summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/fr
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-12-04 18:14:17 -0500
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-12-04 18:14:17 -0500
commit7e702f294fd622a943e1de91965bb639dfd62335 (patch)
treeae4659d1f9ea39b9f5b06f93b2c85b1e3b03ddbb /l10n/fr
parent3480766a78e61d58fea4fd01336558d5562e0576 (diff)
downloadnextcloud-server-7e702f294fd622a943e1de91965bb639dfd62335.tar.gz
nextcloud-server-7e702f294fd622a943e1de91965bb639dfd62335.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/fr')
-rw-r--r--l10n/fr/settings.po81
1 files changed, 46 insertions, 35 deletions
diff --git a/l10n/fr/settings.po b/l10n/fr/settings.po
index 1d7c1e5b045..6d5f5f97d98 100644
--- a/l10n/fr/settings.po
+++ b/l10n/fr/settings.po
@@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-29 14:08-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-27 22:00+0000\n"
-"Last-Translator: RyDroid <rydroid_trans@yahoo.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-04 18:12-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-04 23:13+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -292,31 +292,42 @@ msgid ""
msgstr "Le module PHP 'fileinfo' est manquant. Il est vivement recommandé de l'activer afin d'obtenir de meilleurs résultats pour la détection des types de fichiers."
#: templates/admin.php:79
+msgid "Your PHP version is outdated"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:82
+msgid ""
+"Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or "
+"newer because older versions are known to be broken. It is possible that "
+"this installation is not working correctly."
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:93
msgid "Locale not working"
msgstr "Localisation non fonctionnelle"
-#: templates/admin.php:84
+#: templates/admin.php:98
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr "Les paramètres régionaux ne peuvent pas être configurés avec un qui supporte UTF-8."
-#: templates/admin.php:88
+#: templates/admin.php:102
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr "Cela signifie qu'il pourrait y avoir des problèmes avec certains caractères dans les noms de fichier."
-#: templates/admin.php:92
+#: templates/admin.php:106
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr "Nous conseillons vivement d'installer les paquets requis sur votre système pour supporter l'un des paramètres régionaux suivants : %s."
-#: templates/admin.php:104
+#: templates/admin.php:118
msgid "Internet connection not working"
msgstr "La connexion internet ne fonctionne pas"
-#: templates/admin.php:107
+#: templates/admin.php:121
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@@ -325,118 +336,118 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr "Ce serveur ne peut se connecter à internet. Cela signifie que certaines fonctionnalités, telles que le montage de supports de stockage distants, les notifications de mises à jour ou l'installation d'applications tierces ne fonctionneront pas. L'accès aux fichiers à distance, ainsi que les notifications par mails ne seront pas fonctionnels également. Il est recommandé d'activer la connexion internet pour ce serveur si vous souhaitez disposer de l'ensemble des fonctionnalités offertes."
-#: templates/admin.php:121
+#: templates/admin.php:135
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
-#: templates/admin.php:128
+#: templates/admin.php:142
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Exécute une tâche à chaque chargement de page"
-#: templates/admin.php:136
+#: templates/admin.php:150
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr "cron.php est enregistré en tant que service webcron pour appeler cron.php toutes les 15 minutes via http."
-#: templates/admin.php:144
+#: templates/admin.php:158
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr "Utilise le service cron du système pour appeler le fichier cron.php toutes les 15 minutes."
-#: templates/admin.php:149
+#: templates/admin.php:163
msgid "Sharing"
msgstr "Partage"
-#: templates/admin.php:155
+#: templates/admin.php:169
msgid "Enable Share API"
msgstr "Activer l'API de partage"
-#: templates/admin.php:156
+#: templates/admin.php:170
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Autoriser les applications à utiliser l'API de partage"
-#: templates/admin.php:163
+#: templates/admin.php:177
msgid "Allow links"
msgstr "Autoriser les liens"
-#: templates/admin.php:164
+#: templates/admin.php:178
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Autoriser les utilisateurs à partager des éléments publiquement à l'aide de liens"
-#: templates/admin.php:172
+#: templates/admin.php:186
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Autoriser les téléversements publics"
-#: templates/admin.php:173
+#: templates/admin.php:187
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
msgstr "Permet d'autoriser les autres utilisateurs à téléverser dans le dossier partagé public de l'utilisateur"
-#: templates/admin.php:181
+#: templates/admin.php:195
msgid "Allow resharing"
msgstr "Autoriser le repartage"
-#: templates/admin.php:182
+#: templates/admin.php:196
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Autoriser les utilisateurs à partager des éléments qui ont été partagés avec eux"
-#: templates/admin.php:189
+#: templates/admin.php:203
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Autoriser les utilisateurs à partager avec tout le monde"
-#: templates/admin.php:192
+#: templates/admin.php:206
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Autoriser les utilisateurs à partager avec des utilisateurs de leur groupe uniquement"
-#: templates/admin.php:199
+#: templates/admin.php:213
msgid "Allow mail notification"
msgstr "Autoriser les notifications par couriel"
-#: templates/admin.php:200
+#: templates/admin.php:214
msgid "Allow user to send mail notification for shared files"
msgstr "Autoriser l'utilisateur à envoyer une notification par couriel concernant les fichiers partagés"
-#: templates/admin.php:207
+#: templates/admin.php:221
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"
-#: templates/admin.php:220
+#: templates/admin.php:234
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Forcer HTTPS"
-#: templates/admin.php:222
+#: templates/admin.php:236
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Forcer les clients à se connecter à %s via une connexion chiffrée."
-#: templates/admin.php:228
+#: templates/admin.php:242
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Veuillez vous connecter à cette instance %s via HTTPS pour activer ou désactiver SSL."
-#: templates/admin.php:240
+#: templates/admin.php:254
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: templates/admin.php:241
+#: templates/admin.php:255
msgid "Log level"
msgstr "Niveau de log"
-#: templates/admin.php:273
+#: templates/admin.php:287
msgid "More"
msgstr "Plus"
-#: templates/admin.php:274
+#: templates/admin.php:288
msgid "Less"
msgstr "Moins"
-#: templates/admin.php:280 templates/personal.php:173
+#: templates/admin.php:294 templates/personal.php:173
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: templates/admin.php:284 templates/personal.php:176
+#: templates/admin.php:298 templates/personal.php:176
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "