversaire"
-#: lib/object.php:293
+#: lib/app.php:61 lib/object.php:333
msgid "Business"
-msgstr "Business"
+msgstr "Professionnel"
-#: lib/object.php:294
+#: lib/app.php:62 lib/object.php:334
msgid "Call"
msgstr "Appel"
-#: lib/object.php:295
+#: lib/app.php:63 lib/object.php:335
msgid "Clients"
-msgstr "Clients"
+msgstr "Clientèle"
-#: lib/object.php:296
+#: lib/app.php:64 lib/object.php:336
msgid "Deliverer"
-msgstr "Livreur"
+msgstr "Livraison"
-#: lib/object.php:297
+#: lib/app.php:65 lib/object.php:337
msgid "Holidays"
msgstr "Vacances"
-#: lib/object.php:298
+#: lib/app.php:66 lib/object.php:338
msgid "Ideas"
msgstr "Idées"
-#: lib/object.php:299
+#: lib/app.php:67 lib/object.php:339
msgid "Journey"
-msgstr "Journée"
+msgstr "Déplacement"
-#: lib/object.php:300
+#: lib/app.php:68 lib/object.php:340
msgid "Jubilee"
msgstr "Jubilé"
-#: lib/object.php:301
+#: lib/app.php:69 lib/object.php:341
msgid "Meeting"
msgstr "Meeting"
-#: lib/object.php:302
+#: lib/app.php:70 lib/object.php:342
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: lib/object.php:303
+#: lib/app.php:71 lib/object.php:343
msgid "Personal"
msgstr "Personnel"
-#: lib/object.php:304
+#: lib/app.php:72 lib/object.php:344
msgid "Projects"
msgstr "Projets"
-#: lib/object.php:305
+#: lib/app.php:73 lib/object.php:345
msgid "Questions"
msgstr "Questions"
-#: lib/object.php:306
+#: lib/app.php:74 lib/object.php:346
msgid "Work"
msgstr "Travail"
-#: lib/object.php:313
+#: lib/object.php:353
msgid "Does not repeat"
msgstr "Pas de répétition"
-#: lib/object.php:314
+#: lib/object.php:354
msgid "Daily"
msgstr "Tous les jours"
-#: lib/object.php:315
+#: lib/object.php:355
msgid "Weekly"
-msgstr "Toutes les semaines"
+msgstr "Hebdomadaire"
-#: lib/object.php:316
+#: lib/object.php:356
msgid "Every Weekday"
-msgstr "Chaque jour de la semaine"
+msgstr "Quotidien"
-#: lib/object.php:317
+#: lib/object.php:357
msgid "Bi-Weekly"
-msgstr "Bimestriel"
+msgstr "Bi-hebdomadaire"
-#: lib/object.php:318
+#: lib/object.php:358
msgid "Monthly"
-msgstr "Tous les mois"
+msgstr "Mensuel"
-#: lib/object.php:319
+#: lib/object.php:359
msgid "Yearly"
-msgstr "Tous les ans"
+msgstr "Annuel"
-#: lib/object.php:337
-msgid "Not an array"
-msgstr "Ce n'est pas un tableau"
+#: lib/object.php:366
+msgid "never"
+msgstr "jamais"
-#: templates/calendar.php:3
-msgid "All day"
-msgstr "Tous les jours"
+#: lib/object.php:367
+msgid "by occurrences"
+msgstr "par occurrences"
-#: templates/calendar.php:32
-msgid "Sunday"
-msgstr "Dimanche"
+#: lib/object.php:368
+msgid "by date"
+msgstr "par date"
+
+#: lib/object.php:375
+msgid "by monthday"
+msgstr "par jour du mois"
+
+#: lib/object.php:376
+msgid "by weekday"
+msgstr "par jour de la semaine"
-#: templates/calendar.php:32
+#: lib/object.php:383 templates/lAfix.php:3
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"
-#: templates/calendar.php:32
+#: lib/object.php:384 templates/lAfix.php:4
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"
-#: templates/calendar.php:32
+#: lib/object.php:385 templates/lAfix.php:5
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"
-#: templates/calendar.php:32
+#: lib/object.php:386 templates/lAfix.php:6
msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi"
-#: templates/calendar.php:32
+#: lib/object.php:387 templates/lAfix.php:7
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"
-#: templates/calendar.php:32
+#: lib/object.php:388 templates/lAfix.php:8
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"
-#: templates/calendar.php:33
-msgid "Sun."
-msgstr "Dim."
+#: lib/object.php:389 templates/lAfix.php:2
+msgid "Sunday"
+msgstr "Dimanche"
-#: templates/calendar.php:33
-msgid "Mon."
-msgstr "Lun."
+#: lib/object.php:396
+msgid "events week of month"
+msgstr ""
-#: templates/calendar.php:33
-msgid "Tue."
-msgstr "Mar."
+#: lib/object.php:397
+msgid "first"
+msgstr "premier"
-#: templates/calendar.php:33
-msgid "Wed."
-msgstr "Mer."
+#: lib/object.php:398
+msgid "second"
+msgstr "second"
-#: templates/calendar.php:33
-msgid "Thu."
-msgstr "Jeu."
+#: lib/object.php:399
+msgid "third"
+msgstr "troisième"
-#: templates/calendar.php:33
-msgid "Fri."
-msgstr "Ven."
+#: lib/object.php:400
+msgid "fourth"
+msgstr "quatrième"
-#: templates/calendar.php:33
-msgid "Sat."
-msgstr "Sam."
+#: lib/object.php:401
+msgid "fifth"
+msgstr "cinquième"
-#: templates/calendar.php:34
+#: lib/object.php:402
+msgid "last"
+msgstr "dernier"
+
+#: lib/object.php:424 templates/lAfix.php:16
msgid "January"
msgstr "Janvier"
-#: templates/calendar.php:34
+#: lib/object.php:425 templates/lAfix.php:17
msgid "February"
msgstr "Février"
-#: templates/calendar.php:34
+#: lib/object.php:426 templates/lAfix.php:18
msgid "March"
msgstr "Mars"
-#: templates/calendar.php:34
+#: lib/object.php:427 templates/lAfix.php:19
msgid "April"
msgstr "Avril"
-#: templates/calendar.php:34
+#: lib/object.php:428 templates/lAfix.php:20
msgid "May"
msgstr "Mai"
-#: templates/calendar.php:34
+#: lib/object.php:429 templates/lAfix.php:21
msgid "June"
msgstr "Juin"
-#: templates/calendar.php:34
+#: lib/object.php:430 templates/lAfix.php:22
msgid "July"
msgstr "Juillet"
-#: templates/calendar.php:34
+#: lib/object.php:431 templates/lAfix.php:23
msgid "August"
msgstr "Août"
-#: templates/calendar.php:34
+#: lib/object.php:432 templates/lAfix.php:24
msgid "September"
msgstr "Septembre"
-#: templates/calendar.php:34
+#: lib/object.php:433 templates/lAfix.php:25
msgid "October"
msgstr "Octobre"
-#: templates/calendar.php:34
+#: lib/object.php:434 templates/lAfix.php:26
msgid "November"
msgstr "Novembre"
-#: templates/calendar.php:34
+#: lib/object.php:435 templates/lAfix.php:27
msgid "December"
msgstr "Décembre"
-#: templates/calendar.php:35
-msgid "Jan."
-msgstr "Jan."
-
-#: templates/calendar.php:35
-msgid "Feb."
-msgstr "Fév."
+#: lib/object.php:441
+msgid "by events date"
+msgstr "par date d’événements"
-#: templates/calendar.php:35
-msgid "Mar."
-msgstr "Mar."
+#: lib/object.php:442
+msgid "by yearday(s)"
+msgstr "par jour(s) de l'année"
-#: templates/calendar.php:35
-msgid "Apr."
-msgstr "Avr."
+#: lib/object.php:443
+msgid "by weeknumber(s)"
+msgstr "par numéro de semaine(s)"
-#: templates/calendar.php:35
-msgid "May."
-msgstr "Peut-être *****"
+#: lib/object.php:444
+msgid "by day and month"
+msgstr "par jour et mois"
-#: templates/calendar.php:35
-msgid "Jun."
-msgstr "Juin"
+#: lib/object.php:467
+msgid "Not an array"
+msgstr "Ce n'est pas un tableau"
-#: templates/calendar.php:35
-msgid "Jul."
-msgstr "Juil."
+#: lib/search.php:32 lib/search.php:34 lib/search.php:37
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
-#: templates/calendar.php:35
-msgid "Aug."
-msgstr "Aoû."
+#: lib/search.php:40
+msgid "Cal."
+msgstr "Cal."
-#: templates/calendar.php:35
-msgid "Sep."
-msgstr "Sep."
+#: templates/calendar.php:10
+msgid "All day"
+msgstr "Journée entière"
-#: templates/calendar.php:35
-msgid "Oct."
-msgstr "Oct."
+#: templates/calendar.php:11
+msgid "Missing fields"
+msgstr "Champs manquants"
-#: templates/calendar.php:35
-msgid "Nov."
-msgstr "Nov."
+#: templates/calendar.php:12 templates/part.eventform.php:3
+msgid "Title"
+msgstr "Titre"
-#: templates/calendar.php:35
-msgid "Dec."
-msgstr "Déc."
+#: templates/calendar.php:14
+msgid "From Date"
+msgstr "De la date"
-#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50
-#: templates/calendar.php:116
-msgid "Week"
-msgstr "Semaine"
+#: templates/calendar.php:15
+msgid "From Time"
+msgstr "De l'heure"
-#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51
-msgid "Weeks"
-msgstr "Semaines"
+#: templates/calendar.php:16
+msgid "To Date"
+msgstr "A la date"
-#: templates/calendar.php:38
-msgid "More before {startdate}"
-msgstr "Voir plus avant {startdate}"
+#: templates/calendar.php:17
+msgid "To Time"
+msgstr "A l'heure"
-#: templates/calendar.php:39
-msgid "More after {enddate}"
-msgstr "Voir plus après {enddate}"
+#: templates/calendar.php:18
+msgid "The event ends before it starts"
+msgstr "L'évènement s'est terminé avant qu'il ne commence"
-#: templates/calendar.php:49
-msgid "Day"
-msgstr "Jour"
+#: templates/calendar.php:19
+msgid "There was a database fail"
+msgstr "Il y a eu un échec dans la base de donnée"
#: templates/calendar.php:52
+msgid "Week"
+msgstr "Semaine"
+
+#: templates/calendar.php:53
msgid "Month"
msgstr "Mois"
-#: templates/calendar.php:53
+#: templates/calendar.php:54
msgid "List"
msgstr "Liste"
-#: templates/calendar.php:58
+#: templates/calendar.php:59
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"
-#: templates/calendar.php:59
+#: templates/calendar.php:60
msgid "Calendars"
msgstr "Calendriers"
-#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94
-msgid "Time"
-msgstr "Heure"
-
-#: templates/calendar.php:169
+#: templates/calendar.php:78
msgid "There was a fail, while parsing the file."
msgstr "Une erreur est survenue pendant la lecture du fichier."
+#: templates/lAfix.php:9
+msgid "Sun."
+msgstr "Dim."
+
+#: templates/lAfix.php:10
+msgid "Mon."
+msgstr "Lun."
+
+#: templates/lAfix.php:11
+msgid "Tue."
+msgstr "Mar."
+
+#: templates/lAfix.php:12
+msgid "Wed."
+msgstr "Mer."
+
+#: templates/lAfix.php:13
+msgid "Thu."
+msgstr "Jeu."
+
+#: templates/lAfix.php:14
+msgid "Fri."
+msgstr "Ven."
+
+#: templates/lAfix.php:15
+msgid "Sat."
+msgstr "Sam."
+
+#: templates/lAfix.php:28
+msgid "Jan."
+msgstr "Jan."
+
+#: templates/lAfix.php:29
+msgid "Feb."
+msgstr "Fév."
+
+#: templates/lAfix.php:30
+msgid "Mar."
+msgstr "Mar."
+
+#: templates/lAfix.php:31
+msgid "Apr."
+msgstr "Avr."
+
+#: templates/lAfix.php:32
+msgid "May."
+msgstr "Mai."
+
+#: templates/lAfix.php:33
+msgid "Jun."
+msgstr "Jui."
+
+#: templates/lAfix.php:34
+msgid "Jul."
+msgstr "Jit."
+
+#: templates/lAfix.php:35
+msgid "Aug."
+msgstr "Aou."
+
+#: templates/lAfix.php:36
+msgid "Sep."
+msgstr "Sep."
+
+#: templates/lAfix.php:37
+msgid "Oct."
+msgstr "Oct."
+
+#: templates/lAfix.php:38
+msgid "Nov."
+msgstr "Nov."
+
+#: templates/lAfix.php:39
+msgid "Dec."
+msgstr "Déc."
+
#: templates/part.choosecalendar.php:1
msgid "Choose active calendars"
msgstr "Choix des calendriers actifs"
@@ -351,14 +437,13 @@ msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
-#: templates/part.eventinfo.php:64
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
-#: templates/part.editevent.php:8
+#: templates/part.editevent.php:9
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer"
#: templates/part.editcalendar.php:9
msgid "New calendar"
@@ -376,90 +461,181 @@ msgstr "Nom d'affichage"
msgid "Active"
msgstr "Actif"
-#: templates/part.editcalendar.php:29 templates/part.eventform.php:88
-#: templates/part.eventinfo.php:58
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
-
-#: templates/part.editcalendar.php:35
+#: templates/part.editcalendar.php:29
msgid "Calendar color"
msgstr "Couleur du calendrier"
-#: templates/part.editcalendar.php:41
+#: templates/part.editcalendar.php:42
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
-#: templates/part.editcalendar.php:41 templates/part.editevent.php:7
+#: templates/part.editcalendar.php:42 templates/part.editevent.php:8
#: templates/part.newevent.php:6
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"
-#: templates/part.editcalendar.php:42
+#: templates/part.editcalendar.php:43
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1
+#: templates/part.editevent.php:1
msgid "Edit an event"
msgstr "Éditer un événement"
-#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
+#: templates/part.editevent.php:10
+msgid "Export"
+msgstr "Exporter"
#: templates/part.eventform.php:5
msgid "Title of the Event"
msgstr "Titre de l'événement"
-#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9
-msgid "Location"
-msgstr "Localisation"
-
#: templates/part.eventform.php:11
-msgid "Location of the Event"
-msgstr "Localisation de l'événement"
-
-#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
-#: templates/part.eventform.php:19
+#: templates/part.eventform.php:13
msgid "Select category"
msgstr "Sélectionner une catégorie"
-#: templates/part.eventform.php:45 templates/part.eventinfo.php:28
+#: templates/part.eventform.php:37
msgid "All Day Event"
-msgstr "Événement de toute une journée"
+msgstr "Journée entière"
-#: templates/part.eventform.php:49 templates/part.eventinfo.php:31
+#: templates/part.eventform.php:41
msgid "From"
msgstr "De"
-#: templates/part.eventform.php:57 templates/part.eventinfo.php:38
+#: templates/part.eventform.php:49
msgid "To"
msgstr "À"
-#: templates/part.eventform.php:65 templates/part.eventinfo.php:44
+#: templates/part.eventform.php:57
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Options avancées"
+
+#: templates/part.eventform.php:61
msgid "Repeat"
msgstr "Répétition"
-#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.eventinfo.php:51
-msgid "Attendees"
-msgstr "Personnes présentes"
+#: templates/part.eventform.php:68
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avancé"
+
+#: templates/part.eventform.php:112
+msgid "Select weekdays"
+msgstr "Sélection des jours de la semaine"
+
+#: templates/part.eventform.php:125 templates/part.eventform.php:138
+msgid "Select days"
+msgstr "Sélection des jours"
+
+#: templates/part.eventform.php:130
+msgid "and the events day of year."
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:143
+msgid "and the events day of month."
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:151
+msgid "Select months"
+msgstr "Sélection des mois"
+
+#: templates/part.eventform.php:164
+msgid "Select weeks"
+msgstr "Sélection des semaines"
+
+#: templates/part.eventform.php:169
+msgid "and the events week of year."
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:175
+msgid "Interval"
+msgstr "Intervalle"
+
+#: templates/part.eventform.php:181
+msgid "End"
+msgstr "Fin"
+
+#: templates/part.eventform.php:193
+msgid "occurrences"
+msgstr "occurrences"
+
+#: templates/part.eventform.php:208
+msgid "Location"
+msgstr "Emplacement"
+
+#: templates/part.eventform.php:210
+msgid "Location of the Event"
+msgstr "Emplacement de l'événement"
-#: templates/part.eventform.php:89
+#: templates/part.eventform.php:216
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
+#: templates/part.eventform.php:218
msgid "Description of the Event"
msgstr "Description de l'événement"
-#: templates/part.eventinfo.php:63
-msgid "Close"
-msgstr "Fermer"
+#: templates/part.import.php:1
+msgid "Import a calendar file"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.import.php:6
+msgid "Please choose the calendar"
+msgstr "Choisissez le calendrier svp"
+
+#: templates/part.import.php:10
+msgid "create a new calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.import.php:15
+msgid "Name of new calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.import.php:17
+msgid "Import"
+msgstr "Importer"
+
+#: templates/part.import.php:20
+msgid "Importing calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.import.php:23
+msgid "Calendar imported successfully"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.import.php:24
+msgid "Close Dialog"
+msgstr ""
#: templates/part.newevent.php:1
msgid "Create a new event"
msgstr "Créer un nouvel événement"
-#: templates/settings.php:11
+#: templates/settings.php:13
msgid "Timezone"
msgstr "Fuseau horaire"
+#: templates/settings.php:30
+msgid "Check always for changes of the timezone"
+msgstr "Toujours vérifier d'éventuels changements de fuseau horaire"
+
+#: templates/settings.php:32
+msgid "Timeformat"
+msgstr "Format de l'heure"
+
+#: templates/settings.php:34
+msgid "24h"
+msgstr "24h"
+
+#: templates/settings.php:35
+msgid "12h"
+msgstr "12h"
+
+#: templates/settings.php:41
+msgid "Calendar CalDAV syncing address:"
+msgstr "Adresse de synchronisation du calendrier CalDAV :"
+