diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-10-06 19:16:10 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-10-06 19:16:10 -0400 |
commit | 3613e79e100bfa00b0c4e6b7c9b2524aadee0a31 (patch) | |
tree | c750a5a19a3a439899faac6ff524d64b98058b2f /l10n/fr/core.po | |
parent | e1e16ec3b0566aafdddb5c2bc744fc4d53e554a1 (diff) | |
download | nextcloud-server-3613e79e100bfa00b0c4e6b7c9b2524aadee0a31.tar.gz nextcloud-server-3613e79e100bfa00b0c4e6b7c9b2524aadee0a31.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/fr/core.po')
-rw-r--r-- | l10n/fr/core.po | 142 |
1 files changed, 87 insertions, 55 deletions
diff --git a/l10n/fr/core.po b/l10n/fr/core.po index bce932689a0..44996556985 100644 --- a/l10n/fr/core.po +++ b/l10n/fr/core.po @@ -13,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-27 00:01-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-26 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Christophe Lherieau <skimpax@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-06 19:07-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-05 15:31+0000\n" +"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,12 +23,17 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ajax/share.php:97 +#: ajax/share.php:118 ajax/share.php:197 #, php-format msgid "%s shared »%s« with you" msgstr "%s partagé »%s« avec vous" -#: ajax/share.php:227 +#: ajax/share.php:168 +#, php-format +msgid "Couldn't send mail to following users: %s " +msgstr "" + +#: ajax/share.php:327 msgid "group" msgstr "groupe" @@ -320,8 +325,8 @@ msgstr "Le type d'objet n'est pas spécifié." #: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95 #: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136 #: js/oc-vcategories.js:172 js/oc-vcategories.js:189 js/oc-vcategories.js:195 -#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:129 js/share.js:142 js/share.js:149 -#: js/share.js:656 js/share.js:668 +#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:130 js/share.js:143 js/share.js:150 +#: js/share.js:665 js/share.js:677 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -341,126 +346,134 @@ msgstr "Partagé" msgid "Share" msgstr "Partager" -#: js/share.js:131 js/share.js:696 +#: js/share.js:132 js/share.js:705 msgid "Error while sharing" msgstr "Erreur lors de la mise en partage" -#: js/share.js:142 +#: js/share.js:143 msgid "Error while unsharing" msgstr "Erreur lors de l'annulation du partage" -#: js/share.js:149 +#: js/share.js:150 msgid "Error while changing permissions" msgstr "Erreur lors du changement des permissions" -#: js/share.js:158 +#: js/share.js:159 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" msgstr "Partagé par {owner} avec vous et le groupe {group}" -#: js/share.js:160 +#: js/share.js:161 msgid "Shared with you by {owner}" msgstr "Partagé avec vous par {owner}" -#: js/share.js:183 +#: js/share.js:184 msgid "Share with" msgstr "Partager avec" -#: js/share.js:188 +#: js/share.js:189 msgid "Share with link" msgstr "Partager via lien" -#: js/share.js:191 +#: js/share.js:192 msgid "Password protect" msgstr "Protéger par un mot de passe" -#: js/share.js:193 templates/installation.php:57 templates/login.php:26 +#: js/share.js:194 templates/installation.php:57 templates/login.php:26 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: js/share.js:198 +#: js/share.js:199 msgid "Allow Public Upload" msgstr "Autoriser l'upload par les utilisateurs non enregistrés" -#: js/share.js:202 +#: js/share.js:203 msgid "Email link to person" msgstr "Envoyez le lien par email" -#: js/share.js:203 +#: js/share.js:204 msgid "Send" msgstr "Envoyer" -#: js/share.js:208 +#: js/share.js:209 msgid "Set expiration date" msgstr "Spécifier la date d'expiration" -#: js/share.js:209 +#: js/share.js:210 msgid "Expiration date" msgstr "Date d'expiration" -#: js/share.js:242 +#: js/share.js:243 msgid "Share via email:" msgstr "Partager via e-mail :" -#: js/share.js:245 +#: js/share.js:246 msgid "No people found" msgstr "Aucun utilisateur trouvé" -#: js/share.js:283 +#: js/share.js:284 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "Le repartage n'est pas autorisé" -#: js/share.js:319 +#: js/share.js:320 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "Partagé dans {item} avec {user}" -#: js/share.js:340 +#: js/share.js:341 msgid "Unshare" msgstr "Ne plus partager" -#: js/share.js:352 +#: js/share.js:353 +msgid "notify user by email" +msgstr "" + +#: js/share.js:361 msgid "can edit" msgstr "édition autorisée" -#: js/share.js:354 +#: js/share.js:363 msgid "access control" msgstr "contrôle des accès" -#: js/share.js:357 +#: js/share.js:366 msgid "create" msgstr "créer" -#: js/share.js:360 +#: js/share.js:369 msgid "update" msgstr "mettre à jour" -#: js/share.js:363 +#: js/share.js:372 msgid "delete" msgstr "supprimer" -#: js/share.js:366 +#: js/share.js:375 msgid "share" msgstr "partager" -#: js/share.js:400 js/share.js:643 +#: js/share.js:409 js/share.js:652 msgid "Password protected" msgstr "Protégé par un mot de passe" -#: js/share.js:656 +#: js/share.js:665 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Une erreur est survenue pendant la suppression de la date d'expiration" -#: js/share.js:668 +#: js/share.js:677 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Erreur lors de la spécification de la date d'expiration" -#: js/share.js:683 +#: js/share.js:692 msgid "Sending ..." msgstr "En cours d'envoi ..." -#: js/share.js:694 +#: js/share.js:703 msgid "Email sent" msgstr "Email envoyé" +#: js/share.js:727 +msgid "Warning" +msgstr "Attention" + #: js/update.js:17 msgid "" "The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a " @@ -569,8 +582,18 @@ msgid "" "just letting you know that %s shared %s with you.\n" "View it: %s\n" "\n" -"Cheers!" -msgstr "Salut,\n\nje veux juste vous signaler %s partagé %s avec vous.\nVoyez-le: %s\n\nBonne continuation!" +msgstr "" + +#: templates/altmail.php:4 +#, php-format +msgid "" +"The share will expire on %s.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: templates/altmail.php:6 templates/mail.php:19 +msgid "Cheers!" +msgstr "" #: templates/edit_categories_dialog.php:4 msgid "Edit categories" @@ -623,48 +646,52 @@ msgstr "Pour les informations de configuration de votre serveur, veuillez lire l msgid "Create an <strong>admin account</strong>" msgstr "Créer un <strong>compte administrateur</strong>" -#: templates/installation.php:65 +#: templates/installation.php:66 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: templates/installation.php:67 +#: templates/installation.php:73 msgid "Data folder" msgstr "Répertoire des données" -#: templates/installation.php:77 +#: templates/installation.php:85 msgid "Configure the database" msgstr "Configurer la base de données" -#: templates/installation.php:82 templates/installation.php:94 -#: templates/installation.php:105 templates/installation.php:116 -#: templates/installation.php:128 +#: templates/installation.php:90 templates/installation.php:102 +#: templates/installation.php:113 templates/installation.php:124 +#: templates/installation.php:136 msgid "will be used" msgstr "sera utilisé" -#: templates/installation.php:140 +#: templates/installation.php:148 msgid "Database user" msgstr "Utilisateur pour la base de données" -#: templates/installation.php:147 +#: templates/installation.php:155 msgid "Database password" msgstr "Mot de passe de la base de données" -#: templates/installation.php:152 +#: templates/installation.php:160 msgid "Database name" msgstr "Nom de la base de données" -#: templates/installation.php:160 +#: templates/installation.php:168 msgid "Database tablespace" msgstr "Tablespaces de la base de données" -#: templates/installation.php:167 +#: templates/installation.php:175 msgid "Database host" msgstr "Serveur de la base de données" -#: templates/installation.php:175 +#: templates/installation.php:184 msgid "Finish setup" msgstr "Terminer l'installation" +#: templates/installation.php:184 +msgid "Finishing …" +msgstr "" + #: templates/layout.user.php:41 #, php-format msgid "%s is available. Get more information on how to update." @@ -696,11 +723,11 @@ msgstr "Mot de passe perdu ?" msgid "remember" msgstr "se souvenir de moi" -#: templates/login.php:39 +#: templates/login.php:40 msgid "Log in" msgstr "Connexion" -#: templates/login.php:45 +#: templates/login.php:46 msgid "Alternative Logins" msgstr "Logins alternatifs" @@ -708,8 +735,13 @@ msgstr "Logins alternatifs" #, php-format msgid "" "Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a " -"href=\"%s\">View it!</a><br><br>Cheers!" -msgstr "Salut,<br><br>je veux juste vous signaler %s partagé »%s« avec vous.<br><a href=\"%s\">Voyez-le!</a><br><br>Bonne continuation!" +"href=\"%s\">View it!</a><br><br>" +msgstr "" + +#: templates/mail.php:17 +#, php-format +msgid "The share will expire on %s.<br><br>" +msgstr "" #: templates/update.php:3 #, php-format |