diff options
author | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-07-29 01:55:45 -0400 |
---|---|---|
committer | Thomas Müller <thomas.mueller@tmit.eu> | 2014-07-29 09:16:02 +0200 |
commit | 29a3f1e2af698d356bf52fa9ba181c2c1bf5b9a2 (patch) | |
tree | c27afe090bcbe4d1e73d9ba71e22bef1e43e9ff8 /l10n/fr | |
parent | 021f25836abd68f9415eeca5c7ce94cccad6dffd (diff) | |
download | nextcloud-server-29a3f1e2af698d356bf52fa9ba181c2c1bf5b9a2.tar.gz nextcloud-server-29a3f1e2af698d356bf52fa9ba181c2c1bf5b9a2.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/fr')
-rw-r--r-- | l10n/fr/core.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/fr/files.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/fr/files_sharing.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/fr/lib.po | 99 |
4 files changed, 102 insertions, 93 deletions
diff --git a/l10n/fr/core.po b/l10n/fr/core.po index b121a689b7f..386d0acf5e5 100644 --- a/l10n/fr/core.po +++ b/l10n/fr/core.po @@ -12,14 +12,15 @@ # Ogre Sympathique, 2013-2014 # Patrice LACHANCE <patlachance@gmail.com>, 2013 # Redouane Lakrache <red-0ne@smarty-concept.com>, 2013 +# Romain DEP. <rom1dep@gmail.com>, 2014 # Spanti Nicola <rydroid_trans@yahoo.fr>, 2013 # themen <themen2004@gmail.com>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-16 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-16 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-29 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-29 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,11 +29,7 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ajax/share.php:90 -msgid "Expiration date is in the past." -msgstr "La date d'expiration est dans le passé." - -#: ajax/share.php:122 ajax/share.php:164 +#: ajax/share.php:116 ajax/share.php:158 #, php-format msgid "Couldn't send mail to following users: %s " msgstr "Impossible d'envoyer un mail aux utilisateurs suivant : %s" @@ -226,7 +223,7 @@ msgstr "l'année dernière" msgid "years ago" msgstr "il y a plusieurs années" -#: js/lostpassword.js:3 lostpassword/controller/lostcontroller.php:175 +#: js/lostpassword.js:3 lostpassword/controller/lostcontroller.php:198 msgid "Couldn't send reset email. Please contact your administrator." msgstr "Impossible d'envoyer l’émail de réinitialisation. Veuillez contacter votre administrateur." @@ -361,12 +358,12 @@ msgstr "Partagé avec {recipients}" msgid "Share" msgstr "Partager" -#: js/share.js:326 js/share.js:340 js/share.js:347 js/share.js:989 +#: js/share.js:326 js/share.js:340 js/share.js:347 js/share.js:1007 #: templates/installation.php:10 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: js/share.js:328 js/share.js:1052 +#: js/share.js:328 js/share.js:1070 msgid "Error while sharing" msgstr "Erreur lors de la mise en partage" @@ -479,27 +476,27 @@ msgstr "mettre à jour" msgid "delete" msgstr "supprimer" -#: js/share.js:970 +#: js/share.js:988 msgid "Password protected" msgstr "Protégé par un mot de passe" -#: js/share.js:989 +#: js/share.js:1007 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Une erreur est survenue pendant la suppression de la date d'expiration" -#: js/share.js:1010 +#: js/share.js:1028 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Erreur lors de la spécification de la date d'expiration" -#: js/share.js:1039 +#: js/share.js:1057 msgid "Sending ..." msgstr "En cours d'envoi ..." -#: js/share.js:1050 +#: js/share.js:1068 msgid "Email sent" msgstr "Email envoyé" -#: js/share.js:1074 +#: js/share.js:1092 msgid "Warning" msgstr "Attention" @@ -533,7 +530,7 @@ msgstr "Aucune balise sélectionnée pour la suppression." #: js/update.js:30 msgid "Updating {productName} to version {version}, this may take a while." -msgstr "Mise à jour en cours de {productName} vers la version {version}, cela peut prendre du temps." +msgstr "Mise à jour en cours de {productName} vers la version {version}, cela peut prendre un certain temps." #: js/update.js:43 msgid "Please reload the page." @@ -547,21 +544,21 @@ msgstr "La mise à jour a échoué." msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." msgstr "La mise à jour a réussi. Vous êtes redirigé maintenant vers ownCloud." -#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:110 +#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:133 msgid "Couldn't reset password because the token is invalid" msgstr "Impossible de réinitialiser le mot de passe car le jeton est invalide." -#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:136 +#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:159 msgid "Couldn't send reset email. Please make sure your username is correct." msgstr "Impossible d'envoyer l’émail de réinitialisation. Veuillez vérifier que votre nom d'utilisateur est correct." -#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:151 +#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:174 msgid "" "Couldn't send reset email because there is no email address for this " "username. Please contact your administrator." msgstr "Impossible d'envoyer l'email de réinitialisation car il n'y a aucune adresse email pour cet utilisateur. Veuillez contacter votre administrateur." -#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:168 +#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:191 #, php-format msgid "%s password reset" msgstr "Réinitialisation de votre mot de passe %s" @@ -624,7 +621,7 @@ msgstr "Personnel" msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" -#: strings.php:7 templates/layout.user.php:53 templates/layout.user.php:118 +#: strings.php:7 templates/layout.user.php:57 templates/layout.user.php:122 msgid "Apps" msgstr "Applications" @@ -790,19 +787,19 @@ msgstr "Terminer l'installation" msgid "Finishing …" msgstr "En cours de finalisation..." -#: templates/layout.user.php:40 +#: templates/layout.user.php:44 msgid "" "This application requires JavaScript to be enabled for correct operation. " "Please <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">enable " "JavaScript</a> and re-load this interface." msgstr "Cette application nécessite que JavaScript soit activé pour fonctionner correctement. Veuillez <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">activer JavaScript</a> puis charger à nouveau cette interface." -#: templates/layout.user.php:44 +#: templates/layout.user.php:48 #, php-format msgid "%s is available. Get more information on how to update." msgstr "%s est disponible. Obtenez plus d'informations sur la façon de mettre à jour." -#: templates/layout.user.php:80 templates/singleuser.user.php:8 +#: templates/layout.user.php:84 templates/singleuser.user.php:8 msgid "Log out" msgstr "Se déconnecter" @@ -863,7 +860,7 @@ msgstr "Cela signifie que uniquement les administrateurs peuvent utiliser l'inst msgid "" "Contact your system administrator if this message persists or appeared " "unexpectedly." -msgstr "Contactez votre administrateur système si ce message persiste ou apparaît de façon innatendue." +msgstr "Veuillez contacter votre administrateur système si ce message persiste ou apparaît de façon inattendue." #: templates/singleuser.user.php:7 templates/update.user.php:6 msgid "Thank you for your patience." diff --git a/l10n/fr/files.po b/l10n/fr/files.po index 49a3e199e19..aa2ce31aee3 100644 --- a/l10n/fr/files.po +++ b/l10n/fr/files.po @@ -11,13 +11,14 @@ # Gauth <gauthier@openux.org>, 2014 # MathieuP, 2013 # Ogre Sympathique, 2013 +# Romain DEP. <rom1dep@gmail.com>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-16 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-15 06:11+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-29 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-29 04:50+0000\n" +"Last-Translator: Romain DEP. <rom1dep@gmail.com>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -197,7 +198,7 @@ msgstr "L'envoi du fichier est en cours. Quitter cette page maintenant annulera msgid "URL cannot be empty" msgstr "L'URL ne peut pas être vide" -#: js/file-upload.js:568 js/filelist.js:1259 +#: js/file-upload.js:568 js/filelist.js:1275 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name} existe déjà" @@ -223,7 +224,7 @@ msgstr "Supprimer" #: js/fileactions.js:297 msgid "Disconnect storage" -msgstr "" +msgstr "Déconnecter ce support de stockage" #: js/fileactions.js:299 msgid "Unshare" @@ -243,55 +244,55 @@ msgid "" "big." msgstr "Votre téléchargement est cours de préparation. Ceci peut nécessiter un certain temps si les fichiers sont volumineux." -#: js/filelist.js:675 js/filelist.js:1783 +#: js/filelist.js:680 js/filelist.js:1799 msgid "Pending" msgstr "En attente" -#: js/filelist.js:1210 +#: js/filelist.js:1226 msgid "Error moving file." msgstr "Erreur lors du déplacement du fichier." -#: js/filelist.js:1218 +#: js/filelist.js:1234 msgid "Error moving file" msgstr "Erreur lors du déplacement du fichier" -#: js/filelist.js:1218 +#: js/filelist.js:1234 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: js/filelist.js:1307 +#: js/filelist.js:1323 msgid "Could not rename file" msgstr "Impossible de renommer le fichier" -#: js/filelist.js:1425 +#: js/filelist.js:1441 msgid "Error deleting file." msgstr "Erreur pendant la suppression du fichier." -#: js/filelist.js:1528 templates/list.php:61 +#: js/filelist.js:1544 templates/list.php:61 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: js/filelist.js:1529 templates/list.php:72 +#: js/filelist.js:1545 templates/list.php:72 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: js/filelist.js:1530 templates/list.php:75 +#: js/filelist.js:1546 templates/list.php:75 msgid "Modified" msgstr "Modifié" -#: js/filelist.js:1540 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168 +#: js/filelist.js:1556 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168 msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" msgstr[0] "%n dossier" msgstr[1] "%n dossiers" -#: js/filelist.js:1546 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169 +#: js/filelist.js:1562 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169 msgid "%n file" msgid_plural "%n files" msgstr[0] "%n fichier" msgstr[1] "%n fichiers" -#: js/filelist.js:1676 js/filelist.js:1715 +#: js/filelist.js:1692 js/filelist.js:1731 msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" msgstr[0] "Téléversement de %n fichier" diff --git a/l10n/fr/files_sharing.po b/l10n/fr/files_sharing.po index 49c5a9444d3..b79374a53c5 100644 --- a/l10n/fr/files_sharing.po +++ b/l10n/fr/files_sharing.po @@ -16,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-26 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-25 08:11+0000\n" -"Last-Translator: square <benben390-390@yahoo.fr>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-29 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-29 05:00+0000\n" +"Last-Translator: Romain DEP. <rom1dep@gmail.com>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -36,15 +36,15 @@ msgstr "Impossible d'ajouter un partage distant" #: appinfo/app.php:33 js/app.js:34 msgid "Shared with you" -msgstr "Partagé avec vous" +msgstr "Partagés avec vous" #: appinfo/app.php:42 js/app.js:53 msgid "Shared with others" -msgstr "Partagé avec d'autres" +msgstr "Partagés avec d'autres" #: appinfo/app.php:51 js/app.js:72 msgid "Shared by link" -msgstr "Partagé par un lien" +msgstr "Partagés par lien" #: js/app.js:35 msgid "No files have been shared with you yet." diff --git a/l10n/fr/lib.po b/l10n/fr/lib.po index 525214a2859..3836acda1f2 100644 --- a/l10n/fr/lib.po +++ b/l10n/fr/lib.po @@ -17,9 +17,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-26 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-25 08:21+0000\n" -"Last-Translator: square <benben390-390@yahoo.fr>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-29 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-29 05:54+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -42,18 +42,18 @@ msgstr "Ce problème est généralement résolu en donnant au serveur web un acc msgid "See %s" msgstr "Voir %s" -#: base.php:203 private/util.php:413 +#: base.php:203 private/util.php:428 #, php-format msgid "" "This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the " "config directory%s." msgstr "Ce problème est généralement résolu %sen donnant au serveur web un accès en écriture au répertoire de configuration%s." -#: base.php:662 +#: base.php:673 msgid "You are accessing the server from an untrusted domain." msgstr "Vous accédez au serveur à partir d'un domaine non-approuvé." -#: base.php:663 +#: base.php:674 msgid "" "Please contact your administrator. If you are an administrator of this " "instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An " @@ -363,45 +363,56 @@ msgstr "Le réglage des permissions pour %s a échoué car les permissions dépa msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found" msgstr "Le réglage des permissions pour %s a échoué car l'objet n'a pas été trouvé" -#: private/share/share.php:1043 +#: private/share/share.php:959 +#, php-format +msgid "" +"Can not set expire date. Shares can not expire later then %s after they " +"where shared" +msgstr "" + +#: private/share/share.php:967 +msgid "Can not set expire date. Expire date is in the past" +msgstr "" + +#: private/share/share.php:1092 #, php-format msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" msgstr "L'emplacement du partage %s doit implémenter l'interface OCP\\Share_Backend" -#: private/share/share.php:1050 +#: private/share/share.php:1099 #, php-format msgid "Sharing backend %s not found" msgstr "Emplacement de partage %s introuvable" -#: private/share/share.php:1056 +#: private/share/share.php:1105 #, php-format msgid "Sharing backend for %s not found" msgstr "L'emplacement du partage %s est introuvable" -#: private/share/share.php:1473 +#: private/share/share.php:1522 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer" msgstr "Le partage de %s a échoué car l'utilisateur %s est déjà l'utilisateur à l'origine du partage." -#: private/share/share.php:1482 +#: private/share/share.php:1531 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" msgstr "Le partage de %s a échoué car les permissions dépassent les permissions accordées à %s" -#: private/share/share.php:1498 +#: private/share/share.php:1547 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed" msgstr "Le partage de %s a échoué car le repartage n'est pas autorisé" -#: private/share/share.php:1510 +#: private/share/share.php:1559 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its " "source" msgstr "Le partage %s a échoué parce que la source n'a été trouvée pour le partage %s." -#: private/share/share.php:1524 +#: private/share/share.php:1573 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" @@ -478,147 +489,147 @@ msgstr "Un mot de passe valide doit être saisi" msgid "The username is already being used" msgstr "Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé" -#: private/util.php:398 +#: private/util.php:413 msgid "No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed." msgstr "Aucun pilote de base de données (sqlite, mysql, ou postgresql) n’est installé." -#: private/util.php:405 +#: private/util.php:420 #, php-format msgid "" "Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to " "the root directory%s." msgstr "Les permissions peuvent, généralement, être résolues %sen donnant au serveur web un accès en écriture au répertoire racine%s" -#: private/util.php:412 +#: private/util.php:427 msgid "Cannot write into \"config\" directory" msgstr "Impossible d’écrire dans le répertoire \"config\"" -#: private/util.php:425 +#: private/util.php:440 msgid "Cannot write into \"apps\" directory" msgstr "Impossible d’écrire dans le répertoire \"apps\"" -#: private/util.php:426 +#: private/util.php:441 #, php-format msgid "" "This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps" " directory%s or disabling the appstore in the config file." msgstr "Ce problème est généralement résolu %sen donnant au serveur web un accès en écriture au répertoire apps%s ou en désactivant l'appstore dans le fichier de configuration." -#: private/util.php:440 +#: private/util.php:455 #, php-format msgid "Cannot create \"data\" directory (%s)" msgstr "Impossible de créer le répertoire \"data\" (%s)" -#: private/util.php:441 +#: private/util.php:456 #, php-format msgid "" "This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">giving the " "webserver write access to the root directory</a>." msgstr "Ce problème est généralement résolu <a href=\"%s\" target=\"_blank\">en donnant au serveur web un accès en écriture au répertoire racine</a>." -#: private/util.php:457 +#: private/util.php:472 #, php-format msgid "Setting locale to %s failed" msgstr "Le choix de la langue pour %s a échoué" -#: private/util.php:460 +#: private/util.php:475 msgid "" "Please install one of theses locales on your system and restart your " "webserver." msgstr "Veuillez installer l’une de ces langues sur votre système et redémarrez le serveur web." -#: private/util.php:464 +#: private/util.php:479 msgid "Please ask your server administrator to install the module." msgstr "Veuillez demander à votre administrateur d’installer le module." -#: private/util.php:468 private/util.php:475 private/util.php:482 -#: private/util.php:496 private/util.php:503 private/util.php:510 -#: private/util.php:517 private/util.php:524 private/util.php:531 -#: private/util.php:546 +#: private/util.php:483 private/util.php:490 private/util.php:497 +#: private/util.php:511 private/util.php:518 private/util.php:525 +#: private/util.php:532 private/util.php:539 private/util.php:546 +#: private/util.php:561 #, php-format msgid "PHP module %s not installed." msgstr "Le module PHP %s n’est pas installé." -#: private/util.php:538 +#: private/util.php:553 #, php-format msgid "PHP %s or higher is required." msgstr "PHP %s ou supérieur est requis." -#: private/util.php:539 +#: private/util.php:554 msgid "" "Please ask your server administrator to update PHP to the latest version. " "Your PHP version is no longer supported by ownCloud and the PHP community." msgstr "Veuillez demander à votre administrateur de mettre à jour PHP vers sa dernière version disponible. La vôtre n’est plus supportée par ownCloud, de même que par la communauté PHP." -#: private/util.php:556 +#: private/util.php:571 msgid "" "PHP Safe Mode is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work " "properly." msgstr "PHP Safe Mode est activé. ownCloud requiert sa désactivation afin de fonctionner correctement." -#: private/util.php:557 +#: private/util.php:572 msgid "" "PHP Safe Mode is a deprecated and mostly useless setting that should be " "disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or " "in your webserver config." msgstr "PHP Safe Mode est déprécié, inutile la plupart du temps, et doit être désactivé. Veuillez demander à votre administrateur serveur de le désactiver dans le fichier php.ini ou dans votre configuration du serveur web." -#: private/util.php:564 +#: private/util.php:579 msgid "" "Magic Quotes is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work " "properly." msgstr "Magic Quotes est activé. ownCloud requiert sa désactivation afin de fonctionner correctement." -#: private/util.php:565 +#: private/util.php:580 msgid "" "Magic Quotes is a deprecated and mostly useless setting that should be " "disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or " "in your webserver config." msgstr "Magic Quotes est déprécié, inutile la plupart du temps, et doit être désactivé. Veuillez demander à votre administrateur serveur de le désactiver dans le fichier php.ini ou dans votre configuration du serveur web." -#: private/util.php:579 +#: private/util.php:594 msgid "PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?" msgstr "Les modules PHP ont été installés mais sont toujours indiqués comme manquants ?" -#: private/util.php:580 +#: private/util.php:595 msgid "Please ask your server administrator to restart the web server." msgstr "Veuillez demander à votre administrateur serveur de redémarrer le serveur web." -#: private/util.php:609 +#: private/util.php:624 msgid "PostgreSQL >= 9 required" msgstr "PostgreSQL >= 9 requis" -#: private/util.php:610 +#: private/util.php:625 msgid "Please upgrade your database version" msgstr "Veuillez mettre à jour votre base de données" -#: private/util.php:617 +#: private/util.php:632 msgid "Error occurred while checking PostgreSQL version" msgstr "Une erreur s’est produite pendant la récupération du numéro de version de PostgreSQL" -#: private/util.php:618 +#: private/util.php:633 msgid "" "Please make sure you have PostgreSQL >= 9 or check the logs for more " "information about the error" msgstr "Veuillez vérifier que vous utilisez PostgreSQL >= 9 , ou regardez dans le journal d’erreur pour plus d’informations sur ce problème" -#: private/util.php:680 +#: private/util.php:695 msgid "" "Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed" " by other users." msgstr "Veuillez changer les permissions du répertoire en mode 0770 afin que son contenu puisse être listé par les autres utilisateurs." -#: private/util.php:689 +#: private/util.php:704 #, php-format msgid "Data directory (%s) is readable by other users" msgstr "Le répertoire (%s) est lisible par les autres utilisateurs" -#: private/util.php:710 +#: private/util.php:725 #, php-format msgid "Data directory (%s) is invalid" msgstr "Le répertoire (%s) est invalide" -#: private/util.php:711 +#: private/util.php:726 msgid "" "Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its " "root." |