diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-04-26 10:06:52 +0200 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-04-26 10:06:52 +0200 |
commit | d6978d0c455653370311dc7651a93878442c2498 (patch) | |
tree | 72c3d57f6e135f86caf70f1b547bfd78b52bb63a /l10n/fr/lib.po | |
parent | 9fe3022c93f4aff7b8da8cc11494fa6d68f11f78 (diff) | |
download | nextcloud-server-d6978d0c455653370311dc7651a93878442c2498.tar.gz nextcloud-server-d6978d0c455653370311dc7651a93878442c2498.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/fr/lib.po')
-rw-r--r-- | l10n/fr/lib.po | 152 |
1 files changed, 74 insertions, 78 deletions
diff --git a/l10n/fr/lib.po b/l10n/fr/lib.po index 915a78cd2a2..50356d57021 100644 --- a/l10n/fr/lib.po +++ b/l10n/fr/lib.po @@ -3,16 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Christophe Lherieau <skimpax@gmail.com>, 2013 -# Geoffrey Guerrier <geoffrey.guerrier@gmail.com>, 2012 -# Robert Di Rosa <>, 2013 -# Romain DEP. <rom1dep@gmail.com>, 2012-2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-18 02:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-18 00:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,236 +19,236 @@ msgstr "" #: app.php:349 msgid "Help" -msgstr "Aide" +msgstr "" #: app.php:362 msgid "Personal" -msgstr "Personnel" +msgstr "" #: app.php:373 msgid "Settings" -msgstr "Paramètres" +msgstr "" #: app.php:385 msgid "Users" -msgstr "Utilisateurs" +msgstr "" #: app.php:398 msgid "Apps" -msgstr "Applications" +msgstr "" #: app.php:406 msgid "Admin" -msgstr "Administration" +msgstr "" #: files.php:209 msgid "ZIP download is turned off." -msgstr "Téléchargement ZIP désactivé." +msgstr "" #: files.php:210 msgid "Files need to be downloaded one by one." -msgstr "Les fichiers nécessitent d'être téléchargés un par un." +msgstr "" #: files.php:211 files.php:244 msgid "Back to Files" -msgstr "Retour aux Fichiers" +msgstr "" #: files.php:241 msgid "Selected files too large to generate zip file." -msgstr "Les fichiers sélectionnés sont trop volumineux pour être compressés." +msgstr "" #: helper.php:228 msgid "couldn't be determined" -msgstr "impossible à déterminer" +msgstr "" #: json.php:28 msgid "Application is not enabled" -msgstr "L'application n'est pas activée" +msgstr "" #: json.php:39 json.php:62 json.php:73 msgid "Authentication error" -msgstr "Erreur d'authentification" +msgstr "" #: json.php:51 msgid "Token expired. Please reload page." -msgstr "La session a expiré. Veuillez recharger la page." +msgstr "" #: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35 msgid "Files" -msgstr "Fichiers" +msgstr "" #: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33 msgid "Text" -msgstr "Texte" +msgstr "" #: search/provider/file.php:29 msgid "Images" -msgstr "Images" +msgstr "" #: setup.php:34 msgid "Set an admin username." -msgstr "Spécifiez un nom d'utilisateur pour l'administrateur." +msgstr "" #: setup.php:37 msgid "Set an admin password." -msgstr "Spécifiez un mot de passe administrateur." +msgstr "" #: setup.php:55 #, php-format msgid "%s enter the database username." -msgstr "%s entrez le nom d'utilisateur de la base de données." +msgstr "" #: setup.php:58 #, php-format msgid "%s enter the database name." -msgstr "%s entrez le nom de la base de données." +msgstr "" #: setup.php:61 #, php-format msgid "%s you may not use dots in the database name" -msgstr "%s vous nez pouvez pas utiliser de points dans le nom de la base de données" +msgstr "" #: setup.php:64 #, php-format msgid "%s set the database host." -msgstr "%s spécifiez l'hôte de la base de données." +msgstr "" -#: setup.php:132 setup.php:324 setup.php:369 +#: setup.php:132 setup.php:325 setup.php:370 msgid "PostgreSQL username and/or password not valid" -msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe de la base PostgreSQL invalide" +msgstr "" -#: setup.php:133 setup.php:156 setup.php:233 +#: setup.php:133 setup.php:156 setup.php:234 msgid "You need to enter either an existing account or the administrator." -msgstr "Vous devez spécifier soit le nom d'un compte existant, soit celui de l'administrateur." +msgstr "" -#: setup.php:155 setup.php:457 setup.php:524 +#: setup.php:155 setup.php:458 setup.php:525 msgid "Oracle username and/or password not valid" -msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe de la base Oracle invalide" +msgstr "" -#: setup.php:232 +#: setup.php:233 msgid "MySQL username and/or password not valid" -msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe de la base MySQL invalide" +msgstr "" -#: setup.php:286 setup.php:390 setup.php:399 setup.php:417 setup.php:427 -#: setup.php:436 setup.php:465 setup.php:531 setup.php:557 setup.php:564 -#: setup.php:575 setup.php:582 setup.php:591 setup.php:599 setup.php:608 -#: setup.php:614 +#: setup.php:287 setup.php:391 setup.php:400 setup.php:418 setup.php:428 +#: setup.php:437 setup.php:466 setup.php:532 setup.php:558 setup.php:565 +#: setup.php:576 setup.php:583 setup.php:592 setup.php:600 setup.php:609 +#: setup.php:615 #, php-format msgid "DB Error: \"%s\"" -msgstr "Erreur de la base de données : \"%s\"" +msgstr "" -#: setup.php:287 setup.php:391 setup.php:400 setup.php:418 setup.php:428 -#: setup.php:437 setup.php:466 setup.php:532 setup.php:558 setup.php:565 -#: setup.php:576 setup.php:592 setup.php:600 setup.php:609 +#: setup.php:288 setup.php:392 setup.php:401 setup.php:419 setup.php:429 +#: setup.php:438 setup.php:467 setup.php:533 setup.php:559 setup.php:566 +#: setup.php:577 setup.php:593 setup.php:601 setup.php:610 #, php-format msgid "Offending command was: \"%s\"" -msgstr "La requête en cause est : \"%s\"" +msgstr "" -#: setup.php:303 +#: setup.php:304 #, php-format msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already." -msgstr "L'utilisateur MySQL '%s'@'localhost' existe déjà." +msgstr "" -#: setup.php:304 +#: setup.php:305 msgid "Drop this user from MySQL" -msgstr "Retirer cet utilisateur de la base MySQL" +msgstr "" -#: setup.php:309 +#: setup.php:310 #, php-format msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists" -msgstr "L'utilisateur MySQL '%s'@'%%' existe déjà" +msgstr "" -#: setup.php:310 +#: setup.php:311 msgid "Drop this user from MySQL." -msgstr "Retirer cet utilisateur de la base MySQL." +msgstr "" -#: setup.php:583 setup.php:615 +#: setup.php:584 setup.php:616 #, php-format msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" -msgstr "La requête en cause est : \"%s\", nom : %s, mot de passe : %s" +msgstr "" -#: setup.php:635 +#: setup.php:636 #, php-format msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s" -msgstr "Le nom d'utilisateur et/ou le mot de passe de la base MS SQL est invalide : %s" +msgstr "" -#: setup.php:853 +#: setup.php:858 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." -msgstr "Votre serveur web, n'est pas correctement configuré pour permettre la synchronisation des fichiers, car l'interface WebDav ne fonctionne pas comme il faut." +msgstr "" -#: setup.php:854 +#: setup.php:859 #, php-format msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>." -msgstr "Veuillez vous référer au <a href='%s'>guide d'installation</a>." +msgstr "" #: template.php:113 msgid "seconds ago" -msgstr "à l'instant" +msgstr "" #: template.php:114 msgid "1 minute ago" -msgstr "il y a 1 minute" +msgstr "" #: template.php:115 #, php-format msgid "%d minutes ago" -msgstr "il y a %d minutes" +msgstr "" #: template.php:116 msgid "1 hour ago" -msgstr "Il y a une heure" +msgstr "" #: template.php:117 #, php-format msgid "%d hours ago" -msgstr "Il y a %d heures" +msgstr "" #: template.php:118 msgid "today" -msgstr "aujourd'hui" +msgstr "" #: template.php:119 msgid "yesterday" -msgstr "hier" +msgstr "" #: template.php:120 #, php-format msgid "%d days ago" -msgstr "il y a %d jours" +msgstr "" #: template.php:121 msgid "last month" -msgstr "le mois dernier" +msgstr "" #: template.php:122 #, php-format msgid "%d months ago" -msgstr "Il y a %d mois" +msgstr "" #: template.php:123 msgid "last year" -msgstr "l'année dernière" +msgstr "" #: template.php:124 msgid "years ago" -msgstr "il y a plusieurs années" +msgstr "" #: updater.php:78 #, php-format msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>" -msgstr "%s est disponible. Obtenez <a href=\"%s\">plus d'informations</a>" +msgstr "" #: updater.php:81 msgid "up to date" -msgstr "À jour" +msgstr "" #: updater.php:84 msgid "updates check is disabled" -msgstr "la vérification des mises à jour est désactivée" +msgstr "" #: vcategories.php:188 vcategories.php:249 #, php-format msgid "Could not find category \"%s\"" -msgstr "Impossible de trouver la catégorie \"%s\"" +msgstr "" |