summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/fr
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-07-29 01:55:45 -0400
committerThomas Müller <thomas.mueller@tmit.eu>2014-07-29 09:16:02 +0200
commit29a3f1e2af698d356bf52fa9ba181c2c1bf5b9a2 (patch)
treec27afe090bcbe4d1e73d9ba71e22bef1e43e9ff8 /l10n/fr
parent021f25836abd68f9415eeca5c7ce94cccad6dffd (diff)
downloadnextcloud-server-29a3f1e2af698d356bf52fa9ba181c2c1bf5b9a2.tar.gz
nextcloud-server-29a3f1e2af698d356bf52fa9ba181c2c1bf5b9a2.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/fr')
-rw-r--r--l10n/fr/core.po49
-rw-r--r--l10n/fr/files.po35
-rw-r--r--l10n/fr/files_sharing.po12
-rw-r--r--l10n/fr/lib.po99
4 files changed, 102 insertions, 93 deletions
diff --git a/l10n/fr/core.po b/l10n/fr/core.po
index b121a689b7f..386d0acf5e5 100644
--- a/l10n/fr/core.po
+++ b/l10n/fr/core.po
@@ -12,14 +12,15 @@
# Ogre Sympathique, 2013-2014
# Patrice LACHANCE <patlachance@gmail.com>, 2013
# Redouane Lakrache <red-0ne@smarty-concept.com>, 2013
+# Romain DEP. <rom1dep@gmail.com>, 2014
# Spanti Nicola <rydroid_trans@yahoo.fr>, 2013
# themen <themen2004@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-16 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-16 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-29 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-29 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,11 +29,7 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ajax/share.php:90
-msgid "Expiration date is in the past."
-msgstr "La date d'expiration est dans le passé."
-
-#: ajax/share.php:122 ajax/share.php:164
+#: ajax/share.php:116 ajax/share.php:158
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr "Impossible d'envoyer un mail aux utilisateurs suivant : %s"
@@ -226,7 +223,7 @@ msgstr "l'année dernière"
msgid "years ago"
msgstr "il y a plusieurs années"
-#: js/lostpassword.js:3 lostpassword/controller/lostcontroller.php:175
+#: js/lostpassword.js:3 lostpassword/controller/lostcontroller.php:198
msgid "Couldn't send reset email. Please contact your administrator."
msgstr "Impossible d'envoyer l’émail de réinitialisation. Veuillez contacter votre administrateur."
@@ -361,12 +358,12 @@ msgstr "Partagé avec {recipients}"
msgid "Share"
msgstr "Partager"
-#: js/share.js:326 js/share.js:340 js/share.js:347 js/share.js:989
+#: js/share.js:326 js/share.js:340 js/share.js:347 js/share.js:1007
#: templates/installation.php:10
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: js/share.js:328 js/share.js:1052
+#: js/share.js:328 js/share.js:1070
msgid "Error while sharing"
msgstr "Erreur lors de la mise en partage"
@@ -479,27 +476,27 @@ msgstr "mettre à jour"
msgid "delete"
msgstr "supprimer"
-#: js/share.js:970
+#: js/share.js:988
msgid "Password protected"
msgstr "Protégé par un mot de passe"
-#: js/share.js:989
+#: js/share.js:1007
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Une erreur est survenue pendant la suppression de la date d'expiration"
-#: js/share.js:1010
+#: js/share.js:1028
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Erreur lors de la spécification de la date d'expiration"
-#: js/share.js:1039
+#: js/share.js:1057
msgid "Sending ..."
msgstr "En cours d'envoi ..."
-#: js/share.js:1050
+#: js/share.js:1068
msgid "Email sent"
msgstr "Email envoyé"
-#: js/share.js:1074
+#: js/share.js:1092
msgid "Warning"
msgstr "Attention"
@@ -533,7 +530,7 @@ msgstr "Aucune balise sélectionnée pour la suppression."
#: js/update.js:30
msgid "Updating {productName} to version {version}, this may take a while."
-msgstr "Mise à jour en cours de {productName} vers la version {version}, cela peut prendre du temps."
+msgstr "Mise à jour en cours de {productName} vers la version {version}, cela peut prendre un certain temps."
#: js/update.js:43
msgid "Please reload the page."
@@ -547,21 +544,21 @@ msgstr "La mise à jour a échoué."
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
msgstr "La mise à jour a réussi. Vous êtes redirigé maintenant vers ownCloud."
-#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:110
+#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:133
msgid "Couldn't reset password because the token is invalid"
msgstr "Impossible de réinitialiser le mot de passe car le jeton est invalide."
-#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:136
+#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:159
msgid "Couldn't send reset email. Please make sure your username is correct."
msgstr "Impossible d'envoyer l’émail de réinitialisation. Veuillez vérifier que votre nom d'utilisateur est correct."
-#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:151
+#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:174
msgid ""
"Couldn't send reset email because there is no email address for this "
"username. Please contact your administrator."
msgstr "Impossible d'envoyer l'email de réinitialisation car il n'y a aucune adresse email pour cet utilisateur. Veuillez contacter votre administrateur."
-#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:168
+#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:191
#, php-format
msgid "%s password reset"
msgstr "Réinitialisation de votre mot de passe %s"
@@ -624,7 +621,7 @@ msgstr "Personnel"
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
-#: strings.php:7 templates/layout.user.php:53 templates/layout.user.php:118
+#: strings.php:7 templates/layout.user.php:57 templates/layout.user.php:122
msgid "Apps"
msgstr "Applications"
@@ -790,19 +787,19 @@ msgstr "Terminer l'installation"
msgid "Finishing …"
msgstr "En cours de finalisation..."
-#: templates/layout.user.php:40
+#: templates/layout.user.php:44
msgid ""
"This application requires JavaScript to be enabled for correct operation. "
"Please <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">enable "
"JavaScript</a> and re-load this interface."
msgstr "Cette application nécessite que JavaScript soit activé pour fonctionner correctement. Veuillez <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">activer JavaScript</a> puis charger à nouveau cette interface."
-#: templates/layout.user.php:44
+#: templates/layout.user.php:48
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information on how to update."
msgstr "%s est disponible. Obtenez plus d'informations sur la façon de mettre à jour."
-#: templates/layout.user.php:80 templates/singleuser.user.php:8
+#: templates/layout.user.php:84 templates/singleuser.user.php:8
msgid "Log out"
msgstr "Se déconnecter"
@@ -863,7 +860,7 @@ msgstr "Cela signifie que uniquement les administrateurs peuvent utiliser l'inst
msgid ""
"Contact your system administrator if this message persists or appeared "
"unexpectedly."
-msgstr "Contactez votre administrateur système si ce message persiste ou apparaît de façon innatendue."
+msgstr "Veuillez contacter votre administrateur système si ce message persiste ou apparaît de façon inattendue."
#: templates/singleuser.user.php:7 templates/update.user.php:6
msgid "Thank you for your patience."
diff --git a/l10n/fr/files.po b/l10n/fr/files.po
index 49a3e199e19..aa2ce31aee3 100644
--- a/l10n/fr/files.po
+++ b/l10n/fr/files.po
@@ -11,13 +11,14 @@
# Gauth <gauthier@openux.org>, 2014
# MathieuP, 2013
# Ogre Sympathique, 2013
+# Romain DEP. <rom1dep@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-16 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-15 06:11+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-29 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-29 04:50+0000\n"
+"Last-Translator: Romain DEP. <rom1dep@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -197,7 +198,7 @@ msgstr "L'envoi du fichier est en cours. Quitter cette page maintenant annulera
msgid "URL cannot be empty"
msgstr "L'URL ne peut pas être vide"
-#: js/file-upload.js:568 js/filelist.js:1259
+#: js/file-upload.js:568 js/filelist.js:1275
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} existe déjà"
@@ -223,7 +224,7 @@ msgstr "Supprimer"
#: js/fileactions.js:297
msgid "Disconnect storage"
-msgstr ""
+msgstr "Déconnecter ce support de stockage"
#: js/fileactions.js:299
msgid "Unshare"
@@ -243,55 +244,55 @@ msgid ""
"big."
msgstr "Votre téléchargement est cours de préparation. Ceci peut nécessiter un certain temps si les fichiers sont volumineux."
-#: js/filelist.js:675 js/filelist.js:1783
+#: js/filelist.js:680 js/filelist.js:1799
msgid "Pending"
msgstr "En attente"
-#: js/filelist.js:1210
+#: js/filelist.js:1226
msgid "Error moving file."
msgstr "Erreur lors du déplacement du fichier."
-#: js/filelist.js:1218
+#: js/filelist.js:1234
msgid "Error moving file"
msgstr "Erreur lors du déplacement du fichier"
-#: js/filelist.js:1218
+#: js/filelist.js:1234
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: js/filelist.js:1307
+#: js/filelist.js:1323
msgid "Could not rename file"
msgstr "Impossible de renommer le fichier"
-#: js/filelist.js:1425
+#: js/filelist.js:1441
msgid "Error deleting file."
msgstr "Erreur pendant la suppression du fichier."
-#: js/filelist.js:1528 templates/list.php:61
+#: js/filelist.js:1544 templates/list.php:61
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: js/filelist.js:1529 templates/list.php:72
+#: js/filelist.js:1545 templates/list.php:72
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: js/filelist.js:1530 templates/list.php:75
+#: js/filelist.js:1546 templates/list.php:75
msgid "Modified"
msgstr "Modifié"
-#: js/filelist.js:1540 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
+#: js/filelist.js:1556 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n dossier"
msgstr[1] "%n dossiers"
-#: js/filelist.js:1546 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
+#: js/filelist.js:1562 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n fichier"
msgstr[1] "%n fichiers"
-#: js/filelist.js:1676 js/filelist.js:1715
+#: js/filelist.js:1692 js/filelist.js:1731
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "Téléversement de %n fichier"
diff --git a/l10n/fr/files_sharing.po b/l10n/fr/files_sharing.po
index 49c5a9444d3..b79374a53c5 100644
--- a/l10n/fr/files_sharing.po
+++ b/l10n/fr/files_sharing.po
@@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-26 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-25 08:11+0000\n"
-"Last-Translator: square <benben390-390@yahoo.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-29 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-29 05:00+0000\n"
+"Last-Translator: Romain DEP. <rom1dep@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,15 +36,15 @@ msgstr "Impossible d'ajouter un partage distant"
#: appinfo/app.php:33 js/app.js:34
msgid "Shared with you"
-msgstr "Partagé avec vous"
+msgstr "Partagés avec vous"
#: appinfo/app.php:42 js/app.js:53
msgid "Shared with others"
-msgstr "Partagé avec d'autres"
+msgstr "Partagés avec d'autres"
#: appinfo/app.php:51 js/app.js:72
msgid "Shared by link"
-msgstr "Partagé par un lien"
+msgstr "Partagés par lien"
#: js/app.js:35
msgid "No files have been shared with you yet."
diff --git a/l10n/fr/lib.po b/l10n/fr/lib.po
index 525214a2859..3836acda1f2 100644
--- a/l10n/fr/lib.po
+++ b/l10n/fr/lib.po
@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-26 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-25 08:21+0000\n"
-"Last-Translator: square <benben390-390@yahoo.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-29 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-29 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -42,18 +42,18 @@ msgstr "Ce problème est généralement résolu en donnant au serveur web un acc
msgid "See %s"
msgstr "Voir %s"
-#: base.php:203 private/util.php:413
+#: base.php:203 private/util.php:428
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the "
"config directory%s."
msgstr "Ce problème est généralement résolu %sen donnant au serveur web un accès en écriture au répertoire de configuration%s."
-#: base.php:662
+#: base.php:673
msgid "You are accessing the server from an untrusted domain."
msgstr "Vous accédez au serveur à partir d'un domaine non-approuvé."
-#: base.php:663
+#: base.php:674
msgid ""
"Please contact your administrator. If you are an administrator of this "
"instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An "
@@ -363,45 +363,56 @@ msgstr "Le réglage des permissions pour %s a échoué car les permissions dépa
msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found"
msgstr "Le réglage des permissions pour %s a échoué car l'objet n'a pas été trouvé"
-#: private/share/share.php:1043
+#: private/share/share.php:959
+#, php-format
+msgid ""
+"Can not set expire date. Shares can not expire later then %s after they "
+"where shared"
+msgstr ""
+
+#: private/share/share.php:967
+msgid "Can not set expire date. Expire date is in the past"
+msgstr ""
+
+#: private/share/share.php:1092
#, php-format
msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend"
msgstr "L'emplacement du partage %s doit implémenter l'interface OCP\\Share_Backend"
-#: private/share/share.php:1050
+#: private/share/share.php:1099
#, php-format
msgid "Sharing backend %s not found"
msgstr "Emplacement de partage %s introuvable"
-#: private/share/share.php:1056
+#: private/share/share.php:1105
#, php-format
msgid "Sharing backend for %s not found"
msgstr "L'emplacement du partage %s est introuvable"
-#: private/share/share.php:1473
+#: private/share/share.php:1522
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
msgstr "Le partage de %s a échoué car l'utilisateur %s est déjà l'utilisateur à l'origine du partage."
-#: private/share/share.php:1482
+#: private/share/share.php:1531
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
msgstr "Le partage de %s a échoué car les permissions dépassent les permissions accordées à %s"
-#: private/share/share.php:1498
+#: private/share/share.php:1547
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
msgstr "Le partage de %s a échoué car le repartage n'est pas autorisé"
-#: private/share/share.php:1510
+#: private/share/share.php:1559
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
"source"
msgstr "Le partage %s a échoué parce que la source n'a été trouvée pour le partage %s."
-#: private/share/share.php:1524
+#: private/share/share.php:1573
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"
@@ -478,147 +489,147 @@ msgstr "Un mot de passe valide doit être saisi"
msgid "The username is already being used"
msgstr "Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé"
-#: private/util.php:398
+#: private/util.php:413
msgid "No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed."
msgstr "Aucun pilote de base de données (sqlite, mysql, ou postgresql) n’est installé."
-#: private/util.php:405
+#: private/util.php:420
#, php-format
msgid ""
"Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to "
"the root directory%s."
msgstr "Les permissions peuvent, généralement, être résolues %sen donnant au serveur web un accès en écriture au répertoire racine%s"
-#: private/util.php:412
+#: private/util.php:427
msgid "Cannot write into \"config\" directory"
msgstr "Impossible d’écrire dans le répertoire \"config\""
-#: private/util.php:425
+#: private/util.php:440
msgid "Cannot write into \"apps\" directory"
msgstr "Impossible d’écrire dans le répertoire \"apps\""
-#: private/util.php:426
+#: private/util.php:441
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps"
" directory%s or disabling the appstore in the config file."
msgstr "Ce problème est généralement résolu %sen donnant au serveur web un accès en écriture au répertoire apps%s ou en désactivant l'appstore dans le fichier de configuration."
-#: private/util.php:440
+#: private/util.php:455
#, php-format
msgid "Cannot create \"data\" directory (%s)"
msgstr "Impossible de créer le répertoire \"data\" (%s)"
-#: private/util.php:441
+#: private/util.php:456
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">giving the "
"webserver write access to the root directory</a>."
msgstr "Ce problème est généralement résolu <a href=\"%s\" target=\"_blank\">en donnant au serveur web un accès en écriture au répertoire racine</a>."
-#: private/util.php:457
+#: private/util.php:472
#, php-format
msgid "Setting locale to %s failed"
msgstr "Le choix de la langue pour %s a échoué"
-#: private/util.php:460
+#: private/util.php:475
msgid ""
"Please install one of theses locales on your system and restart your "
"webserver."
msgstr "Veuillez installer l’une de ces langues sur votre système et redémarrez le serveur web."
-#: private/util.php:464
+#: private/util.php:479
msgid "Please ask your server administrator to install the module."
msgstr "Veuillez demander à votre administrateur d’installer le module."
-#: private/util.php:468 private/util.php:475 private/util.php:482
-#: private/util.php:496 private/util.php:503 private/util.php:510
-#: private/util.php:517 private/util.php:524 private/util.php:531
-#: private/util.php:546
+#: private/util.php:483 private/util.php:490 private/util.php:497
+#: private/util.php:511 private/util.php:518 private/util.php:525
+#: private/util.php:532 private/util.php:539 private/util.php:546
+#: private/util.php:561
#, php-format
msgid "PHP module %s not installed."
msgstr "Le module PHP %s n’est pas installé."
-#: private/util.php:538
+#: private/util.php:553
#, php-format
msgid "PHP %s or higher is required."
msgstr "PHP %s ou supérieur est requis."
-#: private/util.php:539
+#: private/util.php:554
msgid ""
"Please ask your server administrator to update PHP to the latest version. "
"Your PHP version is no longer supported by ownCloud and the PHP community."
msgstr "Veuillez demander à votre administrateur de mettre à jour PHP vers sa dernière version disponible. La vôtre n’est plus supportée par ownCloud, de même que par la communauté PHP."
-#: private/util.php:556
+#: private/util.php:571
msgid ""
"PHP Safe Mode is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
"properly."
msgstr "PHP Safe Mode est activé. ownCloud requiert sa désactivation afin de fonctionner correctement."
-#: private/util.php:557
+#: private/util.php:572
msgid ""
"PHP Safe Mode is a deprecated and mostly useless setting that should be "
"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
"in your webserver config."
msgstr "PHP Safe Mode est déprécié, inutile la plupart du temps, et doit être désactivé. Veuillez demander à votre administrateur serveur de le désactiver dans le fichier php.ini ou dans votre configuration du serveur web."
-#: private/util.php:564
+#: private/util.php:579
msgid ""
"Magic Quotes is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
"properly."
msgstr "Magic Quotes est activé. ownCloud requiert sa désactivation afin de fonctionner correctement."
-#: private/util.php:565
+#: private/util.php:580
msgid ""
"Magic Quotes is a deprecated and mostly useless setting that should be "
"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
"in your webserver config."
msgstr "Magic Quotes est déprécié, inutile la plupart du temps, et doit être désactivé. Veuillez demander à votre administrateur serveur de le désactiver dans le fichier php.ini ou dans votre configuration du serveur web."
-#: private/util.php:579
+#: private/util.php:594
msgid "PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?"
msgstr "Les modules PHP ont été installés mais sont toujours indiqués comme manquants ?"
-#: private/util.php:580
+#: private/util.php:595
msgid "Please ask your server administrator to restart the web server."
msgstr "Veuillez demander à votre administrateur serveur de redémarrer le serveur web."
-#: private/util.php:609
+#: private/util.php:624
msgid "PostgreSQL >= 9 required"
msgstr "PostgreSQL >= 9 requis"
-#: private/util.php:610
+#: private/util.php:625
msgid "Please upgrade your database version"
msgstr "Veuillez mettre à jour votre base de données"
-#: private/util.php:617
+#: private/util.php:632
msgid "Error occurred while checking PostgreSQL version"
msgstr "Une erreur s’est produite pendant la récupération du numéro de version de PostgreSQL"
-#: private/util.php:618
+#: private/util.php:633
msgid ""
"Please make sure you have PostgreSQL >= 9 or check the logs for more "
"information about the error"
msgstr "Veuillez vérifier que vous utilisez PostgreSQL >= 9 , ou regardez dans le journal d’erreur pour plus d’informations sur ce problème"
-#: private/util.php:680
+#: private/util.php:695
msgid ""
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed"
" by other users."
msgstr "Veuillez changer les permissions du répertoire en mode 0770 afin que son contenu puisse être listé par les autres utilisateurs."
-#: private/util.php:689
+#: private/util.php:704
#, php-format
msgid "Data directory (%s) is readable by other users"
msgstr "Le répertoire (%s) est lisible par les autres utilisateurs"
-#: private/util.php:710
+#: private/util.php:725
#, php-format
msgid "Data directory (%s) is invalid"
msgstr "Le répertoire (%s) est invalide"
-#: private/util.php:711
+#: private/util.php:726
msgid ""
"Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its "
"root."