summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/fr/core.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-07-27 02:03:03 -0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-07-27 02:03:03 -0400
commitfa35650e0a25502fa21153923890d693f3870621 (patch)
tree309369375ad966d0494af9299febccec0c457df8 /l10n/fr/core.po
parent98e76b8978fafb390205b133df8bd8a172a9a32d (diff)
downloadnextcloud-server-fa35650e0a25502fa21153923890d693f3870621.tar.gz
nextcloud-server-fa35650e0a25502fa21153923890d693f3870621.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/fr/core.po')
-rw-r--r--l10n/fr/core.po117
1 files changed, 59 insertions, 58 deletions
diff --git a/l10n/fr/core.po b/l10n/fr/core.po
index cafe21822fc..da213b7868d 100644
--- a/l10n/fr/core.po
+++ b/l10n/fr/core.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-23 01:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-23 05:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 01:56-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-25 05:56+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -230,8 +230,8 @@ msgstr "Le type d'objet n'est pas spécifié."
#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
#: js/oc-vcategories.js:172 js/oc-vcategories.js:189 js/oc-vcategories.js:195
-#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:625
-#: js/share.js:637
+#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:129 js/share.js:142 js/share.js:149
+#: js/share.js:631 js/share.js:643
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -251,123 +251,123 @@ msgstr "Partagé"
msgid "Share"
msgstr "Partager"
-#: js/share.js:125 js/share.js:665
+#: js/share.js:131 js/share.js:671
msgid "Error while sharing"
msgstr "Erreur lors de la mise en partage"
-#: js/share.js:136
+#: js/share.js:142
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Erreur lors de l'annulation du partage"
-#: js/share.js:143
+#: js/share.js:149
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Erreur lors du changement des permissions"
-#: js/share.js:152
+#: js/share.js:158
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Partagé par {owner} avec vous et le groupe {group}"
-#: js/share.js:154
+#: js/share.js:160
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Partagé avec vous par {owner}"
-#: js/share.js:177
+#: js/share.js:183
msgid "Share with"
msgstr "Partager avec"
-#: js/share.js:182
+#: js/share.js:188
msgid "Share with link"
msgstr "Partager via lien"
-#: js/share.js:185
+#: js/share.js:191
msgid "Password protect"
msgstr "Protéger par un mot de passe"
-#: js/share.js:187 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
+#: js/share.js:193 templates/installation.php:57 templates/login.php:26
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: js/share.js:192
+#: js/share.js:198
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Autoriser l'upload par les utilisateurs non enregistrés"
-#: js/share.js:196
+#: js/share.js:202
msgid "Email link to person"
msgstr "Envoyez le lien par email"
-#: js/share.js:197
+#: js/share.js:203
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
-#: js/share.js:202
+#: js/share.js:208
msgid "Set expiration date"
msgstr "Spécifier la date d'expiration"
-#: js/share.js:203
+#: js/share.js:209
msgid "Expiration date"
msgstr "Date d'expiration"
-#: js/share.js:235
+#: js/share.js:241
msgid "Share via email:"
msgstr "Partager via e-mail :"
-#: js/share.js:237
+#: js/share.js:243
msgid "No people found"
msgstr "Aucun utilisateur trouvé"
-#: js/share.js:275
+#: js/share.js:281
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Le repartage n'est pas autorisé"
-#: js/share.js:311
+#: js/share.js:317
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Partagé dans {item} avec {user}"
-#: js/share.js:332
+#: js/share.js:338
msgid "Unshare"
msgstr "Ne plus partager"
-#: js/share.js:344
+#: js/share.js:350
msgid "can edit"
msgstr "édition autorisée"
-#: js/share.js:346
+#: js/share.js:352
msgid "access control"
msgstr "contrôle des accès"
-#: js/share.js:349
+#: js/share.js:355
msgid "create"
msgstr "créer"
-#: js/share.js:352
+#: js/share.js:358
msgid "update"
msgstr "mettre à jour"
-#: js/share.js:355
+#: js/share.js:361
msgid "delete"
msgstr "supprimer"
-#: js/share.js:358
+#: js/share.js:364
msgid "share"
msgstr "partager"
-#: js/share.js:392 js/share.js:612
+#: js/share.js:398 js/share.js:618
msgid "Password protected"
msgstr "Protégé par un mot de passe"
-#: js/share.js:625
+#: js/share.js:631
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Une erreur est survenue pendant la suppression de la date d'expiration"
-#: js/share.js:637
+#: js/share.js:643
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Erreur lors de la spécification de la date d'expiration"
-#: js/share.js:652
+#: js/share.js:658
msgid "Sending ..."
msgstr "En cours d'envoi ..."
-#: js/share.js:663
+#: js/share.js:669
msgid "Email sent"
msgstr "Email envoyé"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Requête en échec!<br>Avez-vous vérifié vos courriel/nom d'utilisateu
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Vous allez recevoir un e-mail contenant un lien pour réinitialiser votre mot de passe."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:51
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Accès interdit"
msgid "Cloud not found"
msgstr "Introuvable"
-#: templates/altmail.php:4
+#: templates/altmail.php:2
#, php-format
msgid ""
"Hey there,\n"
@@ -499,8 +499,9 @@ msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
msgstr "Votre version de PHP est vulnérable à l'attaque par caractère NULL (CVE-2006-7243)"
#: templates/installation.php:26
-msgid "Please update your PHP installation to use ownCloud securely."
-msgstr "Veuillez mettre à jour votre installation PHP pour utiliser ownCloud de façon sécurisée."
+#, php-format
+msgid "Please update your PHP installation to use %s securely."
+msgstr ""
#: templates/installation.php:32
msgid ""
@@ -520,65 +521,65 @@ msgid ""
"because the .htaccess file does not work."
msgstr "Votre répertoire data est certainement accessible depuis l'internet car le fichier .htaccess ne semble pas fonctionner"
-#: templates/installation.php:40
+#: templates/installation.php:41
+#, php-format
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the <a "
-"href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" "
-"target=\"_blank\">documentation</a>."
-msgstr "Pour les informations de configuration de votre serveur, veuillez lire la <a href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" target=\"_blank\">documentation</a>."
+"href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>."
+msgstr ""
-#: templates/installation.php:44
+#: templates/installation.php:47
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "Créer un <strong>compte administrateur</strong>"
-#: templates/installation.php:62
+#: templates/installation.php:65
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
-#: templates/installation.php:64
+#: templates/installation.php:67
msgid "Data folder"
msgstr "Répertoire des données"
-#: templates/installation.php:74
+#: templates/installation.php:77
msgid "Configure the database"
msgstr "Configurer la base de données"
-#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
-#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
-#: templates/installation.php:125
+#: templates/installation.php:82 templates/installation.php:94
+#: templates/installation.php:105 templates/installation.php:116
+#: templates/installation.php:128
msgid "will be used"
msgstr "sera utilisé"
-#: templates/installation.php:137
+#: templates/installation.php:140
msgid "Database user"
msgstr "Utilisateur pour la base de données"
-#: templates/installation.php:144
+#: templates/installation.php:147
msgid "Database password"
msgstr "Mot de passe de la base de données"
-#: templates/installation.php:149
+#: templates/installation.php:152
msgid "Database name"
msgstr "Nom de la base de données"
-#: templates/installation.php:159
+#: templates/installation.php:160
msgid "Database tablespace"
msgstr "Tablespaces de la base de données"
-#: templates/installation.php:166
+#: templates/installation.php:167
msgid "Database host"
msgstr "Serveur de la base de données"
-#: templates/installation.php:172
+#: templates/installation.php:175
msgid "Finish setup"
msgstr "Terminer l'installation"
-#: templates/layout.user.php:43
+#: templates/layout.user.php:41
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information on how to update."
msgstr "%s est disponible. Obtenez plus d'informations sur la façon de mettre à jour."
-#: templates/layout.user.php:68
+#: templates/layout.user.php:66
msgid "Log out"
msgstr "Se déconnecter"
@@ -612,7 +613,7 @@ msgstr "Connexion"
msgid "Alternative Logins"
msgstr "Logins alternatifs"
-#: templates/mail.php:16
+#: templates/mail.php:15
#, php-format
msgid ""
"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a "