summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/fr/files.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Mueller <thomas.mueller@tmit.eu>2013-01-14 23:41:34 +0100
committerThomas Mueller <thomas.mueller@tmit.eu>2013-01-14 23:41:34 +0100
commit388bb6a5e1e8465b11f33f1820f023db271ba9d9 (patch)
tree6fee16bd0151b051cfabd97db9d285e6b8b69c29 /l10n/fr/files.po
parente475c26f1ae3adec2716b4ba59f92382db2bc24e (diff)
parent71ae41716a56305ab9509571c0a84311b9f3eb63 (diff)
downloadnextcloud-server-388bb6a5e1e8465b11f33f1820f023db271ba9d9.tar.gz
nextcloud-server-388bb6a5e1e8465b11f33f1820f023db271ba9d9.zip
Merge branch 'master' into fixing-unused-and-undefined-in-master
Diffstat (limited to 'l10n/fr/files.po')
-rw-r--r--l10n/fr/files.po124
1 files changed, 75 insertions, 49 deletions
diff --git a/l10n/fr/files.po b/l10n/fr/files.po
index e08609ef35b..cd05b6ab167 100644
--- a/l10n/fr/files.po
+++ b/l10n/fr/files.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Christophe Lherieau <skimpax@gmail.com>, 2012.
+# Christophe Lherieau <skimpax@gmail.com>, 2012-2013.
# Cyril Glapa <kyriog@gmail.com>, 2012.
# <dba@alternalease.fr>, 2013.
# Geoffrey Guerrier <geoffrey.guerrier@gmail.com>, 2012.
@@ -14,14 +14,14 @@
# Nahir Mohamed <nahirmoha@gmail.com>, 2012.
# Robert Di Rosa <>, 2012.
# <rom1dep@gmail.com>, 2011.
-# Romain DEP. <rom1dep@gmail.com>, 2012.
+# Romain DEP. <rom1dep@gmail.com>, 2012-2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-05 00:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-04 12:30+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-11 00:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-09 23:40+0000\n"
+"Last-Translator: Romain DEP. <rom1dep@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,6 +29,20 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+#: ajax/move.php:17
+#, php-format
+msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
+msgstr "Impossible de déplacer %s - Un fichier possédant ce nom existe déjà"
+
+#: ajax/move.php:24
+#, php-format
+msgid "Could not move %s"
+msgstr "Impossible de déplacer %s"
+
+#: ajax/rename.php:19
+msgid "Unable to rename file"
+msgstr "Impossible de renommer le fichier"
+
#: ajax/upload.php:14
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Aucun fichier n'a été chargé. Erreur inconnue"
@@ -66,21 +80,21 @@ msgstr "Erreur d'écriture sur le disque"
#: ajax/upload.php:45
msgid "Not enough space available"
-msgstr ""
+msgstr "Espace disponible insuffisant"
#: ajax/upload.php:69
msgid "Invalid directory."
-msgstr ""
+msgstr "Dossier invalide."
#: appinfo/app.php:10
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
-#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85
+#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83
msgid "Unshare"
msgstr "Ne plus partager"
-#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91
+#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
@@ -88,122 +102,134 @@ msgstr "Supprimer"
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
-#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201
+#: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} existe déjà"
-#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201
+#: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "replace"
msgstr "remplacer"
-#: js/filelist.js:199
+#: js/filelist.js:205
msgid "suggest name"
msgstr "Suggérer un nom"
-#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201
+#: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "cancel"
msgstr "annuler"
-#: js/filelist.js:248
+#: js/filelist.js:254
msgid "replaced {new_name}"
msgstr "{new_name} a été remplacé"
-#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284
+#: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290
msgid "undo"
msgstr "annuler"
-#: js/filelist.js:250
+#: js/filelist.js:256
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "{new_name} a été remplacé par {old_name}"
-#: js/filelist.js:282
+#: js/filelist.js:288
msgid "unshared {files}"
msgstr "Fichiers non partagés : {files}"
-#: js/filelist.js:284
+#: js/filelist.js:290
msgid "deleted {files}"
msgstr "Fichiers supprimés : {files}"
-#: js/files.js:33
+#: js/files.js:31
+msgid "'.' is an invalid file name."
+msgstr "'.' n'est pas un nom de fichier valide."
+
+#: js/files.js:36
+msgid "File name cannot be empty."
+msgstr "Le nom de fichier ne peut être vide."
+
+#: js/files.js:45
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Nom invalide, les caractères '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' et '*' ne sont pas autorisés."
-#: js/files.js:174
+#: js/files.js:186
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "Fichier ZIP en cours d'assemblage ; cela peut prendre du temps."
-#: js/files.js:212
+#: js/files.js:224
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Impossible de charger vos fichiers car il s'agit d'un dossier ou le fichier fait 0 octet."
-#: js/files.js:212
+#: js/files.js:224
msgid "Upload Error"
msgstr "Erreur de chargement"
-#: js/files.js:229
+#: js/files.js:241
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: js/files.js:248 js/files.js:362 js/files.js:392
+#: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
msgid "Pending"
msgstr "En cours"
-#: js/files.js:268
+#: js/files.js:280
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 fichier en cours de téléchargement"
-#: js/files.js:271 js/files.js:325 js/files.js:340
+#: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} fichiers téléversés"
-#: js/files.js:343 js/files.js:376
+#: js/files.js:357 js/files.js:393
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Chargement annulé."
-#: js/files.js:445
+#: js/files.js:464
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "L'envoi du fichier est en cours. Quitter cette page maintenant annulera l'envoi du fichier."
-#: js/files.js:515
-msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud"
-msgstr "Nom de répertoire invalide. \"Shared\" est réservé par ownCloud"
+#: js/files.js:537
+msgid "URL cannot be empty."
+msgstr "L'URL ne peut-être vide"
+
+#: js/files.js:543
+msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
+msgstr "Nom de dossier invalide. L'utilisation du mot 'Shared' est réservée à Owncloud"
-#: js/files.js:699
+#: js/files.js:727
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} fichiers indexés"
-#: js/files.js:707
+#: js/files.js:735
msgid "error while scanning"
msgstr "erreur lors de l'indexation"
-#: js/files.js:780 templates/index.php:66
+#: js/files.js:808 templates/index.php:64
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: js/files.js:781 templates/index.php:77
+#: js/files.js:809 templates/index.php:75
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: js/files.js:782 templates/index.php:79
+#: js/files.js:810 templates/index.php:77
msgid "Modified"
msgstr "Modifié"
-#: js/files.js:801
+#: js/files.js:829
msgid "1 folder"
msgstr "1 dossier"
-#: js/files.js:803
+#: js/files.js:831
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} dossiers"
-#: js/files.js:811
+#: js/files.js:839
msgid "1 file"
msgstr "1 fichier"
-#: js/files.js:813
+#: js/files.js:841
msgid "{count} files"
msgstr "{count} fichiers"
@@ -255,36 +281,36 @@ msgstr "Dossier"
msgid "From link"
msgstr "Depuis le lien"
-#: templates/index.php:35
+#: templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Envoyer"
-#: templates/index.php:43
+#: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload"
msgstr "Annuler l'envoi"
-#: templates/index.php:58
+#: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Il n'y a rien ici ! Envoyez donc quelque chose :)"
-#: templates/index.php:72
+#: templates/index.php:70
msgid "Download"
-msgstr "Téléchargement"
+msgstr "Télécharger"
-#: templates/index.php:104
+#: templates/index.php:102
msgid "Upload too large"
msgstr "Fichier trop volumineux"
-#: templates/index.php:106
+#: templates/index.php:104
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Les fichiers que vous essayez d'envoyer dépassent la taille maximale permise par ce serveur."
-#: templates/index.php:111
+#: templates/index.php:109
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Les fichiers sont en cours d'analyse, veuillez patienter."
-#: templates/index.php:114
+#: templates/index.php:112
msgid "Current scanning"
msgstr "Analyse en cours"